MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Macchina da caffè

CAFFEO BARISTA TS - Macchina da caffè MELITTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CAFFEO BARISTA TS MELITTA in formato PDF.

📄 187 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 13 domande ⚙️ Specifiche
Notice MELITTA CAFFEO BARISTA TS - page 126
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di macchinaMacchina da caffè superautomatica (macinino integrato)
Potenza1 450 W
Pressione della pompa15 bar
Tensione di alimentazione220-240 V / 50-60 Hz
Capacità serbatoio acqua1,8 litri
Capacità contenitore chicchi270 g (doppia camera Bean Select)
Dimensioni (A x L x P)372 x 259 x 467 mm
Peso10,6 kg
Numero di ricette predefinite21 variazioni di caffè
Bevande disponibiliEspresso, Caffè crema, Cappuccino, Latte macchiato, Schiuma di latte, Latte caldo, Acqua calda
Macinino integratoMacinino conico in acciaio Premium
Livelli di finezza di macinatura5 livelli
Livelli di temperatura3 livelli (85°C, 90°C, 95°C)
Volume caffè regolabile25 a 220 ml (senza scatti)
Altezza beccuccio regolabile140 mm
Profili personalizzati My CoffeeFino a 8 profili
Condotto per caffè macinato (by-pass)
Doppia tazza (Double Cup)
Funzione IntenseAroma
Decalcificazione automatica guidata
Gruppo di macinazione removibile
Sistema latte removibile lavabile in lavastoviglie
Funzione 0-Watt (arresto totale)
Illuminazione LED

Domande frequenti - CAFFEO BARISTA TS MELITTA

Quante bevande diverse può preparare la Caffeo Barista TS?
La macchina offre 21 varianti di caffè preprogrammate, tra cui espresso, caffè crema, cappuccino e latte macchiato. Dispone anche di un'uscita acqua calda, un programma per il latte schiumato e uno per il latte caldo. La funzione Double Cup permette di preparare due tazze contemporaneamente.
Come usare il condotto per caffè macinato (by-pass)?
La Caffeo Barista TS è dotata di un condotto by-pass per caffè macinato, ideale per il decaffeinato. Inserire una misura di caffè macinato nel condotto previsto a tal fine prima di avviare la preparazione, senza passare per il macinacaffè integrato.
Come regolare la finezza della macinatura?
Il macinacaffè conico in acciaio offre 5 livelli di finezza, accessibili dal pannello di controllo. Una regolazione fine produce un caffè più corposo e una crema migliore; una regolazione grossolana dà un caffè più leggero. Modificare la regolazione solo quando il macinacaffè è in funzione.
Come funziona il sistema Bean Select (doppio contenitore per i chicchi)?
Il contenitore per i chicchi è diviso in due camere indipendenti per una capacità totale di 270 g. La funzione Bean Select consente di scegliere automaticamente tra due tipi di chicchi in base alla bevanda selezionata, senza svuotare né cambiare il contenitore.
Come pulire il circuito del latte dopo l'uso?
Dopo ogni sessione, avviare la pulizia a vapore con un solo tocco dal menu della macchina. Il modulo del latte è completamente rimovibile e lavabile in lavastoviglie per una pulizia approfondita regolare. Una pulizia quotidiana del circuito del latte è raccomandata per evitare depositi.
Come decalcificare la Caffeo Barista TS?
La macchina visualizza un promemoria automatico quando è necessario decalcificare. Utilizzare le pastiglie decalcificanti Melitta e seguire le fasi guidate visualizzate sullo schermo. Il ciclo completo dura circa 30 minuti; non interromperlo durante il programma.
Come creare e utilizzare un profilo personalizzato My Coffee?
La macchina consente di memorizzare fino a 8 profili utente (My Coffee). Per ogni profilo, memorizzate le vostre impostazioni preferite: intensità della macinatura, volume del caffè (da 25 a 220 ml) e temperatura (85 °C, 90 °C o 95 °C). Il profilo è richiamabile con un solo tocco.
Il macinacaffè fa molto rumore, è normale?
Un rumore di macinatura è normale all'avvio di ogni preparazione. Il macinacaffè conico Premium della Caffeo Barista TS è progettato per essere più silenzioso rispetto ai macinacaffè a lame. Se il rumore è insolitamente forte, verificare che non ci siano corpi estranei nel contenitore per i chicchi e pulire il gruppo di macinatura rimovibile.
Come regolare la temperatura dell'acqua di preparazione?
Sono disponibili tre livelli di temperatura: 85 °C, 90 °C e 95 °C. La regolazione si effettua dal menu della macchina prima o tra due preparazioni. Una temperatura più elevata intensifica l'estrazione e aumenta l'amarezza.
Perché la macchina si spegne automaticamente?
La Caffeo Barista TS integra una funzione di spegnimento automatico programmabile e una funzione 0-Watt che interrompe completamente l'alimentazione elettrica. Queste opzioni sono configurabili nel menu della macchina per adattare la durata di inattività prima dello spegnimento.
Come mantenere il gruppo di macinatura rimovibile?
Il gruppo di macinatura si rimuove senza attrezzi dal pannello anteriore. Pulirlo a secco con la spazzola fornita (non passarlo sotto l'acqua). La macchina visualizza promemoria di manutenzione automatici. Una pulizia regolare evita ostruzioni e caffè dal sapore rancido.
Quale pressione della pompa utilizza la Caffeo Barista TS e perché è importante?
La pompa fornisce una pressione di 15 bar, livello standard per le macchine superautomatiche. Una pressione sufficiente garantisce un'estrazione completa degli aromi e la formazione di una crema densa e omogenea sull'espresso.

Domande degli utenti su CAFFEO BARISTA TS MELITTA

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come cambiare il filtro dell'acqua della macchina da caffè MELITTA CAFFEO BARISTA TS?
Domande Frequenti - 07/03/2026
Risposta Notice-Facile

Per cambiare il filtro dell'acqua della tua MELITTA CAFFEO BARISTA TS, la macchina ti avviserà quando è necessario sostituirlo. Ecco come procedere:

Passaggi per la sostituzione:

  • Rimuovi delicatamente il serbatoio dell'acqua dalla macchina
  • Svota e risciacqua il serbatoio con acqua chiara
  • Trova il filetto di avvitamento sul fondo del serbatoio dell'acqua
  • Usa la chiave di avvitamento integrata nel cucchiaino fornito per svitare il filtro vecchio (la chiave si trova all'estremità del cucchiaino)
  • Metti in ammollo il nuovo filtro dell'acqua per alcuni minuti in acqua fresca prima di installarlo - questo passaggio è importante per garantirne il corretto funzionamento
  • Avvita il nuovo filtro dell'acqua nel filetto sul fondo del serbatoio utilizzando la chiave di avvitamento
  • Riempi il serbatoio con acqua fresca e rimettilo a posto nella macchina

Impostazione automatica: Una volta reinstallato il serbatoio, premi il pulsante “menu/ok” per 2 secondi per accedere al menu. Seleziona l'opzione di aggiornamento del filtro dell'acqua e conferma con il tasto “menu/ok”. La macchina regolerà automaticamente la durezza dell'acqua in base al filtro installato.

Consigli importanti: Il filtro dell'acqua fornito con la tua macchina filtra il calcare e altre impurità, prolungando la vita dell'apparecchio e riducendo la frequenza di decalcificazione a una volta all'anno invece di ogni 3 mesi. Non lasciare il filtro dell'acqua asciutto a lungo; se non lo usi per un periodo prolungato, conservalo in un contenitore pieno di acqua del rubinetto in frigorifero. Attenzione: durante la decalcificazione, rimuovi sempre il filtro dell'acqua e mettilo in acqua - un filtro lasciato avvitato durante la decalcificazione potrebbe danneggiarsi.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CAFFEO BARISTA TS - MELITTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CAFFEO BARISTA TS del marchio MELITTA.

