HAIH8IFMCF - Induzione HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HAIH8IFMCF HAIER in formato PDF.

📄 164 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HAIER HAIH8IFMCF - page 39

Domande degli utenti su HAIH8IFMCF HAIER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Induzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HAIH8IFMCF - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HAIH8IFMCF del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE HAIH8IFMCF HAIER

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti alla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. L'apparecchio potrebwe essere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunique le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.

① Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
① Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio.
① Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
① Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.

Note: I particolari contrassegnati con il significato (*") sono accessori optionali fornititi solo in alcuni modelli o particolari non fornititi, da acquistare.

Avvertenze

Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: L'apparecchio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuire qualunque intervento di installatione. L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria per legge. Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'apparecchio, incassato nel mobile, alla rete elettrica. Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruptore omnipolare a norme che assicuri la

disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione lll, conformmente alle regole di installatione. Non utilizzato prese multiple o prolonghe. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore. L'apparecchiatura e le sue parti accessibili divertano calde durante l'utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio; Maintainere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. Per i portatori di stimulatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimolatore sia compatible con l'apparecchio. Durante e dopo l'uso non toccare gli elementi riscaldanti dell'apparecchio. Evitare il contatto con panni o altri materiale infammabile fino a che tutti i componenti dell'apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. Non riporre materiale infammabile sull'apparecchio o nelle sue vicinanze. I grassi e gli oli surriscaldati prendono disponibile fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. -Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica. L'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di unsystema di commando a distanza separato. La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e essere incendi. Ilprocesso di cottura devese essere

sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine delve essere sorvegliato continuamente. Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l'apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura. Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiaie coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica: controlare la targa dati (posta nella parte inferiore dell'apparecchio) per accertarsi che tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sua idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.

Importante: -Dopo I'uso, specnere il piano cottura tramite il suo disposativo di dato e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole. -Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calore. Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppurezza recipienti. Una volta terminato di cucinare, specnere la relativa zona di cottura. Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe edanneggerebbe irrimiabilmente il vosto appearechio. Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contentente alimentizza prima averlo aperto: potrebbe esplodere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di

piani cottura. L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'ecessivo calore potrebbe essere pericoloso. In queste casi si consiglia l'utilizzo di una potenza meno elevata. I recipienti devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso inserire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. In situazione di elevate temperature l'apparecchio diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura. Prima di qualsi远处 operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'apparecchio alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione. Per tutte le operazioni di installatione e manutenzione utilizzato quanti da lavoro. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o preve di esperienza o della necessaria conoscenza, parché nelle sorvegianza oppure sono che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini sulla sorvegianza. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando l'apparecchio viene utilizzato contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altre combustibili. L'apparecchio va frequentemente pulito sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quanto espressamente indicate nelle

istruzioni di manutenzione.

L'inosservanza delle norme di pulizia dell'apparecchio e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.

  • E' severamente vietata la cottura flambè. - L'impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e più dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in agli caso. - La frittura deve essere fattà molto controlo upone evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.

ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare calde. • Attenzione! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché l'installazione non è totalmente completata. • Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenerisi strettamente a quando previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. • L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. • Non utilizzato mai l'apparecchio除去 la griglia montata correttamente! • Utilizzato solo le viti di fissaggio in dotazione con l'apparecchio per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzato la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'in installatione.

Quando questo appearecchio è altri appearecchi alimentati con un'energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nella stanza non deve superare 4 Pa (4 × 10-5 bar). • É importante conservare questo manuale per poterlo consultare in agli giorni. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.

HAIER HAIH8IFMCF - Avvertenze - 1
Fig. 3

Collegamento Elettrico

  • Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica. -L'installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d'installazione e sicurezza. -Il costruttore declina agli responsabilità a persona, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. -Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. -Assicurarsi che la tensione indicate sulla targhetta matricola posta sul fondo dell'apparecchio corrisponda a quale dell'abitazione in cui verrà installato. -Non utilizzato prolonghe. -Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispettoagli altri cavi. -Nel caso in cui l'elettrodomestico non sia dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt.; quando per potenze superiori deve essere 4 mm2). -In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50^ superiore alla temperatura ambiente. -L'apparecchio è destinato ad essere connesso permanentemente alla rete elettrica.

  • Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.

Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza technique autorizzato o da persona con qualifica similare.

Nota: il prodotto è dotato di una funzione

Power Limitation che permette di impostare una soglia massima di assorbimento (kw)

Il settaggio deve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare quello manuale nella sezione Funzionamento.

Installazione

  • L'installazione sia elettrica che meccanica, delve essere eseguita da personale specializzato.

L'elettrodomestico è realizato per essere incassato in un piano di lavoro spessore 2-6 cm, in caso di installmente TOP; 2,5-6 cm in caso di installmente FLUSH.

La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralemente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori.

NB = Le distance suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazzi vanno seguite leindicazioni del produttore della cucina.

Montaggio

Prima di iniziare con l'installazione:

  • Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si via danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'installazione.
  • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
  • Verificare che all'interno dell'imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventualmente va molto e conservato.
  • Verificare inoltre che in prossimita della zona di installatione sua disponibile una presa elettrica

Predisposizione del mobile per l'incasso:

Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglie, stufe, fornì, lavatrici e asciugatrici.

  • Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucoli o residui di segatura.

IMPORTANTE: utilizzare un adesivo signillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250^ ; prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite accuratamente eliminando agli sostanza che potrebbe comprometterne l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformamente sull'intero perimetro della cornice; dopo l'incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore.

Note: per una corretta installatione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche:

  • film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato
  • che rispetti la normativa DIN EN 60454
    -ritardante di fiamma
  • ottima resistenza all'invecchiamento
  • resistente agli sbalzi di temperatura
    -utilizzabile a basse temperature

Attenzione!: la parete di fondo del mobile fatto il piano cottura, deve essere rimovibile per ispezione\manutenzione"

Attenzione! La mancata installmente di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comportare rischi di natura elettrica.

Note: per una corretta installatione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche:

  • film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato
  • che rispetti la normativa DIN EN 60454
    -ritardante di fiamma
  • ottima resistenza all'invecchiamento
  • resistente agli sbalzi di temperatura
  • utilizzabile aasse temperature

L'apparecchio è predisporto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore).

Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione dell'aria smetterà di funzionare agli qual volta la finestra presente nella stanza, sui cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa.

  • Il collegamento elettrico del KIT all'apparecchio deve essere effettuato da personale technique significato e specializzato.

  • II KIT delve essere separamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparecchio. L'installazione devesseffiattuata in accordo alle regolamentiazioni per gli impianti domestici vigenti.

ATTENZIONE:

  • il cablaggio del KIT da collegare all'apparecchio deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV).

  • il produttore di quello appearecchio declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata INSTALLazione del KIT.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che Questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative

HAIER HAIH8IFMCF - ATTENZIONE: - 1

per l'ambiente e la salute. Il significato sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che quello prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolla per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di quello prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolla dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:

  • Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggerimenti per un corretto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: quando si inizi a cucinare, accendere l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minutianche o后再o il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente ilsystema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/il filtrato/ir carbone. Per mantenere ben efficiente il filtrato del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzazione i rumori, utilizzare il diametro massimo del systema di canalizzazioneindicato in quello manuale.

Utilizzazione

Recipienti per la cottura

HAIER HAIH8IFMCF - Recipienti per la cottura - 1

Utilizzare solo pentole che riportano il symbolo

Importante:

per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare:

  • recipienti con fondo non perfettamente piatto.
  • recipienti metallici con fondo smaltato.
  • recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano.
  • non appogiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano

Recipients preexistenti

La cottura a induzione utilizza magnetismo per essere calore. I recipienti devono quando contenero ferro. Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magnificamente.

Diametri fondi pentola consigliati

IMPORTANTE : se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono

Per vedere il diametro minimo della pentola da utilizzato su agli singola zona, consultare la parte illustrata di quello manuale.

