MICRO CASA S1CO - Macchina da caffè ELEKTRA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MICRO CASA S1CO ELEKTRA in formato PDF.
Domande degli utenti su MICRO CASA S1CO ELEKTRA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MICRO CASA S1CO - ELEKTRA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MICRO CASA S1CO del marchio ELEKTRA.
MANUALE UTENTE MICRO CASA S1CO ELEKTRA
I Avvertenze generali Pag. 3
Micro casa a leva art. S1-S1C-S1CB-S1CO Pag. 6
Micro casa semiautomatica art. SX-SXC-SXCD Pag. 12
Mini verticala semiautomatica art. A1-A1C-A1G Pag. 18
Maninadosatore art.MSC Pag. 24
GB Use and maintenance Pag. 28
Micro casa piston & lever art. S1-S1C-S1CB-S1CO Pag. 30
Micro casa semiautomatica art. SX-SXC-SXCD Pag. 36
Mini verticala semiautomatica art. A1-A1C-A1G Pag. 42
Coffee grinder art. MS-MSC Pag. 48
1) Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrè essere consecnato all'utilizzatore.
Leggere attendamente le avventenze contenate nel presente libretto in quanto forniscono importantiindicazioni riguardanti la sicurezza di installmente, d'uso e manutenzione.
Conservare con cura quello libretto per agli ulteriori consultazione.
2) Dop aver toto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.
In caso di dubbio non utilizzato l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
3) Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa corrispondano a quelli della rete di distribuzione elettrica.
La targa è situata sotto la base della macchina.
L'installazione deve essere effettuata in ottemperanza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore e da personale adulto.
Un'errata installatione cui possare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non cui essere considerato responsabile.
La sicurezza elettrica di quello appearecchio è raggiunta sostanto quando lo stesso è correttamente collegato a un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto delle vigenti norme di sicurezza.
È necessario verificare quello fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impliano da parte di personale professionlmente qualificato.
Il costruttore non può essere considerato responsablee per eventuali danni causati alla mancanza di messa a terra dell'impianto.
Verificare che la portata elettrica dell'impianto sia adeguata alla potenza massima dell'apparecchio indicato in targa.
In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionnelmente qualificata.
Quest'ultima, in particolare, dovràanche accertare che la sezione dei cavi dell'impianto sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio.
É sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolonghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensable è necessario utilizzato solamente spine, adattatori semplici o multipli e prolonghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo perché attenzione a non superare il limite di portata in valore di corrente, marcato sull'adattatore semplice e sulle prolonghe, e quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo.
4) Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espessamente concepito.
Ogni altri uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsable per eventuali danni causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.
5) L'uso di un qualsiasi appearecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:
- non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- non usare l'apparecchio a piedi nudi;
- non usare prolonghe in locali adibiti a bagno o doccia;
- non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione;
- non lasciare esesto l'apparecchio ad agenti atmosalferici (pioggia, sole ecc.), a meno che non sua espessamente previsto;
- non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini o da incapaci;
- l'apparecchio non deve essere immerso nell'acqua per la pulizia.
6) Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica, staccando la spina, o spegnendo l'interruttore dell'impianto.
Per le operazioni di pulizia atteneri escludivamente a quanto previsto nel presente libretto.
7) In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto.
Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.
L'eventuale riparazione dei prodotti dovrè essere effettuata solamente alla casa costrutrice o da un centro di assistenza autorizzato, utilizzando esclusivamente ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopraouldo prompressere la sicurezza dell'apparecchio.
8) Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutte la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
9) Non ostruite le griglie di aspirazione o di dissipazione.
In particolare non copire con panni o altri il piano scaldatazze.
10) Il cavo di alimentazione di quello apparecchio non deve essere sostituito dall'utente.
In caso di danneggiamento del cavo, spegnere l'apparecchio e, per la sostituzione, rivolgersi escludvamente a personale professionalmente qualificato.
11) Allorché si decide di non utilizzato più un appearecchio di quello tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo aver staccato il cavo alla rete di alimentazione.
Si raccomanda inoltre di renderere innocue quale parti suscettibili d'essere potenzaile fonte di pericolo.
