DESIRE 18510 - Apparecchio da cucina RUSSELL HOBBS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DESIRE 18510 RUSSELL HOBBS in formato PDF.

Page 12
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RUSSELL HOBBS

Modello : DESIRE 18510

Categoria : Apparecchio da cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DESIRE 18510 - RUSSELL HOBBS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DESIRE 18510 del marchio RUSSELL HOBBS.

MANUALE UTENTE DESIRE 18510 RUSSELL HOBBS

2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à proximité d’une source d’eau ou à l’extérieur. 3 Débranchez l’appareil avant de le démonter ou de le nettoyer. 4 Eteignez (0) avant de mettre le bol en place sur le bloc moteur. 5 Eteignez (0) et attendez jusqu’à ce que les lames s’arrêtent avant d’enlever le couvercle du bol ou avant d’enlever le bol du bloc moteur. 6 Ne remplissez pas avec quelque chose de trop chaud qui n’est plus agréable au toucher pour vous (par ex. températures des liquides inférieures à 40°C). 7 Ne mettez pas votre main dans le bol même si vous l’avez déjà enlevé du bloc moteur – les lames sont tranchantes. 8 Ne pas insérer d’autres objets (cuillère, spatule, etc.) dans le bol lorsque l’appareil est branché. 9 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. 10 Veillez à ce que le bol ne déborde pas. Tout liquide qui se met sous le bloc moteur pourrait être absorbé par le moteur et risquerait de l’endommager. 11 N’installez que des accessoires et des pièces de rechange qui proviennent du fabricant. 12 N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces instructions. 13 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. 14 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

pour un usage domestique uniquement

C PRÉPARATION 1 Placez le bloc moteur sur une surface sèche, solide et à niveau, près d’une prise de courant. 2 Branchez le cordon de sorte qu’il ne pende pas et qu’il n’y ait aucun risque de trébucher dessus ou de l’accrocher. 3 Placez le bol sur le bloc-moteur, puis faites pivoter le bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. 4 Soulevez le couvercle et retirez-le du bol – il offre une certaine résistance à cause du joint. 5 Mettez les ingrédients dans le bol. 6 Ne remplissez pas le bol au-delà du marquage de 1500ml – un contenu excessif pourrait faire enlever de force le couvercle au démarrage du moteur.

C MISE EN PLACE DU COUVERCLE

7 Placez le couvercle sur le bol et appuyez-le vers le bas. 8 Alignez les ergots situés sur le bouchon avec les rainures de l’orifice, placez le bouchon et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. 9 Ne mettez pas en marche l’appareil sans placer le bouchon dans le trou.

10 Assurez-vous que le contrôle de vitesse est réglé sur 0. 11 Mettez la fiche dans la prise de courant.

C CONTRÔLE DE VITESSE

12 Réglez le contrôle de vitesse sur la vitesse souhaitée (1 = faible, 2 = élevée). 13 Retournez la commande de vitesse vers la position 0 pour arrêter le moteur. 6

16 Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu au-delà de 2 minutes afin d’éviter une surchauffe. Si nécessaire, laisser reposer l’appareil pendant au moins 2 minutes pour laisser refroidir le moteur.

17 En tournant le régulateur de vitesse dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vers la position Y, vous obtiendrez une courte puissance accrue. Le régulateur sera mis en charge par ressort dans cette direction, il retournera à la position 0 une fois que vous l’aurez lâché.

C AJOUTER DES INGRÉDIENTS

18 Pour ajouter des ingrédients lorsque le mixeur est en fonctionnement, retirez le bouchon, versez les nouveaux ingrédients par le trou et replacez ensuite le bouchon. 19 Vérifiez que les ingrédients rajoutés ne font pas passer le volume par le marquage de 1500ml.

20 Eteignez (0) et attendez jusqu’à ce que les lames s’arrêtent avant d’enlever le couvercle du bol ou avant d’enlever le bol du bloc moteur. 21 Faites pivoter le bol dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le du blocmoteur.

22 Commencez par ½ à ¾ d’une tasse de glace ou 4 ou 6 glaçons et rajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d’eau froide. 23 Mettez le couvercle sur le mixeur, placez le régulateur de vitesse sur la position Y pendant une ou deux secondes puis relâchez-le. 24 Vérifiez les résultats et ajustez au besoin.

