DP 800 - Lettore dvd SEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DP 800 SEG in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur DP 800 SEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DP 800 - SEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DP 800 del marchio SEG.
MANUALE UTENTE DP 800 SEG
Istruzioni operative
Il simbolo di un fulmine contento in un triangolo equilatero costiluisce un avviso della presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto e di importanza tale da rappresentare un rischio di scolla elettrica.
Il punto esclamativo contento in un triangolo equilatero costituisce un avvertimento della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) all'interno della documentazione allegata al prodotto.
1. LEGGERE LE ISTRUZIONL Tutte le istruzioni sulla sicurezza e il funzionamento devono essere lette prima di utilizzato il prodotto
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI Le istruzioni di sicurezza e d'uso devono essere conservate per futuro consulazioni.
3. RISPERTTARE LE AVERTENZE Rispettare tutte le avvertenze poste sul prodotto e continue nelle struzioni operative.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONISeguire tutte le istruzioni sull'uso e funzionamento del dispositivo.
5. PULIZIA- Scollegare il dispositivo alla presa di corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzato un panno umido.
6. PERIFERICHE - Non utilizzato periferiche diverse da quale raccomadate dal produttore in quando cioto potrebbe comprare dei rischi.
7. ACQUA ED UMIDITA Nonutilizzare quello prodotto vicino all'acqua per esempio, vicino ad una vasca da bagno, al lavandino della cucina, alla vasca per lavare il bucato, su una base bagnata o vicino ad una piscina, ecc.
8. Accessori- Non posizionare il dispositivo su carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli instabili. Il prodotto potrebbe cadere, ferendo seriamente bambini o adulti, nonché riportando gravi danni.
Utilizzato l'apparecchio escludvamente con il carrelio, il supporto, il treppiede, la mensola o il tavolo specificato dal produttore o venduto con l'apparecchio. Montare il dispositivo sul supporto seguito le struzioni del produttore e utilizzando solo un supporto consigliato dalso stesso. Spostare il prodotto montato su un carrelio con la massima attenuatione. Bruschhe frenate, spinte excessive e superfici irregulari possono causare il ribaltamento del carrelio con il dispositivo.

- VENTILAZIONE Fessure e aperture
nell'alloggiamento hanno lo scopo di fornire ventilazione per assicurare un funzionamento affidabile del prodotto e per proteggerlo dal calorie excessivo. Non ostruire o coprirte tali aperture. Le aperture non devono mai essere bloccate positioningando il prodotto su un divano, un fatto, un tappeto o simili. Non posizionare il prodotto su librerie o scaffalature che non consentano una corretta ventilazione oswana seguire le istruzioni del produtto. - FONTI D'ALIMENTAZIONE Questo prodotto videoe deve essere alimentato solo delle fonti d'alimentazione indicate sull'etichetta. Nel caso in cui non si fosse certi del tipo di alimentazione presente in casa, consultare il rivenditore del prodotto video o l'ente erogatore di energia elettrica. Per i prodotti destinati ad un'alimentazione a batterie, o altre fonti d'energia, fare riferimento alle istruzioni.
- PROTEZIONE DEL CAVO D'ALIMENTAZIONI I cavi devono essere protetti in modo tale da non essere calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra o contro di essi, con particolare attenzione a spine, prese ed i punti dove i cavi fuoriescono dal prodotto.
IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
-
PERIODI NON UTILIZZO - Scollegare il cavo dell'alimentazione nella presa a muro se non si utilizza il prodotto per lunghi periodi.
-
MESSA A TERRA DELL'ANTENNA ESTERNAR - Se il prodotto viene collegato ad un'antenna esterna o aunsistemavicavo, accertarsi che l'antenna o il systema siano dotati di messa a terra, in modo tale da fornire protezione contro sovracorrenti e accumuli di cariche statiche.
Lo schema seguente fornisce informazioni riguardo alla corretta messa a terra del palo e della struttura di appoggio, la messa a terra del filo adduttore ad un'unità di scarica per l'antenna, le dimensioni dei connettori per la messa a terra, la collorazione dell'unità di scarica per l'antenna, la connessione degli elettro di della messa a terra ed i requisiti degli stessi. Vedere Figura 1.

-
FULMINI Per una maggiore protezione di\ questo prodotto video durante i temporali, oppure\ quando questo viene lasciato incustodoto e\ inutilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegario\ dall'alimentazione di rete e scollegare l'antenna o\ ilsystema di cablaggio. Ci è eviterà danni al\ prodotto causati da fulmini o sovraccarichi di\ corrente.
-
LINEE ELETTRICHE- Ilsystema d'antenna esterno nondeveseessereutilevincanze di linee elettriche aeree o di fonti d'illuminazione o di circuiti elettrici, o in luoghi da cui puo cadere su lineo circuietlerici. Quando s installa un systema esterno d'antenna, prestare molta attenzione a non toccare tali linee o circuiti elettrici, in quanto il contatto con essipotrebbe risultare fatale.
