ME4006X - CATA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ME4006X CATA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ME4006X - CATA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ME4006X del marchio CATA.
MANUALE UTENTE ME4006X CATA
IT Istruzioni d’uso e manutenzione per forni ad incasso
CARE AND REPLACEMENT OF THE CATALYTIC COVERING (When assembled, the covering is not covered by the appliance guarantee). In order to keep the covering “always clean” efficiently, the oven must be heated to a minimum of 200 ºC whenever there are stubborn stains, so that they do not become permanent. If the covering becomes black and shiny, they must be replaced. Remove all the internal accessories to facilitate the replacement of the covering. The replacement covering may be bought directly from the Manufacturer’s Replacement Part Department (see details included in the cover). Indicate the reference numbers of the product type described in the specifications plate and/or the series number of the appliance on ordering. SPECIFICATIONS INTERIOR DIMENSIONS Height: 340 mm Width: 440 mm Depth: 390 mm Useful volume: 59 litres ELECTRICAL INFORMATION Nominal voltage: 220 V - 240 V ~ 50 Hz Power connection: 13A (automatic bipolar switch with protected socket, with 3mm separation between contacts)
IT ISTRUZIONI PER L’UTENTE Ringraziamo la nostra clientela per la fiducia riposta in uno dei nostri prodotti dal quale speriamo possa ottenere prestazioni ottimali. Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni ed i suggerimenti del presente manuale per un adeguato uso dei prodotti. La targhetta delle specifiche del forno viene fornita con l’apparecchio. In detta targhetta, che appare nell’aprire lo sportello, sono riportati tutti i dati d’identificazione dell’apparecchio ai quali si dovrà fare riferimento per ordinare i pezzi di ricambio. INFORMAZIONE GENERALE Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio. È importante conoscere le funzioni di controllo prima di iniziare a usare l’apparecchio. Si prega di memorizzare i consigli e le avvertenze contenute nel paragrafo intitolato “IMPORTANTE - Avvertenze ed istruzioni di sicurezza”. • Il presente apparecchio è destinato ad uso privato nell’ambito domestico e può essere incassato in un armadio di cucina standard o di altro genere. • Qualora lo si voglia utilizzare in veicoli tipo camper si deve tener conto delle indicazioni specifiche riportate nelle Istruzioni di Installazione. • Usarlo per altri scopi o in ambienti non esplicitamente indicati dal fabbricante rende la garanzia priva di validità e esclude eventuali responsabilità del fabbricante. • La garanzia copre eventuali difetti elettrici o meccanici dell’apparecchio nonostante sia soggetta a determinate esclusioni indicate nelle Condizioni di Garanzia del fabbricante. • Quanto in precedenza riportato non pregiudica i diritti statutari del cliente. Prima di usare il presente apparecchio, assicurarsi di rimuovere l’imballaggio protettivo o il rivestimento. Si prega di smaltire l’imballaggio differenziando i diversi materiali e smaltendoli nel rispetto della legislazione locale relativa al riciclaggio dei residui in maniera tale da collaborare alla salvaguardia dell’ambiente. Gli imballaggi sono stati fabbricati con materiali non nocivi per l’ambiente; È possibile recuperarli o riciclarli in quanto si tratta di prodotti ecologici. Riciclando l’imballaggio si contribuisce al risparmio di materie prime e alla riduzione del volume dei rifiuti industriali e domestici. È possibile richiedere ulteriori informazioni relative allo smaltimento dei residui all’apposita agenzia locale per l’ambiente. Nell’utilizzare il presente elettrodomestico per la prima volta, è probabile che si avverta un odore particolare dovuto al rivestimento protettivo o all’umidità, odore che sparisce dopo un breve lasso di tempo. Il simbolo Nel prodotto o nell’imballaggio si precisa che questo prodotto non può essere smaltito come un normale
rifiuto domestico. Per disfarsi del presente prodotto si prega di portato nell’apposito centro di riciclaggio creato per lo smaltimento degli elettrodomestici e degli apparecchi elettronici. In questo modo si è sicuri di smaltirlo correttamente evitando danni all’ambiente ed alla salute pubblica, danni che si presenterebbero qualora questo prodotto non venisse riciclato nella maniera dovuta. Per ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento di questo prodotto, contattare, presso l’amministrazione municipale, l’apposito servizio di residui domestici o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. Il presente apparecchio è stato fabbricato e distribuito nel rispetto dei requisiti essenziali delle seguenti DIRETTIVE E DELLE NORMATIVE EUROPEE CEE: Simbolo CE - 93/68 Bassa