G3 Ferrari Silver 28 - Forno

Silver 28 - Forno G3 Ferrari - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Silver 28 G3 Ferrari in formato PDF.

📄 18 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice G3 Ferrari Silver 28 - page 1
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Silver 28 G3 Ferrari

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Silver 28 - G3 Ferrari e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Silver 28 del marchio G3 Ferrari.

MANUALE UTENTE Silver 28 G3 Ferrari

Compilare i TAGLIANDI DI GARANZIA di questa pagina in tutte le loro parti.
IMPORTANTE! Conservare il libretto di struzioni e il documento fiscale (Scontrino fiscale, bella o fattura) in origine.
Nel caso in cui l'apprecchio presente una anomalia nel funzionamento rivolgersi al rivenditore o, in alternatively, ad un Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari.
Tenere sempre a disposizione il libretto di struzioni e il documento fiscale (Scontrino fiscale, bella o fattura).
In caso di assistenza in garanzia il centro chiederà di vedere il documento fiscale (Scontrino fiscale, bella o fattura) e ritirera uno dei 4 TAGLIANDI DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti.

DA OGGI POTETE ESTENDERE GratisTAMENTE LA VOSTRA GARANZIA A 3 (TRE) O A 5 (CINQUE) ANNII SCOPRITE COME COLLEGANDOVI AL SITO INTERNET

www.G3FerrariGroup.com

C

STANDARD DI QUALITA' EUROPEA

FORNO ELETTRICO

Silver 28

1XC67500

G3 Ferrari Silver 28 - 1

GSFERRARI

ITALY

G3 FERRARI S.r.l. - Via G. Rossini, 8 - 41030 BASTIGLIA (Modena) ITALY Tel. 059.90.40.99 - Fax 059.90.42.24 - 059.81.50.99

www.G3FerrariGroup.com assistenza@G3Ferrari.com

G3 Ferrari Silver 28 - 2

G3 Ferrari Silver 28 - 3
CONDIZIONI DI GARANZIA:

L'apparechio è coperto da GARANZIA commerciale per un periodo di un anno dall'a data di acquisito.

E' prevista una estensione per un secondo anno di GARANZIA ai soli cliente consumatori, ai sensi del

D.Lgs. nr. 24 del 02/02/2002, che definitise comme consumatore qualiasi persona fisica che, nel contratto, agisce per scopici estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta.

La validita della GARANZIA deve essere sempre molto compressiva da un documento fiscale (Scontrino fiscale, bolia o fattura) e copre esclusivamente tutti i componenti che risultano detetiotti all'origine per vizi di fabrizazione.

I vizi di fabricazione che si manifestano entro dei sei mhda alla segna, salvo prova contraria o incompatibilità con la natura del bene, si presumono gestimenti alla data della segna.

Sono quindi esclude delle parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura, difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell'apprecchio, negigenza nelle uso nella manutenzione, danni da trasporto e tutti qui dai non direttamente imputabili a G3 FERRARI.

L'apparechio deve esse riparato esclusamente da personale autorizzato da G3 FERRARI; I'eventuale manomissione da parte di personale non autorizzato tard decadere la GARANZIA. Le riparazioni vengono effettate gratamente presso G3 Ferrari o presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da G3 Ferrari.

Qualora dovesse manifestais un difetto di conformità nel prodotto G3 Ferrari dopo il sesto mese alla consegna. l'ente finale che puo usfuire della garanzia ai sensi del suddetto D.Lgs. dovra rivolgersi al riviendatore o, in alternativa, ad un Centro di Assistenza Autorizzato da G3 Ferrari alegando la segunte documentation:

  • Scontrino fiscale, bella o fattura (dal 13^ mese solo con scontrino fiscale comprovante che il prodotto sa stato acquistato da un consumatorio).

  • Prova che si tratti di un dibietto che la legge classifica nella categoria "difetti di conformità".

  • Prova che tale dibietto si imputabile a G3 Ferrari.

