PC-KA1169 - Macchina da caffè elettrica PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PC-KA1169 PROFICOOK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè elettrica |
| Marca | PROFICOOK |
| Modello | PC-KA1169 |
| Alimentazione | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potenza | 900 W |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 1,5 L |
| Peso netto | Circa 1,9 kg |
| Tipo di caffè | Caffè macinato |
| Sistema di infusione | Filtro di carta (misura 1x4) |
| Funzione spegnimento automatico | Sì, dopo 40 minuti |
| Mantenimento in caldo | Sì, piastra riscaldante |
| Dispositivo antigoccia | Sì |
| Timer programmabile | Sì (TIMER) |
| Regolazione dell'aroma | 3 livelli: dolce, medio, forte |
| Display | LED |
| Modalità standby | Sì |
| Classe di protezione | I |
| Materiale della caraffa | Vetro |
| Pulizia | Non immergere; pulire con un panno umido |
| Decalcificazione | Raccomandata con acido citrico |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, superficie calda segnalata |
Domande frequenti - PC-KA1169 PROFICOOK
Domande degli utenti su PC-KA1169 PROFICOOK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PC-KA1169 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PC-KA1169 del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PC-KA1169 PROFICOOK
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzato del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantipara propria sicurezza sono indicati appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti edanniall'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indices
Elementi di dato 3
Note generali 31
Avvertenze speciali di sicurezza per quello apparecchio ...31
Utilizzo conforme alla destinazione 32
Disimballaggio dell'apparecchio 33
Elementi di lavoro/Nella fornitura 33
Note per I'uso 33
Funzioni tasti 33
Uso 34
Decalcificazione 35
Pulizia 35
Conservazione 35
Risoluzione di problemi 36
Dati tecnici 36
Smaltimento 36
Note generali
Prima diMETTERinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl'usoeconsevarleconcurunitamentealcertificatodgaranzia,allo scontrino,sepossible,alla scatola cardiortone con la confezione interna.Se passate l'apparecchioa terzi,consegnateanche leistruzioni perl'uso.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconcepto ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-sca l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (préndendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire nella stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavon non presentino traccce di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare escludamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO:
Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo appearecchio

AVVISO: Rischio di ustioni!
- La piastra e la pentola diventano bollenti. Afferrare la pentola di vetro solo per il manico. La superficie della piastra di riscaldamento più essere ancorta calda dopo aver usato l'apparecchio.
- Non après mai il coperchio del serbatoio dell'acqua durante la cottura.

ATTENZIONE:
L'apparecchio non deve essere immerse in acqua prima della pulizia. Consulta le istruzioni fornite nel capitolo "Pulizia".
- Usare l'apparecchio solo su superfici da lavoro livelli.
- Usare solo l'apparecchio quando l'acqua è nell'apposto contenti-tore.
- Non spostare l'apparecchio quando è in funzione.
- Quest'apparecchio più essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati oistruiti riguardo l'uso sicuro dell'apparecchio comprehendendo i pericoli aesso associati.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superioreagli 8 anni e non siano controllati.
- Tenere il dispositivo e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Il bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza fatto la supervisione o grazie alle istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e quando essi capisce i pericoli potenziali derivanti dall'utilizzo dell'apparecchio.
- Non tentare di riparare l'apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall'agente addetto all'assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
- Consultare il capitolo "Utilizzo conforme alla destinazione" riportato di seguito. L'abuso per altri finalità può causare lesioni.
Utilizzo conforme alla destinazione
-
Quest'apparecchio serve per la preparazione del caffe macinato.
-
Usare l'apparecchio solo in un'area asciutto e al chiuso.
-
É previsto per uso domestico e aree d'uso simili come ad esempio:
-
In cucine in negozi, uffici e altri aree commerciali;
- Da ospiti in alberghi, motel e altre strutture.
Non è adatto all'uso in stabilimenti simili a Bed & Breakfast.
Disimballaggio dell'apparecchio
- Togliere il dispositivo alla confezione.
- Togliere tutto il materiale come pellicole di plastica, materiai di riempimento, fascette per cavi e cartone.
- Le superfici delicate possono essere protette con pellecrole. Rimuovere questo pellicole.
- Controllare il contento per eventuali parti mancanti.
- Nel caso in cui il contento dell'imballaggio sia incompleto o sei i danni sono evidenti, non mettere in funzione l'apparechio. Restituirla immediatamente al rivenditore.