tensione - 73/23 CEM-89/336 Norme di sicurezza - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6. Il presente apparecchio adempie le normative inerenti alla soppressione delle radio-interferenze Il fabbricante fedele alla propria politica di miglioramento permanente dei prodotti, si riserva il diritto di modificare il prodotto realizzando cambiamenti considerati necessarie senza previo avviso. AVVISO IMPORTANTE AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Il presente apparecchio adempie le normative previste dalla legislazione di sicurezza europea in vigore, tuttavia, il fabbricante desidera sottolineare che tale rispetto della normativa non evita il fatto che le superfici dell’apparecchio si scaldino durante l’uso e continuino ad essere calde dopo il funzionamento. • Il fabbricante raccomanda vivamente di tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini in tenera età. • Qualora non si possa evitare la permanenza dei bambini in cucina si consiglia di tenerli permanentemente sotto controllo. • Si raccomanda inoltre di fare attenzione durante l’uso e la pulizia. Leggere attentamente il paragrafo relativo alla pulizia e quello sulla manutenzione. • Non sistemare oggetti pesanti sul forno e non forzare lo sportello quando lo si apre, nel farlo infatti si potrebbero danneggiare le cerniere dell’elettrodomestico. • Si prega di non allontanarsi dalla cucina qualora si stia utilizzando olio o grasso caldo in quanto esistono seri rischi di incendio. • Non riporre casseruole o vassoi sulla parte inferiore delle cavità del forno e non rivestirle con carta stagnola. • Non conservare mai oggetti infiammabili all’interno del forno, potrebbero provocare un incendio. • Non fare entrare a contatto gli accessori o i cavi elettrici con le zone calde dell’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio come fonte di riscaldamento addizionale o per asciugare biancheria. • Non installare l’apparecchio in prossimità di tende oppure mobili tappezzati. • Non sollevare o rimuovere gli utensili di cucina tirando gli sportelli o le manopole in quanto potrebbe causare danni.
• Se la guarnizione del forno è molto sporca lo sportello non chiude bene quando il forno è in funzione. Le parti frontali dei mobili vicini si potrebbero danneggiare. Mantenere pulita la guarnizione del forno. • Durante l’uso l’apparecchio si scalda. Si devono prendere le dovute precauzioni per evitare di toccare gli elementi scaldanti che si trovano all’interno del forno. • Aprire il forno con cura. Può fuoriuscire del vapore caldo e provocare bruciature a chi vi si trova vicino. • Non gettare acqua all’interno del forno molto caldo. Può danneggiare lo smalto. • Il presente apparecchio lo deve installare correttamente una persona qualificata attenendosi strettamente alle istruzioni del fabbricante. • Il fabbricante declina ogni responsabilità derivante da danni personali o materiali causati dall’uso non corretto o da un impianto non a norma. • Durante l’uso si genera calore, vapore ed umidità. Evitare danni personali ed assicurarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata. Se si utilizza in maniera prolungata, può essere necessaria una ventilazione addizionale- rivolgersi ad un installatore qualificato se si hanno dei dubbi sul volume necessario. ISTRUZIONI PER L’USO Questo manuale dell’utente si deve conservare per future consultazioni e l’uso da parte di persone che non conoscono l’apparecchio. Prima di usare il forno, pulirne a fondo l’interno con detergente non abrasivo e acqua tiepida. Introdurre la griglia vassoio e il vassoio nelle loro apposite guide. Una volta terminata l’operazione, portare il forno alla temperatura massima per 20 minuti circa per eliminare eventuali resti di grasso, olio o resine di fabbrica che potrebbero causare odori sgradevoli durante la cottura. ATTENZIONE: Durante la prima cottura potrebbe fuoriuscire un po’ di fumo o si potrebbero notare odori sgradevoli. In tal caso ventilare la stanza adeguatamente finché si finisce di usare l’apparecchio. Una volta realizzata questa semplice operazione, il forno è pronto per la prima cottura. Il presente apparecchio è atto esclusivamente per uso domestico. Utilizzare il forno soltanto per cucinare alimenti. USO DEL FORNO Il forno dispone di controllo termostatico che va dai 50 ºC e/o 250 ºC. Scegliere la temperatura desiderata. La spia luminosa del termostato si accende e si spegne per indicare il controllo di temperatura durante il funzionamento. La modalità di cottura desiderata si seleziona usando il pulsante di controllo multifunzionale. Le funzioni che si possono selezionare sono le seguenti: A. LUCE DEL FORNO. Automatica quando si seleziona la modalità di cottura per tutti i modelli. La luce del forno rimane accesa quando si usa il forno.