-
SOVRACCARICO Non sovraccaricare le prese di corrente o le prolonghe, in quanto ciò cui comportare rischi d'incidio o di scossa elettrica.
-
OGGETTI E LIQUIDINon inseire mai alcun oggettatoattraversoleaperture del prodotto in quanto potrebbeentrareincontatto con componenti eletrici e provocare cortocircuiti con seguente incendi o scosse elettriche.Mai versare liquidi idalcun tipo sul prodotto.
-
ASSISTENZA Non tentare mai di riparare il disposito da soli, in quanto un'eventuale aperture o rimozione del coperchio possono esporre a var rischi, fra cui il contatto con allti voltaggi. Fare esquire la riparazioni da personale qualificato.
-
DANNI CHE RICHIEDONO RIPARAZIONE - Scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e far eseguire le riparazioni da personale qualificato nei seguenti casi: a) danni al cavo d'alimentazione o alla spina. b) se sul prodotto è stato versato del liquido o sono caduti oggetti. c) se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all'acqua. d) se, segendo le istruzioni riportale nel manuale, il prodotto non funziona correttamente. Regolare solo i comandi di cui si parlare nelle istruzioni altrimenti si corre il rischio di danneggiare il prodotto che richiedera maggiore assistenza da parte di personale qualificato per essere riportato alle normali condizioni di funzionamento. e) migliorare un NOTEVILE cambiamento nelle prestazioni,cio indica la necessità di assistenza.
-
PARTI DI RICAMBIO-Quando è necessaria la sostituzione di alcune parti, assicurarsi che il tecnico dell'assistenza utilizzizi pezzi di ricambio specificati dal produttore o con le stesse caratteristiche delle componenti originali. Sostituzioni non autorizzato possono provocare incendi, scosse elettriche o altri rischi.
21.CONTROLLO DI SICUREZZA Una volta
completati eventuali lavori di riparazione o
manutenzione di quello prodotto video,
chiedere al techniciane dell'assistenza di
eseguire i controlli di sicurezza
raccomandi dal produttore al fine di
determinare che il prodotto video si trovi in
condizione operative sicure.
-
CALOR - L'apparechio non deveseessere posizionato vicino a fonti di calorecome radiatori, termoregolatori, stufe o altridiispositivi (inclusi gli amplificatori) cheproducono calore.
-
Mantenere una distance minima di 5cm tra gli appearecchi per consentire una correttà ventilazione.
-
Non ostacolare la ventilazione coprendero il pannello posteriore con oggetti come giornali, tovagli, tarde ecc.
-
Assicurarsi che sul dispositiivo non vengano poste fonti di fiamme libere, come, per es., candele.
-
Non utilizzato il prodotto in climi tropicali.
-
La spina della corrente viene utilizzata per collegare/scollegare il disposito/dall'alimentazione e delve essere accessibile facilemente.
-
Evitare che il prodotto entri a contatto con gocciolamenti e spruzzi e non collocare sopra il prodotto oggetti contenti liquidi, come per esempio vasi.
-
Porre particolare attenzione all'aspetto ambientale dello smaltimento delle batterie. Non gettare le batterie usate nella spazzatura. Rivolgersi al negozionante per proteggere l'ambiente.
IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Onde proteggere la propietà intellettuale, le organizzazioni interessate hanno divisio il mondo in sei zone. E possible utilizzato in ciascuna zona unicamente letteri e dischi dotati del relativo codice regionale.
Le sei zone sono illustrate nella figura a destra. Unlettore DVD con un determinato codice regionale non puo produrre dischi con alleri codici regionali. Le zone sono sono ripartite:
1.Canada,USA
2. Giappone, Europa, Sud Africa, Medio Oriente
3. Sudent asiatico, Asia dell'Est
4. Australia, Nuova Zelanda, Oceania, America Centrale, Messico, Sud America, Caraibi
5. Russia, India, Africa, Corea, Mongolia.
6.Cina.
Nota:IL CODICE REGIONALE DELL'UNITA E 2.