NOTA:
Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispositivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descripto in "Pulizia".
Elementi di lavoro/Nella fornitura
1 Supporto perhetto
2 Coperchio dell'acqua
3 Linguetta per aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua
4 Serbatoio dell'acqua
5 Caraffa in vetro con coperchio
6 Piastra di riscaldamento
7 Indicatore del livello dell'acqua
8 Tasti funzione
HOUR Ora
MIN Minuto
ON/OFF Accende e spegne l'apparecchio
PROG Imposta l'ora corrente Programma il funzionamento con TIMER
MODE Regolazione dell'intensità aromatica
9 Display
Note per I'uso
Posizionamento
- Posizione la macchina per caffe automatica su una superficie stabile e regolare. Mettere l'apparecchio in modo che non cada.
Non mettere l'apparecchio vicino a fornelli a gas o eletrici o altre fonti di calorie.
Notasulprocessodi preparazione
Durante il processo di preparazione ed in base al grado di macinatura e della quantità utilizzata la polvere di caffe assorbhe una certa quantità d'acqua. Ecco perché la quantità di caffe più diferire alla quantità d'acqua nel serbatoio.
Normative europee sul risparmio energetico

NOTA:
La direttiva europea 2009/125/CE (Direttiva sulla Progettazione Ecocompatibile) comprende misure per il risparmio energetico.
Quanto segue si applica alle macchine per il caffe: il periodo di mantenimento in caldo è limitato a max. 40 minuti dopo che l'apprecchio si spegne automaticamente.
Cio consente di ottenera una maggiore sicurezza e un minor consumo di energia.
Collegamento elettrico
- Assicurarsi che l'alimentazione principale corrisponda alle specifiche tecniche dell'apparecchio. Le specifiche tecniche sono stampate sull'etichetta del modello.
- Collegare il cavo di corrente ad una presa a parete installata correttamente e a terra da. Il disposito è in modalità stand-by. La visualizzazione dell'ora sul display indica che l'apparecchio è attualmente in modalità stand-by.
Messa in funzione
Prima di fare il caffe per la prima volta mettere due volte in funzione l'apparecchio solo con acqua pulita e essere filtering in carta. Questo rimuove la polvere che potrebbe raccogliersi durante il trasporto. Seguire le istruzioni fornite in "Accendere direttamente la macchina da caffe".
Funzioni tasti
ON/OFF
Premendolo una volta: Accensione del dispositivo, atti vando immediatamente la preparazione (La spia si illumina di rosso.)
Premendolo due volte: In modalità TIMER, la preparazione inizIERÀ ad un orario stabilito (La spia si illumina di blu.)
Premendolo 3 volte: Spegnimento del disposito. (La spia luminosa si spegne.)
PROG
Premendolo una volta: Impostazione dell'ora corrente;
Premendolo due volte: Impostazione del timer; ricerca dell'ora regolata di inizio.
HOUR Ora
MIN Minuto
MODE Regolazione dell'intensità aromatica
= delicata
日 0 =media
= intensa
Uso
Regolare I'orario
Il dispositorio funzione in modalità 24 ore. L'ora "12:00" è predefinita.
Premi il tasting PROG una volta. "CLOCK" apparirà sulla l'ora nel display.
Impostare le ore: Premi il tasting HOUR.
Impostare i minuti: Premi il tasting MIN.
- Lasciare la modalità impostazione: Attendi ca. 5 secondi dopo l'ultima pigiata di tasto. "CLOCK" sul display si spelgne.
Prepare la macchina automatica per il caffe
- Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua.
- Riempire il serbatoio di acqua posteriore con acqua fredda secondo la quantità desiderata di tazze di caffe. Il livello dell'acqua viene visualizzato sull'indicatore.

