MW2300 - Microonde MOULINEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MW2300 MOULINEX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Microonde |
| Marca | MOULINEX |
| Modello | MW2300 |
| Dimensioni esterne (L x P x A) | 440 x 360 x 260 mm |
| Dimensioni interne (L x P x A) | 306 x 274 x 208 mm |
| Peso netto | 10,9 kg |
| Alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Consumo massimo | 2050 W |
| Potenza microonde restituita | 700 W |
| Potenza grill | 1000 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Capacità approssimativa | 17 L |
| Funzioni di cottura | Microonde, Grill, Microgrill, Programmi automatici, Riscaldamento rapido, Scongelamento |
| Programmi automatici | Auto Cook, Auto Defrost, Auto Beverage, Duo |
| Sicurezza bambini | Blocco dei comandi |
| Accessori inclusi | Piatto girevole in vetro, Corona, Trascinatore, Direct Access |
| Pulizia degli accessori | Piatto e corona lavabili in lavastoviglie (tranne Direct Access) |
| Manutenzione | Pulire regolarmente le superfici interne, esterne, porta e guarnizioni |
| Riparabilità | Contattare il servizio post-vendita autorizzato |
| Numero di pagine del manuale | 74 |
| Lingue disponibili | Francese, Inglese, Spagnolo, Italiano, Portoghese e altre |
Domande frequenti - MW2300 MOULINEX
Domande degli utenti su MW2300 MOULINEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MW2300 - MOULINEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MW2300 del marchio MOULINEX.
MANUALE UTENTE MW2300 MOULINEX
Descrizione dell'apparecchio 44
Display 44
Quadro comandi 45
Accessori 45
Installazione dell'apparecchio 46
Preparazione 46
Collegamento 46
Posizionamento 46
Istruzioni di sicurezza importanti 46
Consigli per l'uso 47
Gli alimenti 47
I recipienti e i materiali 48
Tempi di cottura 49
Tempi di riposo 49
Regolazione dell'ora 49
Impostazione del timer independente 49
Utilizzo dei programmi automatici 49
Auto Cook 50
Auto Defrost 50
Auto Beverage 51
Duo 51
Utilizzo delle funzioni manuali 51
Modo « micro » 52
Modo « grill » 52
Utilizzo della funzione Riscaldamento rapido 53
Impostazione della durata di cottura 54
Arresto delorno 54
Attivazione della Sicurezza bambini 54
Guida alla cottura 54
La cottura con il microonde 55
Riscaldare 55
Decongelare 55
Istruzioni di smaltimento dei rifiuti 57
Dati per i collaudi di performance 57
Caratteristiche tecniche 57
Descrizione dell'apparechio *


Display *
① Simbolo Sicurezza bambini
② Simbolo modo Micro (microonde)
③ Simbolo modo Grill
④ Simbolo modo Micro - Grill (microonde + grill)
⑤ Visualizzazione della potenza in Watt
⑥ Visualizzazione del tempo di cottura in minuti e secondi
⑦ Simbolo modo Decongelamento
⑧ Simbolo Peso (grammi)
⑨ Simbolo Avvio
⑩ Simbolo Programmi automatici
① Simbolo Tempo programmato

① Simbolo Sicurezza bambini
② Simbolo modo Micro (microonde)
③ Visualizzazione della potenza in Watt
④ Visualizzazione del tempo di cottura in minuti e secondi
⑤ Simbolo modo Decongelamento
⑥ Simbolo Peso (grammi)
⑦ Simbolo Avvio
⑧ Simbolo Programmi automatici
⑨ Simbolo Tempo programmato
Quadro comandi *

Modelli: MW2300/2310
1 - Display
2 - Tasto Duo - Funzione di riscaldamento su 2 livelli
3 - Tasto Auto Cook (programma di cottura automatico)
4 - Tasto Avvio e riscaldamento rapido (+30 secondi)
5 - Tacho Modo Sezione delle modalità di cottura manuale: micro - grill - micro-grill
6 - Tasto di regolazione della potenza
7 - Tasto Orologio e Timer independente
8 - Tasto Auto Defrost (programma di Decongelamento automatico)
9 - Tasto Auto Beverage (programma di riscaldamento delle bevande calde automatico)
10 - Manopola di impostazione del peso e della potenza
11 - Tasto Off - Annullamento + Attivazione Sicurezza bambini

Modelli: MW 2100
1 - Display
2 - Tasto Duo - Funzione di riscaldamento su 2 livelli
3 - Tasto Auto Cook (programma di cottura automatico)
4 - Tasto Avvio e riscaldamento rapido (+30 secondi)
5 - Tasto Mode Selezione delle modalità di cottura microonde
6 - Tasto di regolazione della potenza
7 - Tasto Orologio e Timer independente
8 - Tasto Auto Defrost (programma di Decongelamento automatico)
9 - Tasto Auto Beverage (programma di riscaldamento delle devante calde automatico)
10 - Manopola di impostazione del peso e della potenza
11 - Tasti Off - Annullamento + Attivazione Sicurezza bambini
Accessori
Trascinatore
Si tratta di un dispositivo fisso collocato al di sotto del piatto rotante, al centro delorno. Collegato al motorino, innesta la rotazione del piatto rotante.
Anello
Si tratta di un dispositorio collocato al di fatto del piatto rotante, al centro del forno. Provioso di rotelle, sostiene il piatto rotante consentendone la rotazione.
Piatto rotante
Questo piatto in vetro è collocato al centro delorno, sull'anello e delve essere posizionato sul trascinatore. E' possibile utilizzarlo per tutte le tipologie di cottura. Esso consente di posizionare i recipienti utilizzati per la cottura o di raccogliere i liquidi e i residui prodotti dagli alimenti in fase di cottura. Si estrae miglioramente per le operazioni di pulizia.
Non posare un piatto pronto surgelato sul piatto in vetro caldo.
Accessorio Direct Access
- Con la funzione DUO, l'accessorio Direct Access permette di riscaldare due piatti contemporaneamente. Mettete il primo piatto sulla griglia, e il secondo sulla parte superiore.
- In modalità grill, quello accessorio permette di dorare gli alimenti di altezza limitata. Deve essere ben concentrato sul vassoio girevole.
- Questo accessorio non è compatible con la lavastoviglie.
- L'accessorio consente di estrarre la teglia o il piatto sulla bruciarsi nelle normali condizioni di utilizzo, non lasciare scaldare i preparati及其他 il tempo di cottura raccommando.
- L'accessorio non deve essere utilizzato nella cottura con grill o a microonde - rischio bruciatura.




