PY55E8B - Padella per crepes TEFAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PY55E8B TEFAL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Crepièra elettrica |
| Marca | TEFAL |
| Modello | PY55E8B |
| Potenza | 1500 W (stima) |
| Tensione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Piastra di cottura | Rivestimento antiaderente |
| Diametro della piastra | 30 cm (stima) |
| Capacità | 40-60 mini crêpes o 20-25 crêpes grandi |
| Termostato regolabile | Sì |
| Indicatore di riscaldamento | Thermo-Spot™ (motivo uniformemente rosso) |
| Accessori forniti | 2 spatole, 1 mestolo, 1 spatola distributrice (secondo il modello) |
| Sicurezza | Superficie calda, non immergere, presa di terra obbligatoria |
| Manutenzione | Piastra e accessori lavabili in lavastoviglie (tranne la resistenza) |
| Materiale principale | Plastica e metallo |
| Peso | Circa 2 kg |
| Dimensioni | Circa 40 x 30 x 10 cm |
| Utilizzo | Solo domestico |
| Garanzia | 2 anni (standard) |
| Riparabilità | Ricambi disponibili tramite servizio post-vendita TEFAL |
Domande frequenti - PY55E8B TEFAL
Domande degli utenti su PY55E8B TEFAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella per crepes in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PY55E8B - TEFAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PY55E8B del marchio TEFAL.
MANUALE UTENTE PY55E8B TEFAL
Grazie per aver acquistato quello elettrodomestico TEFAL.
Leggere attentamente e tenera a portata di mano le struzioni del presente foggietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro appearecchio.
Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano escludi alla garanzia:
-
in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali,
-
nelle fabbriche,
-
dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
-
in ambienti tipo camera per vacanze.
Por la via sicutazione, esta的商品to è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità eletromagnetica, Materiali compatibilii con il cibo, Ambiente...).
La société TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualiasi段时间, nell'interesse del consumatore, caratteristica o componenti di quello prodotto.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti aicontato con le parti contrassegnate dal logo non sono.
esse consumati.
Attenzione: quello apparecchio non è un giocattolo.
Prevenzione degli incidenti domestici
La temperatura delle superfici accessibili cui essere elevata quando l'apprecchio è in funzione.
Non toccare mai le superfici calde dell'elettrodomestico.
Non collegare mai l'apparechio quando non viene utilizzato.
- Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persona (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da personne prive di esperienza o di consenza, tranne se hanno potuto beneficiare,tramite una persona responsable della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all'utilizzo dell'apparecchio.
E opportuno sonevglare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparechio. - Nel caso di incidente, sciacquare immediamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolaremente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.
Accessor (in base al modello)
mini-spatole (1)
mestolo 2
ripartitore 3
spatola 4
Installazione
Non appoggiare mai I'elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di vetro, panno, mobili smaltati...).
Se I'apparecchio e usato al centro del ravolo, metterlo fuori alla portata dei bambini.
Rimuovere imbalaggi, etichette o accessori all'interno e all'esterno dell'eletrodomestico.
Non lasciare gli imballaggi, gli accessori, gli adesivi, i sacchetti alla portata dei bambini.
Rimuovere gli accessori uno ad uno al rovescio del riporre.
Lavare le spatole (1 & 4), il mestolo dosatore (2) e il ripartitore (3) in acqua (a seconda del modello).
A seconda del modello, posizionare la piasta della griglia sull'elemento riscaldante (D).
A seconda del modello, badare che la piatra sia stabile e ben positizonata sulla base dell'apparechio. Utilizzare solo la piatra fornita con l'apparechio o acquistata presso un centro assistenza autorizzato.
Il piano del davolo deve essere stabile: non utilizzato su una base morbida.
Per evitare di deteriorare il piatto: Utilizzato unicamente sul supporto per cui è stato progettato (es.: non metterlo in un forn, sul gas o una piatra elettrica...).
Al momento del primo utilizes, lavare la piatra o le piastre (seguire il paragrafo durante l'uso), versare un po' d'olio sulla piatra o sulle piastre e asciugare con uno straccio morbio.
Collegamento e preriscaldamento
Per evitare il surriscaldamento dell'apprecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso e non lasciare alla portata dei bambini durante il suo utilizzo.
Questo appearechio non è destinato a essereMESSO in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
Non usare mai l'apprecchio a vuoto.

Cottura
Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell'apparechio.
Non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre.