In mancanza di quanto sopra descritto il ripnistino delle funzionalita Sara eseguito a pagamento.

Il consumatore resta in agli caso titolare dei diritti seconde la propria lawezione Nazionale applicabile disciplinante la vendita dei beni di consumo. Questa GARANZIA liscia impregudiatrici tali diritti.

G3 Ferrari rests a disposizione per fornire quaisiasi tipo di chiarimento.

SERVIZIO ASSISTENZA

VIA ROSSINI 8

41030 BASTIGLIA MO

G3 Ferrari S.r.l.

G3 Ferrari Silver 28 - 4

assisterza@G3Ferrari.com

059/815099

Per agevolare il contatto con l'assistenza tecnica G3 Ferrari il numero verde è presente direttamente sul prodotto.

Note per lo smaltimento del prodotto valide per la Comunita Europea

Non smalire il prodotto come rifierto solido urbano ma smalirio negli aposti cerri di raccità. E posibili smalire il prodotto diretamente dal distribuito eletro di acquisto o di un nuovo, equivalente a quello da smalire. Abbandonando il prodotto nell'ambiente si potrabbaro creare gravi dall'ambienteesso. Nel caso il prodotto contenga delle batterie è necessario rimuoveria prima di procedere allo smaltimento. Queste ultme debbonso essere smalire separatamente in altri contentori in quanto contenteni sostane azitamente tossiche.

Il significato rappresentato in figura rappresenta il bidone dei rifiuti urbani ed è sassinamente viettato ripore l'apprecchio in quost contentiori.

L'immissione sul mercato dato il 18 luglio 2006 di prodotti non conformi al DLgs 151 del 27-07-05 (Direttiva ROH RAEE) e amministrativamente sanizzionale.

PRECAZIONI D'USO GENERALI (Conformi ad indicazioni CEE)

  1. Leggere attentamente le averanzate contente nel presente libretto in quanto foscono importanti indicazioni concennte la sicurezza di Installazione, d'uso e di manutenzione. Facendo ci eriterete contrattepi e possibili incidenti che comprometterebbero la Vostra sicurezza.
  2. Dopo aver molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio, in particolare il cavo di alimentazione.
  3. Se il cavo di alimentazione e d adeneggiato,esso devesse essere sostitute dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnia o comunque da una persona con qualifica oppinile, in modo da prevenire oily rischio.
  4. Prima di collegare il Vostro appeaccchio accertarsi che i dati di targa sianno disponenti a quelli della Vostra rete elettrica. L'apprecchio suo subire danni nel caso di tensione non idonea.
  5. In caso di incompatibilità tra la Vostra presa e la spina dell'appareccchio far sostultare la presa con altra di tipo adatto da personale professionnelmente qualificato. Quest'simulto, in particolare, dovraanche accertare che la sezione dei cavi della presa si idonea alla potenza assorbita dal Vostro appareccio.
  6. In generale e sconsiigiable l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolonghe, sorpattutto in locali adibiti a bagno o doccia. Qualora il loro uso si rendesse indispensable è necessario utilizzare solamente adattatori simplici o multiplee prolonghe conformi alle vigent normale di sicurezza, facendo pero要注意a non supere la suplemente o partita in valori de corrente, marcato sul'adattatore simplice e sul prolonghe, e quello di massima potenza marcato sul'adattatore multilio.
  7. Non utilizzate l'apparecchio se presenta danni al cavo di alimentazione o alla spina.
  8. Non utilizzate l apparetecchio dupo un eventuale funzionamento anomalo. In tal caso spegnerlo, e non manometterto. Per I eventuale npRAPZA rivolgeri solamente ad uncentro di assistenza tecnica G3 FERRARI autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra citato pue prompettore la sicurezza del Vostro apparetecchio.
  9. Questo apparecchio dovà essere destinato solo all uso per il quale è stato espRESSamenteconcepto. Ogni altri uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non PUB è essere considerato responsable per eventuali danni dirivanti da usi impropri, eronnel ed irrigionevoil.
  10. Non immergere per nessun motivo l'apparechio in acqua o altri liquidi. Nel caso che l'apparechio cada in acqua, disinserire la spina e togglerlo dall'acqua. Non mettere più l'apparechio in funzione prima di averlo fatto controllare da un centro di assistenza tecnica autorizzato. Questa recomodazione valeanche nel caso che il carrvo di alimentazione o l'apparechio siano dannegliata o nel caso che l'apparechio sa viaceduto in terra.
  11. Nonutilizzare I'apparecchio in presenza di esplsoivi, sostanze fortemente infiammabili, gas o fiamme accese.
  12. L'apparechchio devesse sempre sorvegliato. Non permette che l'apparechchio sa usuo dai bambini o da incapac, sua adeguala sorvegiania.
  13. Non impugnare l'apparecchio con mani o piedi bagnati
  14. Nonutilizzare per nessun motivo accessori non previsti da G3 FERRARI potrebbero creare serio pericolo.
  15. Non usare I apparentecchio in vicinanza della vasca da bagno, doccia o lavavo, o dove la presenza di acqua possa create potenziale fonte di pericolio.
  16. Non tirare mai il cavo, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina alla presa di rete.
  17. Non lasciare il cavo pendente dal bordo del piano di lavoro o i prossimità di superfici calde.
  18. Non lasciare I'apparecchio esposto ad agenti atmosserici quali ploggia, vento, neve, grandine ecc.
  19. Disinserire la spina alla presa di corrente quando l'apparecchio non è utilizzato o durante la pulizia dello stesso.
  20. Allorché si decide di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderio inoperante tagliandone il cavo di alimentazione (dóver a staccato la spine alla presa di corrente). Si raccomanda inolte di renderere innocue nelle parti suscettibili di cosituire un potenziale pericolò, specialmente per i bambini, che potrebbero servirsi dell'apprecchio fuori uso per il loro giochi.
  21. Fate leggere queste istruzioni a tutti i potenziali utilizzatori del prodotto.
  22. Conservare queste istruzioni.