Installazione
Preparazione
Togliere gli accessori dall'imballaggio, lavarli e asciugarli accuratamente. Posizione l'asse di azionamento, la corona e il piatto girevole al centro delorno.
Il piatto girevole deve essere correttamente posizionato sull'asse di azionamento.
Allacciamento elettrico
Verificare che il voltaggio dell'impianto elettrico utilizzato corrisponda a quello individato sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio (vedi etichetta incollata sul retro dell'apparecchio:essa indica il voltaggio nominale:es.: 220-230V).
Accertarsi che l'amperaggio riportato sul contatore elettrico e sull'interruttore generale sua almeno di 16 A.
Infine, per garantire una buona sicurezza, l'apparecchio deve essere tassativamente collegato a una presa di corrente dotata di messa a terra, conformmente alle norme elettriche.
Collocare l'apparecchio in modo tale che la presa sua accessibile in qualsiasti momento, per poterlo scollegare fácilmente.
Verificare infine di poter accedere agevolmente all'interruttore generale.
Le raccomandazioni relative all'impiano elettrico devono essere scrupolosamente rispetto.
Posizionamento
L'apparecchio vuo essere posizionato:
-
Su un piano da lavoro: Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile in grado di sostenere il forno, il suo contento e di resistere a una temperatura superiore a 90^ . Il forno deve essere manipolato con precauzione. Il dato del forno dove si trova il quadro comandi è più pesante.
-
In una nicchia: La nicchia deve trovarsi almeno a 85 cm da terra.
Centrare l'apparecchio in modo che non tocchi le pareti della nicchia.
Il calore delve poter essere evacuato liberamente: lasciare uno spazio minimo di 20 cm sopra ilorno, di 10 cm sui lati e di 10 cm sul diaestro.
Installare l'apparechio sufficientemente lontano da qualsiasi fonte di calore (ad es. forno tradizionale e radiatore), poiché è progettato e testato per un uso a temperature ambiente di 35^ al massimo.
Non ostruire i fori di areazione dell'apparecchio.
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggere attendamente e conservare le presenti istruzioni per un futuro utilizzato.
- Questo appearecchio è progettato per un uso domestico. Esso è esclusivamente destinato alla cottura, al riscaldamento o alla decongelamento degli alimenti o delle bevande. Utilizzato solo a tale scopo.
- L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto per persona (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano sminuite o per persona prive di esperienza o conoscenza del prodotto, tranne nel caso in cui abbiano usufruito, con l'ausilio di una persona responsable della loro incolumità, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. Autorizzare i bambini ad utilizzato il fornorawnenza sorveglianza solo nel caso in cui siano state loro impartite istruzioni adeguate, che permettano al bambino di utilizzato il forno in modo sicuro e di comprendere i pericoli di un utilizzo errato.
Attenzione ai rischi di uszione!
Le parti accessibili possono riscaldarsi durante l'uso. Si raccomanda di allontanare i bambini piccoli.
4. Durante l'uso, l'apparecchio si riscalda. Fare attenzione a non toccare gli elementi caldi situati all'interno del forno. Lo stesso vale per le superfici che possono riscaldarsi: lo sportello, la resistenza del grill *, le pareti del forno, la copertura.
In modo "micro" per evitare i rischi di bruciatura quando si estraggono i recipienti e gli accessori dalorno (tranne l'accessorio Direct Access), utilizzato sempre dei guanti isolanti. In modo grill è micro-grill, usare sempre dei guanti isolanti.
5. Questo appearecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di lavoro remoto separato.
6. Non far funzionare l'apparecchio a vuoto. Rischierebbe di deteriorarsi. Per imparare a programmare il forno, mettere un bicchiere d'acqua all'interno: in quello modo, le onde saranno assorbite e il forno non verrà danneggiato.
7. Lo sportello delve chiudersi liberamente.
Non intercalare oggetti tra lo sportello e la facciata (strofinaccio, quanto di cottura, piatto troppo grande...). Se lo sportello dell'apparecchio non si chiude correttamente, unsystema di sicurezza ne impedisce l'accensione.
8. * Durante la cottura in modalità grill, gli spruzzi di grasso sulla resistenza possono infiammarsi. Le fiamme si spegneranno da sole e non vi sare una conseguenza se l'apparecchio è regolarmente pulito.
9. Quando si use il micro-gril, l'accessorio Direct Access no deve mai essere vuoto.
Per evitare spruzzi di grasso, in particolare durante la cottura di carne o pollame, utilizzare piatti in ceramica smaltata. Lasciare sempre almeno 2 cm tra la resistenza del grill e gli alimenti.
- Non ostruire per alcun motivo le bocche di aerazione: ilorno potrebbe surriscaldarsi.
In questo caso, l'apparecchio si arresterà automaticamente e non potrè essere utilizzato finché non si sare sufficientemente raffreddato.
- Precauzioni per evitare eventuali esposizioni alle microonde:
日 E pericoloso per chiunque non sia competente effettuare operazioni di manutenzione o riparazione che comportino l'omissione del coperchio protettivo dall'esposizione all'energia microonde.
- Non cercare di far funzionare l'apparecchio quando lo sportello è aperto, di toccare ilsystema di scurezza e di blocco dello sportello o di inseire un qualunque oggettoto in questoSYSTEMA.
- Non posizionare alcun oggetto che possa disturbare l'apertura o la chiusura dello sportello.
- Non lasciare che alcun residuo di alimenti o prodotti detergenti si accumuli sulle guarnizioni dello sportello. Accertarsi che lo sportello e le guarnizioni rimangano sempre puliti. Dop o l'uso, pulirli con un panno umido, poi asciugarli accuratamente.
-
É particularmente importante che lo sportello del forno si chiuda correttamente e che non sussista alcun difetto a livello:
-
dello sportello, delle guarnizioni, delle cerniere,
-
del cavo di alimentazione
Se lo sportello o la guarnizione dello sportello sono danneggiati, il forno non deve esseregresso in funzione prima di essere stato riparato da una persona competente.
Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, occorre farlo sostituire dal fabbricante, dal servizio assistenza o da una persona qualificata, onde evitare qualsiasi pericol.
- Per garantire la massima sicurezza, quello appearecchio è conforme alle norme ed ai regolamenti in vigore (Direttive Bassa Tensione, compatibilità Elettromagnetica, materiali a fatto con alimenti, ambiente, ecc...).
Nonutilizzaremaiifornoqualora sida danneggiato.
Il forno non deve per alcun motivo essere regolato o riparato da persona non competenti diverse da un technician qualificato del servizio microonde debitamente fornato dal fabbricante.
Le raccomandazioni che seguono permettono di utilizzare ilorno in modo ottimale, leggerle attendamente.
Consigli per l'uso
Questo apparecchio permette di decongelare, riscaldare e cuocere gli alimenti molto più rapidamente rispetto a un mezzo di cottura tradizionale.
Gli alimenti
Alimenti vietati
Scegliendo la modalità di cottura che utilizes le microonde, non si deve mai:
- Friggere alimenti, poiché non è possibile controllare la temperature dell'olio o delle materie grasse (rischio di combustione).
- Riscaldare le uova nel guscio, le uova sode intere o le lumache, poiché rischiano di esplodere,anche dello termine della cottura.