Collegamenti TV per dischi DVD registrati nei formati PAL e NTSC
Di solito, i DVD sono registrati per i sistemi PAL o NTSC. Fare riferimento alla seguente tabella:
Collegamento ad una TV multiformato
Connessione alla TV NTSC Connessione ad ur TV PAL
| DISC | MONITOR TV |
| PAL | Non vengono visualizzateimmagini nitide. |
| NTSC | Riproducione con sistema NTSC |
| DISC | MONITOR TV |
| PAL | Riproducione conSYSTEMA PAL |
| NTSC | Non vengono visualizzateimmagini nitide. |
Leggere attendamente il manuale prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare il prodotto
INDICE
Importantiistruzioni per la sicurezza 1
Caratteristica 5
Precauzioni 5
Accessori 6
Pannello anteriore 6
Pannello posteriori 6
Telecomando 7
Collegamenti base 8
Preparazione del telecomando 10
Operazioni 11
Preparazione 11
Riproduzione 11
Stop 11
Prec/Succ 11
Avanti/Indietro velocel 11
Rallentatore 11
Avanzamento fotogramma 11
Pausa 11
Pulsanti numerici (0-9, 10+) 11
Mute 12
VOL+/VOL- 12
Return 12
OSD 12
Zoom 12
Ripeti A-B 12
Ripeti 12
Angolatura 12
Audio 12
Prog- 12
PBC 12
VALA- 13
Ricerca per titolo/capitolo 13
Menu 13
Sottotitoli 13
Annul 13
P/N 13
Config- 14
Riferimento (Menu/Sottomenu/Opzioni) 15
Precauzioni per maneggiare il prodotto 16
Manutenzione dellettore 16
Glossario 17
Specifiche tecniche 17
Risoluzione dei problemi 18
CARATTERISTICHE
DVD Una dimensione completeness nuova dell'intrattenimento video
- É possible visualizzare i sottotitoli in una tra le 32 lingue disponibili (solo per i DVD con più sottotitoli).
La traccia audio cui essere scelta tra 8 lingue (solo per i DVD multilingui). La funzione - multi-angle consente di scegliere l'angolazione dell'inquadratura della scena (solo per i DVD multi-angle)
Altre comode funzioni
- Il filtering contenetuti consente di impedire la visione a certe fasce di pubblico (solo DVD). Un telecomando completo di tutte le funzioni consente un rapido accesso alle funzioni DVD.
Compatible con DVD in formato PAL e NTSC
Illettore e in grado di riproduire dischi registrati sia in formato PAL che NTSC.
- Leggere attendamente le seguenti precauzioni prima diutilizzare l'apparecchio.
Protezione del cavo di alimentazione
Per evitare malfunzionamenti e scosse elettriche, incendi o lesioni personali, attenersi a quanto segue:
- Afferrare saldamente la spina del cavo di alimentazione per collegarlo o scollegarlo.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calorie.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tentare di riparare o modificare il cavo di alimentazione in alcun modo Rimuovere periodicamente polvere, sporco ecc. alla spina.
Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in quale modo, spegnere e scollegare il cavo di alimentazione.
In caso di presenza di fumo, odori strani provenienti dall'unità, spegnere e scollegare il cavo di alimentazione.
Ambiente di installmente
I componenti interni possono subire seri danni se I'unita è posta in luoghi con:
in ambienti esposti alla luce diretta del sole o vicino a radiatori, o all'interno di veicoli chiusi;
in ambienti molto caldi (oLtre 35^ ) o molto umidi (oLtre 90% ) o molto polverosi;
forti campi magnetici o elettrostatici;
Vibrazioni, urti o piani inclinati.
Periodi di non utilizzato
- Spegnere l'alimentazione quando non si utilizza il prodotto.
Se non si utilizza il prodotto per lunghi periodi di tempo, scollegarlo alla rete elettrica.
Non inflare le dita o altri oggetti all'interno
E pericolo so toccare le parti interne dell'unita, che puo subire gravi danni. Si puo incorrere in infortuni personali.
Non tentare di smontare I'unita.
Non inflare corpi estranei nel vassoio dischi.
Tenere lontano l'apparecchio dall'acqua e da oggetti magnetici
- Tenere lontana I'unità da vasi da fiori, vasche, lavandini, ecc. La penetrazione di liquidi più provocare gravi danni.
Non posizionale in prossima di oggetti magnetici come ad esempio altoparlanti.
Posizionamento
Collocare l'unita in posizione orizzontale e non poggiarvi sopra oggetti pesanti.
Non collocare l'unità sopra amplificatori od autre apparecchiature.
Condensa
All'interno dell'apparecchio vuo formarsi della condensa nelle seguenti circostanze:
in una stanza piena di vapore o molto
- umida subito dopo aver acceso II
riscaldamento.
Qualora si formi della condensa all'interno dell'unità, esta potrebbe non funzionare correttamente. In quello caso, accendere l'apparecchio e attendere per circa un'ora che I'umidità evapori.
Interferenze sul segnale tevisivo
A seconda delle condizioni di ricezione teilevisiva, sono possibili interferenze sullo schermo del teilevisore nelle si sta guardando un programma e l'unita è accesa. Ci non è segnale di
ACCESSOR
(Verificare che una volta aperta la confezione, siano presenti tutti gli accessori.)


PANNELLO ANTERIORE
- Ricevitore del telecomando
5.Pulsante Prec.
2.Pulsante di accensione/spegnimento
6.Pulsante riproduzione/pausa
3.Vassoio del disco
7.Pulsante Succ.
4.Display a LED
8.Pulsante Apri/Chiudi

-
Uscita Component Y
-
Uscita audio sinistra
-
Uscita Component Pb/Cb
-
Uscita audio destra
-
Uscita Component Pr/Cr
8.Uscita coassiale audio digitale
- Uscita video composito
9.Ingresso S-video
5.Cavo d'alimentazione
- Uscita Scart
TELECOMANDO
- Pulsante OPEN/CLOSE
- Pulsante Prog.