NOTA:
Per il riempimento del serbatoio, potete utilizzato il bricco dell'apparecchio stesso.

ATTENZIONE:
Non riempire troppo il serbatoio! Non riempire al di là della marcatura "max".
- Assicurarsi che il supporto del filtrio sia montato correttamente.
- Ripiegate il bordo inferiore del filtro in carta (grandezza 1 × 4 ) e disponetelo nell'imbuto porta filtro. Riempirlo con polvere da caffe.

NOTA:
Non mettere troppa polvere di caffe nel filtro per evitare fuoruscite.
- Chidete il coperchio del serbatoio dell'acqua. Deve innestarsi a scatto.
- Collocare la caraffa sulla piastra di riscaldamento.

ATTENZIONE: Arresto gotce
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di arresto gocce. Si chiude quando si rimuovere il brico del caffe. In quello modo il caffe non gocciola sulla piatra di riscaldamento se vi è ancor acqua nel filtr.
Assicurarsi che il coperchio sia montato sul bricco per caffe. Apre il dispositorio di arresto goce.
- Se si dovesse trovare ancora acqua nel serbatoio, poggiarci in tempo lacaffettiera al di fatto. Il filtro potrebree traboccare.
Selezionare l'intensità aromatica
La cialda del caffe genera più aroma se si rigonfia prima dell'infusione. Ciò significata: più prolongato è il tempo di rigonfiamento, più intenso è l'aroma.
L'apparecchio consente di scegliere tra tre diverse intensità aromatiche: delicata, media e intensa. Il tempo di rigonfilamento viene aumento o diminuito in base alla procedura di preparazione della bevanda.
- Premere una sola volta il tasting MODE. "O" appeare sulla'ora, sul display.
- Aumentare l'intensità aromatica premendo più volte il tasto MODE.
- Lasciare la modalità impostazione: Attendi ca. 5 secondi dopo l'ultima pigiata di tasto. La visualizzazione dell'intensità aromatica sul display si spegne.

NOTA:
L'intensità aromatica precedentemente programmata viene memorizzata per le successive procedure di preparazione della bevanda.
Accendere direttamente la macchina da caffe
Procedere con descritto nei punti "Preparare la macchina automatica per il caffe".
- Premere una volta il tasto ON/OFF. L'apparecchio iniziata immediatamente a operare sulla base dell'intensità aromatica selezionata in precedenza. La spia si illumina di rosso.

NOTA:
- Dopo circa 40 minuti di bollitura, l'apparecchio si spegne automaticamente. La spia luminosa si spegne. L'apparecchio è nuovamente in modalità standby.
- Se vuoi spegnere il dispositoso prima, premi il tasto ON/OFF due volte.
Funzionamento automatico
Procedere con descritto nei punti "Preparare la macchina automatica per il caffe".
-
Premi il tasting PROG due volte. "TIMER" apparirà sulla l'orario nel display.
-
Impostare l'orario di avvio:
-
Impostare le ore:
Premi il tasto HOUR.
- Impostare i minuti:
Premi tasto MIN.
- Lasciare la modalità impostazione:
Attendi ca. 5 secondi喙 l'ultima pigiata di tasto. "TIMER" sul display si spegne.
- Premi il tasting ON/OFF due volte per avviare l'opera-zione TIMER. La spia si illumina di blu.

NOTA:
L'apparecchio si accende automaticamente all'orario preimpostato. La spia si illumina di roso.
- Premere una volta il tasting ON/OFF per disattivare il funzionamento con TIMER. La spia luminosa si spegne.
- Se vuoi iniziare prima la preparazione, premi il tasting ON/OFF due volte. La spia si illumina di rosso.
Il caffe è pronto
- Una volta che non fluisce più caffe dal filtr, potete togliere il brico.
- Spegnete l'apparecchio.
- Desiderate tenere caldo il caffe rimasto? Lasciare l'apparecchio acceso fino al termine del periodo di manutenimento in caldo. Se si desidera mantenere caldo il
caffèancheiltermedinetate periodo,versare il caffe rimanenteinunthermos.