- Cuocere alimenti con un guscio (castagne) o con una buccia dura (pomodori, patate, salsicce). In quello caso, intagliarli sempre.
Temperatura degli alimenti
Grazie alle proprieta delle microonde, si riscaldano solo gli alimenti. Il recipiente può quindi rinanere freddo o tiepido nelle l'alimento che contiene è bollente.
Il contentuto dei biberon e degli omogeneizzati deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere verificata prima del consumo, in modo da evitare qualsiasi rischio di uszioni.
Agitare bene il biberon e versare quale goccia di liquido sul polso interno, per verificarne la temperatura.
Lo stesso vale per qualunque piatto cucinato al microonde
Preparazione degli alimenti
Prima di scaldare i biberon e gli omogeneizzati, togliere la tettarella o il coperchio metallico.
Coprige gli alimenti per:
- evitare spruzzi all'interno delorno,
conservare un tasso di umidità sufficiente per la cottura.
Riscaldamento dei liquidi
Il riscaldamento delle bevande con il microonde può provocare un improvviso traboccamento di liquido in ebollizione, pertanto devono essere adottate alcune precauzioni durante la manipolazione del recipiente.
Infatti, quando è raggiunto il grado di ebollizione, le bolle sono imprigrigionate in fondo al recipiente fino al momento in cui viene mosso.
Per evitare quello fenomeno fisico e qualunque rischio di usioni, mettere sempre un cucchiaino di plastica nel recipiente da riscaldare.
I recipientie i materiali
Utilizzato solo utensili idonei all'uso in un forn o a microonde.
Di seguito riportiamo i particolari dei diversi tipi di recipiente consigliati o vietati, secondo la modalità di cottura impiegata.
Utilizzare recipienti adeguati alla cottura a microonde.
Per verificare la "trasparenza" di un recipiente per microonde, è possibile procedere a un test facile.
Collocare il recipiente vuoto sul piatto girevole dell'apparecchio, con un bicchiere pieno d'acqua, poi avviare il forno per 1 minuto alla massima potenza.
Dopo 1 minuto:
- Se il recipiente è freddo: significà che è "trasparente" e vuò essere utilizzato in modo microonde.
- Se il recipiente è caldo o tiepido: significà che è "assorbente" e non può essere utilizzato in modo microonde.
Nonutilizzare mai recipienti chiusi ermeticamente.
I liquidi e gli altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori chiusi ermeticamente, perché rischiano di esplodere.
Togliere i coperchi e i tappi da biberon, boccali, bottiglie e recipienti di plastica.
Recipienti monuso
Durante il riscaldamento delle derrate alimentari in contentitori in plastica o carta, non perdere di vista il forno a causa della possibilità di combustione.
Se appeare del fumo, spegnere o disinserire immediatamente il forno e mantenere lo sportello chiuso per soffocare le eventuali fiamme.
Recipients metallici
Non utilizzato per alcun motivo recipienti e materiali metallici nel microonde.
Tuttavia, è possible utilizzato l'apparechio per riscaldare o decongelare alcuni preparati in vaschetta metallica, a condizione che quest'ultima non sia alla più di 4 cmrawniza il coperchio.
Per quanto riguarda il coperchio, seguire le istruzioni indicate sull'imballaggio. Secondo i casi, occorre toglierlo o meno. In assenza d'indicazioni, toglierlo per precauzione.
Centrare la o le vaschette sul piatto girevole e lasciare almeno 1 cm tra la parete del forno e la vaschetta. Se vengono riscaldate più vaschette, rispetto una distanza di almeno 2 cm.
Modo « grill » *
Queste modalità di cottura non richiedono recipienti particolari. Utilizzare gli stessi recipienti utilizzati in un forn o tradizione, overo contentitori resistenti al calore.
Non utilizzato mai stoviglie di plastica (rischio di fusione) o di carta/cartone (rischio di combustione).
Allontanare di almeno 2 cm gli alimenti alla resistenza del grill.
I recipienti vietati in modo « micro», sono vietatianche in modo « micro grill ».
I recipienti vietati in modo « grill», sono vietati anche in modo « micro grill ».
Tabella riassuntiva dei contentitori e materiali autorizzati e vietati in modalità "micro"
| Materiali Contenitori | Adatto al microonde | Note |
| METALLO | ||
| Fogli d'alluminio | A secondo dei casi | Utilizzabile in piccole quantità per proteggere determinati alimenti da una cotturaccessiva. Rischio di archi elettrici se la pellicola d'alluminio è troppo vicina alle pareti della cavity o se utilizzato in quantità excessive. |
| Contenitore in alluminio | A secondo dei casi | Vedere "contenitori in metallo" di cui sopra |
| Piatto in metallo | No | Rischio di archi elettrici o di combustione |
| Laccio di chiusura dei sacchetti da freezer | No | Rischio di archi elettrici o di combustione |
| VETRO | ||
| Vetro resistente al calore | Sí | Ideale |
| Vetro decorato in metallo (oro, piombo...) | No | Rischio di archi elettrici |
| Vetro fine | No | Può rompersi o fondere se scaldato rapidamente. |
| PLASTICA | ||
| Contenitore in plastica | Sí | Ideale se il tipo di plastica utilizzato è resistente al calore.Determinati tipi di plastica sono soggetti al rischio di deformazione / decolorazione in caso di utilizzi prolongati.Non chiudere ermeticamente. |
| Pellicola in plastica | Sí | Utilizzabile per trattenere l'umidità e prevenire eventuali schizzi. La plastica non deve essere venire aicontato con gli alimenti durante la cottura.Praticate dei fori nella plastica per consentire l'evacuation del vapore in effessoUTILIZE quanti isolanti per esrarre la pellicola in plastica a cottura terminata (rischio di bruciature a causa del vapore caldo che furiesce dal contentatore). |
| MATERIALI - CONTENITORI | USA E GETTA VIETATI IN MODALITA GRILL E VENTILAZIONE FORZATA | |
| Tazza / confazione in polistirene | Sí | Utilizzabile per scaldare liquidi e alimenti per durate brevi. Un eventuale surriscaldamento potrebefondere il polisterene, mescolandoloagli alimenti. |
| Sacchetto di carta | No | Rischio di combustione |
| Piatto, tazza, busta di carta, cartaaossorbente | Sí | Utilizzabile per riscaldamento e cottura brevi |
| Carta da cucina - Carta daorno | Sí | Utilizzabile per trattenere l'umidità e prevenire eventuali schizzi. Tempi di cottura brevi. |
| Carta riciclata | No | Rischio di archi elettrici |
| PORCELLANA | ||
| Contenitore in porcellana | Sí | Ideale se privo di decorazioni in metallo (oro, piombo...). |
Tempi di cottura
Per stabilire i tempi di cottura dei vosri preparati, seguite le istruzioni riportate sulle confezioni dei piatti più pronti e dei prodotti surgelati.
In assenza di preciseindicazioni, dividete almeno per tre i tempi di cottura o di riscaldamento normalmente usati con il forno tradizione.
In tutti i casi, consultate la guida alla cottura riportata nel presente manuale d'istruzioni.
Non programmate più del tempo necessario. Evitereteosi rischi di sovracottura o bruciatura dei cibi.
Tempi di riposo
Le microonde agiscono prevalente in superficie, penetrando gli alimenti sino a 2, 3 centimetri di profondità. Quando la superficie è calda, il cuore degli alimenti viene riscaldato per conduzione, in altre parole le parti calde riscaldano quella fredde. E'+dunque opportuno lasciar riposare l'alimento, una volta estratto dal microonde, affinché il calorie si propaghi sino al centro.
Impostazione dell'ora
Dovrete regolare l'orologio dopo la messa in tensione del vostro apparecchio o dopo un'interruzione dell'energia elettrica.
II display indica :