Risparnio energetico

Per ottenerile miglioriorisultati si consiglia di:

  • Utilizzare tegami e pentole con diametro del fondo uguale a quello della zona di cottura.
  • Utilizzare sostanto pentole e tegami con fondi piatti.
  • Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura
  • Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantita d'acqua per ridurre il tempo di cottura.
  • Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulteriormente il consumo di energia e il tempo di cottura
  • Posizione la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.

Selezione dei recipienti di cottura

Padella in ferro per frittura con olio
Utensili da cucina smaltati
Padella in ferro
Bollitore in ferro
Bollitore in acciaio inox smaltato
Pentola in acciaio inox
Piastra di ferro

É possible disporte di più recipienti di cottura diversi tra loro

  1. Questo piano a induzione è in grado di identificare una varietà di recipienti di cottura, che è possible testare con uno dei seguenti metodi:
    Appoggiare il recipiente di cottura sulla zona di cottura. Se la zona di cottura corrispondente visualizza un livello di potenza, il recipiente è adatto. Se lampeggia "U" il contentatore non è adatto all'uso con il piano cottura a induzione.
  2. Tenere un magnete verso il recipiente. Se il magete viene attratto dal recipiente, quello è adatto all'uso con il piano cottura a induzione.
    N.B.: Il fondo del recipiente deve contentere materiale magnetico.
    Deve ave un fondo piatto con un diametro corrispondente alla tabella 1 molto riportata.
  3. Utilizzare solo recipienti di cottura ferromagnetici realizzati in acciaio smaltato, ghisa o acciaio inossidabile, ma compatibili con la cottura a induzione
  4. Utilizzare delle padelle nelle quali il diametro della zona ferromagnetica (base della padella) rientri nelle dimensioni della tabella sottostante. (Tabella 1)
  5. Se si utilizzato pentole più piccole, le prestazioni di cottura possono essere influenzate

  6. Se si utilizzato pentole con un diametro minore rispetto a quello individato nella tabella 1, le padelle potrebbero non venire rilevate

A seconda delle dimensioni della zona, si sono utilizzato pentole con diametri diversi, come indicato nella figura sottostante:

HAIER HAIH8IFMCF - Selezione dei recipienti di cottura - 1

  1. Se la parte ferromagnetica copre solo parzialmente la base della pentola, si riscalda unicamente la zona ferromagnetica quando il resto della base può non raggiungere una temperatura sufficiente per la cottura.

HAIER HAIH8IFMCF - Selezione dei recipienti di cottura - 2

  1. Se la zona ferromagnetica non è omogenea, ma presenta altri materiali quali ad esempio l'alluminio, ciò più influire sul riscaldamento e sul rilevamento della padella.

Se la base della padella è simile alle figure sottostanti, la padella potrebbe nonVenire rilevata.

HAIER HAIH8IFMCF - Selezione dei recipienti di cottura - 3

Utilizzazione del piano cottura

Ilsystemadi cotturaad induzione si basasul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale systeme è iltrasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola.

Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risulta essere:

  • Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro.
  • Più rapiço: tempi di riscaldamento del cibo inferiori.
  • Più preciso: il piano reagisce immediatamente ai vostr comandi
  • Piè efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una voltaolta la pentola dal

piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili dispersioni di calore.

Utilizzazione dell'aspiratore

Ilsystemadiaspirazionepuoessereutilizzatoin versione aspiranteadevacuationesternaofiltrarera ricircolo interno.

HAIER HAIH8IFMCF - Utilizzazione dell'aspiratore - 1
Fig. 14

I vapori vengono evacuati verso l'esterno tramite una serie di tubazioni (da acquistare saparamente) fissate alla flangia di raccordo più in dotazione.

Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione:

-in casodiscitarettangolare 222× 89mm
- in caso di uscita tonda 0150mm()

Per maggiori informazioni vedere la pagina relativaagli accessori della versione aspirante nella parte illustrata di questo manuale. Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).

L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio aumento della rumorosità.

Si declina perciò agli responsabilità in merito.