MANUALE UTENTE CAFFEO BARISTA TS MELITTA

  • Espresso: Espresso (Standard), Ristretto, Lungo, Espresso doppio, Ristretto doppio.
  • Café Crème: Café Crème (Standard), Café Crème doppio, Americano, Americano extra shot, Long Black, Red Eye, Black Eye, Dead Eye.*
    Cappuccino: Cappuccino (Standard), Espresso Macchiato, Café Latte, Café au Lait, Flat White.
  • Latte Macchiato: Latte Macchiato (Standard), Latte Macchiato extra shot, Latte Macchiato triple shot.
  • Espresso: Espresso (standard), ris-tretto, lungo, espresso doppio, risstretto doppio.
  • Café crème: Café crème (standard), café crème doppio, americano, americano extra shot, long black, Red Eye, Black Eye, Dead Eye.*

  • Cappuccino: Cappuccino (standard), espresso macchiato, café latte, café au lait, flat white.

  • Latte Macchiato: Latte macchiato (standard), latte macchiato extra shot, latte macchiato triple shot.
  • Espresso: espresso (standaard), ris-tretto, lungo, espresso doppio, risstretto doppio.
  • Café crème: café crème (standaard), café crème doppio, americano, americano extra shot, long black, red eye, black eye, dead eye*.
    Cappuccino: cappuccino (standaard),presso macchiato, café latte, caffe au lait, flat white.
  • Latte macchiato: latte macchiato (standaard), latte macchiato extra shot, latte macchiato triple shot.

1 Descrizione delle macchine da caffe 127

1.1 Componenti della macchina da caffe 127
1.2 Elementi del pannello dei comandi 128

2 Avvertenze di sicurezza 129

2.1 Uso previsto 129
2.2 Pericolo di elettricità 129
2.3 Pericolo di ustione e scottatura 130
2.4 Sicurezza generale 130

3 Primi passi 130

3.1 Disimballaggio della macchina da caffe 131
3.2 Controllodell'entitatodi fornitura 131
3.3 Collocazione della macchina da caffe 131
3.4 Collegamento della macchina da caffe 131
3.5 Prima messa in funzione della macchina da caffe 131
3.6 Installazione della Melitta-Connect-App 132

4 Comandi fondamentali 132

4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caffe 132
4.2 Uso del pannello dei comandi 133
4.3 Navigazione nel menu 133
4.4 Attivazione del collegamento Bluetooth 134
4.5 Versamento dei chicchi di caffe ed uso di Bean Select 135
4.6 Uso di caffe in polvere 136
4.7 Riempimento del serbatoio dell'acqua 137
4.8 Regolazione dell'erogatore 137
4.9 Uso del latte 138
4.10 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contentatore per i fondi di caffe 138

5 Preparazione delle bevande 139

5.1 Preparazione del caffe espresso e del caffe crema 139
5.2 Preparazione del cappuccino e del latte macchiato 139
5.3 Preparazione della schiuma latte e del latte caldo 140
5.4 Preparazione dell'acqua calda 140
5.5 Preparazione delle bevande con ricette (solo modello BARISTA TS) 140
5.6 Modifica delle impostazioni prima e durante la preparazione 140
5.7 Interruzione della preparazione di una bevanda 141
5.8 Preparazione contemporanea di due bevande 141

6 Modifica permanente delle impostazioni bevanda 142

6.1 Selezione delle ricette 142
6.2 Modifica delle preimpostazioni 142

7 Impostazioni personalizzate - "My Coffee" 143

7.1 Modifica dei profili personalizzati 143
7.2 SeLECTION/modify delle impostazioni personalizzate 143
7.3 Preparazione delle bevande con le impostazioni personalizzate.... 144

8 Modifica delle impostazioni base 144

8.1 Impostazione della lingua 144
8.2 Impostazione dell'orologio 145
8.3 Attivazione/disattivazione del Bean Select (solo modello BARISTA TS) 145
8.4 Impostazione della modalità di risparmio energetico 145
8.5 Impostazione dello spagnimento automatico 145
8.6 Attivazione/disattivazione del risciacquo 146
8.7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 146
8.8 Menu Statistica e Sistema 147
8.9 Regolazione del grado di macinazione 147
8.10 Collegamento del tubo di mandata latte (in base al modello) 147

9 Pulizia e manutenzione 148

9.1 Pulizia generale 148
9.2 Pulizia del sistema caffe 148
9.3 Pulizia dell'unità bollitore 149
9.4Programma"Easy Cleaning" 150
9.5 Programma "Puliziaistema latte" 150
9.6 Programma "Puliziaistema caffe" 151
9.7Programma"Decalcificazione" 152
9.8 Impostazione dellaurezza dell'acqua 152
9.9 Uso del filtro dell'acqua 153

10Trasporto, stoccaggio e smaltimento 154

10.1 Sfiato della macchina da caffe 154
10.2 Trasporto della macchina da caffe 154
10.3 Smaltimento della macchina da caffe 154

11 Dati tecnici 155
12 Problemi 156

1 Descrizione delle macchine da caffe

1.1 Componenti della macchina da caffe

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Componenti della macchina da caffe - 1
Fig.1: Vista dal lato anteriore sinistro

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Componenti della macchina da caffe - 2
Fig.2: Vista dal lato anteriore destro

1 Serbatoio dell'acqua
2 Contenitore doppio per chicchi di caffe
3 Leva "BEAN SELECT" (solo modello BARISTA T) Per "BEAN SELECT" del modello BARISTA TS vindere il numero di posizione 30.
4 Contenitore caffe in polvere
5 Ripiano poggiatazze con lamiera inox (in base al modello)
6 Pannello dei comandi
7 Erogatore regolabile in altezza con 2 ugelli caffe, 2 ugelli latte, 1 ugello acqua calda, illuminazione tazze (solo per modello BARISTA TS)
8 Contenitore (interno) per i fondi di caffe
9 Vaschetta raccogli gocce
10 Tasto "ON/OFF"
11 Pannello di copertura
12 Leva per "regolazione grado di macina-zione" (dietro il pannello di copertura)
13 Cavo di alimentazione con vano portacavo
14 Unità bollitore (dietro il pannello di copertura)
15 Collegamento tubo del latte sull'erogatore
16 Collegamento tubo del latte alla vaschetta raccogli gobce
17 Piano poggia tazze
18 Galleggiante

1.2 Elementi del pannello dei comandi

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Elementi del pannello dei comandi - 1
Fig.3: Pannello dei comandi

Pos. Denominazione Funzione

19 Tasti diretti Preparazione delle bevande
20 Caffèpresso Preparazione del caffe espresso
21 Caffè crema Preparazione del caffe crema
22 Cappuccino Preparazione del cappuccino
23 Latte macchiato Preparazione del latte macchiato
24 Schiuma latte/ Preparazione della schiuma latte o del latte caldo latte caldo
25 Acqua calda Preparazione dell'acqua calda
26 2 tazzi Erogazione di due tazzi
27 Coursore quantità Regolazione della quantità della bevanda bevanda
28 Cursore intensità Regolazione dell'intensità dell'aroma aroma
29 My Coffee/ricette Selectione delle impostazioni personalizzate per le (per BARISTA TS) bevande oppure preparazione delle bevande con ricette. My Coffee Selectione delle impostazioni personalizzate per le (per BARISTA T) bevande.
30 BEAN SELECT Sezione della qualità di caffe (solo modello BARISTA TS). Per "BEAN SELECT" del modello BARISTA T vedere il numero di posizione 3.
31 Tasto freccia Navigazione verso l'alto nel menu oppure impostazione.
verso l'alto di aroma caffe STANDARD
32 Tasto freccia Navigazione verso il basso nel menu oppure imposta- verso il basso zione di aroma caffe INTENSE
33 menu/ok Accesso al menu o conferma delle impostazioni effettuate
34 Display Visualizzazione degli attuali menu e messaggi Esempio: messaggio di pronto al funzionamento

Gentile Cliente,

grazie per aver scelto la nostra macchina da caffe superautomatica BARISTA Smart

Le presenti istruzioni per l'uso vi permetteranno di conoscere le moltiplici possibilità offerte da但这a macchina da caffe e di godervilcaffe al massimo delle sue potenzialità di gusto e di aroma.