Mantenetepremuto per 5 secondi tasto "orologio".
- Le due cîfre orarie "00" iniziano a lampeggiare.

Impostate I'ora ruotando la manopola.

Premete il tasting "orologio" per confermare le ore.
- Le due ci fibre "00" corrispondenti ai minuti iniziano a lampeggiare.
Impostate i minuti ruotando la manopola.
Premete il tasting "orologio" per confermare i minuti.
L'orologio è regolato.
Regolazione del timer independente
Il timer è completamente indipendente da tutte le autres funzioni. Utilizzabile solo a fornò spento.
Premete una volta il tasto "orologio".
- "0" e il symbolo "orologio" compaiono nel display.
Regolate la durata desiderata "in minuti e secondi" girando la manopola.
Premete il tasto "START + 30 s".
- Il conto alla rovescia inizia.
Quando raggiunge lo ".0":
- Ilorno emette 4 bip sonori e il display indica
- Il display indica nuovamente l'ora.




日 Et possible tutti i momentiambiare il tempo di cottura con la manopola.
Utilizzo dei programmi automatici

Grazie ai programmi automatici, tutto viene calculato automaticamente dall'apparecchio. Basta indicate il tipo di alimento e il peso e il forno adotta automaticamente la modalità di cottura, la potenza e la durata più idonee.
Il fornò possiede 4 tipi di programmi, secondo l'azione desiderata:
- DUO per riscaldare 2 piatti contemporaneamente
- AUTO COOK per la cottura
- AUTO BEVERAGE per riscaldare i liquidi
- AUTO DEFROST per la decongelamento
Quando si utilizes un programma automatico, non è possible modificare la potenza e la durata del programma.
- A cottura ultimata, il fornno emette 4 segnali acustici e « :0 » lampeggia 4 volte sul display. L'ora riappare poi sul display.
- Se al termine del programma non viene aperto lo sportello, il fornò emette un segnale acustico agli instanto per richiamare l'attenzione dell'utilizzatore.
AUTO COOK
Programma di cottura automatica
Puoi scegliere fra 4 programmi:
- Pesce - da 250 a 750 gr.
Cottura in modalità « micro air » - Carne rossa (manzo, agnello) - da 750 a 1250 gr.
Cottura in modalità « micro air » - Verdure fresche - da 200 a 700 gr.
Cottura in modalità microonde - Piatti cucinati surgelati - da 300 a 500 gr.
Cottura in modalità microonde
IT
Il fornodevocascere il tipo di alimento e il peso esatto.
Istruzioni per l'uso
Collocare gli alimenti al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello. Premere il tasting Cook, quest'ultimo rimane acceso durante la selezione del programma desiderato e del peso degli alimenti.
Ruotare la manopola fino al numero corrispondente all'alimento da cuocere..
- Il numero del programma appeare sul display insieme al symbolo della modalità di cottura utilizzata per agli attività.
menu3
Una volta scelto il programma, premere il tasto « Start/Select » per confermare la selezione.
Scegliere il peso corrispondente all'alimento pronto da cuocere con la manopola.
- Il peso appeare sul display, con il symbolo « gr ».

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare la cottura.
- Il fornso si accende per una durata perfettamente adatta al preparato, come indicate sul display.
- A cottura ultimata, il fornno emette 4 segnali acustici e sul display apparse:

Per i programmi 1 e 2, a metà tempo, ilorno emette un segnale acustico e si mette in pausa per permettere di girare gli alimenti e ottenere in quello modo una cottura perfettamente omogenea. Girare gli alimenti e premere di nuovo « START » per riavviare il ciclo di cottura.

AUTO DEFROST
Programma di decongelamento automatico
Sono proposti 4 programmi:
- Pollame - da 200 a 1500 gr.
- Carne rossa (manzo, agnello) - da 200 a 2000 gr.
- Pesce - da 200 a 1500 gr.
- Pane - da 125 a 1000 gr.

Il fornodeveconoscereil tipo di alimento e il peso esatto.
Istruzioni per l'uso
Collocare gli alimenti al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello. Premere il tasting Defrost, quest'ultimo rimane acceso durante la selezione del programma desiderato e del peso degli alimenti.
Ruotare la manopola fino al numero corrispondente all'alimento da decongelare.
- Il numero del programma appeare sul display insieme al symbolo della modalità di decongelamento.

Una volta scelto il programma, premere il tasto « Start/Select » per confermare la selezione.
Scegliere il peso corrispondente all'alimento pronto da decongelare con la manopola.
- Il peso appeare sul display, con il symbolo « gr ».