B. TIPO DI CONVEZIONE. Modalità di cottura tradizionale con calore dalle resistenze superiori ed inferiori. C. MODALITÀ RESISTENZA SUPERIORE. Si usa per la cottura delicata, dorare o conservare in caldo le vivande. D. MODALITÀ DI RESISTENZA INFERIORE. Si usa per la cottura a fuoco lento e per scaldare le vivande. E. MODALITÀ DI RESISTENZA CIRCOLARE CON VENTILAZIONE. Modalità di riscaldamento uniforme con ventilazione che consente di cucinare svariati piatti allo stesso tempo su diversi livelli. F. MODALITÀ DI RESISTENZA INFERIORI CON VENTILAZIONE. Modalità di riscaldamento per semi-convezione con la resistenza inferiore per piatti delicati. G. TIPO DI CONVEZIONE CON VENTILAZIONE. Modalità di riscaldamento per convezione con le resistenze superiori e inferiori per una cottura uniforme. H. MODALITÀ GRILL. Per gratinare e dorare gli alimenti. I. MAXI-GRILL. La stessa modalità della posizione precedente, però la resistenza del grill offre una zona più ampia per cucinare. J. MODALITÀ DI GRILL CON VENTILAZIONE. Offre una doratura veloce perché gli alimenti non si asciughino. Nel caso di cottura con ventilazione forzata, questa è la funzione più efficiente a livello energetico. K. MODALITÀ SCONGELAMENTO. La ventilazione funziona senza calore per ridurre il tempo di scongelamento degli alimenti congelati. CONSIGLI PRATICI • Prima di cucinare, assicurarsi di rimuovere dal forno tutti gli accessori non utilizzati. • Riscaldare previamente il forno portandolo alla temperatura di cottura prima di usarlo. • Collocare i vassoi di cottura al centro del forno e lasciare degli spazi tra uno e l’altro perché circoli l’aria. • Non riempire il vassoio eccessivamente per preparare una deliziosa torta di frutta. Il succo della frutta che gocciola dal vassoio produce delle macchie che sono difficili da eliminare. • Non introdurre vassoi nella base del forno e non rivestirlo con carta stagnola. Potrebbe creare accumulazione termica. I tempi di cottura e di arrosto non coincidono e potrebbero danneggiare lo smalto
• Si consiglia di aprire lo sportello il meno possibile per controllare gli alimenti (la spia del forno rimane accesa durante la cottura). • Fare attenzione nell’aprire lo sportello per evitare il contatto con i pezzi caldi ed il vapore. ISTRUZIONI PER LA COTTURA Consultare l’informazione riportata sulla confezione degli alimenti per sapere le temperature ed i tempi di cottura. Una volta che si ha una certa dimestichezza con il rendimento dell’apparecchio, si possono cambiare le temperature ed i tempi per adattarli ai propri gusti personali. Verificare se gli alimenti congelati si scongelano a fondo prima di cuocerli, a meno che le indicazioni sino diverse. Tipo di alimento
Temp. ºC Guide Tempo di cottura in minuti Consigliato Personale
Dolci su stampi con pasta liquida Torte o pasticceria salata 175 Torta sublime 175
Dolci di pasta frolla su stampi Base di torte Base di torta con ricotta Base di torta con frutta
Carni (Tempo di cottura in base a ogni cm. di spessore Arrosto di lunga cottura 200 2 120-150 Arrosto di breve cottura 200 2 60-90 Polpette 200 2 30-40 Pollame Anatra 1 1/2 kg Oca 3 kg Pollo arrosto Tacchino 5Kg
Cacciagione Lepre Coscia di capriolo Coscia di cervo
Pesce Trotta Pagello Pizza
Grill Cotolette Salsicce Pollo allo spiedo Arrosto di vitello allo spiedo 0,6Kg
* Il numero di guide si riferisce a quello più basso (escluso l’appoggio sulla base del forno dove il vassoio non si può introdurre) I DATI RIPORTATI IN PRECEDENZA SONO INDICATIVI PERCHÉ LA MODALITÀ ED IL TEMPO DI COTTURA VARIANO IN BASE ALLA QUANTITÀ E LA QUALITÀ DEGLI ALIMENTI. COME SI USA IL GRILL Collocare gli alimenti che si desidera dorare nella griglia vassoio oppure in una pirofila dai bordi molto bassi. La griglia vassoio si deve collocare nella posizione più alta, mentre il vassoio per raccogliere il grasso verrà posto nella posizione più bassa. Attivare la resistenza grill nella posizione del selettore nei forni ventilati , o nella posizione , , del selettore in forni multi-funzione. In base al tipo di alimento (Carni, pesci, pollame ecc.) Sarà necessario girare gli alimenti per poter esporre le due parti ai raggi infrarossi del grill. A mero titolo orientativo, indichiamo alcuni tempi di cottura: Alimenti al Grill