Leggete attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Così eviterete danni alle persone e uomini materiali. Conservate accuramente le presenti istruzioni per l'uso. Se la macchina da caffe è viene passata a terzi, insieme alla macchina dovranno essere consagnateanche le presenti istruzioni per l'uso.

Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso.

Per maggiori informazioni oppure in caso di domande riguardanti la macchina da caffe rivolgetevi alla Melitta o visitate il sito Internet:

www.international.melitta.de

Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra macchina da caffe.

2 Avvertenze di sicurezza

Ce La macchina da caffe è conforme alle Direttive Europee vigenti ed è costruita secondo lo stato più avanzato della tecnica. Nonostante ciò sussistono rischi residui.

Rispettare le avventenze di sicurezza per evitare pericoli. Melitta non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti alla mancata osservanza delle avventenze di sicurezza.

2.1 Uso previsto

La macchina è costruita per la preparazione delle bevande a base di caffe con caffe in chicchio in polvere e per il riscaldamento di latte ed acqua.

La macchina da caffe è destinata all'uso domestico.

Qualsiasi utilizzo diverso è considerato un uso improprio e potracoportare danni alle persono o danni materiali. Melitta non sareponsabile per danni causati da un uso improprio della macchina.

2.2 Pericolo di elettricità

In caso di danni alla macchina o al cavo di alimentazione sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche.

Rispettare le seguenti avventenze di sicurezza per evitare rischi causati da alta tensione.

  • Non utilizzato un cavo di alimentazione difettioso.
  • Un cavo di alimentazione difettosto dovrè essere sostituito esclusivamente dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da un suo service partner.
    Non aprire coperchi o copertura avvitati in maniera fissa sul corpo della macchina da caffe.
  • Utilizzato la macchina da caffe sostanto sequesta è perfettamente funzionante e in perfetto stato technique.
  • Una macchina da caffe difettosa dovrè essere riparata esclusivamente da un'officina autorizzata. Non riparare la macchina in autonomia.
    Non apportare modifiche alla macchina da caffe, ai suoi componenti oagli accessori.

Non immergere la macchina da caffe in acqua.
- L'alimentatore non deve entrare in contatto con l'acqua.

2.3 Pericolo di ustione e scottatura

I liquidi ed il vapore fuoriuscenti.
posso nso essere molto caldi.

Anche alcune parti della macchina si riscaldano fortemente.

Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare ustioni e scottature.

  • Evitare il contatto dei liquidi e dei vapori fuoriuscenti con la pelle.
  • Durante il funzionamento non toccare gli ugelli dell'erogatore.

2.4 Sicurezza generale

Rispettare le seguenti avventenze di sicurezza per evitare danni alle persona e danni materiali.

Nonutilizzare lamacchina da caffe collocata in un armadio o simile.
- Durante il funzionamento della macchina da caffe non mettere le mani nel vano interno della macchina.
- Tenere la macchina da caffe ed il cavo di alimentazione lontani alla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
- L'uso della presente macchina da caffe è consentito ai bambini al di sopra degli 8 anni comeanche a persone con ridotte capacità psico-fisi

co-sensoriali o con esperenze e conoscenze insufficienti, premesso che queste persone vengano attendamente sorvegliate o siano state accuramente istruite sull'uso sicuro della macchina e siano a conoscenza dei pericoli risultanti.

  • Ai bambini è vietato giocare con la macchina da caffe. La pulizia e la manutenzione sono proibite ai bambini al di fatto degli 8 anni. I bambini al di sopra degli 8 anni devono essere sorvegliati per l'esecuzione della pulizia e della manutenzione.
  • Se la macchina da caffe viene telecomandata attraverso un terminale portatile, assicurarsi che non vi siano bambini nelle immediate vicinanze della macchina e che sua stata posizionata una tazza sotto l'erogatore.
  • Staccare la macchina da caffe dall'alimentazione elettrica se rimane incustodita a lungo.
  • La macchina non deve essereutilizzata ad altitudini superiorea 2000m
  • Per la pulizia della macchina e dei loro componenti atteneri alle istruzioni riportate nel rispettovo capitolo (,Pulizia e manutenzione" a pagina 148).

3 Primi passi

Il presente capitolo descrive comme preparare la macchina da caffe per usarla.

3.1 Disimballaggio della macchina da caffe

PRUDENZA

Il contatto con i detergenti potrà provocare irritazioniagli occhi e alla pelle.

  • Conservare i detergenti dati in dotazione fuori alla portata dei bambini.

  • Disimballare la macchina da caffe. Rimuovere il materiale d'imballaggio, i nastri adesivi e le pellicole protettive alla macchina.

  • Conservare il materiale d'imballaggio per eventuali futuri trasporti o rispedizioni.

O Notabene

La macchina da caffe potravontener traccede caffe e di acqua.Lamacchina estata testata in fabbrica per verificare il suo perfetto funzionamento.

3.2 Controllo dell'entità di fornitura

Controllare, con l'ausilio dell'elenco riportato di seguito, la completenessza della fornitura. Se dovessero mancare delle parti rivolgersi al rivenditore.

  • Misurino dotato di utensile per l'installazione del filtro dell'acqua
  • Serbatoio del latte in plastica oppure serbatoio termico del latte, dotati rispettovamente di tubo del latte oppure solo tubo del latte (in base al modello)
  • Lamiera inox per il ripiano poggiatazze (in base al modello)
    Detergente peristema caffe
    Detergentepersystemalatte
  • Filtrodell'acqua
  • Strisce-test per determinare la durezza dell'acqua

3.3 Colloczione della macchina da caffe

Osservare quanto segue:

Non collocare la macchina da caffe in ambienti umidi.
Collocare la macchina da caffe su una superficie stabile, pian ed asciutta.
Non collocare la macchina vicino a lavelli o simile.
Non collocare la macchina su una superficie calda.
- Mantenere una distance sufficiente di circa 10 cm alla parete e da altri oggetti. La distance versuso l'alto dovrè essere di almeno 20 cm.
- Posare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere danneggiato da spigoli vivio da superfici calde.

3.4 Collegamento della machine da caffe

Osservare quanto segue:

  • Verificare che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione d'esercizio specificata nei Dati tecnici (vedere la tabella, pagina 155).
  • Collegare la macchina da caffe solo ad una presa di corrente dotata di messa a terra ed installata a regola d'arte. In caso di dubbio rivolgersi ad un elettrici-sta specializzato.
  • La presa di corrente deve essere protetta almeno con un fusibile da 10 A.

3.5 Prima messa in funzione della macchina da caffe

Nel corso della prima messa in funzione potranno essere impostati la lingua, l'orologio e la durezza dell'acqua. Queste impostazioni potranno essere modificataanche successivamente (vedere il capitolo 8, pagina 144 ed il capitolo 9.8, pagina 152).

Utilizzare le strisce-test in dotazione per determinare la durezza dell'acqua. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione

delles triste-teste la tabella Grado di durezza dell'acqua, pagina 155.

Notabene

Consigliamo di buttare i primi due caffe.
dopo la prima messa in funzione.

Presupposto: la macchina da caffe è collocata nel luogo d'installazione ed è collegata.

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere il tasto "ON/OFF".

Sul display appeare il messaggio di benvenuto.
Ilsystema chiede all'operatoredi effettuare il setup,visualizzando sul display:Please Setup the machine.
Il tasto "menu/ok" lampeggia.