C SOINS ET ENTRETIEN

25 Éteignez l’appareil (0) et débranchez-le. 26 Faites pivoter le bol dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le du blocmoteur. 27 Nettoyez le bol, le couvercle et le bouchon avec de l’eau chaude savonneuse, rincez bien puis laissez égoutter et sécher à l’air. 28 Essuyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre. 29 Ne mettez aucune part de l’appareil dans un lave-vaisselle.

30 Vous pouvez retirer le bloc de lames pour le nettoyer. 31 Prenez la poignée du bol d’une main. 32 Prenez la base du bol avec l’autre main. 33 Séparez le bol de la base du bol. 7

36 Lavez l’anneau d’étanchéité et le bloc de lames dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et laissez sécher. 37 Remettez l’anneau d’étanchéité à sa position d’origine sur le bloc de lames. 38 Replacez le bloc de lames dans la base du bol. 39 Vissez le bol dans la base du bol.

H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.

recettes h = poignée c = gousse

60 g de pignons de pin 125 m d’huile d’olive 60 g de Parmesan râpé Travailler le coriandre, l’ail, les pignons et la moitié de l’huile jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Mettez dans un bol plus grand. Ajoutez le Parmesan. Ajouter de l’huile pour ajuster la consistance: Pour une sauce: épaisse. Pour un nappage: moyenne. Pour une sauce pour pâtes: fine. des recettes sont disponibles sur notre site Web: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 smoothies: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941

28 Neem de buitenkant van het motorblok af met een schone, vochtige doek.

29 Plaats geen enkel onderdeel van het apparaat in de vaatwasmachine.

37 Vervang de afdichting rond de messeneenheid.

38 Plaats de messeneenheid weer in het voetstuk. 39 Schroef de kan op het voetstuk.

H MILIEUBESCHERMING Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.

5 Apáguela (0) y espere hasta que las hojas se paren completamente antes de quitar la tapa de la jarra, y antes de quitar la jarra de la unidad motor. 6 No rellene la jarra con una sustancia más caliente de lo que usted pueda cómodamente soportar (como referencia, líquidos con una temperatura inferior a 40°C). 7 No meta la mano en la jarra, incluso cuando la esté sacando para limpiarla – las hojas cortan. 8 No ponga ningún otro utensilio (cuchara, espátula, etc.) en la jarra mientras la batidora esté enchufada. 9 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado. 10 No permita rebosar la jarra. Si cae líquido debajo de la unidad motor, puede que éste sea aspirado al motor, dañándolo. 11 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. 12 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. 13 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. 14 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar – para evitar peligro. 5 Ponga los ingredientes en la jarra. 6 No la llene a más de la marca de 1500 ml. Si la llena más, el contenido puede expulsar la tapa afuera al encender el motor.

33 Desenrosque la jarra de la base de la jarra.

34 Con cuidado, extraiga la unidad de las cuchillas de la base de la jarra. 35 Extraiga la junta de la unidad de las cuchillas. 36 Lave la junta y la unidad de las cuchillas con agua tibia y jabón. Aclare y deje secar al aire. 37 Sustituya la junta alrededor de la unidad de las cuchillas. 38 Vuelva a colocar la unidad de las cuchillas en la base de la jarra. 39 Enrosque la jarra en la base de la jarra.

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.

recetas h = puñado c = diente

60 g de piñones 125 m aceite de oliva 60 g queso Parmesano rallado Procese el cilantro, el ajo, los piñones y la mitad del aceite hasta obtener una consistencia suave. Póngalo en un bol mayor. Mezcle el queso Parmesano. Añada aceite para modificar la consistencia: Para mojar: espesa Para cobertura: media Para salsa para pasta: clara en nuestra página web encontrará recetas: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 batidos: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941 60 g de pinhões 125 m de azeite 60 g de queijo parmesão ralado Processe os coentros, alho, pinhão e metade do óleo até obter uma consistência suave. Coloque numa tigela maior. Misture o queijo parmesão. Junte óleo para ajustar a consistência: Para um molho: espesso. Para uma cobertura: médio. Para molho para massas: líquido. receitas disponíveis no nosso website: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931 smoothies: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941