- Pulsante Mute
- Pulsante AUDIO
- Pulsante SUBTITLE
- Pulsante ZOOM
- Pulsante A-B
- Pulsante OSD
- Pulsante del menu
- Pulsante VOL+
- Pulsante SLOW
- Pulsante VOL
- Pulsante S/D
- Pulsante ENTER
- Pulsante PLAY
- Pulsante Title
- Pulsante Pausa
- Pulsante indietro veloc
- Pulsante avanti veloc
- Pulsante PREV
- Pulsante NEXT
- Pulsante N/P
- Pulsante PBC
- Pulsante STOP
- Pulsante SETUP
- Pulsante ANGLE
- PulsanteVIDEO
- Pulsante Return
- Pulsante REPEAT
- Pulsanti numerici (0-9)
- Pulsante GOTO
- Pulsante STEP
- Pulsante STANDBY

Nota:
I pulsanti sul telecomando e quelli sul pannello anteriore hanno le stesse identiche funzioni.
COLLEGAMENTI BASE
Assicurarsi che l'unita e gli altri appearecchi da collegare siano spenti prima di procedere con i collegamenti.
Leggere attentamente le istruzioni prima di collegare altri appearecchi.
- Assicurarsi di rispettore le corrispondenze dei colori quando si collegano i cavi audio e video. Il segnale video composito è quello con minor qualità, una qualità maggiore la offre ilsystema S-Video, ed ancora magiore
I'RGB ed il Component (qualora supportati dal tevisore).
A: Collegamento ad un tevisore stereo 1. TV
2.Lettore CD/DVD
3. Collegare il cavo audio/video all'uscita audio/video sul teletore DVD, e collegare l'altra estremita agli ingressi audio/video del teilevisore.
4. Collegare il cavo Scart all'uscita Scart del lettre DVD e l'altra estremita all'entrata Scart del teilevisore.
5. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
B: Collegamento ad apparecchi audio
- Lettre audio (opzionale)
- Televisore (opzionale)
3.Lettori CD/DVD
Collegare il cavo video all'uscita video sullettore DVD, e collegare l'altra estremita all' ingresso video del teilevisore.
Collegare il cavo audio all'uscita audio sullettore DVD, e collegare l'altra estremita all' ingresso audio del teilevisore.
Collegare il cavo S-video all'uscita S-video sullettore DVD, e collegare l'altra estremitàall'ingresso S-video del teilevisore. - Collegare il cavo coassiale all'uscita audio sullettore DVD e collegare l'altra estremita allettoreaudio.


COLLEGAMENTI BASE
- Utilizzare queste prese per collegare l'unità ad un tevisore dotato di ingressi video a scansione progressiva. Premere ripetutamente il pulsante VIDEO per selezione la risoluzione TV compatibile. La scansione progressiva è un sistema di scansione video che visualizzazione tutte le linee di un fotogramma in un unico passaggio, al contrario del sistema tradizionale di scansione interlacciata. Questa connessione offre un ottima qualita. Per garantire la massima qualità dell'imagine, utilizzato tre cavi video per il collegamento. E' essenziale rispetto are gli abbinamenti di colore per il collegamento ad un tevisore compatibile.

PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
Inserimento delle batterie
Inserire le batterie rispettando le polarità indicate in Figura A.
Vita operativa delle batterie
Normalmente le batterie durano un anno. Tuttavia, la
durala effettiva dipende dal funzionamento e da quant
spesso si utilizza il telecomando.
Se il telecomando non funzione neanche
azionandolo vicino al teletore, alla è necessario
sopportire le batterie. Utilizzato batterie di tipo AAA
UM-4 (2 pezzi).
Note:
Nonutilizzare batterie ricaricabili di tipo (Ni-Cd)
Installare le batterie osservando correttamente la polarità (+/-)
Non lasciar cadere o calpestre il telecomando o danneggiarlo in qualunque altra maniera o causarne il manfunzionamento.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato od equivalente
(voltage dimensioni).
Sostituire sempre tutte le batterie
contemporaneamente.
Nonutilizzareassiemebatteriedi tipodiverso.
- Mai abbinare batterie nuove con batterie usate nelle stesso alloggiamento.
Rimuovere immediatamente le batterie esaurite.
Rimuovere le batterie quando non si utilizes i prodotto.
- Non bruciare le batterie: sussiste il pericolodi esplosione. Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Non mettere in certo circuito gli spinotti di alimentazione.
- Accertarsi di tenere le batterie lontano da oggetti di metallo il cui contatto potrebbe provocare corto circuiti.
- Il raggio operativo del telecomando è di circa 5m entro un angolo di 60 gradi di fronte all'unità (Figura B).
- Non esporre le batterie alla luce solare diretta o a fonti di calore excessivo.
Non colpire con luci forti il sensore di segnale del telecomando.