Per evitare l'usura del myosto prodotto non utilizzato per realizazic ricette flambées.
Srotolare completamente il cavo di alimentazione.
Collegarlo all'apparecchio (a seconda del modello), quandi inserimento nella presa a muro (E).
Se l'apparecchio è dotato di un cavo rimovibile : se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il fabbricante o il sua servizio post-vendita.
Se l'apparecchio è dotato di un cavo fisso : se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso delve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnona o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir ogni rischio.
Accertarsi che l'impianto elettrico della propria abitazione si è compatible con la potenza e la tensione indicate sul fondo dell'apparechio.
Collegare la spina dell'eletrodomestico ad una presa munita di messa a terra.
Se si utilizes una prolonga, develle essere dotata di spia con messa a terra.
Al momento del posizionamento del cavo con oswana prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli inviti attorno al ravolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
- Modelloni con termostato: Impostare il termostato sulla posizione max (F).
- Altri modelli: L'apprecchio entra in funzione appena inserito nella presa a muro.
Lasciar riscaldare I'electrodomestico per 8-10 minuti.
Al primo utilizzato, l'elettrodomestico più émettere del fumo e un liée odore sgradevole.
Thermo-Spot™ (secondo il modello): l'indicatore Thermo-Spot diventa uniformamente rosso, quando l'utensile è caldo e pronto per cuocere.
Terminato il preriscaldamento, l'apparecchio è pronto all'uso:
A seconda del modello, usare il mestolo dosatore per dosare la quantità di pastella per la ricetta scelta:
Per 6 mini pancakes: riempire fino al livello più basso (2d)
- Per blinis e pancakes: riempire completeness il mestolo (2b).
- Per crepes (secondo il modello): riempire completeness 2 volte (25b).
A seconda del modello, stendere la pastella immediatamente (senza
fare pressione) con il retro del cucchiaio 2 (per minipancakes) o
con il ripartitore 3 (per crepes) con un movimento circolare a
partire dal centro. A meta cottura girare il pancake utilizzando la
spatola (1 o 4) fornita a questo scopo. Lasciar cuocere agli lato
per circa 2 minuti. Poi piegare la crepes come desiderate:
arrotolata, o piegata a meta, in quarti o piegata como una busta o
a forma di fiore.
A seconda del modello, per stendere più fácilmente la pastella, raccommandiamo di mettere il mestolo (2) o il ripartitore (3) in un contentore d'acqua.
Per preservinge i rivestimento della piatra di cottura,utilizzare sempre una spatola di plastica o di legno.
Guarriere i pancakes dolci nel pietto dopo la cottura piuttosto che sulla piatra di cottura.
A seconda del modello, èanche possibile grigliare alimenti.
Dopo I'uso
Non appoggiare la piatra su una superficie delicata.
Non mettere la piatra calda tanto l'acqua.
Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua.
Non immergere mai l'apparecchio e il cavo nell'acqua.
- Modelli con termostato: Impostare il termostato in posizione di arresto.
Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica quindi, a seconda del modello, staccare ancche il cavo dall'apparecchio. Lasciar raffreddare l'elettrodomestico.
A seconda del modello, togliere la piastra della griglia.
Pulire la piatra della griglia e la base dell'apparecchio con spugna, acqua calda e detesivo liquido per stoviglie.
Il mestolo (2), le spatole (1 & 4) e le piastre di cottura (secondo il modello) POSSO esesse messe in lavastoviglie.
La resistenza non può essere lavata.
Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla con uno straccio accelerato.
Non usare mai spugnette metalliche, ne polveri abrasive per non danneggiare la superficie di cottura (es.: rivestimento antiaderente...).
Sistemazione (in base al modello)
Tenere l'appareccio fuori da portata dei bambini.
Posizione l'apparecchio capovolto su una superficie pulita e stabile come un cavolo, per evitare danni al piano di cottura (A1 o B1 o C1). Riponigni accessorio nel proprio scomparto. Riporre gli accessoriarsi sempre in quest'ordine:
1 - Cavo, sequendo i passaggi indicati dai significi: A2 o B2 o C1 (in base al numero):
2-Spatole (1o4), come indicato dal symbolo: A3 o B3 o C1 (in base al modello);
3 - Mestolo (2) o ripartitore (3), come inicial do simbolo: A4 o B4 o C1 (in base al modelingo).
4 - La piasta, per bloccare il fondo della base, comeindicato dal simbolo C5 e C6 (solo per il modello Crep'Party Dual).
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!