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare la decongelamento.

- Il fornso si accende per una durata perfettamente adatta al preparato, come indicate sul display.
- A decongelamento ultimata, il fornso emette 4 segnali acustici e sul display appar:

Per i programmi 1 e 3, a metà tempo, il forno emette un segnale acustico e si mette in pausa per permettere di girare gli alimenti e ottenere in quello modo una decongelamento perfettamente omogenea.
Girare gli alimenti e premere di nuovo « START » per riavviare il ciclo di decongelamento.
A decongelamento ultimata, il forno si spegne per alcuni minuti prima dello scadere del tempo impostato, per una decongelamento perfettamente omogenea.
AUTO BEVERAGE
Programma di riscaldamento automatico dei liquidi
Sono proposti 4 programmi:
- Tazzina di caffe - 10cl - da 1 a 3 tazzine
- Tazza di latte - 30 cl - da 1 a 2 tazze
- Piatto di minestra - 30cl - da 1 a 2 piatti (con l'accessorio Direct Access)
- Pulizia automatica - 20 cl d'acqua

Il forn o deve conoscere la quantita esatta di liquido da riscaldare.
Istruzioni per l'uso
Collocare il liquido al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello. Premere il tasting Beverage, quest'ultimo rimane acceso durante la selezione del programma desiderato e della quantità del liquido da riscaldare. Ruotare la manopola fino al numero correspondente al liquido da riscaldare.
- Il numero del programma appeare sul display insieme al symbolo della modalità « menu »

Una volta scelto il programma, premere il tasto « Start/Select » per confermare la selezione.
Scegliere il numero di recipienti pronti per essere riscaldati con la manopola.
- Il peso appeare sul display, con il symbolo « gr ».
- La quantità appara sul display.

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il riscaldamento.
- Il fornso si accende per una durata perfettamente adatta al preparato, come indicate sul display.
- A riscaldamento ultimato, il forno emette 4 segnali acustici e sul display apparare:

DUO
Funzione di riscaldamento su 2 livelli
Dautilizzare solo con l'accessorio Direct Access (vedi descrizione degli accessori a pag.51)
Questa funzione permette di riscaldare 2 piatti contemporaneamente. (Funziona in modalità microonde).
Sono proposti 2 programmi secondo il risultato desiderato:
-
Risultato caldo
-
Risultato molto caldo
Non è necessario scegliere il tipo di preparato e il peso.
Il tempo verrà calculato automaticamente sulla base di 2 piatti di 300 gr. circa ciascuno.
Accertarsi che i 2 piatti abbiano lo stesso peso e contengano lo stesso tipo di alimenti.
Istruzioni per l'uso
Collocare il primo piatto al centro del piatto girevole. Posizionare l'accessorio Direct Access attorno al piatto e collocare il secondo piatto sull'accessorio Direct Access.
Premere il tasto DUO, quest'ultimo rimane acceso durante tutte la programmazione e la cottura. Scegliere la funzione di riscaldamento con la manopola (1 o 2 secondo il grado di riscaldamento desiderato).
- Il numero del programma appeare sul display insieme al symbolo della modalità « menu »

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il riscaldamento.
- Ilorno si accende per una durata assolutamente adatta al riscaldamento dei due piatti.

Utilizzato delle funzioni manuali *
Le funzioni manuali permettono di cuocere, riscaldare o decongelare qualsiasti tipo di alimenti. Contrariamente ai programmi automatici, occorre selezionare la modalità di cottura, la durata e la potenza. Se questi elementi non sono noti, consultare la guida di cottura riportata a pag. 60.
Sono proposte 3 modalità di cottura *
La scelta tra le diverse modalità di cottura avviene tramite il tasto « MODE »


1 - micro
2 - grill
Cottura a microonde
3 - micro grill
Cottura tramite la resistenza superiore del grill
La modalità di cottura non può essere modificata durante la cottura.

- A cottura ultimata, il forn o emette 4 segnali acustici e « End » lampeggia 4 volte sul display. L'ora riappare poi sul display.
- Se a cottura ultimata noniene aperto lo sportello, il forno emette un segnale acustico agli minuto per 5 minuti per richiamare l'attenzione dell'utilizzatore.
MODO MICRO (solo microonde)

Utilizzare esta modalità per cuocere, riscaldare o decongelare manualmente gli alimenti.
Questa modalità di cottura è utilizzata dalorno per default. Pertanto, non è necessario selezionarla con il tasting « MODE »
Istruzioni per l'uso
Collocare gli alimenti al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello.
La potenza e la durata di cottura possono essere impostate liberamente. Possono essere modificate in qualsiassi momento e in qualunque ordine,anche durante la cottura.
Regolazione della potenza
Per default, il forno funziona alla massima potenza. Perutilizzare la massima potenza non è quindi necessario impostarla.
Invece, perutilizzareuna potenza inferiore,occorre selezionarla premendo diversevolte il tasto «W».

700W 600W 450W 300W 180W (decongelamento) 100W
La potenza viene visualizzata sul display, insieme al symbolo « W » e il symbolo della modalità di cottura a microonde.
Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, sul display scompare la potenza e viene visualizzato « :0 » per invitare l'utilizzatore ad impostare la durata.
Regolazione della durata
Impostare la durata con la manopola.
- La durata appeare sul display.

La durata massima del timer in modalità microonde è di 99 minuti.
Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare la cottura.
Avvio

Premere il tasting « START » Il fornso si accende per il tempo impostato.
Decongelamento
Per decongelare alimentienza ricorrere al programma automatico Auto Defrost, impostare la potenza su 180W (vedi la procedura sopra illustrata).
- In quello caso, viene visualizzato sul display il symbolo decongelamento, insieme al symbolo della modalità di cottura a microonde.

MODO « GRILL » *

Dautilizzarepreferibilmenteconl'accessorioDirectAccess (vedi descrizione degli accessori a pag.51)
Utilizzato esta modalità per dorare gli alimenti, come gratin o carne, grazie alla resistenza del grill delorno.
Utilizzato solo recipienti resistenti al calore.
Istruzioni per l'usoenza el accessorio Direct Access
1a tapping: preriscaldamento del grill
Impostare la durata di preriscaldamento con la manopola (3-4 minuti circa).
- La durata appeare sul display.


Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il preriscaldamento.
- Ilorno si accende per il tempo di preriscaldamento impostato.