IMPORTANT INDICAZIONI DI SICUREZZA

  1. Non toccare le superfici dalc me il tvo, le pareti o le resistenze elettriche. Per una maggiore protezione usare sempre presine o guaranti da formo.
  2. Quando si utilizes il forno lasciare almeno 10~cm di spazio tutt'intorno al formo stesso per favore un'aeguata circolazione dell'aria.
  3. Usare estrema cautela quando si sposta l'apparecchio se lo stesso contiene oio o altri liquidi bolenti.
  4. Non copire l vassoio raccoglbriciale o qualiasi altra parte del forn o carta stagna. Si potrebbe causare un surriscaldamento del forn. Usare estrema cautale nel rimuovere i vasso o nell'introdurre grosso o altri liquidi bollient. Non purlire con pagliette abrasive in lana d'acciao. Piccoli frammenti di lana d'acciao possono staccarsi ed entrare in contatto con le parti elettriche, provocando il rischio di shock elettrico.
  5. Non introdurre cibi di dimensioni eccessive o utensili metallici: si possono provocare incendi o shock elettrici.
  6. Il pane o altri alimenti sono bruciare. L'apprecchio non deve essere utilizzato i prossimita di tendagini o altri materiali disponibili combustibili.
  7. Non appoggiare oggetti sul forn o quando e in funzione. Se il forn o vienne coperto o alla in contatto con materiali inflammabili (incluse stende, stoffe, pareti e similmi) durante il suo funizionamento, si possono sviluppar发票.
  8. Usare estrema cautela quando siutilizzano contentiori di materiali differenti dal vetro e dal metallo.
  9. Non introdurre nel forno materiali come cartone, plastica, carta o simili perché infiammabili.
  10. Non conservare all'interno del fornso spento nessun tipo di materiaile all'infuori degli accessori raccomandi dal produttore.
  11. L'apparechio è spento quando il timer è in posizione "OFF" e la manopodia di controllo della temperatura è in posizione MIN.
  12. Indossare sempre manopole da forno resistenti al calore quando si introducuno o si rimuvono oggetti dal forno calo.
  13. l'appareccio e dotato di sportello di sicurezza in vetro temperato. Questo tipo di vetro e più resistente del vetro normale ed non soggeto a rotture. Il vetro temperato puromersi, ma non produce angoli taglienti. Evitare di gratiarle la superficie dellsportello o di scaffire gli angoli. Se lo sportello presenta graffiti o scattificate, contagli r ivenditori prima di iniziare ad utilizzate il forn.
  14. Non inserte le vosre dita ou utensili tra le fessure d'aria della ventola all'interno del forno.