  1. Confermare con "menu/ok".
    » Appare il menu Language.
  2. Selezionare la lingua desiderata con l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare con "menu/ok".
    » Appare il menu Orologic.
  3. Selezionare le ore ed i minuti con l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare le impostazioni rispettovamente con "menu/ok".
    » Appare il menu Durezza acqua.
  4. Selezionare con l'ausilio dei "tasti freccia" il grado di durezza rilevato oppure confermare direttamente il valore preimpostato con "menu/ok".
    » Appare il messaggio Riempire ed inserire il serbatoio dell'acqua.
  5. Estrarre il serbatoio dell'accua. Sciacquarlo con acqua pulita. Installare il filtro dell'accua (vedere il capitolo, "Installazione del filtro dell'accua" a pagina 153).
    Riempire il serbatoio con acqua fresca e rimetterlo in posizione.
    La macchina si riscalda ed effettua un risciacquo automatico.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento ed il messaggio Riempire chicchi di caffe.

  6. Versare i chicchi di caffe nel contentitore per chicchi. A tale scopo leggere il

capitolo Versamento dei chicchi di caffe ed uso di Bean Select, pagina 135.

3.6 Installazione della Melitta-Connect-App

La macchina da caffe può essere utilizzata via Bluetooth con l'ausilio di terminali mobili iOS o Android idonei che supportino Bluetooth. A quello scopo serve la Melitta-Connect-App. Per maggiori informazioni visitare il site www.melitta.de.

L'App offre unutilizzo facilitato della macchina da caffe,una gestione comoda delle impostazioni e dei profili utente,cosa come ulteriori funzioni e l'accesso allo Smart Service (assistenza clienti, dati tecnici della macchina, ecc.).

All'interno delle presenti istruzioni per l'uso il termine 'smartphone' viene utilizzato perindicare siasmartphone sa Tablet.

Download dell'app

  1. Nell'App-Store del proprio smartphone cercare la Melitta-Connect-App.
  2. Installare l'app sullo smartphone.

4 Comandi fondamentali

Il presente capitolo describes i comandi fondamenti per l'uso quotidiano della macchina da caffe.

4.1 Accensione e spegnimento della macchina da caffe

Prima di avviare la macchina da caffe per la prima messa in funzione, leggere il capitolo 3.5, pagina 131.

Notabene

  • All'accensione e allo spegnimento la macchina da caffe esegue un risciacquo automatico.
  • Durante questi risciacqi viene scaricataanche acqua nella vaschetta raccogli gocce.

Il risciacquo automatico allo spegnimento più essere attivato e disattivato nel menu Impostazioni.

Accensione della macchina da caffe

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere il tasto "ON/OFF".

    Sul display appeare il messaggio di benvenuto.
    La macchina si riscalda ed effettua un risciacquo automatico.
    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Spegnimento della macchina da caffe

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere il tasto "ON/OFF".
    La macchina effettua un risciacquo automatico.
    La macchina si spegne.

i Nota bene

  • La macchina si spegne automaticamente se non viene usata a lungo. Anche in quello caso avviene un risciacquo automatico.
    Il periodo di inattività prima dello spegnimento può essere impostato nel menu Auto OFF, vedere il capitolo 8.5, pagina 145.
    Se dal momento dell'accensione non è stata preparata nessuna bevanda oppure se il serbatoio dell'acqua è vuoto, il risciacquo non avviene.

4.2 Uso del pannello dei comandi

Le principali funzioni sono accessibiliattraverso il pannello dei comandi.

Premere il tasto di dato con la punta di un dito. Il pannello dei comandi non reagisce se viene toccato con una penna o con un altro oggetto.

Si accendono solo i tasti di lavoro rispettovamente attivi ed utilizzabili nella stato in cui si trovava la macchina.

Per l'azionamento dei tasti di commando possono essere usate le seguenti azioni:

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Uso del pannello dei comandi - 1

Premere brevamente

Premere brevamente un tasto di lavoro per selezionare una funzione.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Premere brevamente - 1

Premere a lungo

Premere un tasting di lavoro per un periodo superiore a 2 secondi per selezionare una seconda funzione eventualmente disponibile.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Premere a lungo - 1

Premere "+" o "-"

Premere "+" oppure "-" per aumentare o diminuire il valore attualmente visua- lizzato. Tenere premuto un taste per modificare il valore costamente.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Premere "+" o "-" - 1

Premere il cursore

Premere il cursore in un punto per selezionare un valore.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Premere il cursore - 1

Trascinare il cursore

Premere espostare il dito sul cursore per augmentare o diminuire l'attuale valore.

4.3 Navigazione nel menu

Per l'impostazione di bevande personalizzate e per la pulizia e manutenzione della macchina da caffe è necessario accedere al menu e navigare nel menu.

Osservare le informazioni visualizzate sul display.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Navigazione nel menu - 1
Fig.6: Esporto del display con tasti di lavoro

Utilizzare le seguenti possibilità per navigare all'interno del menu:

Accesso al menu e conferma dell'opzione selezionata

menu Premere il tasto "menu/ok" per più ok di 2 secondi per accedere al menu.

Premere brevamente il tasto "menu/ok" per confermare la selezione effettuata.

V A Premere i "tasti freccia" per navigare verso l'alto o verso il basso nel

menu. Tenere premuto un "tasto freccia" per commutare rapidamente le opzioni di menu.

Uscita dal menu

Exit Con i "tasti freccia" selezionare il dato Exit e confirmare con

"menu/ok" per uscire da un menu.

Per uscire dai menu che visualizzano unicamente informazioni nella permeettere di effettuare impostazioni, premere "menu/ok".

Accesso ai sottomenu

Alcune funzioni della macchina da caffe richiedono l'accessoattraverso diversi sottomenu.

L'accesso ai sottomenu è sempre simile. A titolo esemplificativo qui viene descritta la navigazione al programma Decalcifica-zione.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Accesso ai sottomenu - 1
Fig.7: Navigare al programma Decalcificazione

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

Sul display appeare il menu.

  1. Con i "tasti freccia" selezionale Manutenzione e confermare con "menu/ok".
  2. Con i "tasti freccia" selezionare Decalcificazione e confermare con "menu/ok".

All'interno delle presenti istruzioni per l'uso la selezione delle funzioni viene descritta sempre in forma abbreviata:

  • Navigare al menu Manutenzione > Decalcificazione.

4.4 Attivazione del collegamento Bluetooth

Per comandare la macchina da caffe con l'ausilio di uno smartphone serve un collegamento Bluetooth.

Primo collegamento della macchina da caffe

Presupposti:

  • La macchina è accesa.
  • La Melitta-Connect-App è installata e aperta sullo smartphone (vedere il capitolo Installazione della Melitta-Connect-App, pagina 132).
  • Lo smartphone si trovava nell'area di copertura (distanza di max. 5 - 10 m) della macchina da caffe.
  • Lo smartphone supporta Bluetooth.
  • Sullo smartphone è attenuata la funzione Bluetooth.

  • La macchina da caffe non è collegata con nessun altri smartphone attraverso Bluetooth.

  • La macchina da caffe viene visualizzata sullo smartphone.

  • Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok" sulla macchina da caffe.

    Sul display appeare il menu.

  • Con i "tasti freccia" selezionare Bluetooth e confermare con "menu/ok".
  • Selezionare Collega sulla macchina da caffe.
  • Selezionare Collega sullo smartphone ed eseguire le istruzioni dell'app. La macchina da caffe è collegata con lo smartphone.
  • Selezionare il dato Exit per uscire dal menu.

i Nota bene

  • Se entro 1 minuto non viene instaurato un collegamento tra la macchina da caffe e lo smartphone, la macchina da caffe commuta sul messaggio di pronto al funzionamento.
  • Solo un utente alla volta può collegarsi via Bluetooth con la macchina da caffe. In caso di cambio utente, l'utente precedentemente collegato deve interrompere il collegamento, chiudendo l'app. Solo dopo il nuovo utente pourrait collegarsi con la macchina da caffe.
    Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella tutti i collegamenti Bluetooth ammessi per la macchina da caffe.