2a tappa: Cottura in modalità grill
Collocare gli alimenti sull'accessorio Direct Access e mettere quest'ultima al centro del piatto girevole.
Utilizzato sempre un dato isolante per manipolare i piatti e gli accessori in modalità « grill ». Rischio di uszioni.
Impostare di nuovo la modalità « grill » con il tasting « MODE », poi impostare la durata e premere il tasting « START » per avviare la doratura.
La durata massima del timer in modalità « grill » è di 60 minuti.
La resistenza del grill può accendersi e spegnersi durante la cottura. Questo fenomeno assolutamente normale permette di evitare di bruciare gli alimenti.
MODO MICROGRILL(Microonde ^+ Grill)\*

Dautilizzarepreferibilmenteconl'accessorioDirectAccess (vedi descrizione degli accessori a pag.51)
Utilizzato Questa modalità per cuocere o riscaldare rapidamente gli alimenti grazie al microonde, ottengo un aspetto dorato grazie alla resistenza del grill delorno.
Utilizzato solo recipienti resistenti sua alle microonde che al calore.
Istruzioni per l'uso
Si consiglia di preriscaldare il grill in modalità « micro grill »
Collocare gli alimenti sull'accessorio Direct Access mettere quest'ultima al centro del piatto girevole.
Utilizzato sempre un dato isolante per manipolare i piatti e gli accessori in modalità « micro grill ». Rischio di uszioni.
La potenza e la durata di cottura possono essere impostate liberamente. Posso sono essere modificate in qualsiasi momento e in qualunque ordine,anche durante la cottura
Regolazione della potenza

Per default, il forno funziona alla massima potenza. Per utilizzare la massima potenza non è quindi necessario impostarla.
Invece, perutilizzareuna potenza inferiore,occorre selezionarla premendo diversevolteil tasto W
600W
450W
300W
In modalità « micro grill», la potenza massima consentita è di 600W.
- La potenza appeare sul display, con il symbolo « W »

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, sul display scompare la potenza e viene visualizzato « :0 » per invitare l'utilizzatore ad impostare la durata di cottura.
Regolazione della durata

Impostare la durata con la manopola.
- La durata appeare sul display.
La durata massima del timer in modalità « micro grill » è di 60 minuti.
Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il preriscaldamento.
Avvio

- Ilorno si accende per il tempo impostato.
La resistenza del grill più accendersi e spegnersi durante la cottura. Questo fenomeno assolutamente normale permette di evitare di bruciare gli alimenti.
Utilizzo della funzione Riscaldamento rapido
Se desiderate riscaldare rapidamente un preparato o un liquido,'utilizzate il tasting "Start +30 sec".
Utilizzo
Posizione gli alimenti al centro del piatto rotante e chiudete lo sportello.
Premete direttamente il tasting "START + 30 s".
- Il fornso s'avvia automaticamente per 30 secondi alla massima potenza.

La potenza può essere modificata in qualsiassi momento, premendo il tasto "W".

Il tempo di cottura viene aumento di 30 secondi ad agli nuova pressione del tasto "START + 30 s".

La durata può essere modificata ad agli momento spingendo il pulsante START o usinga la ruotolla.
Adeguamento della durata della cottura
Come per l'utilizzo di un qualsiasi forno tradizionale, potrebbe essere necessario modificare leggermente i tempi di cottura, riscaldamento o scongelamento indicate nella guida alla cottura (p 60) o sulle confezioni stesse degli alimenti.
A tal fine, vi sono 2 diverse soluzioni:
Utilizzo della manopola
IT
Ruotate la manopola verso sinistra o verso destra per aumento o ridurre la durata.
- Il display indica la durata.
- Questa può essere regolata perché specnere ilorno.
Uso del tasting "Start +30 s"attivo unicamente in modalità solo Microonde

Premete una o più volte it tasto "Start + 30 s".
- A ciascuna pressione, la durata individata dal display aumenta di 30 secondi.
- Questa può essere regolata perché specnere ilorno.

Arresto delorno
Pausa
Potete interrompere in qualsiasi momento il funzionamento delorno per:
- Verificare lo stato d'avanzamento della cottura,
- Girare o mescolare il preparato,
- Lasciar riposare il preparato.
Sara sufficiente après lo sportello del forno o premere una volta il tasto "Stop/Cancel".


- Ilorno si spegne mantenendo in memoria la cottura in corso.
- Il display si mantiene identico a com'erai al momento dell'interruzione. Il simbolo "Start" lampeggia sul display per invitarvi a riavviare la cottura.
Per riprendere la cottura, premete il tasto "Start + 30 s".

Per annullare definitivement la cottura, premete nuovamente il tasto "Stop/Cancel".
- Il display indica nuovamente l'ora.
Annullamento
Il tasto "Stop/Cancel" vi permetteanche di annullare in modo definitivo una cottura o un programma in corso.
Con cottura in corso:
Premete due volte il tasting "Stop/Cancel".
- Alla prima pressione ilorno si mette in pausa, alla seconda la cottura viene annullata e l'ora appeare nuovamente sul display.
Con regolazione in corso:
Premete una volta il tasto "Stop/Cancel".
- La programmazione in corso viene annullata e l'ora appara nuovamente sul display.
Attivazione della Sicurezza bambini
Il vostro forno è dotato di unsystema di blocco dei comandi che impedisce l'aviamento inopportuno o da parte di bambinienza sorveglianza.
Per bloccare:
Mantenate premuto per 3 secondi il tasto "STOP CANCEL".


- Un bip sonoro conferma il blocco dei tasti.
- Il display indica il symbolo "Sicurezza". I tasti sono bloccati.
- Qualsiasi azione di riavvio genera un bip sonoro.