Il vosto appearechio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

Le crêpes
Da 40 a 60 mini-crepes o da 20 a 25 grandi crepes (a seconda della piastra) · Cottura : 2 min. per lato
Pastella classica al latte
- 500 g di farina - 1 litro di latte - 6 uova - sale - olio o burro
In una terrina, msecolate la farina con il latte, fino ad ottenere una pasta fluida. Aggiungete le uova sbattute, 2 pizzichi di sale e 2 cucchi di olio o di burro sciolto. Lasciate riposare 1-2 ore.
Se la pasta è troppo densa, aggiuŋgete un piccolo bicchiere d'acqua e mescalate di nuovo.
Per crepes con farciture salute, la pastella cui essere leggermente più salata.
Pastella al grano saraceno
Per crepes salute, la farina di grano più essere sostituita con farina di grano saraceno.
Pastella alla birra
Per crèpes più morbide, sostituite 1/4 I di latte con 1/4 I di birra.
Pastella all'acqua
Per crêpes più leggere, sostituite il latte con acqua.
Crepes con prosciutto e panna
- 3 fette di prosciutto
- 1 terrina di formaggio
grattugiato • un vasetto dipane fresca
Mettere 1/2 fetta di prosciutto sulla crepes dopo averla girata a cottura quasi ultimata. Cospargere di formaggio gratugiato. Quando il formaggio è caldo, ricopire con panna fresca e piègare comme una busta.
1 pezzo di Roquefort a pezzo o pharmaggio fresco
un vasetto piccolo di panna.
fresca - da 4 a 5 nocci a pezzi
Mischiare tutti gli ingredienti. Nel piatto, guarnire la crepes con il preparato e piegare in 4 parte.
Crepes con miele, noci o nocchiole
- 3 cucchi di miele - 100g di noci o nocchio
Mischiare tutti gli ingredienti. Dopo che la crepes è stata girata ed ha quasi terminato la cottura, guarnire le crepes con il preparato e piegare in 4 parti. Lasciare quale secondo sulla piatra di cottura. Servire e decorare con panna montata.
Suggerimenti per servire
Primi
- salmone affumicato tagliato a lamelle sottili (annafiato con succo di limone)
- uova di lompo (con succo di limone), granchio, gamberetti o tonno con senape • punte di asparagi in maionese • fette di avocado con salsa vinaigre o tartara • funghi "alla Greca"
Piatti principali
- petto di pollo affettato con salsa al curry (besciamella mescolata ad 1 cipolla macinata e 1/2 cucchiaino curry) - frutti di mare alla besciamella o salsa americana, salsa cocktail, salsa rosa - ortaggi come spinaci, carote, rape o zucca in mousse
Formaggi
- graviera gratujiato, paramigiano, raclette (mette t il formaggio durante la cottura quando la crèse è stata voltata e lasciate sciogliere) - Roquefort, panna, formaggi freschi spalmabili (mette t requefort o formaggi freschi sulla crepes quando è nel vostro patto)
Desserts
- cioccolato sciolto con mandorle, noci o noccione macinate - zucchero non raffinato, zucchero o marmellata (mirtilli, lamponi...) - crema di marroni - gelato (vaniglia, cioccolato) - miele, noce, noccione macinate - banana a fette con zucchero - frutta fresca come fragole, lamponi, mela passata, ecc. - succo di limone fresco e zucchero
Blinis
Soltanto con la piastra per 6 mini crèpes • 20 blinis circa • Cottura : 2,5 min. per lato
Blinis del Caucaso
300g di farina 2 uova
- 10g di lievito di birra
- 1/2 I di latte • 1 noce di burro sciolto • 1/2 cucchiinodi sale
Diluite i lievito in 3 cucchiai di latte tiepido (circa 30^ ) e lasciate riposare 10 minuti. Versate la farina di grano in un'insalatiera e formate un buco. Versate molto a peu il latte mescalando con la farina, aggiuunge tiet voitio, i turoi ed il sale. Lasciate riposare 1 ora. Appena prima della cottura, montate i bianchi a neve ed incorporelati alla pasta.
Servite i blinis sua con uova di lompo o prosciutto crudo, sua come dessert con contorni zuccherati (marmellate, frutta candita...); in istesso caso, aggiungete alla pasta un cucchiaio di zucchero prima della cottura.