MICRO CASA A LEVA
ART. S1 - S1C - S1CO - S1CB
N.9
N.4
N. 3
N.7
N.8

N 14

N. 13

N. 12

N 11
LEGENDA
-
Coperchio serbatoio acqua
-
Griglia appoggiatazze
-
Filtr0 2 tazze
-
Manopola vaporizzatore
-
Portafiltro
-
Filtro 1 tazza
-
Indicatore livello/serbatoio acqua
-
Interruittore generale
-
Cucchiaino dosatore
-
Manometro indic. press. caldaia
-
Leva ergazione caffe
-
Pressa caffe
-
Lancia vapore/acqua
-
Lampada spia
ACCESSIONI:
1贫困人口 per una tazzina rif. N. 12
1 filtro per due tazzine rif. N.11
1 cucchiaino dosatore rif. N.13
1 pressacffè rif. N. 14
1 manuale istruzioni dotato di cartolina di garanzia.
ACCESSORI:
- Basamento in legno colore legno art. SB, con pomolo ottone e con scomparto per sorbetti del caffe, bustine zucchero e cucchiaini.
A RICHIESTA
- Basamento in legno colore nero art. SBN, con pomolo cromato e con scomparto per sorbetti del caffe, bustine zucchero e cucchiaini.
- Macinadosatore in rame art.MS, in rame cromato art.MSC.
DIMENSIONI:
Peso kg 10
- Controllare sempre il livello dell'acqua prima di accendere la macchina, perché sulla acqua si può danneggiare la resistenza. Non riempire mai la caldaia或者其他 il livello massimo dei 3/4
A) Alla prima messa in funzione della macchina, riempire sino a 3/4 la caldaia N. 3 d'acqua fredda e potabile, sollevando il coperchio N. 1 e svitando il tappo valvola di sicurezza.
B) Per l'accensione premere l'interruttore generale N. 8 (Per spegnere si preme lo stesso interrettore in senso inverso).
C) Attendere che la macchina si porti in temperatura ideale per una perfetta erogazione, controlling tramite il manometro indicatore pressione caldaia N. 4, la cui lancetta dovrà portarsi fra il segno verde e quello rosso e controlling la lampada spia N. 10 che si spegnerà solo al raggiungimento della pressione d'esercizio ottimale.
D) Per agevolare il raggiungimento di pressione ottimale, ruotare la manopola N. 2 sfiatando per un istante e poi riportare la manopola in posizione normale/chiuso.
- Durante la fase di raggiungimento della pressione, la macchina può produrre lievi rumori di ebollizione che si attenuano al raggiungimento della pressione.
E) Azionare la leva N. 9 sino a quando non usciranno alcune gocce d'acqua dal portafiltro N.7; con esta operazione si porta alla perfetta temperatura il gruppo erogatore.
F) Scelto il filtro desiderato per una o due tazze (N. 12, N. 11)METTERI lo stesso nel portafiltrro N.7, riempirlo di caffe con il misurino N. 13 e pressarlo con il pressa caffe N. 14. Riempire il filtro fino a circa 3mm sotto l'orlo del filtrto.
G) Inserire nella sua sede il portafiltro N. 7 che, con leggera rotazione va a chiudersi ermeticamente.
H) Disporre una oppure due tazze nelle beccucci di fuoriuscita del portafiltero N. 7.
I) Azionare la leva N. 9, attendere e rilasciarla solo quando saranno uscite le prime gocce. La leva ritornera automaticamente verso la posizione di partenza erogando il caffe. Per una perfetta esecuzione, riprendere la leva e azionarla nuovamente prima che giunga alla fine della sua corsa. Ripetere l'operazione sino all'erogazione della dose desiderata. La macinatura del caffe utilizzato è perfetta quando l'erogazione avverrà a gocce in un tempo circa 25/30 secondi.
L) La macchina è dotata di vaporizzatore N. 5 per cappuccino, punch, cioccolata in tazza e tè.
M) Per ottenere il vapore ruotare la manopola N. 2. Lasciare defluire le condense eventualmente formatisi e dopo di cui il vapore deflui ravigorosamente dando l'esito desiderato. Ad operazione ultimata, ruotare in senso inverso la manopola vaporizzatore N. 2.
- Attenzione! Prima di riempire nuovamente la caldaia:
1) spegnere la macchina portando l'interruttore generale N. 8 in posizione "OFF", 2) ruotare la manopola vaporizzatore N. 2 aspettando che defluisca tutto il vapore e che la lancetta dell'indicatore di pressione N. 4 sua sullo 0 (zero).
Attenzione: Non riempire mai la caldaia或者其他 livello massimo dei 3/4
Tutte le parti sono verniciate a fuoco con vernice trasparente.
Attenzione: Da pulire esclusivamente con panno morbido e inumidito.
Conservare l'imballo in luogo sicuro.
* In caso di trasferimento o di assistenza inviare la macchina solo con l'imballo originaire per evitare incidenti durante iltrasporto.