Per sbloccare:
Mantenete di nuovo premuto per 3 secondi il tasting "STOP CANCEL".
- Un bip sonoro conferma lo sblocco dei tasti.
- Il simbolo "Sicurezza" scompare dal display.
Questa funzione è accessibile solo a forno spento.
Un'interruzione dell'energia elettrica disattiva la sicurezza bambini.
Guida di cottura
I tempi indicati nelle tabelle di cottura sono forniti a puro titoloindicativo. Questi possono infatti variare in funzione di forma, spessore e temperatura degli alimenti.
I tempi di riposo devono essere rispettati dopo la cottura, il riscaldamento o lo scongelamento.
La cottura al microonde
Modalità "micro"

- Guida alla cottura di legumi freschi
Utilizzate un contentatore in Pirex adatto al microonde. Versate 2 o 3 cucchia d'acqua fredda per agli 250 g di legumi (salvo diverseindicazioni riportate nella tabella che segue). Aggiungete i legumi e coprite.
Aviate ilorno e mescolate 1 volta in fase di cottura. A fine cottura, mescolate, aggiuengete un pizzico di sale, erbette o burro e coprite durante il tempo di riposo. Per ottimizzazione la cottura, tagliate le verdure a pezzetti. Più i pezzi sono piccoli, più la cottura è rapida.
| Alimento | Quantità | Potenza | Tempo di cottura (minuti) | Tempo di riposo (minuti) | struzioni |
| Carote | 250 g | 700 W | 7 | 3 | Tagliate le carote in rondelle regolari. |
| Zucchini | 250 g | 700 W | 7 | 3 | Tagliate le zucchini in rondelle. Una noce di burro. Cuocete sino a quando non siano sufficientemente tenere. |
| Patate | 250 g | 700 W | 7 - 8 | 3 | Sbucciate le patate e tagliatele in 2 o 3 pezzi di uguali misura. |
| 500 g | 11 |
Il riscaldamento
Modalità "micro"

Al termine del tempo di riscaldamento dei liquidi, si consiglia di lasciare il contentatore all'interno del forno per un tempo di riposo di almeno 20 secondi. La temperature del liquido e del contentatore si abbassera, evitando qualsiasi rischio di bruciatura o fuoriuscita.
Mescalate il liquido durante e dopo la cottura.
- Guida al riscaldamento di alimenti per neonati.
| Alimento | Quantità | Potenza | Tempo di cottura (minuti) | Tempo di riposo (minuti) | Istruzioni |
| Alimenti per neonati (legumi e carne) | 190 g | 600 W | 1 | 1 - 2 | Posizione gli alimenti all'interno di un pietto fondo in ceramica. A fine cottura, lasciate riposo nelle scopire. Prima di servire, verificare attendamente la temperature degli alimenti. |
① E' possiblere riscaldare un biberon nel microonde seguendo le indicazioni riportate sulla confezione del latte.
Lo scongelamento
Posizione gli alimenti surgelati all'interno di un pietto. Non coprite.
Girate gli alimenti in fase di scongelamento e scolate l'acqua regolarmente.
Verificate che gli alimenti non inizioso a cuocere durante lo scongelamento. Se alcune parti dell'alimento iniziano a cuocere, copritele con un foglio d'alluminio per terminare il processo di scongelamento.
Se il pollame inizia a cuocersi in superficie, interrompete lo scongelamento e lasciate riposare 20 minuti prima di riprendere.
Rispecttate i tempi di riposo che consentono di portare a termine lo scongelamento.
Piu gli alimenti sono spessi, maggiori saranno i tempi di scongelamento.
La seguente tabella fa riferimento ad alimenti surgelati la cui temperatura è compresa tra -18^ e -20^ .
| Alimento | Quantità | Tempo di cottura (minuti) | Tempo di riposo (minuti) | Istruzioni |
| Carne: | ||||
| Macinato | 400 g | 14 | 2 | Posizionate la carne all'interno di un piatto piano in ceramicà. Girate a metà scongelamento. |
| Fettina di maiale | 250 g | 9 - 10 | ||
| Pollame: | ||||
| Parti di pollo | 500 g | 16 - 19 | 2 | Posizionate le parti all'interno di un piatto (per i pezzi: pelle verso il basso). Girate a metà scongelamento. |
| Pesce: | ||||
| Filetto | 300 g | 7 - 8 | 2 | Posizionate il pesce al centro di un piatto in ceramicà. Posizionate le parti più delicate sotto i pezzi più spessi. Girate a metà scongelamento. |


Le modalità "grill" / "micro grill" *
Cottura al grill o cottura combinata microonde + grill
- Guida alla cottura in modalità "grill" / "micro grill": alimenti freschi
| Alimento | Quantità | Modalità + Potenza | Lato 1 Tempo (minuti) | Lato 2 Tempo (minuti) | Istruzioni |
| Parti di pollo | 500 g | Modalità "micro grill" 300 W | 15 | 13 | Pennellate con olio e insaporite con le spezie. Posizionate il pollo in un)pietto sull'accessorio Direct Access.Lasciate riposare per 2-3 minuti. |
| Pane | 25 g | Modalità "grill" | 4 | 4 | Posizionate il pane sull'accessorio Direct Access. |
- Guida alla cottura in modalità "micro grill": alimenti surgelati
| Alimento | Quantità | Potenza | Tempo di cottura (minuti) | Istruzioni |
| Pesce gratinato | 400 g | Modalità“micro grill”450 W | 18 | Posizionate il pesce surgelato all'interno di un piatto rettangolare in Pirex. Posizionate il piatto sull'accessorio Direct Access. Lasciate riposare per 2-3 minuti. |
| Lasagnes | 400 g | Modalità“micro grill”450 W | 19 | Posizionate all'interno di un piatto rettangolare in Pirex. Posizionate il piatto sull'accessorio Direct Access. Lasciate riposare per 2-3 minuti. |
Consigli utili
- Per fondere il burro:
Mettete 50g di burro all'interno di un piccolo bicchiere profondo. Copritelo con un coperchio/pellicola. Fate riscaldare per 30-40 secondi alla massima potenza sino alla completeness del burro.
- Per fondere il cioccolato:
Mettete 100 g di burro all'interno di un piccolo bicchiere profondo. Fate riscaldare per 3-5 minuti alla massima potenza sino alla completa fusione del cioccolato. Mescolate una o 2 volte in fase di cottura. Utilizzate dei guanti per estrarlo dalorno.
Mescalateuna02volteinfase di cottura.
Utilizzate dei guanti per estrarre il recipiente dalorno.
Pulizia
Si raccomanda di pulire regolarmente il forno e di eliminare qualsiasti deposito alimentare.
I seguito elementi del microonde devono essere puliti regolarmente onde evitare che il grasso e le trace di alimenti si accumulino:
- Le superfici interne e esterne dell'apparecchio
- Lo sportello e le guarnizioni
L'asse di azionamento, la corona e il piatto girevole
Se l'apparecchio non è mantenuto in buono stato di pulizia, la superficie può degradarsi e influire inesorabilmente sulla durata delorno e portare a un utilizzo in condizioni pericolose.
Accertarsi che lo sportello si chiuda correttamente.
Non utilizzato prodotti abrasivi o pagliette metalliche dure per pulire lo sportello di vetro del forno, per evitare di graffiarne la superficie e far scoppiare il vetro.
Pulire le superfici esterne con un panno morbido e acqua e sapone.
Sciacquare ed asciugare accuramente.
Eliminare qualsiasi traccia o macchia all'interno del forno o sulla corona con un panno umido e acqua e sapone. Sciacquare ed asciugare accuramente. Per facilitare la pulizia delle trace di alimenti ed eliminare i cattivi odori, collocare un bicchiere di succo di limone diluito nell'acqua sul piatto girevole e utilizzare il programma di pulizia automatica 4 del menu Auto Beverage o far riscaldare l'apparecchio per 2 minuti alla massima potenza. Il vapore ammonbidirà lo sporco. Sciacquare ed asciugare accuramente.
Non far colare mai acqua nelle bocche d' aerazione.
Nonutilizzarealcun prodotto abrasivo o solvente.
Pulire con cura le guarnizioni dello sportello, verificando che nessuna traccia:
- Si accumuli.
Impediscal a corretta chiusura dello sportello.
Pulire il forno al suo interno dopo l'uso con un detergente adeguato.