Non interporre oggetti tra il telecomando ed il relativo sensore di segnale.
Nonutilizzareiltelecomando contemporaneamenteatelecomandi di altre apparecchiature.

A

B
Sensore del telecomando

FUNZIONAMENTO
PREPARAZIONE PRIMA DI RIPRODURRE UN DISCO
- La lingua predefinita é l'inglese. Fare riferimento alla Configurazione
La maggior parte delle funzioni vengono eseguite con il telecomando. Nel caso in cui i pulsanti abbiano la stessa funzione, è indifferente utilizzato il telecomando od il pannello anteriore.
Preparazione
- Accendere il teilevisore e selezionare AV come ingresso.
- Accendere l'alimentazione del sistema qualora illettore sia connesso ad un amplificatore ecc.
- PLAY
- Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.
- Accendere, apparirà la scritta LOADING ad indice che l'unità è alimentata. (Nota: le informazioni sul disco appaiano dopo alcuni secondi. Qualora non sia inserito un disco, dopo la scritta LOADING, apparirà NO DISC).
3.Premere OPEN/CLOSE - Inserire un disco (8cm o 12cm) nel vassoio. (Per i dischi monofaccia, collocare il disco con il lato stampato rivolto verso l'alto. Per i dischi dopplafaccia, collocare il lato da riproduire rivolto verso il basso).
- Premere OPEN/CLOSE per chiudere il vassolo.
- Premere PLAY per riproduire il disco.Seguire leindicazioni del MENU una volta che questo appeare a schermoe premere ENTER per avviare la produzione. Alcuni dischi potrebbero avviarsi automaticamente una volta caricati.
STOP
Premere il pulsante STOP per interrompere la riproduzione (Sulla TV verra visualizzato).
Quando la riproduzione è interrotta, l'unità registra il punto in cui è stato premuto STOP (funzione di recupero). Premere nuovamente PLAY e la riproduzione riprendere dal punto in cui è stata interrotta. Premere due volte STOP per annullare la funzione di recupero.
PREV/NEXT
Premere il pulsante PREV o NEXT sul telecomando durante la riproduzione del disco per passare al capitolo (DVD) o traccia (CD) successiva agli volta che il pulsante viene premuto.
FR/FF
Premere il pulsante FR/FF sul telecommando durante la riproduzione per riproduire velocamente il disco in avanti o indietro. La velocità di riavolgimento all'inizio è Bassa. Premendo nuovamente il pulsante la velocità allaumenta. Più volte si preme il pulsante, più augmentera la velocità. Sono disponibili 5 livelli di velocità: X2, X4, X8, X16 e X32. Per tornare alla normale riproduzione, premere il pulsante PLAY sullettore o sul telecommando.
Note: Alcuni dischi, tra cui quelli contententi MP3 non hanno questa funzione.
SLOW
Premere il pulsante SLOW sul telecomando durante la riproduzione per riproduire al rallentatore. Sono disponibili 5 velocità: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 e 1/32. Per tornare alla normale riproduzione, premere nuovamente il pulsante PLAY sullettore o sul telecomando.
Note: Alcuni dischi, tra cui quelli contenti MP3 non hanno questa funzione.
STEP
Premere il pulsante STEP durante la riproduzione per avanzare fotogramma per fotogramma. Ogni volta che il pulsante viene premuto, il disco avanza di un fotogramma (step). Tenendo premuto il pulsante, si avanza in modalità continua. Per tornare alla normale riproduzione, premere il pulsante PLAY.
Note: Alcuni dischi non sono dotati di questa funzione.
PAUSE
Premere il pulsante PAUSE per interrompere la riproduzione e riprenderla premendo nuovamente il pulsante PLAY.
Pulsanti numerici (0-9, 10+)
Premendo i pulsanti numerici (0-9), è possible accederere direttamente alla traccia o al capitolo desiderato durante la riproduzione di un disco. Per le traccce o i capitoli superiori a 10, premere 10+ e poi un pulsante da 0 a 9.
FUNZIONAMENTO
MUTE
Premere il pulsante MUTE durante la riproduzione, illettore visualizzera e l'audio sare assente (silenzio), premere nuovamente per annullare la funzione MUTE.
VOL+/VOL
Premere il pulsante VOL+/VOL- per regolare il volume.
RETURN
Utilizzata durante la riproduzione di VCD 2.0 con PBC attenuato. Premere il pulsante RETURN per tornare alla modalità menu.
Durante la riproduzione di dischi DVD/MP3/JPG, Premere il pulsante RETURN per tornare alla modalità menu.
- OSD
Premere il pulsante OSD durante la riproduzione per visualizzare le informazioni del disco sullo schermo teilevisivo (come la durata, il numero del capitolo, lo stato della riproduzione).