Tempo di cottura in minuti Consigliato
Carni basse o sottili Cari normali Pesce senza squame Pesce (per es. Trotta, salmone) Salsicce Panini
4-6 5-8 8-10 12-15 10-12 2-5
AVVERTENZE • Non usare carta stagnola per rivestire il vassoio del grill o per scaldare. • Non avvolgere gli alimenti con la carta stagnola e non riporli al di sotto del grill - Il gran potere riflettente dell’alluminio potrebbe danneggiare la resistenza del grill. USO DEL TIMER ELETTRONICO A 5 POSIZIONI Descrizione delle funzioni delle posizioni: Allarme Cottura con funzione automatica (durata) Fine tempo cottura (tempo finale) Funzionamento manuale
Numeri di riduzione in tutti i programmi
Numeri di aumento in tutti i programmi Significato dei simboli illuminati: Si indica che si sta realizzando una cottura programmata oppure si è in posizione manuale. Spia acustica programmata.
3) Selezionare la temperatura e la funzione desiderata attraverso i pulsanti del termostato e del selettore. Una volte realizzate queste operazioni, apparirà il simbolo «A» fisso nell’indicatore, che indica che il forno è stato programmato.
Esempio pratico: Desideriamo realizzare una cottura di 45 minuti e che questa termini alle 14,00 h. • Premendo indichiamo 0.45 nell’indicatore. A: PROGRAMMA AUTOMATICO • Premendo indichiamo 14.00 nell’indicatore. (Intermittente): Programmatore in posizione automatica, però dopo queste operazioni riappare l’ora attuale nell’indicatore ed non programmato o finalizzazione dello stesso. anche il simbolo «A» che indica che la nostra programma(Illuminazione fissa): Programmatore in posizione automatica zione è corretta ed è stata memorizzata. e programmato. Alle 13.15 h. (14.00 h. meno 45 minuti), il forno si metterà in funNessun simbolo illuminato, ad eccezione dei numeri dell’orologio zione automaticamente, e durante la cottura appaiono i simboindica che esiste un tempo di attesa programmato. li e A». Alle 13.15 h. si arresta automaticamente la cottura, suona il segnale acustico intermittente. Lo si blocca premendo . Più “A” (Entrambe intermittenti): Errore di programmazione.
Funzioni del programmatore: Orologio display con indicazione delle 24 ore. Spia acustica (Massimo 23 ore e 59 minuti). Programmazione automatica (inizio e fine della cottura). Programmazione semi-automatica (soltanto inizio o fine cottura. Il timer funziona soltanto quando l’apparecchio è collegato alla rete elettrica. Orologio elettronico Subito dopo il collegamento (anche dopo un eventuale black out) appariranno tre cifre intermittenti nel display. Per inserire l’ora esatta è necessario premere contemporaneamente + ed ALLO STESSO TEMPO uno dei pulsanti o, fino ad arrivare all’ora esatta. Esiste un ritardo di accettazione di 5 secondi durante il quale non si deve toccare alcun pulsante. La velocità di cambiamento dell’indicatore aumenta notevolmente alcuni secondi dopo aver iniziato la pressione sui pulsanti e .
Cottura semi automatica A. Programmazione del tempo di durata della cottura Stabilire il tempo di cottura scelto con il pulsante e determinare l’ora di durata. Inizia immediatamente la cottura ed appaiono nell’indicatore i simboli «A» e . Trascorso il tempo programmato si interrompe la cottura e suona il segnale acustico intermittente. Per arrestarlo seguire i passi indicati in precedenza. B. Programmazione dell’ora di fine cottura Stabilire l’ora di fine cottura scelta con il pulsante e determinare l’ora di finalizzazione. Inizia immediatamente la cottura ed appaiono nell’indicatore i simboli «A»e . Quando arriva l’ora stabilita di fine di cottura, si interrompe la cottura e suona il segnale acustico intermittente. Per arrestarlo seguire i passi indicati in precedenza. È possibile visualizzare lo stato della programmazione premendo il pulsante corrispondente. È possibile inoltre annullare la programmazione premendo e portando l’indicatore a zero. Premendo in seguito si predispone il forno per il funzionamento manuale.
