HAIH6IESCF - Induzione HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HAIH6IESCF HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su HAIH6IESCF HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Induzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HAIH6IESCF - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HAIH6IESCF del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE HAIH6IESCF HAIER
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle struzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparechio derivati dall'inosservanza delle struzioni riportate in quello manuale. L'apparechio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti alla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.
L'apparecchio potrebbe ave estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di quello libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.
① Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
① Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio.
(1) Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
① Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
Note: I particolari contrassegnati con il symbolo "(*)" sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.
Avvertenze
Attenersi scruplosamente alle seguenti istruzioni: L'appareccchio deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuire qualunque intervento di installation. L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'appareccchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. La messa a terra dell'appareccchio è obbligatoria per legge. Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell'appareccchio, incassato nel mobile, alla rete elettrica. Affinché l'infallazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interrottore omnipolare a norme che assicuri la disconnectione completinga della rete nelle condizioni della categoria di
sovratensione III, conformmente alle regole di installatione. Non utilizzato prese multiple o prolonghe. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore. L'apparecchiatura e le sue parti accessibili diventano calde durante l'utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio; Maintainere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. Per i portatori di stimulatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimatore sia compatible con l'apparecchio. Durante e dopo l'uso non toccare gli elementi riscaldanti dell'apparecchio. Evitare il contatto con panni o altri materiale inflammabile fino a che tutti i componenti dell'apparecchio non siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. Non riporre materiale inflammabile sull'apparecchio o nelle sue vicinanze. I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilemente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica. L'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzato esterno oppure di unsystema di comando a distanza separato. La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e essere incendi. Il processo di cottura devese essere sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine devese essere sorvegliato continuamente. Non tentare MAI di spagnere le fiamme con acqua. Al
contrario, spagnere l'apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura. Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica: controllare la targa dati (posta nella parte inferiore dell'apparecchio) per accertarsi che tensione potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sua idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
Importante: -Dopo l'uso, spegnere il piano cottura tramite il suo dispositivo di commando e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole. -Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollore o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calorie. Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure alla recipienti. - Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona di cottura. -Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irrimediabilmente il vosto appearecchio. -Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contentente alimenti alla prima averlo aperto potrebbe esplodere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di piani cottura. L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio olio per friggere. L'ecessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questei casi si consiglia l'utilizzo di una
potenza meno elevata. I recipienti devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso inseire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. In situazione di elevate temperature l'appareccchio diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura. Prima di qualiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'appareccchio alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione. Per tutte le operazioni di installatione e manutenzione utilizzato quanti da lavoro. L'appareccchio cui è essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'appareccchio e alla comprenione dei pericoli adesso inerenti. I bambini devono essere controllati affinché non giochno con l'appareccchio. La pulizia e la manutenzione non devese assere effettuata da bambini perché solvengianza. Il locale deve disponre di sufficiente ventilazione, quando l'appareccchioiene utilizes contemporaneously ad altri applicecchi a combustione di gas o altri combustibili. L'appareccchio va frequentemente pulito sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione. L'inosservanza delle norme di pulizia dell'appareccchio e della sostituzione e pulizia dei filtri comaporta rischi di incendi. E severamente vietata la cottura flambè. L'impiogo di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto devese essere evitato in agli caso. La frittura devese essere fattà
sotto controlo onede evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare calde.
- Attenzione! Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché l'installazione non è totalmente completeness. Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
- L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. Non utilizzato mai l'apparecchio sono la griglia montata correttamente! Utilizzato solo le viti di fissaggio in dotazione con l'apparecchio per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzato la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. Quando questo apparecchio e altri apparecchi alimentati con un'energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nella stanza non deve superare 4 Pa (4 × 10 ^-5 bar). É importante conservare quello manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.

Collegamento Elettrico
Fig. 6 6.3
- Scollegare l'apparecchio alla rete eletrica. L'installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d'installazione e sicurezza. Il costruttore declina agli responsabilità a persona, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. Il
cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. Assicurarsi che la tensione indicate sulla targhetta matricola posta sul fondo dell'apparecchio corrisponda a quella dell'abitazione in cui verrà installato. Non utilizzato prolonghe. Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispetto agli altri cavi. Nel caso in cui l'elettrodomestico non sia dotato di cavo di alimentazione, utilizzato uno con sezione dei conduitori minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt.; nelle per potenze superiori deve essere 4 mm2). In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperature di 50^ superiore alla temperature ambiente. L'apparecchio è destinato ad essere connesso permanente alla rete elettrica.
- Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnia autorizzato o da persona con qualifica similare.
Note: il prodotto è dotato di una funzione Power Limitation che permette di impostare una soglia massima di assorbimento (kw) Il settaggio deve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare questo manuale nella sezione Funzionamento.
Installatione
- L'installazione sa elettrica che meccanica, delve essere eseguita da personale specializzato.
L'elettrodomestico è realizazo per essere incassato in un piano di lavoro spessore 2-6 cm, in caso di INSTALLazione TOP; 2,5-6 cm in caso di INSTALLazione FLUSH.
La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateramente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori.
NB = Le distance suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazi vanno seguite leindicazioni del produttore della cucina.
Attenzione! La mancata installmente di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comportare rischi di natura elettrica.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
- Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'installazione.
- Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
- Verificare che all'interno dell'imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventualmente va tutto e conservato.
- Verificare inoltre che in prossimità della zona di installatione.
sia disponibile una presa elettrica
Predisposizione del mobile per l'incasso:
Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglie, stufe, fornì, lavatrici e ascuagatrici.
- Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuramente trucoli o residui di segatura.
- per ottimizzare l'installazione filtrante è consigliabile realizazare una fessura dello zoccolo dove poter insere una griglia commerciale.
Attenzione!: la parete di fondo del mobile tutto il piano cottura, delve essere rimovibile per ispezione\manutenzione"
IMPORTANTE: utilizzare un adesivo signillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250^ ; prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite
accuratamente eliminando agli sostenza che potrebbe comprometterme l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformamente sull'intero perimetro della comice; dopo l'incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore.
Nota: per una corretta installatione del prodotto è consigilable nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche:
- film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato
- che rispetti la normativa DIN EN 60454
-ritardante di fiamma - ottima resistenza all'invecchiamento
- resistente agli sbalzi di temperatura
-utilizzabile a basse temperature
L'apparecchio è predisporto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore).
Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione dell'aria smetterà di funzionare agli qualolta la finestra presente nella stanza, su cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa.
- Il collegamento elettrico del KIT all'apprecchio deve essere effettuato da personale tecnico qualificato e specializzato.
- II KIT delve essere separatamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparecchio. L'installazione deve essere effettuata in accordo alle regolamentiazioni per gli impianti domestici vigenti.
ATTENZIONE:
- il cabaggio del KIT da collegare all'apparecchio deve essere parte di un circuito significato in bassissima tensione di sicurezza (SELV).
- il produttore di quello appearecchio declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata INSTALLazione del KIT.
Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute. Il

Fig. 9.1
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'odorenPunto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di quello prodotto, contattare l'odoreu officio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-
2-31, EN/IEC 62233.
- Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggerimenti per un correttutto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accessa per alcuni minutianche odoi il termine della cottura. Augmente la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente il systemà di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i Filtering/Carbone. Per mantenere ben efficiente il filtrato del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzazione i rumori, utilizzare il diametro massimo del systemà di canalizzazione indicate in quello manuale.
Utilizzazione
Recipients per la cottura

Utilizzare solo pentole che riportano il symbolo
Important:
per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare:
- recipienti con fondo non perfettamente piatto.
- recipienti metallici con fondo smaltato.
- recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano.
- non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano
Recipients preexistenti
La cottura a induzione utilizza magnetismo per essere calore. I recipienti devono quando contentere ferro. Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magnificamente.
Diametri fondi pentola consigliati
IMPORTANT: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono
Per vedere il diametro minimo della pentola da utilizzato su agli singola zona, consultare la parte illustrata di quello manuale.
Risparnio energetico
Per ottenerile miglioriorisultati si consiglia di:
- Utilizzato tegami e pentole con diametro del fondo uguale a quello della zona di cottura.
- Utilizzare sostanto pentole e tegami con fondi piatti.