PREPARAZIONE DEL CAFFÉ
A) Sganciare il portafiltero dal gruppo erogatore e scaricare i fondi nel cassetto battifondi in modo da non danneggiare il bordo del filtrio.
B) Riempire il filtro con la dose di caffe macinato, livellare e premere leggermente con il pressino.
Fare attenzione che sul bordo del filtro non resti del macinato,questa precauzione serve a garantire una migliorie tenuta e prolunga la vita della guarnizione sottocoppa.
C) Agganciare il portafiltro al gruppo erogatore in modo che faccia ben tenuta con la guarnizione sottocoppa.
D) Porre le tazze sotto i beccucci erogatori ed azionare il gruppotramite la leva.
E) Terminata l'erogazione del caffe lasciare il portafiltro applicativo al gruppo erogatore fino ad una nuova erogazione di caffe.
- Per ottener un buon caffe, basilare importanta rivesto la macinatura che deve essere tale da richiedere 25-30 secondi per la produzione della bevanda.
- Se la macinatura è troppo grossa si otterranno caffe chiari e leggeri con pochissima crema bianca, se la macinatura è troppo fine si otterranno caffe scuri e sanza crema.
- Caffè di buona qualità si ottengono con l'uso di un macinato fresco e grossezza uniforme (ottenibile solo se il macinadosatore ha le macine taglienti) usato nella giusta quantità (circa 6/7 grammi per dose).
- É importante avere il caffe è fresco perché macinato perde rapidamente le sue qualità aromatische e le sostanze grasse che contiene irrancidiscono, è consigliabile perché cercare di terminarlo prima di sera.
- Le tazze ben calde influiscono notevolmente nell'attenimento di caffe cremosi.
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO, LATTE E ALTRE BEVANDE CALDE
- Immergere la lancia collegata al rubinetto del vapore nel liquido da riscaldare, dopo di che, agenda sull'apposita manopola, si alimenta di vapore lo spruzzatoreippo all'estremità della lancia.
Il vapore gorgogiando nel liquido gli cede calore portandolo fino alla temperatura di ebollizione.
- Per ottener la montatura del latte, necessaria per l'ottenimento del cappuccino, utilizzare un recipiente alto e stretto riempito a metà circa, agenda nel modo seguente:
A) Mettere il recipiente molto la lancia del vapore in modo che lo spruzzatore tocchi il fondo, après il rubinetto del vapore e portare il latte quasi all'ebollizione.
B) Abbassare il recipiente in modo che lo spruzzatore arrivivi pressché alla superficie del latte e in tale posizione si muove il recipiente in modo che lo spruzzatore alternativamente si immerga e fuoriesca dal latte stesso.
Eseguire esta operazione per quale secondo fino a montatura avvenuta.
Per ottenere il cappuccino aggiuengere al caffe caldo il latte scaldato e montato.
PREPARAZIONE DI THE - CAMOMILLA - ECC.
Scaldare tramite la lancia del rubinetto vapore dell'acqua eaggiungere poi la bustina della bevanda da ottenere.
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E PULIZIA
Operazioni di pulizia giornaliera
Ogni sera o almeno una volta al giorno, è necessario pulire doccetta e guarnizione sottocoppa del gruppo erogatore con un panno o una spugna e si deve sciacquare i filtri e il portafiltero in acqua boliente onde sciogiere i depositi grassi del caffe.
É consigliabile lavare l'interno del portafiltro e dei filtri in modo da evitare incrostanzi o depositi di caffe che staccandosi durante la produzione del caffe vanno a finire in tazza sotto forma di "fondo".
Pulizia filtri e portafiltro
A) Mettere tre cucchiaini di detergente per macchine da caffe (ns. art. DTB) in circa mezzo litres di acqua bollente contento in un recipiente resistente al calorie.
B) Immergere i filtri e il portafiltro nella soluzione preparata e lasciarli immersi per circa 20/30 minuti.
C) Provedere a risciacquare abbondamente in acqua corrente.
Pulizia bacinella scarico
Almeno una volta alla settimana togliere le griglie di appoggio delle tazze, sfilare la bacinella di raccolta dell'acqua di scarico e provedere alla sua pulizia.
Pulizia carrozzeria
Usare semplicamente un panno umido (non abrasivo).
Non usare assolutamente alcohol o solventi sulle parti scritte o verniciate perché si potrebbero danneggiare.
Pulizia lance vapore
Le lance del vapore, usate per riscaldare bevande, devono essere pulite subito dopo l'uso onde evitare il formarsi di incrostazioni che possono otturare i fori dello spruzzatore ed evitare inoltre che bevande di diversa natura riscaldate in precedenza possano alterare il sapore della bevanda in riscaldamento.