Cottura manuale (Senza uso del programmatore) Spia elettronica Per usare il forno senza l’aiuto del programmatore, è necessa- Il «timer» non è altro che una spia acustica che può essere rio cancellare l’indicazione «A» intermittente, per farlo si regolata per un periodo massimo di 23 ore 59 minuti. Per regodeve premere il pulsante . lare il tempo, utilizzare il pulsante e allo stesso tempo (+) o Se l’indicatore «A» è fisso (fatto che indica che il forno è (-) finché appare nel quadrante il tempo desiderato. Una volta programmato) bisogna cancellare previamente il programma regolato sul quadrante riappare l’ora dell’orologio assieme al premendo e portando l’indicatore a 0. simbolo . Il conto alla rovescia inizia immediatamente e si può visualizzare attraverso l’indicatore in qualunque momento, Cottura automatica. premendo semplicemente il pulsante . Quando scade il tempo, (Inizio e fine cottura) si spegne il simbolo ed entra in funzione un segnale acustico 1) Programmare il tempo di durata della cottura eseguendo le intermittente che si può arrestare premendo il pulsante . seguenti operazioni . L’allarme non controlla nessuna delle funzioni del forno. 2) Programmare l’ora di finalizzazione della cottura nel seguente modo .
AVVERTENZE • Se si commette un errore nella regolazione, si indica mediante un segnale acustico e lampeggia “A”. Cancellare la regolazione premendo il pulsante , poi riprogrammare per rettificarlo. • Il segnale acustico emesso alla fine di un programma continua per sette minuti a meno che si cancelli premendo il pulsante . Trascorsi sette minuti continua a lampeggiare il simbolo “A”. • Il segnale acustico dispone di tre regolazioni di tonalità, bassa, media e alta. Per regolare la tonalità, verificare se il timer si trova in modalità manuale, poi premere il pulsante per alcuni secondi per sentire la tonalità selezionata. Nel lasciar andare il pulsante , premere di nuovo e tenere premuto si seleziona un’altra tonalità. Ripetere il procedimento precedente fino a scegliere la tonalità desiderata. ATTENZIONE! Eventuali black out cancellano le funzioni programmate, orologio compreso. Quando si ripristina la somministrazione di corrente elettrica appaiono tre zeri intermittenti e si può programmare nuovamente. USO DEL TIMER MECCANICO Dopo aver riportato i pulsanti del termostato nelle posizioni desiderate, girare il pulsante in senso orario fino ad arrivare alla posizione massima, e poi girare in senso contrario fino a stabilire il tempo desiderato; al termine di tale operazione suona il cicalino Avvisa soltanto al termine del tempo trascorso, ma non interrompe mai la funzione in corso.