① Usare un condotto il più corto possible.
1 Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^
① Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

HAIER HAIH8IFMCF - Utilizzazione dell'aspiratore - 2
Fig. 13

L'aria aspirata verrà filtrata tramite apposti filtri grassi e filtri odori prima di essere riconvogliata nella stanza. Il prodotto viene fornito con tutto lecessario per l'installazione in filtrante. In questa configurazione è consigiliable effettuare sempre un aperture sullo zoccolo del mobile per agevolare il ricicolo dell'aria. Il prodotto è dotato di un set di filtridi odori. Per maggiori informazioni vedere la pagina relativà agli accessori del libretto installmentazione - Versione filtrante.

Funzionamento

HAIER HAIH8IFMCF - Funzionamento - 1
Pannello di controllo

HAIER HAIH8IFMCF - Funzionamento - 2

HAIER HAIH8IFMCF - Funzionamento - 3

HAIER HAIH8IFMCF - Funzionamento - 4

Tasti

  1. ON/OFF del piano cottura/ aspiratore per piano cottura
  2. Indicatore posizione zona di cottura
  3. Selezione zone di cottura Aumento/Diminuzione Power Level
  4. Attivazione Keep Warm
  5. Tasti aspiratore
  6. Selezione aspiratore Aumento/Diminuzione velocità (potenza) di aspirazione
  7. Attivazione funzioni automatiche Reset saturazione filtri
  8. Attivazione Timer Aumento/Diminuzione tempo Timer
  9. Key Lock
    9+10. Child Lock
  10. Pausa / Recall

Display/LED

  1. Visualizzazione Power Level
  2. Visualizzazione velocità (potenza) di aspirazione
  3. Display zona di cottura
  4. Display aspiratore
  5. Display Timer
  6. Indicatore Keep Warm
  7. Indicatore assistenza filtri
  8. Indicatore funzione di aspirazione automatica
  9. Indicatore Timer attivo
  10. Indicatore Minute Minder attivo
  11. Indicatore Bridge attivo

UTILIZZO DEL PIANO COTTURA

Da sapere prima di iniziare:

Tutte le funzioni di quello piano di cottura sono progettate al fine di rispetto che più rigorose norme di sicurezza. Per quello motivo:

  • Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizzionate.
  • In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita da una ulteriore impostazione che non viene data (ad es.: "Accendere il piano di cottura" perché "Selecizione la zona di cottura" e la "Temperatura di esercizio", oppure la "Funzione Lock" o quella "Timer").

! Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolongato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appeare il significato "H" ad indicate che si è in questa fase.

Attendere che il display si spenga prima di avvincini alla zona di cottura.

Display zona cottura

nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:

Zona di cottura accesa0
Power Level1...9-P
Residual Heat IndicatorH
Pot Detector-
Funzione Keep warm attivaU
Funzione Child Lock attivaL
Funzione PausaII
Funzione Automatic Heat UPR

Caratteristiche del piano

Safe Activation

Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.

Pot Detector

Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura.

Safety Shut Down

Per ragioni di sicurezza agli zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.

Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposto segnale visivo sul display della zona corrispondente,tramite il simbolo

Funzionamento

Note: Per attivare qualsiaisi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata

Accensione

Premere (sfiore) ON/OFF piano cottura/ aspiratore La luce spia si accende ad indicare che il piano di cottura/aspiratore è pronto per l'utilizzo Premere di nuovo per spegnere

Note: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre.

- Sezione delle zone di cottura

Sfiorare (premere) l'Area di selezione (3) corrispondente alla zona di cottura desiderata.

9 Power Level

Il piano è dotato di 9 livelli di potenza
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la l'Area di selezione (3): verso destra per aumento il livello di potenza;
verso sinistra per diminuire il livello di potenza.

Power Booster

Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello 3), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.

Sfiorare e scorrere con le dita lungo l'Area di selezione (3) (oltre il livello 7 ed attivare il Power Booster Il livello Power Booster è indicato nel display della zona selezionata con il significolo" P

Bridge Zones

Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livllo di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni.

E' possibl eutilizzare in abninamento la zona di cottura frontale "Master" con la corrispondente sul retro

"Secondaria"

(per verificare su quali zone è prevista esta funzione, consultare la parte illustrata di questo manuale).