MICRO CASA SEMIAUTOMATICA ART. SX - SXC - SXCD
LEGENDA
-
Coperchio serbatoio acqua
-
Pulsante carico acqua caldaia
-
Filtr0 1 tazza
-
Serbatoio acqua
-
Pulsante ergazione caffe
-
Filtr0 2 tazze
-
Caldaia acqua calda
-
Manopola vaporizzatore
-
Cucchiaino dosatore
-
Manometro pressione
-
Vaporizzatore
-
Pressa caffe
-
Vetro livello acqua calda
-
Portafiltro
-
Lampada spia
-
Interruttore generale
-
Raccogligocce
ACCESSORI:
1贫困人口 per una tazzina rif. N. 13
1贫困人口 due tazzine rif. N.14
1 cucchiaino dosatore rif. N. 15
1 pressacffè rif. N. 16
1 manuale uso manutenzione dotato di cartolina di garanzia.
- Basamento in legno colore legno art. SB, con pomolo ottone e con scomparto per sorbetti del caffe, bustine zucchero e cucchiaini.
- Basamento in legno colore nero art. SBN, con pomolo cromato e con scomparto per sorbetti del caffe, bustine zucchero e cucchiaini.
- Macinadosatore in rame art.MS, in rame cromato art.MSC.
DIMENSIONI:
Peso kg 12
Capacità vasca 12
Capacità caldaia I 2
Altezza cm 58
Diametro base cm 26
OMOLOGAZIONI:
CE (Europa)
QAS (Australia)
MODALITA D'IMPIEGO
- Controllare sempre il livello dell'acqua prima di accendere la macchina, perché essere acqua si può danneggiare la resistenza. Non riempire mai la caldaia altre il livello massimo dei 3/4
A) Riempire il serbatoio N. 2 con acqua fredda e potabile, sollevando il coperchio N. 1.
B) Per l'accensione premere l'interrottore generale N. 6.
(Per spagnere si preme lo stesso interruptore in senso inverso).
C) Premere immediatamente il pulsante N. 7; con这对于a operazione la macchina preleva l'acqua dal serbatoio N. 2 e riempie la caldaia N. 3.
D) Controllare il corretto riempimento della caldaia tramite il vetro livello acqua caldaia N. 5 sino a raggiungere i 3 / 4 del vetro livello e non completeness ode evitare sovraccarico in caldaia.
E) Ricontrollare il carico d'acqua nel serbatoio N. 2 e se necessario, riempirlo almeno altri la metà della portata totale.
F) Attendere che la macchina si porti in temperatura ideale per una perfetta erogazione, controlling tramite il manometro indicatore pressione caldaia N.4 la cui lancetta dovrà portarsi fra il segno verde e quello rosso e controllingla lampada spia N. 17 che si spegnerà solo al raggiungimento della pressione d'esercizio ottimale.
G) Per agevolare il raggiungimento di pressione ottimale, ruotare la manopola N. 9 sfiatando per un istante e poi riportare la manopola in posizione normale chiuso.
- Durante la fase di raggiungimento della pressione, la macchina può produrre lievi rumori di ebollizione che si attenuano al raggiungimento della pressione.
H) Scelto il filtro per una o due tazze (N. 13 o N. 14)METTERe lo stesso nel portafiltrn N. 11, riempirlo di caffe con il misurino N. 15 e pressarlo con il pressa caffe N. 16. Riempire il filtrto fino a circa 3mm sotto l'orlo del filtrto.
I) Inserire nella sua sede il portafiltro N. 11 che, con leggera rotazione va a chiudersi ermeticamente.
L) Disporre una oppure due tazze sotto i beccucci di fuoriuscita del portafiltro N. 11.
M) Premere il pulsante N. 8 che fa funzionare la pompa.
N) Raggiunta la dose di caffe desiderata nella tazza o nelle tazze si deve nuovamente premere il pulsante N. 8 per disinserire la pompa.
La macinatura del caffe utilizzato è perfetta quando l'erogazione avverrà a gocce in un tempo circa 25/30 secondi.
O) La macchina è dotata di vaporizzatore N. 10 per cappuccino, punch, cioccolata in tazza e te.
P) Per ottenere il vapore ruotare la manopola N. 9.Lasciare defluire le condense eventualmente formatisi e dopo di cui il vapore defluirà vigorosamente dando l'esito desiderato.
- Tutte le parti sono verniciate a fuoco con vernice trasparente.