Lasciare sempre raffreddare ilorno prima di pulirlo.
Pulizia degli accessori
- Piatto di vetro
Possono essere lavati in lavastoviglie. (Tranne l'accessorio Direct access).
Problemtecnici
L'apparecchio non deve essere utilizzato qualora lo sportello o le guarnizioni risultino danneggiati:
- Cerniere rotte
- Guarnizioni deteriorate
- Cavità deformata
Rivolgersi al Servizio Assistenza per procedere alle riparazioni (vedi elenco allegato).
Occorre sempre un po' di tempo per prendere familiarità con un nuovo apparecchio. Qualora si riscontri uno dei problemi tanto elencati, applicare le soluzioni proposte.
-
I fenomeni sotto descritti sono assolutamente normali e non devono allarmare l'utilizzatore:
-
Condensa all'interno delorno
- Evacuazione dell'aria attorno allo sportello e alle pareti esterne
- Riflesso della luce attorno allo sportello e alle pareti esterne
- Evacuation del vapore dallo sportello o dalle bocche di aerazione.
日 Etormale che un fumo leggero o odore di nuovo si sprigionino al momento del primo utilizzato; quello fenomeno assolutamente normale scomparirà rapidamente.
- Qualora si constati che il cibo non è fatto molto:
- Accertarsi di aver correttamente programmato il timer e premuto il tasto « Start + 30s ».
- Accertarsi che lo sportello sia correttamente chioso.
-
Accertarsi che l'interruttore non sia saltato o il fusibile sua fuso.
-
Il cibo è troppo fatto o non abbastanza fatto:
-
Accertarsi che il tempo di cottura programmato sia adatto al preparato.
- Accertarsi di aver scelto il livello di potenza adeguato.
- Accertarsi di non aver dimenticato di togliere l'alluminio che copre la vaschetta contente gli alimenti.
- Accertarsi che il piatto utilizzato non sia "assorbente".
-
Accertarsi che gli orifizi d'airazione che si trovano sulla parte posteriore delorno non siano ostruiti.
-
All'interno delorno appaiano scoppiettii/scintille:
-
Accertarsi di non aver utilizzato stoviglie con decorazioni metalliche.
- Accertarsi di non aver lasciato una forchetta o un utensile metallico all'interno del forno.
-
Accertarsi di non averMESSO un foglio di alluminio troppo vicino alle pareti interne, mal centrato una vaschetta metallica (o 2 vaschette troppo vicine), oppure dimenticato la fascetta metallica sui sacchetti di congelazione.
-
Premendo un qualunque tasting viene emesso un segnale acustico:
- Accertarsi che la sicurezza per i bambini non sia attivata. In caso contrario, disattivarla.
L'illuminazione interna non si accende, cioè ilorno funziona normalmente: - Probabilmente, la lampadina è bruciata. L'apparecchio può essere comunque utilizzato.
Se queste istruzioni non permettono di risolverve il problema riscontrato, procurarsi le seguenti informazioni:
- Modello e numero di serie stampati sul retro delorno
- Garanzia
- Descrizione chiara del problema
Quindi contattare il rivenditore locale o il Servizio Assistenza.
Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!
① Il vosto rappecchio contiene numerousi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta perché sia effettuato il suo trattamento.
Al momento della fabbricazione degli imballi, Moulinex riserva il massimo dell'attenzione al rispetto dell'ambiente. L'imballo è composto di cartone ondulato riciclabile al 100% .
Le parti in plastica dell'apparecchio presentano un marchioindicante il tipo di materiale,consentendo un riciclaggio ulteriori delle parti.
Per ottener informazioni più précise sull'eliminazione di agli materiale, rivolgetevi ai servizi di nettezza urbana della vostra città. Le varie possibilità d'eliminazione dei rifiuti, compresi gli apparecchi usati, sono disponibili presso i servizi amministrativi della vostra città.
I servizi di nettezza urbana, maanche i nostri Centri Assistenza Moulinex saranno lieti di rispondere alle vostre domande.
Dati per le prove di rendimento
Secondo la normativa CEI 705
La Commissione Elettrotecnica Internazionale SC 59H has stabilito le norme per le prove comparative relativamente all'azione riscaldante fra i vari modelli di fornì a microonde.
Vi racomandiamo i seguenti dati relativi al vosto modello.
| Prova | Carico | Tempo Approssimativo (minuti) | Livello Potenza | Contenitore |
| Crema alle uova | 1000 g | 11 | 700 W | IEC 705 recipiente consigliato |
| Pan di Spagna | 475 g | 13 | 600 W | |
| Pan di Spagna | 475 g | 20 | 450 W + Grill * | |
| Polpettone di carne | 900 g | 20 | 700 W | |
| Scongelamento | 500 g | 9 + 7 (Girate a 9) | 180 W |
Questi elementi sono validi per un apparecchio avente una potenza di 900 W.
Caratteristiche tecniche
| Modello | MW 2300/2310 | MW 2100 |
| Potenza d'alimentazione | 230 V ~ 50 Hz | |
| Consumo (potenza assorbita): | ||
| Potenza massima | 2050 W | 1150 W |
| Microonde | 1050 W | 1150 W |
| Grill | 1000 W | |
| Potenza effettiva | 700 W | |
| Frequenza | 2450 MHz | |
| Dimensioni (L x P x H) mm | ||
| Esterne | 440 x 360 x 260 | |
| Interne | 306 x 274 x 208 | |
| Peso | ||
| Lordo | 12.0 Kg | 11.5 Kg |
| Netto | 10.9 Kg | 10.4 Kg |