- ZOOM
La funzione di zoom vuo essere utilizzata solo con i formati JPEG e VCD/DVD. Premendo il pulsante ZOOM durante la riproduzione di dischi DVD/VCD, ci sono 3 livelli possibili di zoom (ZOOMx2, ZOOMx4, ZOOMx1). Durante la riproduzione di un disco con immagini JPEG, sono disponibili 5 livelli di zoom (150%, 200%, 25%, 50%, 100%)
Note: La funzione zoom non funziona con DVD in formato PAL. Gli MP3 non hanno esta funzione.
A-B REPEAT
Premere il pulsante A-B durante la riproduzione sul punto in cui si vuole che la riproduzione ripetuata Inizi (a), poi premerlo nuovamente sul punto in cui si vuol far conclusere la ripetizione (b). Inizia la riproduzione ripetuata tra il punto (A) ed il punto (B). Premere nuovamente il pulsante A-B, sullo schermotelevisivo apparirà la scritta REP OFF e riprenderà la normale riproduzione.
REPEAT
Premiere l pulsante Repeat per scegliere di ripetete la riproduzione di un capitolo o titolo (DVD) o di una traccia o l'intero disco (VCD, CD, MP3).
Note: Alcuni VCD non hanno la funzione repeat quando PBC e attivo.
- ANGLE
Premere ripeturamente ANGLE durante la riproduzione di un DVD per passare da un'inquadratura all'altra tra quale disponibili se il disco ha la funzione multi-angle.
AUDIO
Premere il pulsante AUDIO durante la riproduzione per selezionare la traccia della lingua desiderata tra quale disponibili se il disco è un disco multilingue.
Nota: Premendo il pulsante AUDIO si passa da una traccia audio all'altra
- PROGRAM (PROGRAMMA)
Premere il pulsante PROG, la coproduzione del programma apparire sullo schermo tevisivo. Si possono programmare 20 tracce o capitoli. Utilizzare i pulsanti su teteomando per selezionare la traccia (CD/VCD) o i titolo o il capitolo (DVD), e premere il pulsante ENTER per confermare.
Utilizzare il pulsante CLEAR per modificare impostazioni errate o indesiderate. Una volta terminato di impostare la programmazione, premere il pulsante PLAY sul telecomando. Premere il pulsante PROG per ritrarnare alla modalità di riproduzione normale. In quello caso, la programmazione non è confirmata.
“SELEZIONA
nulla per il cursore.
apparepsullo schermoa alsolo scopo indicato, non vieni ndicato
1
Funzione PBC (solo VCD)
Durante la reproduzione di un VCD 2.0, preme il pulsante PBC per visualizzare il menu dei titoli,utilizzazione i pulsanti numeri per selezione il titolo e preme ENTER per riproduire la musica.
FUNZIONAMENTO
GOTO
Durante la coproduzione, premere il pulsante GOTO sul telecommando. E' possibile cercare tracce/capitoli/titoli sul disco come illustrato in figura. Premere il pulsante GOTO, apparirà un menu di ricerca. Utilizzato i pulsanti appure per selezionare voce/tempo/titolo/capitolo. La voce di menu selezionata verra evidenziata.
Utilizzare i pulsanti numerici per selezionare voce/tempo/titolo/capitolo, e premere il pulsante ENTER per avviare la riproduzione. Per esempio:
Ricerca per titolo (Premere GOTO due volte durante la riproduzione del DVD): Per cercare il punto 16 min 50 secondi:
Digitare 1,6,5 e 0. Per cercare 1 ora 14 min: digitare
1,4,0,0. Ricerca per titolo/capitolo (solo DVD):
Per cercare titolo 1/capitolo 2: digitare 1 nella colonna del titolo evidenziata, spostare il cursore a destra e digitare 2.
Nota:
Alcuni DVD non supportano la ricerca e visualizeranno un apposto messaggio
sullo schermo. Inserire tempo, titolo e capitolo da cercare sul disco.
Per i VCD con la modalità PBC disattivata, è possibile cercare solo per tempo.
- MENU
Premere il pulsante MENU sul telecomando durante la coproduzione di un disco ed apparir à l'élenco dei titoli (a seconda del disco) sullo schermo teilevisivo. Utilizzare i pulsanti direzionali o quelli numerici per selezionare la voce desiderata e premere ENTER per avviare la coproduzione.
- SUBTITLE
Premere il pulsante SUBTITLE sul telecomando durante la riproduzione. Sottotitoli: [1] verrà visualizzato sullo schermo per indicare una certa lingua. Premere il pulsante ancora una volta, Sottotitoli: [2] apparirare sullo schermo ad indicare un'altra lingua e casi via. Sottotitoli: [OFF] appeare per disattivare i sottotitoli.
Note: La funzione è valida solo per DVD dotati di sottitoli multipli. La funzione non è valida per i DVD con i sottitoli in una sola lingua.
CLEAR
La funzione è disponibile solo in modalità inserimento programmazione.
N/P
Premere il pulsante N/P quando la riproduzione è interrotta per commutare il segnale tra NTSC, PAL e AUTO. L'impostazione predefinita è PAL.
CONFIG
CONFIG.