- Attenzione: Da pulire esclusivamente con panno morbido e inumidito.
- Conservare l'imballo in luogo sicuro.
- In caso di trasferimento o di assistenza inviare la macchina solo con l'imballo originaire per evitare incidenti durante iltrasporto.
PREPARAZIONE DEL CAFFÉ
A) Sganciare il portafiltro dal gruppo erogatore e scaricare i fondi nel cassetto battifondi in modo da non danneggiare il bordo del filtrto.
B) Riempire il filtro con la dose di caffe macinato, livellare e premere leggermente con il pressino.
Fare attenzione che sul bordo del filtrò non resti del macinato,但这a precauzione serve a garantire una migliorie tenuta e prolunga la vita della quarnizione sottocoppa.
C) Agganciare il portafiltro al gruppo erogatore in modo che faccia ben tenuta con la quarznizione sottocoppa.
D) Porre le tazze sotto i beccucci erogatori ed azionare il gruppo tramite il commande gruppo.
E) Terminata l'erogazione del caffe lasciare il portafiltro applicativo al gruppo erogatore fino ad una nuova erogazione di caffe.
- Per ottener un buon caffe, basilare importanta rivesto la macinatura che deve essere tale da richiedere 25-30 secondi per la produzione della bevanda.
- Se la macinatura è troppo grossa si otterranno caffe chiari e leggeri con pochissima crema bianca, se la macinatura è troppo fine si otterranno caffe scuri e penza crema.
- Caffè di buona qualità si ottengono con l'uso di un macinato fresco e grossezza uniforme (ottenibile solo se il macinadosatore ha le macine taglienti) usato nella giusta quantità (circa 6/7 grammi per dose).
- è importante averere il caffeatore perché macinato perde rapidamente le sue qualità aromatische e le sostanze grasse che contiene irrancidiscono, è consigliabile perciò cercare di terminarlo prima di sera.
Le tazze ben calde influiscono notevolmente nell'ottenimento di caffe cremosi.
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO, LATTE E ALTRE BEVANDE CALDE
Immergere la lancia collegata al rubinetto del vapore nel liquido da riscaldare, dopo di che,-agendo sull'apposita manopola, si alimenta di vapore lo spruzzatoreippo all'estremità della lancia.
Il vapore gorgogiando nel liquido gli cede calore portandolo fino alla temperatura di ebollizione.
Per ottener la montatura del latte, necessaria per l'ottenimento del cappuccino, utilizzare un recipiente alto e stretto riempito a metà circa, agenda nel modo seguente:
A) Mettere il recipiente molto la lancia del vapore in modo che lo spruzzatore tocchi il fondo, après il rubinetto del vapore e portare il latte quassi all'ebollizione.
B) Abbassare il recipiente in modo che lo spruzzatore arrivivi pressochè alla superficie del latte e in tale posizione si muove il recipiente in modo che lo spruzzatore alternativamente si immerga e fuoriesca dal latte stesso.
Esequire esta operazione per quale secondo fino a montatura avvenuta.
Per ottener il cappuccino aggungere al caffe caldo il latte scaldato e montato.
PREPARAZIONE DI THE - CAMOMILLA - ECC.
Scaldare tramite la lancia del rubinetto vapore dell'acqua eaggiungere poi la bustina della bevanda da ottenere.
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E PULIZIA
Operazioni di pulizia giornaliera
Ogni sera o almeno una volta al giorno, è necessario pulire doccetta e guarnizione sottocoppa del gruppo erogatore con un panno o una spugna e si devono sciacquare i filtri e il portafiltero in acqua bollente onde sciogliere i depositi grassi del caffe.
È consigliabile lavare l'interno del portafiltro e dei filtri in modo da evitare incrostanzi o depositi di caffe che staccandosi durante la produzione del caffe vanno a finire in tazza sotto forma di "fondo".
Pulizia filtri e portafiltero
A) Mettere tre cucchiaini di detergente per macchine da caffe (ns. art. DTB) in circa mezzo litro di acqua bollente contento in un recipiente resistente al calore.
B) Immergere i filtri e il portafiltro nella soluzione preparata e lasciarli immersi per circa 20/30 minuti.
C) Provedere a risciacquare abbondamente in acqua corrente.
Pulizia bacinella scarico
Almeno una volta alla settimana togliere le griglie di appoggio delle tazze, sfilare la bacinella di raccolta dell'acqua di scarico e provedere alla sua pulizia.
Pulizia carrozzeria
Usare semplicamente un panno umido (non abrasivo).