- Dove possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura
- Cuocere verdure, patate, ecc. con una piccola quantità d'acqua per ridurre il tempo di cottura.
- Utilizzare la pentola a pressione, riduce ulterioramente il consumo di energia e il tempo di cottura
- Posizione are la pentola nel centro della zona di cottura disegnata sul piano.
Selezione dei recipienti di cottura
| Padella in ferro per frittura con olio | |
| Utensili da cucina smaltati | |
| Padella in ferro | |
| Bolitore in ferro | |
| Bolitore in acciaio inox smaltato | |
| Pentola in acciaio inox | |
| Piastra di ferro |
É possiblé disporre di più recipienti di cottura diversi tra loro
- Questo piano a induzione è in grado di identificare una varietà di recipienti di cottura, che è possible testare con uno dei seguenti metodi:
Appoggiare il recipiente di cottura sulla zona di cottura. Se la zona di cottura corrispondente visualizza un livello di potenza, il recipiente è adatto. Se lampeggia "U" il contentatore non è adatto all'uso con il piano cottura a induzione. - Tenere un magnete verso il recipiente. Se il magnete viene attratto dal recipiente, quello è adatto all'uso con il piano cottura a induzione.
N.B.: Il fondo del recipiente deve contentere materiale magnetico. Deve ave un fondo piatto con un diametro corrispondente alla tabella 1 molto riportata. - Utilizzare solo recipienti di cottura ferromagnetici realizzati in acciaio smaltato, ghisa o acciaio inossidabile, ma compatibili con la cottura a induzione
- Utilizzare delle padelle nelle quali il diametro della zona ferromagnetica (base della padella) rientri nelle dimensioni della tabella sottostante. (Tabella 1)
-
Se si utilizzato pentole più piccole, le prestazioni di cottura sono essere influenzate
-
Se si utilizzato pentole con un diametro minore rispetto a quello indicato nella tabella 1, le padelle potrebbero non venire rilevate
A seconda delle dimensioni della zona, si possono utilizzare pentole con diametri diversi, come indicato nella figura sottostante:

- Se la parte ferromagnetica copre solo parzialmente la base della pentola, si riscalda unicamente la zona ferromagnetica quando il resto della base più non raggiungere una temperatura sufficiente per la cottura.

- Se la zona ferromagnetica non è omogenea, ma presenta altri materiali quali ad esempio l'alluminio, ciò più influire sul riscaldamento e sul rilevamento della padella.
Se la base della padella è simile alle figure sottostanti, la padella potrebbe nonVenire rilevata.

Utilizzazione del piano cottura
Ilsystemadi cotturaad induzione si basasul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di taleysteme è iltrasiferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola.
Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risultata essere:
- Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro.
- Piu rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori.
- Piu preciso: il piano reagisce immediatamente ai vostri comandi
- Più efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una voltaolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili dispersioni di calore.
Utilizzazione dell'aspiratore
Ilsystemadiaspirazionepuoessereutilizzatoin versione aspirante ad evacuationezestema ofiltrantaaricircolo intermo.

Fig. 4.b
I vapori vengono evacuiati verso l'estmo tramite una serie di tubazioni (da acquistare saparatamente) fissate alla flangia di raccordo più in dotazione.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione:
-in casdi uscita rettangolare 222× 89mm
-in casodiuscita tonda 150mm()
Per maggiori informazioni vedere la pagina relativaagli accessori della versione aspirante nella parte illustrata di questo manuale. Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio aumento della rumorosità.
Si declina perciò agli responsabilità in merito.
① Usareancondottoilpiucortospossible.
① Usare un condotto con minor numero di curve possible (angolo massimo della curva: 90^ ).
① Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

Fig. 4.a
L'aria aspirata verrà filtrata tramite apposti filtri grassi e filtri odori prima di essere riconvogiata nella stanza. Per maggioni informazioni vedere la pagina relativaagli accessori del libretto installmente - Versione filtrante.