Ricollegamento della macchina da caffe con lo smartphone

Presupposti:

  • La macchina è accesa.
  • La macchina è stata più collegata con lo smartphone.
  • Attualmente, nessun altro utente è collegato con la macchina da caffe.

  • Aprire l'app sullo smartphone.
    La macchina da caffe si collega automaticamente via Bluetooth con lo smartphone.

4.5 Versamento dei chicchi di caffe ed uso di Bean Select

I chicchi di caffe torrefatti perdono il loro aroma. Versare nel contentatore di chicchi solo la quantità di chicchi di caffe corrispondente al consumo previsto entro i prossimi 3-4 giorni.

Il contentitore a due scomparti permette di utilizzare due diverse qualità di caffe per diverse specialità di caffe. Riempire ad esempio uno scomparto con chicchi per il caffe espresso e l'alto con chicchi per il caffe crema.

ATTENZIONE

L'uso di una qualità di caffe non idonea potra comportare l'incollarsi dellemachine.

Nonutilizzare chicchi di caffe liofilizzati o caramellati.
Non versare caffe in polvere nel contentore destinato ai chicchi.

Bean Select automatico, modello BARISTA TS

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Bean Select automatico, modello BARISTA TS - 1
Fig.8: Contenitore doppio per i chicchi di caffe BARISTA TS

La funzione 'Bean Select automatico' sceglie automaticamente i chicchi di caffe ottimali per le diverse specialità di caffe.

Per le bevande a base di caffe espressioni chicchi di caffe vengono alimentati dal contentitore 1 a sinistra (35),mente i chicchi per le bevande a base di caffe crema provengono dal contentitore 2 a destra (36).

La tabella in basso riporta l'assegnazione dei contentitori alle diverse bevande. Le impostazioni potranno essere modificate (vedere il capitolo 6.2, pagina 142).

Contenitore per chicchiBevanda a base di caffe
1 (35)Caffè espresso, cappucin, latte macchiato
2 (36)Caffè crema

Notabene

  • Con agli procedura di macinazione le macine vengono svuotate completamente. Nonostante perché è possibile che avvenga una miscelazione minima delle due qualità di caffe.
  • Alla fine della macinazione, nella fase di svuotamento delle macine il rumore cambia. Ciò è normale.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Notabene - 1
Bean Select manuale, BARISTA T
Fig.9: Contenitore doppio per i chicchi di caffe BARISTA T

La leva "BEAN SELECT" (3) permette di commutare tra gli scomparti del contenti-tore (2).

PRUDENZA

Dopo la commutazione del contenti-tore del caffe in chicchi per BARISTA T una quantità residua di chicchi di caffe rimane nelle macine. Le prime due bevande di caffe preparate dopo la commutazione sul caffe decaffeinato potranno più contenere caffeina. Per le persona con un'intoleranza alla caffeina ne potranno risultare problemi di salute.

Per le personne che soffrono di un'intol-leranza alla caffeina è consigliabile non bere le prime due bevande preparate dopo la commutazione dello scomparto.

Notabene

  • Se la leva si trova in posizione centrale, da nessuno degli scomparti cadranno chicchi di caffe nelle macine.

Versamento dei chicchi di caffe

  1. Aprire il coperchio del contentatore a due scomparti (2).
  2. Versare i chicchi di caffe negli scomparti.
  3. Chiudere il coperchio del contentatore a due scomparti.

Il tasto "BEAN Select" (30) (modello BARISTA TS) oppure la leva "Bean Select" (3) (modello BARISTA T) permettono di scegliere una qualità di chicchi prima della preparazione della bevanda desiderata (vedere il capitolo 5.6, pagina 140).

4.6 Uso di caffe in polvere

Per la preparazione di bevande a base di caffe potrassessere usatoanche caffe in polvere.

ATTENZIONE

L'uso di una qualità di caffe non idonea potra comportare l'incollarsi e l'otturazione dell'unità bollitore.

Nonutilizzare caffeistantaneo.

Versare una quantità di massimo un misurino nel contentatore caffe in polvere.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - ATTENZIONE - 1
Fig. 10: Contenitore caffe in polvere

  1. Apriere il coperchio del contentatore caffe in polvere (4).
  2. Per dosare la quantità di caffe utilizzato il misurino dato in dotazione.

Versare una quantità di massimo un misurino nel contentatore caffe in polvere.

  1. Chiudere il coperchio del contentatore per caffe in polvere.
  2. Continuare come descripto ai capitoli da 5 a 7.

0 Notabene

  • Con l'uso del caffe in polvere non è possibile erogare due tazze.
  • Se nell'arco di 3 minuti dall'apertura del contentatore per il caffe in polvere non viene preparato alcun caffe, la macchina commuta sul funzionamento con caffe in chicchi ed il caffe in polvere viene espulso nel contentatore per i fondi di caffe.

4.7 Riempimento del serbatoio dell'acqua

Per un ottimo aroma del caffe usare unicamente acqua fresca e non gassata. Cambiare agli giorni l'accqua.

Notabene

La qualità dell'acqua determina fortemente il gusto del caffe. Per quello motivo è consigliabile usare unhetto per l'acqua (vedere il capitolo 9.8, pagina 152 ed il capitolo 9.9, pagina 153).

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Notabene - 1
Fig.11: Serbatoio dell'acqua

  1. Aprire il coperchio del serbatoio dell'acqua ed estrarre il serbatoio (1) verso l'alto afferrando il manico.
  2. Riempire il serbatoio con acqua. Osservare il massimo livello di riempi-mentation di 1,8 litri.
  3. Inserire il serbatoio dell'acqua dall'alto nella macchina e chiudere il coperchio.

4.8 Regolazione dell'erogatore

L'erogatore (7) è regolabile in altezza. Regolare una distanza più piccola possibile tra l'erogatore ed il recipiente. In base al recipiente usato spostare l'erogatore verso l'alto o verso il basso.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Regolazione dell'erogatore - 1
Fig. 12: Erogatore regolabile in altezza

4.9 Uso del latte

Per un ottimo aroma della bevanda di caffe usare latte dal frigorifero.

In base al modello usato potranno essere utilizzati il serbatoio latte dato in dotazione oppure il tubo del latte e una normale confezione di latte reperibile in commercio.

Collegamento del serbatoio latte (in base al modello)

Versare nel serbatoio latte soltanto la quantità di latte da consumare subito.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Collegamento del serbatoio latte (in base al modello) - 1
Fig. 13: Collegamento del serbatoio latte alla macchina da caffe (figura può differire)

  1. Versare la quantità di latte desiderata nel serbatoio latte (38).
  2. Spostare l'erogatore (7) verso il basso.
  3. Collegare il tubo del latte (37) con il serbatoio latte e con il raccordo (15) sull'erogatore.

Notabene

Conservare il serbatoio contente latte nel frigorifero.

Collegamento del tubo del latte (in base al modello)

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Collegamento del tubo del latte (in base al modello) - 1
Fig. 14: Collegare il tubo del latte alla macchina da caffe

  1. Spostare l'erogatore (7) verso il basso.
  2. Collegare il tubo del latte (37) con il raccordo sull'erogatore (15).
  3. Inserire il tubo del latte in una normale confezione di latte (39).

4.10 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contentatore per i fondi di caffe

Quando la vaschetta raccogli gobce (9) e il contentatore per i fondi di caffe (8) sono pieni la macchina da caffe visualizza un messaggio per chiedere all'operaatore di svuotarli. Il galleggiante (18) sporgente segnalaanche che la vaschetta raccogli gobce è piena.Svuotare sempre entrambi i contentitori.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contentatore per i fondi di caffe - 1
Fig. 15: Vaschetta raccogli gocce, contentore per i fondi di caffe e galleggiante

  1. Estrarre la vaschetta raccogli gocce (9) in avanti alla macchina da caffe.
  2. Estrarre il contentatore per i fondi di caffe (8) e svuotarlo.
  3. Svuotare la vaschetta raccogli gocce.
  4. Inserire il contentatore per i fondi di caffe.
  5. Spingere la vaschetta raccogli gocce fino in fondo nella macchina da caffe.

i Nota bene

Il messaggio che chiede all'operatore di svuotare la vaschetta raccogli gobce ed il contentitore per i fondi di caffe avviene除去 un numero definito di erogazioni. Se i contentitori vengono svuotati con la macchina spenta, la procedura di svuotamento noniene registrata. Quindi potra accadere che venga visualizzata la richiesta di svuotamento nonostante la vaschetta raccogli gobce ed il contentitore per i fondi di caffe non siano ancorta pieni.