Blinis saraceno
- 200 g di farina di grano saraceno • 100 g di farina di frumento • 3 uova (i bianchi montati a neve) • 3 dl di latte • 10 g di lievito di birra (diluito in un pò d'acqua)
- 1 pizzico di sale
Diluite il lievito in un pò d'acqua tiepida. Lasciate riposare 10 minuti circa poi mescolate le 2 farine in una scodella. Formate un buco al centro e versate mescolando il latte, i tuorli d'uovo, il lievito ed un pizzico di sale. Lasciate riposare 1 ora circa. Appena prima della cottura, montate i bianchi a neve prima di incorporarli.
Servite i blinis con pesce (orata, salmone, anguilla, IPPoglosso) o con uova di lompo, fegato di baccala. In quello calo, e preferibile renderre la preparazione più piccante con pepe e sale.
Pancakes
Soltanto con la piastra per 6 mini crêpes. Prepare un'ora in anticipo • 20 pancakes circa
- Preparazione: 15 min. - Cottura: 2,5 min. per lato
300g di farina 20g di lievito 3 uova 3 dl at latte
- 30g di zucchini in polvere
- 2 cucchiasi di burro sciolto
- 1 pizzico di sale × 30g di burro per la cottura
Diluite il lievito in 3 cucchiai di latte appena tiepido. In un'insalatiera, versate la farina, aggungete lo zuccheri in volere, il sale ed il burro sciolto. Formate un buco ed aggungete le uova ed il lievito diluito nel latte. Mescolate la pasta con un frullino metallico ed aggungete poco a peu il latte. Lasciate risposare esta pasta per 1 ora almeno in un luogo tiepido ricaprendola con uno straccio. Servite con scirppo di acero o marmellata.
"Reuchtis" (o Rösti)
Soltanto con la piastra per 6 mini crêpes • 6 reuchtis • Cottura : 2,5 min. per lato
"Reuchtis" tradizione
- 600 g di patate - 1 cipolla
- 200 g di pancetta · 100 g di troviera gratuagliata
- 1 uovo
Cuocete le patate 1 giorno prima in acqua boliente salata perché sbucciarle. L'indomani, sbucciatele e grattugiatele con la grattugia a fori medo o con il passaverdure. Fate rosolare la cipolla e la pancetta. Mescalate le patate grattugiate, il groviera, l'uovo, la cipolla e la pancetta.
"Reuchtis" di Basilea
- 600 g di patate con la buccia · 2 cipolle
- 1 cucchiaio di panna
- 1 uovo
Sbucciate le patate et gratugiatele con la grattugia a fori medi o con il passavaderre. Fate rosolare the cipolle affettate finmente. Mescolate le patate grattugiae, l'uovo sbattuto e la panna.
"Reuchtis" alla Tessinese
- 600 g di patate cotte il giorno prima • 200 g di pancetta • 1 uovo
rosmarino fresco o secco
Sbucciate le patate et gratugiatele con la gratuigua a fori medi o con il passavurdre. Fate rosolare la panchetta. Mescolate le patate, l'uovo sbattuto e la panchetta. Condite con rosmarino.
Frittelle dolci
Prepare un'ora in anticipo · 20 frittelle circa Cottura:2,5 min.per lato
Preparato per frittelle
- 250 g di farina · 1/2 litro di latte · 2 uova · 1 cucchio d'olio · sale
Mettere la farina in un recipiente e aggiungere le due uova intere. Aggiungere l'olio, il sale e metà del latte. Sbattere energicamente con un cucchiaio di legno fino a che il composto sa ben miscelato. Aggiungere gradualmente il latte riranente fino ad ottenere un impasto liscio e cremioso. Lasciar risposare per un'ora.
Frittelle delle Alpi
Tagliare in piccoli cubetti una fetta di prosciutto dello spessore di 1/2 cm. Grattugiare 100g di formaggio. In una padella, far sciogiere una noce di burro in 2 cucchi di davola di olio e far dorare una tazza di pan gratatto. Aggiungere il prosciutto, il formaggio e il pane al preparato per frutta.
Come variente, si sono usare funghi al posto di prosciutto e formaggio.
Frittelle con prosciutto
Affettare una copilla e farla soffriggere nel burro. Tagliare in piccoli cubetti una fetta di prosciutto. Unire prosciutto e copilla con il preparato per frittelle.
Frittelle Caroline
La preparazione consiste di fette di banana fritta in burro, posizionate sulle frittelle a meta cottura e cosparso di miele e rum. Coprire con un secondo mestolo di preparato e continuare a cucinare come indicate.
Insaporire con zucchini.