chiudere lo sportello e, trascorse alcune ore, lavare il forno con acqua calda e detergente liquido, sciacquare ed asciugare con cura. Per pulire le parti esterne in metallo brillante, usare un panno morbido con acqua e detergente; non bisogna usare mai prodotti in polvere che contengano particelle abrasive. Si prega inoltre di evitare l’uso di sostanze acide o alcaline (succo di limone, aceto, sale, pomodori, ecc.). Evitare l’uso di prodotti a base di cloro, acidi o abrasivi specialmente per la pulizia delle pareti smaltate. Non usare neanche lana d’acciaio grossa o utensili duri, potrebbero danneggiare le rifiniture superficiali. Non utilizzare pulitrici ad alta pressione né apparecchi a vapore per pulire il forno. Normalmente, passare un panno morbido umido con detergente caldo è sufficiente, ma per le macchie persistenti si consiglia quanto segue: PEZZI SMALTATI VETRIFICATI Utilizzare soltanto pulitrici consigliate per questo tipo di materiale - evitare i prodotti a base di cloruro come la candeggina. VETRO DELLO SPORTELLO Non usare prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiarlo. Tenere presente che eventuali graffiature sulla superficie di vetro potrebbero causare guasti pericolosi. Per agevolare la pulizia, si può estrarre il vetro interno dello sportello.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO IMPORTANTE Come precauzione di sicurezza, prima di iniziare eventuali operazioni di pulizia del forno staccare la presa di corrente o staccare la linea di alimentazione dell’apparecchio. La pulizia del forno privo di pannelli di auto-pulizia deve essere realizzata dopo l’uso, quando è spento ma ancora tiepido, non caldo, in maniera tale che lo strato di grasso prodotto dai vapori della cottura sulle pareti sia ancora facile da rimuovere, inoltre gli schizzi di grasso non hanno ancora uno spessore eccessivamente duro e consistente. Rimuovere i supporti laterali cromati; Sollevare la parte anteriore per staccarli della parete e estrarli dai fori posteriori Pulire il forno con un panno morbido imbevuto con una soluzione diluita di ammoniaca; Sciacquare ed asciugare. Se rimanessero ancora macchie oppure schizzi, porre sulla base un panno umido imbevuto di ammoniaca,
COME ESTRARRE LO SPORTELLO DAL FORNO Per agevolare la pulizia all’interno del forno, si potrà estrarre lo sportello. Sportello del Tipo Le cerniere “A” sono munite di perni mobili “B”. Sollevando il perno “B”, la cerniera esce dal suo alloggiamento. Di seguito, chiudere lo sportello fino a raggiungere la posizione intermedia. A questo punto sollevare lo sportello ed estrarlo, facendolo scivolare verso l’esterno; per eseguire l’operazione si dovranno afferrare i lati del medesimo vicino alle cerniere.
Per montare di nuovo lo sportello, innanzitutto si dovranno fare scivolare le cerniere dentro le scanalature. Di seguito, aprire completamente lo sportello. Non dimenticare di far ruotare i due perni mobili “B” utilizzati per fissare le due cerniere prima di chiudere lo sportello (Fig. 3).
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Il presente apparecchio deve essere installato da una persona competente, ai sensi delle attuali normative di sicurezza del RU riportate di seguito oppure quelle equivalenti della Normativa Europea: Disposizioni urbanistiche (pubblicate dal dipartimento dell’ambiente). Normative urbanistiche (pubblicate dal dipartimento di sviluppo della Scozia). Disposizioni di cablaggio IEE. Elettricità nelle disposizioni del lavoro.
AVVIAMENTO PRELIMINARE DELL’ APPARECCHIO AVVISO • Fare attenzione a non togliere il sistema di bloccaggio delle cerniere mentre si estrae lo sportello, visto che il mecanismo della cerniera farebbe ritorno in maniera brusca. • È assolutamente proibito immergere lo sportello in acqua. Accessori in dotazione con il forno (Fig.4) Il forno potrà essere dotato di guide laterali che vanno fissate alla parete del medesimo. Inserire in codeste guide laterali le griglie e il vassoio di serie. Di seguito, si specifica la procedura di smontaggio delle guide da applicare con i due tipi esistenti. Per estrarre le guide laterali, sarà sufficiente esercitare una leggera pressione verso il basso sul punto A.
Quando si rimuove l’imballaggio verificare che vi siano i seguenti pezzi: • Manuale di Istruzioni ed installazione • griglia da forno • 1 vassoio • Viti e tapini per fissare l’apparecchio nell’alloggio COLLOCAZIONE DELL’APPARECCHIO (vedere la Fig. 5) Questi apparecchi appartengono alla Tipologia I. Il collegamento a terra è obbligatorio ai sensi di legge. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità qualora non si rispettino le normative contro gli infortuni domestici. IMPORTANTE Il mobile o l’armadio adiacente ed i materiali utilizzati durante l’installazione devono essere resistenti agli aumenti di temperatura minima di 85 ºC rispetto alla temperatura ambiente durante l’uso dell’apparecchio. Alcuni tipi di mobili da cucina in vinile o laminati sono particolarmente propensi a riportare danni, come per esempio lo scolorimento causato spesso da temperature inferiori a quelle indicate. Se l’apparecchio viene installato senza rispettare detto limite di temperatura o viene collocato a meno di 4 mm dagli armadi adiacenti, la responsabilità sarà del proprietario. AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE 1. Il forno deve essere installato in uno spazio standard di 600 mm, come si indica nella Fig. 5, sia al di sotto di un piano cottura che in una colonna. 2. Nell’inserire il forno in una colonna è indispensabile, per assicurare una ventilazione sufficiente, estrarre il pannello posteriore del mobile e lasciare una apertura di almeno 85-90mm come indicato nella Fig. 5. 3. Verificare che il forno sia stato fissato in maniera sicura nell’apposito vano. Il fissaggio del forno nell’armadio si realizza con 4 viti “A” Fig. 5. Una in ogni angolo della cornice dello sportello del forno.