5 Preparazione delle bevande

La macchina offre tre possibilità per la preparazione delle bevande:

  • Erogazione standard con tasti diretti e ricette (modello BARISTA TS),

Preparazione con impostazioni modificare per le bevande (vedere il capitolo 6, pagina 142),
- Uso di impostazioni personalizzate con la funzione My Coffee (vedere il capitolo 7, pagina 143).

Il presente capitolo describes l'erogazione standard.

Tenere presente quando segue:

I rispettivi contentori dovranno conte-nere una quantità sufficiente di caffe ed acqua. Altrimenti la macchina chiederà all'operaatore di rabboccare acqua.
- La macchina non segnala la mancanza di latte.
- In caso di selezione di una bevanda con latte, collegare il serbatoio latte oppure una normale confezione di latte.
I recipienti per le bevande dovranno ave una grandezza sufficiente.
- Per la preparazione di una bevanda sul display deve essere visualizzato il messaggio di pronto al funzionamento.
- L'erogazione si ferma automaticamente.
- Dop la preparazione di una bevanda con latte, la macchina chiede automaticamente all'operatore di eseguire il programma Easy Cleaning.

5.1 Preparazione del caffe espresso e del caffe crema

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione del caffe espresso e del caffe crema - 1

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere il tasto "Caffè espresso" o "Caffè crema".

La bevanda viene preparata.

  1. Prelevare il recipiente.

5.2 Preparazione del cappuccino e del latte macchiato

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione del cappuccino e del latte macchiato - 1

Presupposto: il latte è collegato.

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere il tasto "Cappuccino" oppure "Latte macchiato".

La bevanda viene preparata.

Sul display apparel Easy Cleaning? (OK per avviare).

  1. Prelevare il recipiente.
  2. Eseguire il programma Easy Cleaning oppure preparare altre bevande ed eseguirlo successivement, vedere il capitolo 9.4, pagina 150.

5.3 Preparazione della schiuma latte e del latte caldo

La preparazione della schiuma latte e del latte caldo è simile.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione della schiuma latte e del latte caldo - 1

Presupposto: il latte è collegato.

  1. Posizione are un recipiente fatto l'erogatore.
  2. Premere il tasto "Schiuma latte/latte caldo".

a) Schiuma latte = premere breve-.
mente il tasting
b) Latte caldo = premere a lungo il tasto (2 secondi)

Inizia l'erogazione del latte.

Sul display apparel Easy Cleaning? (OK per avviare).

  1. Prelevare il recipiente.
  2. Eseguire il programma Easy Cleaning oppure preparare altre bevande ed eseguirlo successivement, vedere il capitolo 9.4, pagina 150.

5.4 Preparazione dell'acqua calda

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione dell'acqua calda - 1

  1. Posizione are un recipiente fatto l'erogatore.
  2. Premere il tasting "Acqua calda".

Inizia l'erogazione di acqua calda.
3. Prelevare il recipiente.

5.5 Preparazione delle bevande con ricette (solo modello BARISTA TS)

Notabene

Per la selezione di una ricetta con latte, collegare il serbatoio del latte oppure una normale confezione di latte.

L'avvio diretto delle ricette è simile per tutte le bevande. A titolo esemplificativo qui viene descritta la selezione di un caffe lungo.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Notabene - 1

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funziona.

  1. Posizione are un recipiente fatto l'erogatore.
  2. Premere ripeturamente il tasto "My Coffee/Ricette" finché appare il profilo Ricette e confermare con "menu/ok".

Sul display appaiono le ricette selezionabili.

In alternatively potrè essere premuto
anche il tasto "My Coffee/Ricette" per 2
secondi per accedere direttamente alle
ricette selezionabili.

  1. Con i "tasti freccia" selezionare Lungo e confermare con "menu/ok".
  2. Prelevare il recipiente.

5.6 Modifica delle impostazioni prima e durante la preparazione

Prima e nel corso della preparazione di una bevanda potranno essere modificate le impostazioni riguardanti la bevanda.

i Notabene

Queste impostazioni sono valide unicatione per la preparazione in corso.

Modifica delle impostazioni prima della preparazione

Prima di scegliere una bevanda potranno essere selezionate la qualità di caffe da usare, la quantità totale della bevanda, l'intensità dell'aroma e l'aroma caffe.

Notabene

L'aroma caffe è viene impostato con la funzione aroma intense. Si potrà scegliere tra STANDARD e INTENSE. L'impostazione INTENSE allunga il tempo di preparazione e conferisce al caffe un aroma più ricco.

Scegliere una qualità di chicchi con il tasto "BEAN Select" (modello BARI-STA TS) oppure con la leva "Bean Select" (modello BARISTA T).

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Notabene - 1

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Notabene - 2

  • Prima di selezionare una bevanda impostare con il cursore "Quantità bevanda" la quantità desiderata.
  • Prima di selezionare una bevanda impostare con il cursore "Intensità aroma" l'intensità desiderata.
    Impostare l'aroma caffe con l'ausilio dei "tasti freccia".

i Nota bene

  • Per la preparazione di un latte macchiato o di un cappuccino, la quantità totale impostata viene ripartita secondo un rapporto definito in quantità di caffe e quantità di latte.
  • Se la preparazione della bevanda non avviene entro 1 minuto, la macchina da caffe ritorna alle impostazioni standard.

Modifica delle impostazioni durante la preparazione

La quantità della bevanda e l'intensità dell'aroma potranno essere modificata durante la preparazione della bevanda.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Modifica delle impostazioni durante la preparazione - 1

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Modifica delle impostazioni durante la preparazione - 2

  • Nel corso dell'erogazione di una bevanda (caffè o latte) impostare con il cursore "Quantità bevanda" la rispettiva quantità desiderata.
  • Durante la macinazione impostare con il cursore "Intensità aroma" l'intensità desiderata.

5.7 Interruzione della preparazione di una bevanda

Per interrompere anticipatamente la preparazione di una bevanda, premere più una volta il tasto diretto selezionato.

5.8 Preparazione contemporanea di due bevande

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione contemporanea di due bevande - 1

Il tasto "2 tazze" permette di preparare contemporanamente due

bevande. L'erogazione di due tazze non è possibile per le bevande Americano, Long Black, acqua calda, latte e schiuma latte. Con la funzione di erogazione di due tazze la macchina esegue due macinazioni.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione contemporanea di due bevande - 2
Fig. 16: Erogazione di due tazze

  1. Posizionare due recipienti sotto l'erogatore (7).
  2. Premere il tasto "2 tazze" (26).
  3. Continuare come descripto per la preparazione della rispettiva bevanda.

Notabene

L'impostazione è valida soltanto per la successiva preparazione della bevanda.
- Se la preparazione non avviene entro 1 minuto, la macchina da caffe ritorna all'erogazione di una tazza.

6 Modifica permanente delle impostazioni bevanda

La macchina da caffe è offre ulteriori possibi- lità per preparare delle specialità a base di caffe. Si possono usare ricette preimpostate oppure modificare in maniera permanente le impostazioni per le bevande.

6.1 Selezione delle ricette

Per i tasti diretti possono essere memorizzate delle ricette. Al premere del corrispondente tasto diretto viene quindi utilizzata la ricetta memorizzata.