Non usare assolutamente alcohol o solventi sulle parti scritte o verniciate perché si potrebbero danneggiare.
Pulizia lance vapore
Le lance del vapore, usate per riscaldare bevande, devono essere pulite subito dopo l'uso onde evitare il formarsi di incrostazioni che possono otturare i fori dello spruzzatore ed evitare inoltre che bevande di diversa natura riscaldate in precedenza possano alterare il sapore della bevanda in riscaldamento.

MINI VERTICAL SEMIAUTOMATICA ART. A1 - A1C - A1G

N. 14

N. 13

N. 12

N 11
LEGENDA
-
Coperchio serbatoio acqua
-
Portafiltro
-
Cucchiaino dosatore
-
Manopola vaporizzatore
-
Interruttore generale
-
Pressa caffe
-
Indicatore liv./serb.acqua
-
Pulsante erogazione caffe
-
Lamp. spia vapore
-
Pulsante vapore
-
Lampada spia accensione
-
Vano scaldatazze
-
Lancia vapore/acqua
-
Griglia appoggiatazze
-
Filtr0 2 tazze
-
Filtr0 1 tazza
ACCESSORI:
1 filtroperuna tazzinaf. N. 12
1 filtro per due tazzine rif. N. 11
1 cucchiaino dosatore rif. N. 13
1 pressacffè rif. N. 14
1 manuale istruzioni, dotato di cartolina di garanzia.
Basamento in legno art. SA, art. SAN col. Nero
ACCESSORI
- Macinadosatore in rame art. MS, in rame cromato art. MSC.
A RICHIESTA:
DIMENSIONI:
Peso kg 13.00
LitriVASCA12
Altezza cm 69
Diametro base cm 26
OMOLOGAZIONI:
CE (Europa)
MODALITA D'IMPIEGO
- Controllare sempre il livello dell'acqua prima di accendere la macchina, perché sulla acqua si può danneggiare la resistenza.
A) Riempire il serbatoio N. 3 con acqua fredda e potabile, sollevando il coperchio N. 1.
B) Per l'accensione premere l'interruttore generale N. 8
(Per spegnere si preme lo stesso interrupttre in senso inverso), si accendera la lampada spia N. 10.
C) Premere il pulsante N. 9 sino a quando non usciranno alcune gobce d'acqua dal portafiltro N. 7; con esta operazione la macchina preleva l'acqua dal serbatoio N. 3 e riempie la caldaia e si illumina la spia N. 15.
D) Attendere che la macchina si porti in temperatura ideale per una perfetta erogazione, controlling tramite la lampada spia N. 15 che si spegnerà solo al raggiungimento della pressione e temperatura ideale.
E) Per agevolare il raggiungimento di pressione ottimale, manovrare durante la fase C la manopola N. 2 sfiatando per un istante e poi riportare la manopola in posizione normale/chiuso.
F) Scelto il filtrlo desiderato per una o due tazze (N. 12 o N. 11)METTERe lo stesso nel portafiltro N.7. riempirlo di caffe con il misurino N. 13 e pressarlo con il pressacaffè N. 14.
Riempire il filtro fino a circa 3mm除去 l'orlo del filtrio.
G) Inserire nella sua sede il portafiltro N. 7 che, con leggera rotazione va a chiudersi ermeticamente.
H) Disporre una oppure due tazze sotto i beccucci di fuoriuscita del portafiltero N. 7.
I) Premere il pulsante N. 9 che fa funzionare la pompa. La macinatura del caffe utilizzato è perfetta quando l'erogazione avverà aGPCe in un tempo di circa 25/30 secondi.
L) Raggiunta la dose di caffe desiderata nella tazza o nelle tazze si deve nuovamente premere il pulsante N. 9 per disinserire la pompa.
M) La macchina è dotata di vaporizzatore N. 5 per cappuccino, punch, cioccolata in tazza e te.
N) Per ottenere il vapore premere il pulsante vapore N. 4, attendere che la lampada N. 15 si spenga, ciò circa dopo 10 secondi, ruotare quindi la manopola N. 2.
Lasciare defluire le condense eventualmente formatisi e dopo di cui il vapore defluirà vigorosamente dando l'esito desiderato. Ad operazione ultimata, ruotare in senso inverso la manopola vaporizzatore N. 2 e premere il pulsante vapore N. 4, portandolo in posizione di riposo.
O) Una volta terminata l'erogazione del vapore preme il tasto N. 9 sino a quando non usciranno alcune gobce d'acqua dal portafiltro N. 7.
- Tutte le parti sono verniciate a fuoco con vernice trasparente.