NOTA:
Il porta fatto più essere prelevato dall'apparecchio prendendolo per il manico. Questo facilità ad es. lo smaltimento del fatto con il fondo di caffe.

AVVISO:
Se vuoi preparare subito dell'altre caffe, spegni per prima casa il dispositorio. Lascialo raffreddare con il serbatoio dell'acqua aperto per evitare schizzi di acqua bollente durante il riempimento.
Decalcificazione
Una decalcificazione si rende necessaria se il tempo di preparazione aumenta notevolmente.
- Per decalcificare usare solo decalcificanti comunamente in commercio a base di acido citrico.
- Per cortesia dosare comeindicato sull'imballaggio o sul foglio d'istruzioni accluso.

AVVISO:
- Poi far bollire 3-4 volte acqua fresca per togliere i residui di decalcificante.
Nonutilizzare caffe in polvere!
Non usare quest'acqua come acqua potabile.
Pulizia

AVVISO:
- Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l'apparecchio si sia raffreddato.
- Non immergere l'apparecchio in acqua. Ne potrebbe consequire un corto circuito o incendio.

ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
- All'occorrezza pulite la parte esterna dell'apparecchio con panno leggermente umido -enza aggiante di detergenti.
- Rimuovere i chicchi di caffe caduti nell'alloggiamento interno con un tovagliolo di carta. Poi pulire con un panno umido.
- Lavare la caraffa ed ilrello come al solito in acqua e detersivo per stoviglie. Utilizzate eventualmente una spazzola morbida.
Conservazione
- Pulire l'apparecchio come descripto e lasciarlo asciugare completeness.
- Si consiglia di conservare l'apprecchio nell'imballaggio originale quando non lo si utilizza per periodi prolongati.
Rimessare sempre l'apparecchio in un luogo asciutto e ben ventilato al di fuori della portata dei bambini.
Risoluzione di problemi
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| L'apparecchio non funziona. | L'apparecchio non è collegato alla corrente. | Controllare la presa a muro con un apparecchio diverso. |
| Inserire la spina correttamente nella presa a parete. | ||
| Controllare il fusibile. | ||
| L'apparecchio è difettoso. | Contattare il centro assistenza e un tecnico. | |
| Blocco del filtrò: i chicchi di caffe sono caduti sul bordo del filtrò. | L'arresto gocchia è chiuso: il bricco per caffe non è sulla piastra di riscaldamento oppure il coperchio non è sul bricco per caffe. | 1. Spagnere l'apparecchio. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione principale.2. Mettere il bricco del caffe con il coperchio sulla piastra di riscaldamento per drenare il filtrò.3. Smaltire il filtrò di carta.4. Pulire l'apparecchio come descritto. |
| Troppa polvere di caffe nel filtrò. | ||
| Chicchi di caffe nel caffe. | Il filtrò di carta è troppo piccolo. | Utilizzato un filtrò di carta della dimensione “1x4”. |
| Troppa polvere di caffe nel filtrò. | Utilizzato meno polvere di caffe. | |
| Ilprocesso di preparazione del caffe impiegagatroppo tempo. | Depositi di calcare si formano nell'aparecchio. | Decalcificare l'apparecchio come descritto. |
| L'apparecchio si spegne automaticamente. | Questonon è un malfunzionamento dell'apparecchio.Per rispetto la Direttiva sulla Progettazione Ecocompatible (2009/125/CE), l'apparecchio sispagna automaticamente dopo massimo 40 minuti alla fine dell'e-rogazione. |
Dati tecnici
Modello: PC-KA 1169
Alimentazione rete: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo di energia: 900W
Capacità: 1,5 litri
Classe di protezione:
Peso netto: ca. 1,9kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"

Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici,fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparente elettronici usati.
Si possono trovare le correpondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.