Per attivare la Funzione Bridge:

- selezionare contemporaneamente le due aree di selezione delle zone di cottura che si vogliono utilizzato

  • l'indicatore Bridge (21) della zona di cottura "Secondaria" si
    illumina
  • tramite l'Area di selezione (3) della zona di cottura "Master sarà possibile impostare il Livello (Potenza) di esercizio
  • per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente ripetere la stessa procedura di attivazione

- Keep warm

Keep warm è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi già pronti.

La funzione Keep warm si attiva alla pressione dell'area di attivazione (4)

Nel display della zona che sta lavorando in Keep warm compare il simboo "L"

Key Lock

Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni già impostate.

Attivazione:

premere (9)
- il LED posto sopra al tasto si illumina, ad indicare l'avvenuta attivazione

Ripetere l'operazione per disattivare.

Child Lock

Il Child Lock permette di evitare che i bambini possano accidentalmente accendere le zone cottura e la zona aspirante, inibendo l'attivazione di qualsiasi funzione.

Il Child Lock più essere attivato solo con prodotto acceso ma con zone di cottura (e zona aspirante) spente.

Attivazione:

  • rimuovere le pentole eventualmente presenti sul piano cottura
  • premere e tenere premuti contemporaneamente (9) e la (10), un segnale acustico indica che la funzione è attiva, è viene visualizzata una "L" nei display (13) e (14).

Ripetere l'opération per disattivare.

Timer

La funzione Timer è un countdown che è possible impostare,anche contemporaneamente, su agli zona cottura (e sulla zona aspirante).

Al termine del periodo impostato le zone cottura (o la zona aspirante) si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposto segnale acustico.

Attivazione/Regolazione della funzione Timer per il piano cottura

  • Selezionare la zona di cottura (potenza ^1 0)
    Premere (8) per accedere alla funzione Timer
  • Regolare il tempo di durata del Timer:

premere il selettore +, per augmentare il tempo di spegnimento automatico

premere il selettore selettore , per diminuire il tempo di spegnimento automatico

Se lo si desidera, ripetere l'opération per le autre zone di cottura.

Note: Ogni zona di cottura può essere impostato un Timer diverso; nel display (15) comparirà, per 10 secondi, il conto alla rovescia dell ultima zona di cottura selezionata, dopodichè verrà visualizzato il conto alla rovescia con tempo minore.

Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo +), quando il display (15) lampeggia, con simbolo "0.00".

Nota: al lato del display della zona di cottura, con Timer in uso, appeare il symbolo (19)

Per lo spegnimento del Timer:

  • selezionare la zona di cottura
  • impostare il valore del timer a "O", tramite

Nota: la funzione rimane attiva se non si premono, nel fratto, altri tasti.

- Minute Minder

La funzione Minute Minder è un countdown indipendente delle zone cottura (e alla zona aspirante). Minute minder si attiva premendo - + (8).

Nota : per la regolazione della funzione Minute Minder seguire la stessa procedura della funzione Timer-

Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo +), quando il display (15) lampeggia, con simbolo

Nota: con Minute Minder in uso appeare il symbolo ^L (20)

Pausa

La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura.

Attivazione:

premere (10)
- viene visualizzata una "I" nei display (13).

Per disattivare la funzione:

Nota : esta operazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa

premere (10)
- entro 10 secondi scorrere verso destra con le dita lungo l'Area di selezione (3),

Nota : se l'opération non viene eseguita in quello tempo la funzione pausa resta attiva.

Nota: se dopo 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente.

Recall

La funzione Recall permette di recuperare tutte le impostazioni settate sul piano, in caso di spegnimento occidentale.

Attivazione:

  • riaccendere il piano ① entro 6 secondi dallo spegnimento
  • premere [ɪntrəgli 36]

Automatic Heat UP

La funzione Automatic Heat UP permette di portare più velocemente a regime la potenza impostata; con esta funzione abbiamo il vantageg di averre una cottura più rapida, ma除去 il rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato.

Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza 1-8.

Attivazione:

  • premere a lungo, sull'Area di selezione (3), la potenza desiderata
  • viene visualizzata una "R" nel display (13).

Power management La funzione Power management permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assbimento massimo.

Nota : il settaggio delve avvenire da piano spento, senza

premere il tasto ①, al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.

Per settare il Power management:

  • premere e tenere premuti a lungo i tasti ① + ① , fino all'emissione di un breve segnale acustico
  • scorrere contemporanemante sulle are di selezione FL e

RL

, da sinistra verso destra,

poi mantenere premuto a lungo nell'area corrispondente

all'tolmo livllo di potenza , fino all'emissione di un breve segnale acustico

  • il display Timer (15) minha simboli "CF6", ad indicare che è possible eseguire il settaggio
  • premere successivement il tasto ① ed il display timer (15) visualizzera PHA:
  • il display della zona FL在哪设置taggio corrente**

0 = 7,4KW

1 = 4,5KW

2 = 3,1KW

** di default il settaggio è impostato a 7,4 KW
- per cancellare l'impostazione del Power management scorrere

sulle aree di selezione FL

  • per salvare la scelta effettuata premere i tasti ① + ② , per 1 secondo;

verra emesso un segnale acustico a confermare l'avvenuto settaggio, e si esce alla funzione.

UTILIZZO DELL'ASPIRATORE

Accensione

Premere (sfiore) ON/OFF piano cottura/ aspiratore La luce spia si accende ad indicare che il piano di cottura/aspiratore è pronto per l'utilizzo Premere di nuovo per spegnere

Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le autres.

Accensione dell'aspiratore:

Sfiorare (premere) I'Area di selezione (6) per attivare l'aspiratore

- Velocità (potenza) di aspirazione:

Il piano è dotato di 8 livelli di velocità (potenza) di aspirazione Sfiorare e scorrere con le dita lungo la l'Area di selezione (6): verso destra per aumento la velocità (potenza) di aspirazione (0-8);

verso sinistra per diminuire la velocità (potenza) di aspirazione (8-0);

Power Booster Aspirazione

Il prodotto è dotato di due livelli di velocità (potenza) di aspirazione supplementari (oltre il livello B)

-Sfiorare e scorrere con le dita lungo I'Area di selezione (3) (olette il livello B) ed attivare il Power Booster Aspirazione

il livello 9 : rimane attivo per 15 minuti

il livello 10: rimane attivo per 5 minuti

dopodiché la potenza torna al livello 8

Note : il Power Booster Aspiratore attivo, viene indicatoro nel display (13) della zona cottura selezionata, con il symbolo” P

- Timer

Attivazione/Regolazione della funzione Timer per l'aspiratore

  • Selezionare l'aspiratore.
  • Premere - + (8) per accederate alla funzione Timer (da qualsiasi velocità)
  • Regolare il tempo di durata del Timer:

premere il selettore +, per aumentare il tempo di spegnimento automatico

premere il selettore selettore —, per diminuire il tempo di spegnimento automatico

nel display (15) viene visualizzato il conto alla rovescia,

Notalato del display dell'aspiratore appere il symbolo (19)

Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene messo un segnale acustico (per 2 minuti, o smette premendo

+),dont il display (15) lampeggia, con simbolo 0.00

Per lo spegnimento del Timer:

  • selezionare l'Area di selezione (6)
  • impostare il valore del timer a "O", tramite —

Nota: la funzione rimane attiva se non si premono, nel fratto, altri tasti.

Attivazione indicatori saturazione filtri

Questi indicatori sono normalmente disattivati (sia per il filtrato grassi che per il filtrato a carbone attivo)

Per attivarli procedere come segue:

  • accendere il piano aspirante tramite ①;

  • con motore di aspirazione e zone di cottura spente, premere e mantenere premuta l'Area di selezione (7):

il LED "FILTER" (17) si accende in bassa luminosità il display (14) dell'aspiratore alla la lettera "G" - per procedere all'attivazione dell'indicatore saturazione filtrograssi

Nota : premere di nuovo l'Area di selezione (7) per visualizzare nel display (14) la lettera "F" e procedere all'attivazione del filtro odori a carbone Attivo.