Sono disponibili le seguenti ricette:

  • Espresso: Espresso (standard), Ristretto, Lungo, Espresso doppio, Ristretto doppio.
  • Caffè crema: Caffè crema (standard), Caffè crema doppio, Americano, Americano extra shot, Long Black, Red Eye, Black Eye, Dead Eye*.
    Cappuccino: Cappuccino (standard), Espresso macchiato, Caffè latte, Café au lait, Flat White.
  • Latte Macchiato: Latte macchiato (standard), Latte macchiato extra shot, Latte macchiato triple shot.

Le ricette contrassegnate con * sono disponibili solo con il modello BARISTA TS.

La selezione delle ricette è simile per tutte le bevande. A titolo esemplificativo qui viene descritta la selezione di un caffe ristretto.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appeare il menu.

  2. Navigare al menu Tasti diretti > Espresso > Ricette.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Ristretto e confermare con "menu/ok".
  4. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.
    Alle successive preparazioni di un caffe espresso verrà usata la ricetta 'Ristretto'.

i Nota bene

  • La selezione di una ricetta rimane attiva finché verrà modificata nuovamente.
  • Il modello Barista TS permetteanche di selezionare le ricette direttamente con il tasto "My Coffee/Ricette"(vedere il capitolo 5.5, pagina 140).

6.2 Modifica delle preimpostazioni

In base alla bevanda potranno essere modificate le seguenti preimpostazioni: quantità caffe, quantità schiuma, quantità latte, quantità acqua calda, temperatura, qualità caffe (solo modello BARISTA TS), intensità aroma e aroma caffe.

La modifica delle impostazioni per le bevande è simile per tutte le bevande. A titolo esemplificativo qui viene descrietta la modifica dell'intensità dell'aroma per un caffe'ecco.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appeare il menu.

  2. Navigare al menu Tasti diretti >Espresso > Intensita aroma
  3. Con i "tasti freccia" selezionale r'intensità desiderata per l'aroma e confermare con "menu/ok".

  4. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.
    Alle successive preparazioni di un caffe espresso verrà usata l'intensità di aroma selezionata.

Notabene

Le preimpostazioni rimangono valide finché vengono apportate nuove modifiche.

7 Impostazioni personalizzate - "My Coffee"

La funzione My Coffee permette di salvare impostazioni personalizzate per le bevande e di assegnare queste impostazioni ad un determinato utente o nome.

7.1 Modifica dei profili personalizzati

BARISTA T permette di utilizzato un totale di quattro e BARISTA TS un totale diotto profili personalizzati.

Modifica del nome di un profilo personalizzato

I nomi dei profili personalizzati sono essere modificati.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu My Coffee.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare un nome e confermare con "menu/ok".
  4. Con i "tasti freccia" selezionare Cambiare nome e confermare con "menu/ok".
    » Appare il menu per la scelta di singoli caratteri.

  5. Selezionare con i "tasti freccia" singoli caratteri e confermarli rispettivamente con "menu/ok".

  6. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Attivazione/disattivazione di un profilo personalizzato

Potranno essere utilizzati solo nomi di profili attivati.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu My Coffee.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare un nome e confermare con "menu/ok".
  4. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo/ Inattivo e confirmare con "menu/ok".
  5. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo oppure Inattivo e confermare con "menu/ok".
  6. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

7.2 Selezione/modifica delle impostazioni personalizzate

In base alla bevanda, ad un nome potranno essere assegnate le seguenti impostazioni:

ricette, quantità caffe, quantità schiuma, quantità latte, quantità acqua calda, temperatura, qualità caffe (solo modello BARISTA TS), intensità aroma e aroma caffe.

L'assegnazione delle impostazioni personalizzate ad un nome è sempre simile. A titolo esemplificativo qui viene descritta l'impostazione della quantità di caffe per un cappuccino.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu My Coffee.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare un nome e confermare con "menu/ok".
  4. Navigare al menu Cappuccino > Quantità caffe
  5. Con i "tasti freccia" selezionare una quantità e confermare con "menu/ok".
  6. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.
    Alla successiva preparazione di un cappuccino con quello nome ovvero da quello utente verrà usata la quantità caffe selezionata.

7.3 Preparazione delle bevande con le impostazioni personalizzate

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione delle bevande con le impostazioni personalizzate - 1

Modello BARISTA TS.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Preparazione delle bevande con le impostazioni personalizzate - 2

Modello BARISTA T.

La preparazione delle bevande con la funzione My Coffee è simile per tutte le bevande. A titolo esemplificativo qui viene descritta la preparazione di un cappuccino.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento ed il latte è collegato.

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere ripeturamente il tasting My Coffee finché sul display viene visualizzato il nome desiderato.
  3. Premere il tasto "Cappuccino".

L'erogazione inizia e si ferma automaticamente.

  1. Prelevare il recipiente.

    Sul display apparel Easy Cleaning? (OK per avviare).

  2. Potrè essere eseguito il programma Easy Cleaning oppure preparata un'ul-teriore bevanda.

a) Eseguire il programma Easy Cleaning, seguendo le istruzioni visualizzate sul display, vedere il capitolo 9.4, pagina 150.
b) Preparearulterioribehende ed eseguire ilprogrammaEasyCleaning piu tardi.

Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Notabene

  • Per uscire alla funzione My Coffee pre-mere ripeturamente il tasto My Coffee finché appare il messaggio di pronto al funzionamento.
  • Se la preparazione della bevanda non avviene entro 3 minuti, la macchina da caffe ritorna automaticamente al messaggio di pronto al funzionamento.

8 Modifica delle impostazioni base

Il seguente capitolo spiega i passi operativi per modificare le impostazioni base della macchina da caffe.

8.1 Impostazione della lingua

La macchina da caffe permette di impostare la lingua dei testi visualizzati sul display.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appeare il menu.

  2. Navigare al menu Impostazioni > Lingua.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare la lingua desiderata e confermare con "menu/ok".
  4. Uscire dal menu con il dato Exit.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

8.2 Impostazione dell'orologio

La macchina permette di impostare l'ora visualizzata sul display.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Impostazioni > Orologio.
  3. Selezionare le ore ed i minuti con l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare le impostazioni rispettovamente con "menu/ok".
  4. Uscire dal menu con il dato Exit.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Notabene

Per soprimere la visualizzazione dell'orologio sul display, impostare l'orario 00:00.

8.3 Attivazione/disattivazione del Bean Select (solo modello BARISTA TS)

La macchina permette di attivare o disattive la selezione automatica di una qualita di caffe in chicchi.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Impostazione > Bean Select automatico.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo oppure Inattivo e confermare con "menu/ok".
  4. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

8.4 Impostazione della modality di risparmio energetico

La modalità di risparmio energetico com- porta un abbassamento della temperatura di riscaldamento ed uno spegnimento dell'illuminazione del display. Il+tasto "menu/ok" continua ad essere acceso.

Se la macchina da caffe non viene utilizzata per un periodo prolongato, dopo un intervallo di tempo definito commuterà sulla modalità di risparmio energetico. L'intervallo di tempo fino all'attivazione della modalità di risparmio energetico viene impostato nel menu Modo risp. energia.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Modo risp. energia.
  3. Con i "tasti freccia" impostare l'intervallo di tempo e confermare con "menu/ok".
  4. Uscire dal menu con il dato Exit.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Notabene

  • Per uscire alla modalità di risparmio energetico premere il tasto "menu/ok".
  • La modalità di risparmio energetico non può essere disattivata completamente. Al massimo dopo 4 ore di inattività la macchina da caffe commuta sulla modalità di risparmio energetico.

8.5 Impostazione dello spegnimento automatico

Se la macchina da caffe non viene utilizzata per un periodo prolongato, si spegnerà automaticamente dopo un intervallo di tempo definito. Nel menu Auto OFFiene impostata la durata fine allo spegnimento. Potrè essere definitoanche un orario esatto.