- Attenzione: Da pulire esclusivamente con panno morbido e inumidito.
- Conservare l'imballo in luogo sicuro.
- In caso di trasferimento o di assistenza inviare la macchina solo con l'imballo originale per evitare incidenti durante iltrasporto.
PREPARAZIONE DEL CAFFÉ
A) Sganciare il portafiltro dal gruppo erogatore e scaricare i fondi nel cassetto battifondi in modo da non danneggiare il bordo del filtrto.
B) Riempire il filtro con la dose di caffe macinato, livellare e premere leggermente con il pressino. Fare attenzione che sul bordo del filtrro non resti del macinato, esta precauzione serve a garantire una migliorie tenuta e prolonga la vita della quarznizione sottocoppa.
C) Agganciare il portafiltro al gruppo erogatore in modo che faccia ben tenuta.
D) Porre le tazze sotto i beccucci ed azionare il gruppotramite il commande N. 9.
E) Terminata l'erogazione del caffe lasciare il portafiltro applicativo al gruppo erogatore fino ad una nuova erogazione di caffe.
- Per ottener un buon caffe, basilare importanta rivesto la macinatura che deve essere tale da richiedere 25-30 secondi per la produzione della bevanda.
- Se la macinatura è troppo grossa si otterranno caffe chiari e leggeri con pochissima crema bianca, se la macinatura è troppo fine si otterranno caffe scuri eenza crema.
- Caffè di buona qualità si ottengono con l'uso di un macinato fresco e grossezza uniforme (ottenibile solo se il macinadosatore ha le macine taglienti) usato nella giusta quantità (circa 6/7 grammi per dose).
- É importante averé il caffe è fresco perché macinato perde rapidamente le sue qualità aromatische e le sostanze grasse che contiene irrancidiscono, è consigliabile perciò cercare di terminarlo prima di sera.
Le tazze ben calde influiscono notevolmente nell'ottenimento di caffe cremosi.
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO, LATTE E ALTRE BEVANDE CALDE
Immergere la lancia collegata al rubinetto del vapore nel liquido da riscaldare, dopo di che,-agendo sull'apposita manopola, si alimenta di vapore lo spruzzatoreippo all'estremità della lancia.
Il vapore gorgogiando nel liquido gli cede calore portandolo fino alla temperatura di ebollizione.
Per ottener la montatura del latte, necessaria per l'ottenimento del cappuccino, utilizzare un recipiente alto e stretto riempito a metà circa, agendo nel modo seguite:
A) Mettere il recipiente molto la lancia del vapore in modo che lo spruzzatore tocchi il fondo, aprire il rubinetto del vapore e portare il latte quasi all'ebollizione.
B) Abbassare il recipiente in modo che lo spruzzatore arrivivi pressochè alla superficie del latte e in tale posizione si muove il recipiente in modo che lo spruzzatore alternativamente si immerga e fuoriesca dal latte stesso.
Esequire questa operazione per quale secondo fino a montatura avvenuta.
Per ottener il cappuccino aggungere al caffe caldo il latte scaldato e montato.
PREPARAZIONE DI THE - CAMOMILLA - ECC.
Scaldare tramite la lancia del rubinetto vapore dell'acqua eaggiungere poi la bustina della bevanda da ottenere.
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E PULIZIA
Operazioni di pulizia giornaliera
Ogni sera o almeno una volta al giorno, è necessario pulire doccetta e guarnizione sottocoppa del gruppo erogatore con un panno o una spugna e si devono sciacquare i filtri e il portafiltro in acqua boliente onde sciogliere i depositi grassi del caffe. É consigliabile lavare l'interno del portafiltro e filtri in modo da evitare incrostazioni e depositi di caffe che staccandosi durante la produzione del caffe vanno a finire in tazza sotto forma di "fondo".
Pulizia filtri e portafiltro
A) Mettere tre cucchiaini di detergente per macchine da caffe (ns. art. DTB) in circa mezzo litro di acqua bollente contenuo in un recipiente resistente al calore.
B) Immergere i filtri e il portafiltro nella soluzione preparata e lasciarli immersi per circa 20/30 minuti.
C) Provedere a risciacquare abbondamente in acqua corrente.
Pulizia bacinella scarico
Almeno una volta alla settimana togliere le griglie di appoggio delle tazze, sfilare la bacinella di raccolta dell'acqua di scarico e provedere alla sua pulizia.
Pulizia carrozzeria
Usage:
Non usare assolutamente alcool o solventi sulle parti scritte o verniciate perché si potrebbero danneggiare.