  • premere l'Area di selezione (6), il LED "FILTER" (17) passa in alla luminosità, poi dopo 10 secondi si spegne, ad indicate l'avvenuta ATTIVAZIONE.

- Disattivazione indicatori saturazione filtri

ripetere l'operazione sopra descritta per l'attivazione;

  • il LED "FILTER" (17) passa in bassa luminosità, poi dopo 10 secondi si spegne, ad indicare l'avvenuta DISATTIVAZIONE.

- Indicatore di saturazione filtri

La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri:

Filtro grassi

ii LED "FILTER" (17) si accende;

nel display (14) viene visualizzato il significato "G" (per 10 secondi dall'accensione)

Filtro odori a carbone attivo

il LED "FILTER"(17) lampeggia;

nel display (14) viene visualizzato il symbolo "F" (per 10 secondi dall'accensione)

- Reset saturazione filtri

Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/o odori a carbone attivo) premere a lungo l'Area di selezione (7):

il LED "FILTER" si spegne, facendo ripartire il conteggio dell'indicatore.

Nota: Ripetere l'operazione nel caso di segnalazione contemporanea di entrambi i filtri.

Funzionamento automatico

La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacité di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura.

Quando il piano cottura viene spento, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.

Per attivare esta funzione:

Premere brevamente l'Area di selezione (7), il LED "A" (18) si illumina a mostare che la cappa sta lavorando in questa modalità.

Tabella di potenza

Livello di potenzaTipologia di cotturaUtilizzo livello (l'indicazione affianca l'esperanza e le abitudini di cottura)
Max potenzaBoostRiscaldare rapidamenteIdeale per innalzare in breve tempo la temperature del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura
8-9Friggere - bollireIdeale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Alta potenza7-8Rosolare - soffriggere - bollire - grigliareIdeale per soffriggere, Maintainere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti)
6-7Rosolare - cuocere - stufare - soffriggere - grigliareIdeale per soffriggere, Maintainere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori
Media potenza4-5Cuocere - stufare - soffriggere - grigliareIdeale per stufare, Maintainere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta
3-4Cuocere - sobbollire - addensare - mantecareIdeale per cotture prolongate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta
2-3Cuocere - sobbollire - addensare - mantecareIdeale per cotture prolongate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Bassa potenza1-2Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecareIdeale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il ciocolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni
1Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecareIdeale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti
OFFPotenza zeroSuperficie di appoggioPiano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O)

Tabella di cottura

Categoria di alimentiPiatti o tipologia di cotturaLivello di potenza e andamento cottura
Prima fasePotenzeSeconda fasePotenze
Pasta, risoPasta frescaRiscaldamento dell'acquaBooster-9Cottura della pasta e mantenimento ebollizione7-8
Pasta frescaRiscaldamento dell'acquaBooster-9Cottura della pasta e mantenimento ebollizione7-8
Riso lessatoRiscaldamento dell'acquaBooster-9Cottura della pasta e mantenimento ebollizione5-6
RisottoSoffritto e tostatura7-8Cottura4-5
Verdure, legumiLessateRiscaldamento dell'acquaBooster-9Lessatura6-7
FritteRiscaldamento dell'olio9Frittura8-9
SaltateRiscaldamento dell'accessorio7-8Cottura6-7
StufateRiscaldamento dell'accessorio7-8Cottura3-4
SoffritteRiscaldamento dell'accessorio7-8Doratura del soffritto7-8
CarniArrostòDoratura carne con olio (se con burro potenza 6)7-8Cottura4-5
Ai ferriPriscaldamento della pentola7-8Grigliatura su entrambi i lati3-4
RosolaturaRosolatura con olio (se con burro potenza 6)7-8Cottura7-8
Umido/stufatoRosolatura con olio (se con burro potenza 6)7-8Cottura3-4
PesceAi ferriPriscaldamento della pentola7-8Cottura7-8
Umido/stufatoRosolatura con olio (se con burro potenza 6)7-8Cottura3-4
FrittoRiscaldamento dell'olio o materia grassa8-9Frittura7-8
UovaFrittateRiscaldamento della padella con burro o materia grassa6Cottura6-7
OmeletteRiscaldamento della padella con burro o materia grassa6Cottura5-6
Coque/sodeRiscaldamento dell'acquaBooster-9Cottura5-6
PancakeRiscaldamento della padella con burro6Cottura6-7
SalsePomodoroRosolatura con olio (se con burro potenza 6)6-7Cottura3-4
RagùRosolatura con olio (se con burro potenza 6)6-7Cottura3-4
BesciamellaPreparazione della base (sciogliere burro e farina)5-6Portare a leggera ebollizione3-4
Dolci, cremeCrema pasticceraPortare latte in ebollizione4-5Mantenere leggera ebollizione4-5
BudiniPortare latte in ebollizione4-5Mantenere leggera ebollizione2-3
Riso al latteScaldare latte5-6Mantenere leggera ebollizione2-3