Una volta completata la configurazione iniziale, illettore funzionera sempre nelle stesse condizini (speciallyne con i DVD).Le impostazioni vengono conservate in memoriaanche una volta spenta l'unita, fino a quando non verranno modificate nuovamente. Al momento in cui lascia la fabbrica, l'unita ha come lingua predefinita I'inglese.E'possible impostare la lingua preferita. Funzionamento
- Quando la riproduzione è interrotta, premere il pulsante SETUP per accederere all'interfaccia ed impostare lingua, schermo, audio e impostazioni personalizzate.

- Première operte lezionare la voce desiderata e poi ENTER per entrare nel sottomenu, o premiere SETUP per chiudere la schermata. Di seguito viene illustrata la schermata per l'impostazione della lingua dove è possible impostare la lingua per il menu OSD, il menu DVD, l'audio ed i sottolitoli.

RIFERIMENTO
Menu, sottomenu ed opzioni
| MENU | SOTTO MENU | OPZIONI | DESCRIZIONE |
| LINGUA | OSD | Ingese | OSD in inglese |
| Francese | OSD in francesese | ||
| Tedesco | ODsintedesco | ||
| Italiano | OSD in italiano | ||
| Spagnolo | OSD in spagnolo | ||
| Portoghese | OSD in portoghese | ||
| MENU | Ingese | OSD in inglese | |
| Francesese | OSD in francesese | ||
| Tedesco | ODsintedesco | ||
| Italiano | OSD in italiano | ||
| Spagnolo | OSD in spagnolo | ||
| Portoghese | OSD in portoghese | ||
| altre | |||
| Audio | Ingese | OSD in inglese | |
| Francesese | OSD in francesese | ||
| Tedesco | OSD in tedesco | ||
| Italiano | OSD in italiano | ||
| Spagnolo | OSD in spagnolo | ||
| Portoghese | OSD in portoghese | ||
| altre | |||
| Sottotitoli | Ingese | OSD in inglese | |
| Francesese | OSD in francesese | ||
| Tedesco | ODsintedesco | ||
| Italiano | OSD in italiano | ||
| Spagnolo | OSD in spagnolo | ||
| Portoghese | OSD in portoghese | ||
| altre | |||
| off | |||
| Codifica | Europa occidentale | ||
| Europa centrale | |||
RIFERIMENTO
| MENU | SOTTOMENU OPZIONI DESCRIZIONE | ||
| SCHERMO | Tipodi teilevisore | 4:3 PS | Imposta lo scherno del teilevisore su 4:3 Pan Sc |
| 4:3 LB | Imposta lo scherno del teilevisore su 4:3 Letter B | ||
| 16:9 | Imposta lo scherno del teilevisore su 16:9 | ||
| Screensaver | On | Imposta lo screensaver su On o OFF | |
| Off | |||
| Sistema TV | NTSC | Segnale d'uscita NTSC | |
| PAL | Segnale d'uscita PAL | ||
| AUTO | Segnale d'uscita come quello predefinito del disc | ||
| Uscita video | CVBS+S-Video | Uscita S-Video | |
| CVBS+RGB | Uscita CVBS+RGB | ||
| CVBS+YUV | Uscita video YUV | ||
| YUVP-SCAN | Uscita video P-SCAN | ||
| Luminosità | Normale | Selezionare a piacere tra luminoso e leggero | |
| Luminoso | |||
| Leggero | |||
| Contrasto | -4 | Selezionare a piacere tra vari livelli di regolazione del contrasto. | |
| -3 | |||
| -2 | |||
| -1 | |||
| 0 | |||
| +1 | |||
| +2 | |||
| +3 | |||
| +4 | |||
| Impostazioni audio | Uscita digitale | Spdif/Pcm | |
| Spdif/Raw | |||
| off | |||
| Down mix | Lo/Ro | Solo sinistra/solo destra | |
| Lt/Rt | Tutto a sinistra/Tutto a destra | ||
| CUSTOM | Censura genitori | 1 | Vietato ai minori di anni 8 |
| 2 | |||
| 3 | |||
| 4 | |||
| 5 | |||
| 6 | |||
| 7 | |||
| 8 | |||
| Off | |||
| Password | Vecchia | inserire i dati per modificare la password Quolla predefinita è 8888 | |
| Nuova | |||
| Verifica | |||
| Stile | Stile 1 | Cambia il colore di sfondo dell'OSD | |
| Stile 2 | |||
| Stile 3 | |||
| Stile 4 | |||
| Ind. Angol. | On | Imposta l'indicatore dell'angolatura su ON o OFF | |
| Off | |||
| Predefinito | Lettura | Ritorna alle impostazioni di fabbrica | |
Precauzioni per manegglare Il prodotto
Manutenzione
Tenere il disco dai bordi in modulo da non lasciare impronte sulla superficie. Impronte digitali, sporcizia e graffiti sono possare distorsioni e salti dell'imagine. Non utilizzare prodotti per la pulizia dei dischi, benzene, diluenti. Liquidi antistatica o altri solventi. Fare attenuatione a non far cadere o piagare il disco. Non chiudere il vassoio se il disco non è ben posizionato. Riporre il disco nella propria custodia quando non viene utilizzato. Come maneggiare i dischi
Pulire delicamente il disco con un panno morbido e inumidato con sola acqua. Passare il panno partendo dal foro, centrale e scoparisi versus l'esterno. Conservazione errala dei dischi; I dischi sono dannegliarsi se vengono conservati nei segunti luoghi: Zone esposte alla luce diretta del sole; zone umide o polverose; zone direttamente esposte a fonti di calorie.