Avvertenza: Nel caso di scarico all'interno del mobile, prevedere una sezione minima di passaggio dell'aria tramite il pannello dello zoccolo di circa 120cm^2
Funzionamento

Pannello di controllo
Tasti / Display
- ON/OFF del piano cottura/aspiratore
- Sezione zona di cottura Display zona di cottura
- Aumento/Diminuzione Power Level e Potenza di Aspirazione Visualizzazione Power Level e Potenza di Aspirazione
- Attivazione Timer "STAND_ALONE" Display:Timer "STAND_ALONE"/Timer Zone di cottura
- Aumento/Diminuzione tempo Timer "STAND_ALONE"/Timer Zone di cottura
- Attivazione Timer Zone di cottura Indicatore Timer Zone di cottura attivo
-
Attivazione Automatic Heat Up
-
Attivazione Temperature Manager (Warming Function)
- Pausa
- Key Lock
- Indicatore Aspiratore attivo Attivazione Indicatore di Saturazione Filtri
- Sezione/Attivazione aspiratore Display Aspiratore
Display saturation Filtro carbone/ceramico - Filtro grassi
- Reset Saturazione Filtri
- Attivazione funzione automatica aspiratore
UTILIZZO DEL PIANO COTTURA
Da sapere prima di iniziare:
Tutte le funzioni di quello piano di cottura sono progettate al fine di rispettoare le più rigorose norme di sicurezza. Per quello motivo:
- Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate.
- In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriori impostazione che non viene data (ad es.: "Accendere il piano di cottura" perché "Selezionare la zona di cottura" e la "Temperatura di esercizio", oppure la "Funzione Lock" o quella "Timer").

Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolongato
lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appeare il significato "H" ad indicate che si è in questa fase.
Attendere che il display si spenga prima di avvincini alla zona di cottura.
Display zona cottura
nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:
| Zona di cottura accesa | 0 |
| Power Level | 1...9-P |
| Residual Heat Indicator | H |
| Pot Detector | - |
| Funzione Bridge attiva | N |
| Funzione Temperature Manager attiva | O |
| Funzione Child Lock attiva | L |
| Funzione Pausa attiva | II |
| Funzione Automatic Heat UP | R |
Caratteristiche del piano
Safe Activation
Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.
Pot Detector
Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura.
Safety Shut Down
Per ragioni di sicurezza agli zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.
Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposto segnale visivo sul display della zona corrispondente, tramite il simbolo "H".
Funzionamento
Note: Per attivare qualsaisi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata
Accensione
Premere (s Fiorare) brevemente ON/OFF (1) piano
cottura/ aspiratore: il significato si illumina; continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per quale istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quella principali; le altre potanno essere utilizzate, e si attiveranno, successivement, durante l'utilizzo del dispositivo.
IMPORTANT:
tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate.
Premere di nuovo ① per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le autres.
- Sezione delle zone di cottura
Sfiorare (premere) l'area di Sezione/Display (2) corrispondente alla zona di cottura desiderata.
Power Level
Il piano è dotato di 9 livelli di potenza
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3):
verso destra per augmentare il livello di potenza;
verso sinistra per diminuire il livello di potenza.
Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell'area di Sezione/Display (2)
Power Booster
Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello 3), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (otte il livello 7) ed attivare il Power Booster
Il livello Power Booster è indicato nell'area di Selezione/Display (2) con il symbolo" P
Key Lock
II Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni più impostate.
Attivazione:

Ripetere I'operazione per disattivare.
Nota : se verrà premuta qualsiasi另一tra funzione durante il Key
Lock attivo il significato, lampeggerà ad indicare che la funzione è in uso e va eventualmente disattivata per poter agire sul piano.
Automatic Heat UP
La funzione Automatic Heat UP permette di portare più velocemente a regime la potenza impostata; con这对于 funzione abbiamo il vantageg di averre una cottura più rapida, ma nella rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato.
Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza 1 -8.
Attivazione:
- da zona di cottura accesa premere

- nel Display (2) viene visualizzata una "H" lampeggiante, che si altema alla potenza impostata nella zona cottura
Aumentando il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat Up rimane attiva, con il nuovo settaggio di temperatura;
Diminuendo il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat si disattiva.
Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di
cottura, il simbolo (7) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potra così procedere,anche per questa zona, all'attivazione della funzione; la funzione rimane comunque attiva nella zona in cui è stata già impostata, come segnalato nel Display (2)
Temperature Manager è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi più pronti. La funzione Temperature Manager si
attiva alla prima pressione del tasting Del display (2) della zona che sta lavorando in Temperature Manager compare il symbolo
Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di
cottura, il symbolo (8) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potrà così procedere,anche per但这a zona, all'attivazione della funzione; la funzione rimane comunique attiva nella zona in cui è stata più impostata, come segnalato nel Display (2)
- Premere alla (8) per disattivare e spegnere, fino a portare il livello visualizzato nel Display (2) a "O".
Nota : se ci sono più zone che lavorano in Temperature Manager (Warming Function) selezionare prima la zona desideratatramite la zona di Sezione (2) ;
la funzione si può disattivareanchetramite la Barra di
Selezione (3), portando il Power Level a "O".
Pausa
La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura.
Attivazione:
premere" (9)
- viene visualizzata una "lampeggiante nei display (2)
Per disattivare la funzione:
premere (9) la Barra di Sel
- premere/scorrere sulla Barra di Sezione (3) per disattivare la funzione
Nota : la disattivazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa, il piano continua a lavorare con le stesse impostazioni precedentamente settate.
Nota : se dopo 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente.
Nota: la Funzione Pausa non ha impatto sull'aspirazione
Timer "STAND ALONE"
La funzione Timer è un countdown indipendente delle zone cottura (e alla zona aspirante).
Il Timer si attiva premendo la Zona/Display (4)
Utilizzare i symboli (5) per impostare la durata del
Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4)
Nota : attendere 10 secondi senza premere nessun alto commande, affinché il conto alla rovescia si avvii.
Il fornato del Timer è 000
-0. per le ore
-00 per i minuti
Nota : il timer si può impostare fino ad un massimo di 1h e 59 min
Nella Zona/Display (4) verrà visualizzato il tempo rimanente; al termine del conto alla rovescia verrà emesso un segnale acustico
Nota : nella visualizzazione del conto alla rovescia, per un tempo rimasto inferiore ai 10 minuti, siavrà il seguente fornato
-0.minuti
- 00 secondi
con punto a luce fissa
Per lo spegnimento del Timer:
- selezionare Zona/Display (4)
- impostare impostare la durata del Timer a 000, tramite - + (5)
Timer Zone di Cottura
La funzione Timer Zone di Cottura è un countdown che è possibile impostare,anche contemporaneamente, su ogni zona cottura
Al termine del periodo impostato le zone cottura si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposto segnale acustico.
Attivazione della funzione Timer Zone di Cottura
- Sfiorare (premere) l'area di Selezione/Display (2) (power level 0 )
- Premere (6) relativo alla zona di cottura
Utilizzato i symboli + (5) per impostare la durata del Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4); durante il setaggio il symbolo (6) è lampeggiante
Nota : attendere 10 secondienza premere nessun alto comando, affinché il Timer Zona di Cottura si avvii.
Nota : premendo di nuovo a lungo (6), il Timer della zona cottura viene resettato
Se lo si desidera, ripetere l'opération per più zone di cottura.
Note:gni zona di cottura può essere impostato un Timer diverso; nel display (4) comparirà ilconto alla rovescia della zona di cottura selezionata in quel momento; se nessuna zona è selezionata, premendo sul Display (4) viene visualizzato il countdown del Timer "STAND-ALONE".
La modalità di viuslizzazione del countdown è la stessa del Timer "STAND-ALONE" (vedi paragrafo precedente Timer "STAND ALONE)
Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne.
Per lo spegnimento del Timer:
- selezionare la zona di cottura (2)
- impostare impostare la durata del Timer a 000, tramite + (5)
Power Limitation
La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo e regolando la potenza di assorbimento di tutte le zone di cottura atte, facendo in modo, che l'assorbimento totale del piano, non superi il livello massimo di assorbimento impostato.
Nota : il setaggio delve avvenire da piano spento, senza
premere il tasto ① ON/OFF (1), al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.