Pulizia lance vapore
Le lance del vapore, usate per riscaldare bevande, devono essere pulite subito dopo l'uso onde evitare il formarsi di incrostazioni che possono otturare i fori dello spruzzatore ed evitare inoltre che bevande di diversa natura riscaldate in precedenza possano alterare il sapore della bevanda in riscaldamento.
MACINADOSATORE
ART. MS - MSC


N.11
LEGENDA
-
Coperchio campana caffe.
-
Coperchio dosatore.
-
Leva dosatore
-
Campana caffe.
-
Perno regolazione dose
-
Interruftore.
-
Anello regolazione macinatura
-
Dosatore
-
Perno arresto disco regolazione
-
Corpo macinadosatore
ACCESSORI:
1 pressacaffè rif. N.11
1 manuale istruzioni dotato di cartolina di garanzia
DIMENSIONI:
Peso kg 8
Altezza cm 38
Profondita cm 26
Diametro base cm 18
MODALITA D'IMPIEGO
A) Mettere il caffe in grani nella campana caffe N. 2.
B) Azionare l'interruttore N. 10 finché la quantità di caffe macinato sare那一 bella desiderata.
C) Estrarre le dosi tirando la leva dosatore N. 9 fino al termine della sua corsa perché poi arrivagrnanla nel ritorno.
Attenzione:
Non riempire mai il dosatore N. 7或者其他 2/3 della capacité.
REGOLAZIONE DELLA MACINATURA
A) Abbassare il perno di arresto N. 4 dell'anello di regolazione N. 3.
B) Girare l'anello N. 3 in senso orario per averre una grana più fine (È necessaria una grana più fine quando l'erogazione del caffe è troppo veloce e quindi il tempo di erogazione è inferiore ai 25/30 secondi, ottimali per una perfetta tazza di caffe espresso)
C) Girare l'anello N. 3 in senso antiorario per una grana più grossa. É necessaria una grana più grossa quando l'erogazione del caffe è troppo lenta e quando il tempo di erogazione è superiore ai 25/30 secondi, ottimali per una perfetta tazza di caffe espresso)
REGOLAZIONE DELLA DOSE DEL CAFFÉ MACINATO
A) Ruotare il perno N. 6 all'interno del dosatore N.7 in senso orario (dose minore) o in senso antiorario (dose maggiore).
Attenzione:
Per l'erogazione di una perfetta tazza di caffe espresso è necessario utilizzato una dose compresa tra 6 e 7 gr.
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E PULIZIA
Attenzione:
Togliere la spina dalla presa di alimentazione prima di effettuare qualsiasi tipo di pulizia.
A) Togliere le parti mobili della macchina e lavare con abbondante acqua e detersivo neutro (non lavarle mai in lavastoviglie).
B) Pulire il corpo macchina N. 8 con un panno umido (non immergere mai in acqua).
C) Accertarsi che all'interno del dosatore N. 7 non si formino delle incrostazioni ed eventualmente rimuoverle con un pennello ed un panno assolutamente asciutto, asportandole azionando la leva dosatore N. 9.
D) Rimossa la campana N. 2, pulire le macine e il loro alloggiamento con un pennello ed un panno assolutamente asciutto.
La pulizia risulterà più efficace se effettuata agli giorni.
ALTRE AVVERTENZE
A) Verificare saltuariamente lo stato di usura delle macine, tenendo presente che in condizioni ottimali sono macinare circa 600kg di caffe.
B) Le macine usurate si identificano altre che dal controllo visivoanche dall'aumento del tempo di macinatura e dall'aumento del rumore derivato alla macinatura.
- Conservare l'imballo in luogo sicuro.
- In caso di trasferimento o di assistenza inviare la macchina solo con l'imballo originale per evitare incidenti durante il trasporto.
GB
GENERAL DIRECTIONS AND SAFETY RULES
Numero di matricola / Serial number
Numero di matricola / Serial number
Timbro e firma del rivenditore
- La cartolina complicata in tutte les sue partie deve essere staccata e ritornata alla ditta costrurtrce entro30GMTI dallacquito.
- La cartolina non ha vale se non porta il timbro del rivenditore e data di vendita.
- La garanzia non si estende al normale deperimento, alla smaltatura o verniciatura, né a guasti o rotture derivanti da incuria, errataInstallationazione, anomalità nella rete elettrica di distribuzione o rotture accidentali, alle parti elettriche e alle pompè. La garanzia non si estende alla manodopera.
N.B.: Nella produzione "Divisione Casa" sono escludeanche le pompè.
Inviare in busta chiusa a:
ManualeFacile