Manutenzione dellettore
Accertarsi che l'unità sía spenta e scoglate a的那一 rete elektrica prima di procedere alla manutenzione. Mantener pulita l'unità. Se la superficie è estreamente sporca, pulirel'unità con un panno morbido ed asciutto. Non utilizzare mai alcol, benzene o altre sostanze chimiche. Non servirsi di aria compressa per rimuovere la polvere. Rivolvergsi a tecnici specializzati in caso di problemi.
RIFERIMENTO
Glossario
Angolatura
Su alcuni dischi DVD sono registrate delle scene che sono state girate contemporaneamente da più angolature differenti (di fronte, da sinistra, da destra, ecc.). In queste casi si puo utilizzato il tasto ANGLE per vedere la scena da angolature diverse.
Numero di capitolo
I numero dei capitoli sono registrati sui DVD. Ogni titolo è suddiviso in variesezioni. E'possible cercare determinate parti di un video utilizzandoQuesti numero.
Disco DVD
Questa sigla si riferisce a un disco ottico ad alta densità sul quale sono stati registrati suoni e immagini di alla qualità per mezzo di segnal digitali. Basali su una nuova technologia di compressione video (MPEG II) e di regrazione ad alta densità, i dischi DVD consentono di registrarve video con risultati estetricamente pregevoli e per lungo tempo (ad esempio e possibile registrarne un intero film).
Sottotitoli
Sono le scritte che appaiono in basso sullo schermo e che rappresentano la traduzione o la trascrizione dei dialoghi. Sono registrati sul DVD e possono arrivare fino a 32 lingue.
PBC
Indica il funzionamento o le informazioni sul disco che vengono visualizzate sullo schermo tevisivo.
Audio
La traccia audio della lingua registrata sul disco. Al massimo posso sono esserci 8 lingue.
Tempo
Indica il tempo di riproduzione trascorso dall'inizio di un disco o di un titolo. Può essere utilizzato per trovare rapidamente una determinata scene (non funzioni con tutti i dischi).
Numero di titolo
Questi numero sono registrati sui dischi DVD. Quando un disco contiene due o più film, questi sono numerati come titolo1, titolo2 ecc.
Numero di traccia
Questi numero sono assegnati alle trace registrate sui CD audio. Permittono di individuire rapidamente le trace desiderate. RAW indica i segnali originali DTS ed AC-3 non codificati. Se si scegli RAW come impostazione audio, occorre collegare un decoder per decodificare i segnali audio origini.
SPECIFICHE
Requisiti di alimentazione: 100-240V~50/60Hz
Consumo elettrico: 10W
Sistema del segnale: NTSC/PAL/AUTO
Dimensioni: 240mm x 225mm x 38mm
Dischi supportati:
- Disco DVD-video
12cm monofaccia, monostrato
12cm monofaccia, doppio strato
-12cm doppia faccia, doppio strato - 8cm monofaccia, monostrato
- 8cm monofaccia, doppio strato
- 8cm doppia faccia, doppio strato
Uscita video
-
Livello d'uscita: 1 +0.2Vp-p (75 ohm)
Risoluzione orizzontale: >500linee
Rapporto segnale/rumore >60dB -
Dischi CD
Dischi da 12cm
Dischi da 8cm
Questo prodotto e conforme ai seguenti standard EN
EN55013:2001A1:2003A2:2006;
■EN55020:2007;
EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995+A1:2001-A2:2005
Uscita audio (impedenza: 10k ohm):
- Livello d'uscita: 1.8+0.2/-0.8Vrms (1KHz 0dB)
Distorsione armonica: < 0.01% (JIS-A 1KHz, tipico) - Gamma dinamica: >80 dB (JIS-A 1KHz, tipico)
Rapporto segnale/rumore 90dB (JIS-A 1KHz, tipico)
Peso e dimensioni sono approssimativi. Le specifiche sono soggette a modifica con o alla preavviso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di rivolgersi all'assistenza ricercare nella tabella segunte la possibile causa del problema incontrato. Alcune sempliciti verifiche o delle regolazioni di piccola entità posso risolverve il problema e ripristinare il correto funzionamento dell'apparecchio. Affidare la manuntezione ad un tecnico specializzato. Tenere l'unità lontana da fonti elettrostatiche prima della manutenzione upon evitare di danneggiare l'unità.
ManualeFacile