Per settare il Power Limitation :
-premere(A)
(chesarà lampeggiante, soltanto per i primi 2 minutidall'alimentazione del prodotto)
- continuando a tenere premuto (A) premere, una alla volta, tutte le aree di Selezione/Display (2) delle zone di cottura, in senso antorario partendo alla zona frontale destra (FR)

- ad agli pressione verrà emesso un breve segnale acustico
- una volta premuti tutti i Display (2), sare possibile rilasciare il tasto (A)
a Anything to:
- il Display (2) della zona posteriore sinistra (RL) mostrera in sequenza alternata i symboli "C" e "0", ad indicate che è possible eseguire il settaggio:
selectionare il Display (2-RL)
scorrere successivement sulla Barra di selezione (3), fin quando nel Display non saranno visulizzati i symboli "C" e "8",
nel Display (2-FL) verrà molto il settaggio corrente**
$$ \begin{array}{l} 0 = 7, 4 \mathrm {K W} \ 1 = 4. 5 \mathrm {K W} \ 2 = 3, 1 \mathrm {K W} \ \end{array} $$
** di default il settaggio è impostato a 7,4 KW
Perambiare l'impostazione del Power Limitation
- premere il Display (2) della zona frontale sinistra (FL)
-
scorrere successivement sulla Barra di selezione (3), per impostare il nuovo settaggio
-
per salvare la scelta effettuata premere il tasto ① ON/OFF (1), per 2 secondi; verra emesso un segnale acustico prolongato a confirmare l'avvenuto setaggio
Bridge Zones
Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livllo di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni.
E' possiblo utilisezzare in abninamento la zona di cottura frontale "Master" con la corrispondente sul retro "Secondaria"
(per verificare su quali zone è previstaQLsta funzione, consultare la parte illustrata di quello manuale).
Per attivare la Funzione Bridge:
- selezionare contemporaneamente le due zone di cottura che si vogliono utilizzato
- nel Display (2) della zona di cottura "Secondaria" appeare il significato "f i"
- tramite la Barra di selezione (3) sare possibile impostare il Livello (Potenza) di esercizio, che sare visualizzato nel Display (2) della zona di cottura "Master"
- per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente ripetere la stessa procedura di attivazione
Nota : il Timer Zone di Cottura, arrivato durante la Funzione Bridge, comporerà lo sperimento automatico di entrambe le zone di cottura ;esso considerate,in quello caso,come una area combinata.
UTILIZZO DELL'ASPIRATORE
Accensione
Premere (sfiorare) brevamente ON/OFF (1) piano cottura/ aspiratore: il symbolo si illumina; continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per quale istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quella principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivement, durante l'utilizzo del disposivo.
IMPORTANT:
tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate.
Premere di nuovo ① per spegnere
Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le autres.
Accensione delsystemaaspirante:Apriere ilFlap toccare la Zona di selezione (12) per attivare il systema aspirante.
Note: La zona aspirante è dotata di un FLAP rotamente meccanico. E' necessario aprire il FLAP prima di accendere la cappa per attivare il sistema aspirante. La cappa è dotata di un sensore che, ad aspirazione attivata, nel caso in cui il FLAP viene chiuso Completely, arresta il motore automaticamente. L'aspirazione riparte solo quando viene riaperto il FLAP.
- Velocità (potenza) di aspirazione:
L'aspiratore è dotato di 3 livelli di velocità (potenza) di aspirazione
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3):
verso destra per augmentare il livello di potenza;
verso sinistra per diminuire il livello di potenza.
Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell'area di Selezione/Display (12)
Power Booster
Il prodotto è dotato di 2 livelli di potenza supplementari (oltre il livello 3)
- Power Booster 1: temporizzato per 15min
- Power Booster 2: temporizzato per 5 min., dopodichè la potenza ritorna al livello precedentamente impostato.
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (olette il livello 3) ed attivare il Power Booster 1 Il livello Power Booster 1 è individato nell'area di Selezione/Display (12) con il numero "4" lampeggiante
Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3)
(oltre il livello 3) ed attivare il Power Booster 2 Il livello Power Booster 2 è individato nell'area di Selezione/Display (12) con il symbolo" P' lampeggiante
Funzionamento automatico
La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacité di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura.
Quando le zone di cottura vengono spente, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.
Per attivare esta funzione:
Premere (A) (14)
Ripetere l'operazione per disattivare.