Questo apparecchio ha un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di rimerare impigliati o di incampare in un cavo troppo lungo. Ilutillo di prolonghe e comunique certento: si raccomanda caute e attenzione.

  1. La potenza di esercizio della prolunga deve essere adeguata a quella dell'apparecchio.
  2. La prolonga collegata al cavo della corrente non deve appoggiare sul ripiano.

CONGRATULAZIONI! Avete acquistato SILVER 28. Cucee come un forn o tradizionale, come una griglia e come un tostapane. Non occupa molto spazio, non scalda la cucina e consumna meno energia dei forni tradizionali. Per ottenere un funzionamento ottimale delle macchina, vi preghiamo di leggere e seguire le struzioni qui riportate.

PARTI PRINCIPALI E FUNZIONI

  1. Manopola di controllo della temperatura (termostato)
  2. Manopola di controllo delle funzioni

Eni gli elementi riscaldanti sono spenti
So faramento riscaldante superiore e accesso

Solemento riscaldante inferiore e accesso

Enteai glie elementi riscaldanti sono accesi

  1. Interruttore per attivare o disattivare la funzione di ventilazione
  2. Timer
  3. Spia luminosa

SUGESTOES UTEIS PARA COZINHAR

  1. Leggete attentamente le istruzioni di quello manuale. Le informazioni incluse nel manuale vi auiertenanno ad utilizare al meglio il vosto formo.
  2. Appoggiate il vostro forso su una superficie pianza come un bancone o un ravolo. Assicuratve che tutt'intorno (e sopra) al forn o rimangano almeno 10 cm di distance da pareti, mobili o altri oggetti presenti sul ravolo o sul pianale.
  3. Togliete tutti gli adesivi dal的方式来 fatta eccezione per l'etichetta delle caratteristiche tecniche posizionata sul retro.
  4. Togliete griglia e vassò, lavateli con acqua calda e detersivo o nella lavastovigile e asciugati localmente prima di reinseriti nel的方式来.
  5. Quando sarete pronti ad utilizzare il forn, collegate il cavo ad una presa di corrente.
  6. Raccamandiamo de eseguir un ciclo di prova' ad alta temperature per familiarizzare con il forn o e per eliminare le sostanze protective o l'oio che potrebbero essere stati utilizzati per l'mballaggio o la sudipenzia. Impostate la manopola di controllo della temperature su 250^ ed il timer su 20 minuti. In esta fase è normale notare la presenza di un po' di fatto o di odore.
  7. Per evitare danali, graffiti, alterazioni nel coloro o rischi di inciderno, non appoggiate nulla sul forn, specialmente\ mente que st'ultimo è in funzione.

LA COTTURA VENTILATA

Il forn o elettrico SILVER 28 utiliza un particolare tipo di cottura della ventilata atraverso il quale laria calda circola costamente internolo del forn o ed into r al cibo rendendo uniforme la temperatura di cottura. Ideale inolte r rosolante, non secca la petianza ma la lascia morbida, favorisce la formazione di un seguro particolaremente saporito e consente una cottura più velocote, nella sprechi (perché non è necessario a pree il forn per girare il cibo) e con un notevole risparenço di tempo.

COME UTILIZZARE IL VOSTRO FORNO

Familiarizzate con le seguenti funzioni del vosto forno prima di utilizzato per la prima voita:

  • Scegliete la temperature desiderata o consigliata, fino a un massimo di 250^ ruotando la manopola di controlo della temperature (1).