Fig. 5: Distanze di installazione per forni elettrici semplici di 60 cm di ampiezza (la forma della parte superiore può variare) e l’incasso nell’armadio.
A. La guida di supporto si deve rimuovere B. Distanziamento di 75-90 mm tra la parete e la parte posteriore dello scaffale di supporto e la base dell’armadio C. Battiscopa D. Parte frontale del falso cassetto da montare Fig. 7: Requisiti di ventilazione e rifilatura per l’installazione di un forno elettrico semplice in un’unità di cucina standard. Requisiti di ventilazione minimi per gli scaffali superiori, di base e di supporto della parte posteriore dell’unità.
Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione di rete indicata nella targhetta di specifiche coincida con la tensione della rete domestica. Per le installazioni elettriche, si raccomanda la registrazione NICEIC. AVVERTENZE - Il presente apparecchio si deve collegare a terra Il presente apparecchio si deve allacciare ad un interruttore automatico bipolare da 13 A con la presa protetta, che abbia una separazione di contatti di 3 mm posta in un luogo facilmente accessibile assieme all’apparecchio. IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono codificati attraverso i seguenti colori: Verde e giallo - terra Blu - Neutro Marrone - linea
A. Pannello posteriore B. Spazio di immagazzinamento C. Rimuovere la parte posteriore di questa sezione D. Pannello posteriore E. Spazio di immagazzinamento F. Battiscopa G. Riquadro di ventilazione minimo 80 cm2 Fig. 8: Requisiti di ventilazione e rifilatura per l’installazione di un forno elettrico semplice in un armadio alto.
• Il conduttore verde e giallo si deve collegare all’isolatore passante indicato con “E” oppure con il simbolo di terra o con in verde e giallo. • Il conduttore blu si deve collegare all’isolatore passante indicato con “N”. • Il conduttore marrone si deve collegare all’isolatore passante indicato con “L”. • Il cavo, non deve arrivare in nessun punto ad una temperatura superiore ai 50 ºC rispetto alla temperatura ambiente. • Se il cavo di rete è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o un complesso speciale fornito dal fabbricante o dal servizio post-vendita.
SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DI RETE CURA E SOSTITUZIONE DEI RIVESTIMENTI CATALITICI Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione di rete, procedere nel seguente modo:
(Quando sono montati, i rivestimenti non rientrano nella garanzia dell’apparecchio).
1. Staccare l’apparecchio dall’alimentazione, svitare le viti di fissaggio e rimuovere il pannello posteriore. 2. Svitare le viti di fissaggio e quelle degli isolatori passanti per liberare il cavo esistente. 3. Montare il cavo di sostituzione che deve adempiere le specifiche indicate nei dati tecnici, assicurando il collegamento adeguato dei codici colorati e verificando che tutte le viti siano state avvitate correttamente.
Perché i rivestimenti siano “sempre puliti” qualora vi siano delle macchie persistenti il forno si deve riscaldare ad un minimo di 200 ºC, si evita in questo modo che le macchie diventino permanenti. Se si lascia che i rivestimenti diventino neri e brillanti li si dovrà sostituire con degli altri nuovi. Rimuovere tutti gli accessori interni per facilitare la sostituzione dei rivestimenti. I rivestimenti di ricambio si possono acquistare direttamente presso la Sezione di Ricambi del fabbricante (ulteriori informazioni nella copertina) Indicare gli estremi del tipo di prodotto riportati nella targhetta specifiche e/o il numero di serie dell’apparecchio nel realizzare l’ordine.
MANUTENZIONE Prima di realizzare la manutenzione, staccare l’apparecchio dalla alimentazione elettrica. Durante il periodo di garanzia, se è necessario si devono si devono prenotare tutti gli interventi del servizio al Centro Servizio di assistenza tecnico del fabbricante. Tenere presente che l’intervento o la riparazione realizzata da personale non autorizzato priva la garanzia di validità. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA DEL FORNO (Non rientra in garanzia.) Il forno è provvisto di una lampadina dalle seguenti specifiche: 15 W o 25 W, 300 ºC e tipo E-14 ATTENZIONE: Staccare l’apparecchio dalla alimentazione elettrica, rimuovere lo sportello del forno (come indicato in precedenza), nonché gli scaffali del forno. Rimuovere il rivestimento protettivo in vetro della lampadina girando in senso antiorario. Fig. 9 (A) Svitare la lampadina vecchia e smaltirla in maniera sicura e ecologica, sostituirla con una della tipologia indicata nei dati tecnici e montare di nuovo la protezione. AVVISO - La protezione in vetro potrebbe essere saldamente avvitata e, pertanto, possono essere necessarie delle tenaglie per svitarla.