Manutenzione

Manutenzione del piano di cottura

Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di indicazione calore sua scomparsa.

Pulizia

Il piano cottura va pulito dopo agli utilizzato.

Importante:

Non utilizzato spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.

Non utilizzare detergenti chimici irritanti, quali spray per forn o smacchiatori.

Dopo agli uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.

Zucchero o alimenti ad alto contento zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.

Sale, zucchini e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.

Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).

NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!

Importante:

In caso di fuoruscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle pentole è possibile intervenireattraverso la valvola di scarico, posta sulla parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare agli residuo e poter eseguire una pulizia con la massima sicurezza igienica.

Fig. 25

Per una pulizia piùCompleta ed approfondita si cui rimuovere completamente la vasca inferiore

Fig. 26

Pulizia della griglia metallica:

La griglia delve essere lavata a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuratamente per evitare fenomeni di ossidazione.

Manutenzione dell'aspiratore

Pulizia

Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!

Evitare l'uso di prodotti contenti abrasivi.

NON UTILIZZARE ALCOOL!

Filtro antigrasso

Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.

DeveESSERE pulitouna volta al mese (o quando ilsystemadi ndicazione di saturazione dei filtri indica esta necessità), con detergenti non aggressivi, manually oppure in

lavastoviglie aasse temperature ed a ciclo breve.

Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.

Fig. 24

Filtro Ai Carboni Attivi - Ceramico (Solo per Versione Filtrante)

Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.

Il prodotto è dotato di un set di filtri odori. La saturazione dei filtri odori si verifica dopo un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtrato grassi. I filtri odori sono essere rigenerati termicamente agli 2/3 mesi in forno preriscaldato a 200^ per 45 minuti. La corretta rigenazione assicura un'efficacia di filtraggio costante per 5 anni.

Fig. 22-23

Ricerca guasti

CODICE INFORMATIVODESCRIZIONEPOSSIBILI CAUSESOLUZIONE
E2La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevataLa temperature interna delle parti elettroniche è troppo altaAspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzarlo
ERR03 + segnale sonoroViene rilevata un'attivazione continua (permanente) del tasting. L'interfaccia si spegne dopo 10 secondi.Acqua, pentole o utensili da cucina, sopra l'interfaccia utente.Pulire la superficie, rimuovere eventuali oggetti dal piano.
Per tutte le altre segnalazioni di erre (E...U...)Chiamare il servizio assistenza tecnica e comuncare il codice di erre

Servizio assistenza

Prima di contattare il Servizio Assistenza

  1. Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descriitti in "Ricerca guasti".

2.Spegnere riaccendere l'apparechio per accertarsi che l'inveniente sia stato oviato.

Se loro suddetti controli l'inveniente permane, contattare il Servizio Assistenza più vicino.

Per le richieste di assistenza,fare riferimento ai contatti forniti sul site web "www.haier-europe.com" del proprio paese, nella sezione Assistenza tecnica.

Key Lock (Cerradura con Ilave)

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : HAIH8IFMCF

Categoria : Induzione