Elenco funzioni

  • Scongela: quello forno è ideale per scongelare cibi congelati. Con这对于a funzione le resistenze elettriche non devono essere utilizzate. Posizione la manopola di controllo delle funzioni (2) su e posizione il timer fino a un massimo di 60 minuti. Premite il pulsante per attivare la funzione di ventilationazione. La ventola entra la in funzione è a far circolare l'aria uniformamente attorno al cibo da scongelare. Controllate frequentlymente il processo di scongelamento.
  • Collura lenta: la resistenza inferiore deve essere in funzione.

Il vassoio cottura puo essere usato per arrostire cereali, cuocere pane o dolci e per scaldare alimenti.
Posizione la manopola di controllo delle funzioni (2) su , pattenate il timer fina a un massimo di 60 min.
Grill: per questa funzione la resistenza elettrica superiore deve essere in funzione
Posizione la manopola di controllo delle funzioni (2) su, posizione il timer sono un massimo di 60 minuti. Questa modalità può essere usata per grigliare e gratinarie.
Grill ventilato: per esta funzione la resistenza elettrica superiore e la ventola devono essere in funzione. Posizione la manopola di controllo delle funzioni (2) su,除去 n il timer fino a un massimo di 60 minuti e premite l pulsante per attivare la funzione di ventilationazione.
Questa modalita puo essere usata per cuocere pesce, polo e malale, per grigliare e gratinare.
- Arroto/cottura simpliche: indica que la resistencia enerlica superiore e quella inferiore sono en funzione. Questa modalità紊 usa de arrostar carne de maiale, cuocore bistecche, pizza epane.
Posizione la manopola di controllo delle funzioni (2) su
Cottura ventilata: per那一 sua funzione le resistenze elettriche superiei e inferiore e la ventola devono essere in funzione. Positamente la manopola di controllo delle funzioni (2) su..., personate il timer fino a un massimo di 60 minuti e premote il pulsante per attivare la funzione di ventilazione. Questa modalità può essere usata per arrosterne carne di polio o maiale.

  • ATTENZIONE: Durante e dopo l'uso le superfici dell'apparecchio sono calde.

  • Ventilazione: Potete attivare o disattivare la funzione di ventilazione in qualsiassi momento premendo

I'apposo pulsante.

SUGGERIMENTI PER LA COTTURA

  • Posizione i cibi al centro della riglia, vassoio di cottura, casseruola, o altri contentire che venga utilizzato. Non rempite troppo il forno.
  • Durante la cottura é normale che si generi fumo. Seguite i seguenti suggerimenti per ridurre l'emissione di fumo:
  • Togliete il grasso alla carne e tagliae gli angoli per evitare che si arriccino.
  • Scongelate la carne prima di arrostire.
  • Se il grasso scoppietta durante la cottura, abbassate la temperatura.
  • Rimuovete il grasso dal vassolo. Lavate vassolo e griglia agli volta dopo l'uso.
ALIMENTI QUANTITA' TEMPERATURA TEMPO DICOTTURAFUNZIONE CONSIGLIATA
Pollo Due meta220 °C - 250 °C 40 minuti2 resistenze+ventola
Costoletta di aegnello4 costoletta da 2,5 cm220 °C - 250 °C 20 minuti2 resistenze+ventola
Arrostodi vilello1 vassoio 140 °C180 °C 12 minuti 2 resistenze+ventola
Cacciationo 1 vassoio150 °C - 200 °C 10 minuti2 resistenze+ventola
Pano tostato 4 fetto220 °C - 250 °C 4 minuti2 resistenze
Dolci Biscotti1 vassoio 150 °C220 °C 8 minuti 2 resistenze+ventola

PER UNA MAGGIORE SICUREZZA

Non lasciare l'appareccchio incustodito durante il funzionamento.
- Non copire la casseruola con coperchi dietro. Tutti gli ultesili dietro devono essere posizionati almeno a 2,5 cm delle resistenze per evitare che si surriscaldino o si rompano.