DATI TECNICI DIMENSIONI INTERNE Altezza: 260 mm Ampiezza: 430 mm Profondità: 340 mm Volume utile: 48 litri DATI ELETTRICI Tensione nominale: 220 V - 240 V ~ 50 Hz Collegamento di alimentazione:13A (interruttore automatico bipolare con la presa protetta, con separazione di contatti di 3 mm) ASSORBIMENTO DI POTENZA Resistenza inferiore: 1,30 kW Resistenza superiore: 0,90 kW Resistenza ventilatore: 2,30 kW Resistenza Grill: 1,35 kW Cavo di alimentazione di rete: 3 x 1,5 mm2 tipo H07RN-F <HAR> Lampadina del forno: 15 W - 25 W / 300 ºC vite tipo E-14 Il fabbricante declina ogni responsabilità derivante da danni personali o materiali causati da un’installazione non adeguata o da un impianto non a norma. Il fabbricante si riserva il diritto di adattare e realizzare le modifiche considerate necessarie ed utili senza previo avviso.
NL AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Dank U voor de aankop van een van onze produkten. Wij hopen dat U de beste prestaties ervan krijgen. Wij adviseren de aanwijzingen en tips in dit handboek zorgvuldig te volgen ten juiste gebruik van onze produkten. Het naamplaatje van de oven wordt met het apparaat meegeleveerd. Het plaat kan worden gelezen als de deur wordt open gemaakt en het omvat alle identificatiegegevens van het apparaat. U moet naar deze gegevens verwijzen als U onderdelen bestellt. ALGEMENE INFORMATIE Les dit handboek zorgvuldig door alvorens het apparaat te gebruiken. Het is heel belangrijk dat u alle controlefunkties begrijpen alvorens met uw apparaat te koken. Let goed op alle adviezen en tips onder de titel “BELANGRIJK – Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften”. • Dit apparaat is geschikt voor huiselijk gebruik en kan in een standaard keukenkast of ander meubel worden geintegreerd. • Ten gebruik in voertuigen, bv karavanen, let op de passende aanwijzingen in de Opstellingsaanwijzingen. • Door ieder ander gebruik, met een ander doel of in een ander omgeving zonder de uitdrukkelijke aanneming van de fabricant wordt de garantie of ieder verantwoordelijkheid ongeldig. • Uw nieuw apparaat is gegarandeerd tegen elektrische of mechanische fouten, onder bepaalde uitsluitingen, die en de Garantievoorwaarden van de Fabricant worden aangegeven. • De bovengenoemde voorwaarden hebben geen invloed op uw statutaire rechten. Alvorens het apparaat te gebruiken, zorg ervoor, dat uw alle verpakkingen of bedekkingen weg heeft genomen. Om voor de milieubescherming te werken, scheid de verschillende verpakkingsmaterialen en gooi ze weg conform de plaatselijke wetgeving. De verpakking zijn milieuvriendelijk en kunnen herhaald of gerecycleerd worden. Door het recycleren van een verpakking kan men meer aan grondstoffen sparen en de volume industriële en huiselijke vuil verminderen. Voor nadere informatie over afvalophaling raadpleeg de plaatselijke milieubestuur. Bij het eerste gebruik kan de beschermingsbedekking een geur verspreiden; dit verdwijnt na een korte tijd. Het symbool op het produkt of de verpakking duidt aan, dat dit produkt geen gewone huiselijk afval. Dit produkt dient in een punt ter zameling en recycling van elektrisch en elektronisch alval. Zorg ervoor, dat dit product op een juiste manier wordt weggegooid, om eventuele beschadigingen aan het milieu en openbare gezondheid te vermijden, die bij een niet juiste behandeling van dit produkt kunnen ontstaan. Voor nadere informatie over de recycling van dit produkt, neem contact op met Uw gemeentebestuur, het dienst huisafval of de winkel waar U dit produkt heeft gekocht.
Notice-Facile