Note: se durante il funzionamento automatico vengono selezionate alla Barra di selezione (3) le velocità da 1 a 3, il funzionamento automatico si interrompe; se inceve si selezionano i Power Boster, il funzionamento automatico riprenderà alla fine della temporizzazione, nel fratto il significato "A" rimane lampeggiante.
Note: in caso di spegnimento del piano con Funzionamento automatico attivo, lo spegnimento dell'aspiratore avverrà automaticamente, in modo graduale.
- Indicatore di saturazione filtri
La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri :
Filtri odori carbone/ceramicici
"FILTER"(13) si accende
Filtro grassi
"FILTER"(13) lampeggia
Nota : questa funzione è disabilitata di default (vedere come abilitarla nel paragrafo" Attivazione indicatore saturazione filtri")
- Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/ocarbone/ceramici) premere a lungo "FILTER" (13);
"FILTER"(13) si spegne, facendo ripartire il conteggio dell'indicatore.
- Attivazione indicatore saturazione filtri
Questo significatore è normalmente disattivato.
Per attivarlo procedere come segue:
-
accendere il piano aspirante tramite ①;
-
con motore di aspirazione e zone di cottura spente premere la Zona di selezione (12)
-
premere a lungo "HOOD" (11) fin quando non compariranno nel Display (12) le lettere "F" - "G" lampeggianti alternate
F = filtri odore carbone/ceramicici G = filtro grassi
Filtri odore carbone/ceramici
- premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera "F"
premere "FILTER" (13) - luce lampeggiante - premere di nuovo a lungo "HOOD" (11) per confermare l'attivazione dell indicatore filtri odori carbone/ceramici
Filtro grassi
- premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera "G"
- premere "FILTER" (13) - luce fissa
- premere di nuovo a lungo "HOOD" (11) per confermare l'attivazione dell'indicatore filtrato grassi
Tabella di potenza
| Livello di potenza | Tipologia di cottura | Utilizzo livello (l'indicazione affianca l'esperanza e le abitudini di cottura) | |
| Max potenza | Boost | Riscaldare rapidamente | Ideale per innalzare in breve tempo la temperature del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura |
| 8-9 | Friggere - bollire | Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente | |
| Alta potenza | 7-8 | Rosolare - soffriggere - bollire - grigliare | Ideale per soffriggere, Maintainere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti) |
| 6-7 | Rosolare - cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per soffriggere, Maintainere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori | |
| Media potenza | 4-5 | Cuocere - stufare - soffriggere - grigliare | Ideale per stufare, Maintainere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta |
| 3-4 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta | |
| 2-3 | Cuocere - sobbollire - addensare - mantecare | Ideale per cotture prolongate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte) | |
| Bassa potenza | 1-2 | Fondere - scongelare - mantenere in caldo - mantecare | Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il ciocolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni |
| 1 | Fondere - scongelare - mantenere in caldo - mantecare | Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti | |
| OFF | Potenza zero | Superficie di appoggio | Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O) |
Tabella di cottura
| Categoria di alimenti | Piatti o tipologia di cottura | Livello di potenza e andamento cottura | |||
| Prima fase | Potenze | Seconda fase | Potenze | ||
| Pasta, riso | Pasta fresca | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 7-8 |
| Pasta fresca | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 7-8 | |
| Riso lessato | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura della pasta e mantenimento ebollizione | 5-6 | |
| Risotto | Soffritto e tostatura | 7-8 | Cottura | 4-5 | |
| Verdure, legumi | Lessate | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Lessatura | 6-7 |
| Fritte | Riscaldamento dell'olio | 9 | Frittura | 8-9 | |
| Saltate | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Cottura | 6-7 | |
| Stufate | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Cottura | 3-4 | |
| Soffritte | Riscaldamento dell'accessorio | 7-8 | Doratura del soffritto | 7-8 | |
| Carni | Arrostò | Doratura carne con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 4-5 |
| Ai ferri | Priscaldamento della pentola | 7-8 | Grigliatura su entrambi i lati | 3-4 | |
| Rosolatura | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 7-8 | |
| Umido/stufato | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 3-4 | |
| Pesce | Ai ferri | Priscaldamento della pentola | 7-8 | Cottura | 7-8 |