TIMER

  • Il timer (4) va da 0 a 60 minuti. Posizionando il timer su 'OFF', il fornso si spegnerà e smetterà di funzioni. Regolate il timer alla seconda della temperature, nelle funzioni e del cibo da cucorer.
    Per accendere il forn o ruata la manopola del timer in senso orario. Il forn rimarà accesso fin a quando il timer non verrà risposizione su 'OFF'.

  • Se il tempo di cottura richiesto è inferiore a 20 minuti, rotare prima la manopola del timer in senso orario nelle posizione 20^ minuti e poi rotarla in senso inverso, positioningandola sul tempo desiderato. Se viene richiesto un tempo di cottura maggiore, positioningireddamente il timer sul tempo desiderato.

  • Durante il processo di cottura il timer più essere rucato in una nuova posizione per reimpostare il tempo seconde le nuove necessità.
  • Un segnale acustico avvisera lo scadere del tempo di cottura: il forno si spegnera automaticamente.

PROTECOES IMPORTANTES

Si illumina quando il forn o acceso.

Vassolo di cottura

Griglia

La griglia puè essere usata per每一天 tipo di cottura. Può essere inserta sua a livello superiore che inferiore per otingener diversei tipi di cottura. Il livello superiore è più vicino alla resistenza superiore e il livello inferiore è più vicino alla resistenza inferiore. La griglia puè doventre molto calda, usare sempre quanti o pinze da forma per estralia.

Leccardia

Raccoglie cgni residuo di cibo. Pulire dopo cgni utilizzato.

Luce internal

Durarite la cottura la luce interna rimane accesse como那份 controllare la cottura facilmente. Per sostilato la lampadina interna dovette comparne una ugualiicontando un centro di assistenza autorizzato G3 Ferrari indicando il numero di articolo 1XC67500 SILVER 28. La lampadina non è sostenibile in garanzia.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Prima di procedere, staccare la spina alla presa di corrente.
  • Lasciare raffreddare complemente il forno e gli accessori prima di procedere con la pulizia.
  • Quando il forn o è freddo, utilizzare un panno umido o una spugna per pulire il forn. Non bagnare l'interno del forn o lavarò con acqua corrente: istesso causerebbe si erani danni all'apprecchio.
    Non usare utensili da cucina appuntiti o duri: si evitera di danneggiare le superfici dell'apparecchio.
    Pulirlo sportello di yetro con un pannp o una sponna, inumidi con acqua calda e detersivo.
    Asciugare accuramente.
  • La griglia ed vassol posso essere immosi e lavati con acqua corrente o nella lavastovigile.
    Sicacquare e eschugare accuramente.
    Se nel vassoio raccogriblicione si sono accumulati bricileo o alti residui, estrare il vassoio dal fornso e pulire con un panno umido. Asciugare con cura.
    Non usare abanti abrasivo o pagliette in lana d'acacia per pulire la griglia e i vassoi. In caso di macchéie ostinale, pulire con un tampono in fibra di nylon o polieste e con un deterviso delicato, non abrasivo.
    Sciacquare ed asciugare accuratamente.

RIPARAZIONI E MANUTENZIONE

Se il forn o non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovete accuramente polvere e umidita prima di metreterno in funzioni.
- La ditta除去 su ttt il territorio itiano un servizio di riparazione freei d manutenzione per un periodo di un anno all'acquisto dell'appeccchio. Questo servizi e valido solo in case di detiti di fabricazione.
Il servizi di riparazione gratuite e di manutenzione non verra offerto nei casi in cui ci siano evidenti danni causati da negolazione o da uso approprio.
In cas di difetti, contattate immediatamente un riparatore autorizzato. Non cercate di smontare l'appavecchio o di ripararlo da soli.

G3 Ferrari Silver 28 - RIPARAZIONI E MANUTENZIONE - 1

English

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : G3 Ferrari

Modello : Silver 28

Categoria : Forno