| Umido/stufato | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 7-8 | Cottura | 3-4 | |
| Fritto | Riscaldamento dell'olio o materia grassa | 8-9 | Frittura | 7-8 | |
| Uova | Frittate | Riscaldamento della padella con burro o materia grassa | 6 | Cottura | 6-7 |
| Omelette | Riscaldamento della padella con burro o materia grassa | 6 | Cottura | 5-6 | |
| Coque/sode | Riscaldamento dell'acqua | Booster-9 | Cottura | 5-6 | |
| Pancake | Riscaldamento della padella con burro | 6 | Cottura | 6-7 | |
| Salse | Pomodoro | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 6-7 | Cottura | 3-4 |
| Ragù | Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) | 6-7 | Cottura | 3-4 | |
| Besciamella | Preparazione della base (sciogliere burro e farina) | 5-6 | Portare a leggera ebollizione | 3-4 | |
| Dolci, creme | Crema pasticcera | Portare latte in ebollizione | 4-5 | Mantenere leggera ebollizione | 4-5 |
| Budini | Portare latte in ebollizione | 4-5 | Mantenere leggera ebollizione | 2-3 | |
| Riso al latte | Scaldare latte | 5-6 | Mantenere leggera ebollizione | 2-3 | |
Manutenzione
Manutenzione del piano di cottura
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di indicazione calore sua scomparsa.
Pulizia
Il piano cottura va pulito dopo agli utilizzato.
Importante:
Non utilizzato spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro.
Non utilizzare detergenti chimici irritanti, quali spray per forn o smacchiatori.
Dopo agli uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo.
Zucchero o alimenti ad alto contento zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente.
Sale, zucchini e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro.
Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).
NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!
Importante:
In caso di fuoruscite accidentali e abbondanti di liquidi delle pentole è possibile intervenireattraverso la valvola di scarico, posta sulla parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare agli residuo e poter eseguire una pulizia con la massima sicurezza igienica.
Pulizia della griglia metallica:
La griglia delve essere lavata a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuratamente per evitare fenomeni di ossidazione.
Manutenzione dell'aspiratore
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l'uso di prodotti contententi abrasivi.
NON UTILIZZARE ALCOOL!
Filtro antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Deve essere pulito una volta al mese (o quando ilsystema di indicazione di saturazione dei filtri indicaQLsta necessita), con detergenti non aggressivi, manuallyoppure in lavastoviglie a basse temperature ed aciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scolorisi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Fig. 15.2 - 15.1.5
Filtro Ai Carboni Attivi - Ceramico (Solo per Versione Filtrante)
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura. Il prodotto è dotato di un set di filtri odori. La saturatione dei filtri odori si verifica molto un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtrato grassi. I filtri odori sono essere rigenariamente agli 2/3 mesi in forno preriscaldato a 200^ per 45 minuti. La corretta rigenazione assicura un'efficacia di filtraggio costante per 5 anni. Fig. 15.1.3
Ricerca guasti
| CODICE ERROR | DESCRIZIONE | POSSIBILI CAUSE | RIMOZIONE ERROR |
| E2 | La zona comandi si spelgne per temperatura troppo elevata | La temperature interna delle parti elettroniche è troppo alla | Aspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzato |
| E3 | Recipiente non adatto | Perdità delle proprietà magnetiche | Rimuovere la pentola |
| E5 | Problemi di Communicatione tra interfaccia utente e modulo induzione | Non arrivava currente elettrica al modulo; il cavo di alimentazione non è stato colleganto correttamente oppure è difettoso | Scollegare il piano alla rete elettrica e controlling il collegamento |
| Per tutte le altre segnalazioni di erre (E...U...C...) | Chiamare il servizio assistenza tecnica e comuncare il codice di erre | ||
Servizio assistenza
Prima di contattare il Servizio Assistenza
- Verificare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritti in "Ricerca guasti".
2.Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se先进技术, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Per le richieste di assistenza, fare riferimento ai contatti forniti sul site web "www.haier-europe.com" del proprio paese, nella sezione
Assistenza tecnica.
Key Lock (Cerradura con Ilave)
Nota : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comporerà lo spegnimento automatico di entrambé le zone di cottura ;esso considerate,in quello caso,come una area combinata.
ManualeFacile