Notabene

Se sono attivati sua un intervallo di tempo suaanche un orario,la macchina si spegne con l'evento che avviene per primo.

Impostazione dell'intervallo di inattività per lo spegnimento automatico

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Auto OFF > OFF\ dopo...
  3. Con i "tasti freccia" impostare un intervallo di tempo e confermare con "menu/ok".
  4. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Impostazione dell'orario per lo spegnimento automatico

Nelle impostazioni di fabbrica l'orario di spegnimento è disattivato.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Auto OFF > OFF alle...
  3. Selezionare le ore ed i minuti con l'ausilio dei "tasti freccia". Confermare le impostazioni rispettovamente con "menu/ok".
  4. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Notabene

Per disattivare l'orario di spegnimento
impostare
un orario di 00:00.

8.6 Attivazione/disattivazione del risciacquo

Direttamente dopo l'accensione, ilsystema caffe viene risciacquato. Solo il risciacquo allo spegnimento puo essere attivato/ disattivato. Se questo è attivato, dopo lo spegnimento avviene un risciacquo del systema caffe.

Non è consigliata una disattivazione permanente.

Attivazione/disattivazione del risciacquo allo spegnimento

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Impostazioni > Risciacquo spegnimento.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Attivo oppure Inattivo e confermare con "menu/ok".
  4. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

8.7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

La macchina da caffe più essere resettata alle impostazioni di fabbrica.

i Nota bene

Se la macchina da caffe viene resettata alle impostazioni di fabbrica si perdanno tutte le impostazioni personalizzate, comprese le impostazioni effettuate nel menu My Coffee.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Impostazioni > Impostaz.fabbrica.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Reset e confirmare con "menu/ok".
  4. Selezionare più volte il dato Exit per uscire dal menu.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

8.8 Menu Statistica e Sistema

Statistica

Il menu Statistica fornisce informazioni sul numero di erogazioni bevanda e sulla manutenzione.

Sistema

Il menu Sistema fornisce informazioni sulla versione software e offre accesso alla funzione Sfiatarè, vedere „10.1 Sfiato della macchina da caffe“ a pagina 154.

8.9 Regolazione del grado di macinazione

Il grado di macinazione dei chicchi di caffe influisce sul gusto del caffe. Il grado di macinazione è stato regolato in maniera ottimale prima della consegna della macchina.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Regolazione del grado di macinazione - 1
Fig. 17: Regolazione del grado di macina-zione

  1. Apire il pannello di copertura (11). A tale scopo inseire la mano nell'incavo sul lato destro della macchina e tirare il pannello di copertura verso l'alto.
  2. Spostare la leva (12) in avanti o indietro.
  3. Indietro = grado di macinazione più grosso
  4. In avanti = grado di macinazione più fine
  5. Chiudere il pannello di copertura. A tale scopo inserire il pannello sul lato inferiore nella macchina e ribaltarlo verso l'alto fino a farlo innestare.

i Nota bene

  • Con un grado di macinazione più fine il gusto del caffe sarei più forte.
    Il grado di macinazione è regolato in maniera ottimale se il caffe esce uniformamente dall'erogatore e se si forma una crema bella compatta.

8.10 Collegamento del tubo di mandata latte (in base al modello)

Il tubo di mandata latte può essere collegato opzionalmente sul lato destro o sul lato sinistro dell'erogatore.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Collegamento del tubo di mandata latte (in base al modello) - 1
Fig. 18: Rotazione del tubo di mandata latte, 1

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Collegamento del tubo di mandata latte (in base al modello) - 2
Fig. 19: Rotazione del tubo di mandata latte, 2

  1. Staccare il tubo di mandata latte alla macchina da caffe.
  2. Spingere l'erogatore (7) sino alla massima posizione in basso.
  3. Stringere con due dita di una mano il blocco (43) del gruppo latte (40) e tirare il gruppo latte verso il basso per stacco lall'erogatore.
  4. Estrarre il ripartitore latte (41) verso l'alto dal gruppo latte.
  5. Ruotare il tubo di mandata latte (42) di 180^ .

Il montaggio avviene analogamente, procedendo nella sequenza inversa.

Notabene

Per il montaggio spingere il gruppo latte (41) con entrambe le mani sull'erogatore (7). Assicurarsi che il blocco (43) si innesti con uno scatto udabile su entrambi i lati.

9 Pulizia e manutenzione

Una pulizia e manutenzione regolari garantisco una qualità costamente alta delle bevande preparate.

9.1 Pulizia generale

Pulire la macchina da caffe regolarmente.
Togliere subito le impurità esterne di caffe e latte.

ATTENZIONE

L'utilizzo di un detergente non idoneo potrà graffiti le superfici.

Non usare panni, spugne o detergenti abrasivi.

Presupposto: la macchina da caffe è spenta.

  • Pulire la parte esterna della macchina con un panno morbido ed umido e con un detergente per stoviglie comunamente reperibile in commercio.
  • Pulire la vaschetta raccogli gobce ed il contentatore per i fondi di caffe con un panno morbido, umido e con un detergente per stoviglie comunamente reperibile in commercio.
    Pulire il contentitore dei chicchi di caffe con un panno morbido ed asciutto.

9.2 Pulizia delsystema caffe

Il risciacquo lava gli ugelli dell'erogatore e le parti interne delsystema caffe. La procedura comportaanche una fuoriuscita dell'acqua di risciacquo dall'interno della macchina nella vaschetta raccogli gobce.

In caso di risciacquo automatico non disattivato, la macchina esgue un risciacquo delsystema caffeftero l'accensione e dopolo sperimento.

Il risciacquo cui ose sere eseguito anche manualmente.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

Sul display appare il menu.

  1. Navigare al menu Manutenzione > Risciacquo.
  2. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

Ilsystemacffeviene risciacquato.

Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.3 Pulizia dell'unità bollitore

Per evitare danni alla macchina da caffe consigliamo di pulire l'unità bollitore una volta alla settimana.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Pulizia dell'unità bollitore - 1

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Pulizia dell'unità bollitore - 2
Fig.20: Smontaggio dell'unità bollitore, 1
Fig.21: Smontaggio dell'unità bolitore, 2

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Pulizia dell'unità bollitore - 3
Fig.22: Pulizia dell'unità bolitore

Presupposto: la macchina da caffe è spenta.

  1. Apire il pannello di copertura (11). A tale scopo inseire la mano nell'incavo sul lato destro della macchina e tirare il pannello di copertura verso l'alto.
  2. Premere e tenere premuta la leva rossa (44) sul manico dell'unità bolitore (14) e girare il manico in senso orario finché si innesta nella posizione di finecorsa.
  3. Afferrare il manico ed estrarre l'unità bollitore alla macchina da caffe.
  4. Lavare l'intera unità bollitore accuratamente da tutti i lati sotto l'acqua corrente del rubinetto, badando in particolare che ilhetto (45) sia libero da residui di caffe.
  5. Lasciare sgocciolare l'unità bollitore.
  6. Rimuovere con un panno morbido, asciutto eventuali resti di caffe delle superfici interne della macchina da caffe.
  7. Rimettere l'unità bollitore nella macchina. Premere e tenere premuta la leva rossa sul manico dell'unità bollitore e girare il manico in senso antiorario finché si innesta nella posizione di finecorsa.
  8. Chiudere il pannello di copertura. A tale scopo inserire il pannello sul lato inferiore nella macchina e ribaltarlo verso l'alto fino a farlo innestare.

Il programma Easy Cleaning serve a risciacquare il sistema del latte.

Dopo agli preparazione di una bevanda con il latte, la macchina da caffe chiede all'opereatore di eseguire il programma Easy Cleaning.

Il programma Easy Cleaning può essere eseguitoanche manualemente.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  3. Navigare al menu Manutenzione > Easy Cleaning.
  4. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
  5. Eseguire le istruzioni visualizzate sul display forn alla conclusione del programma Easy Cleaning.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.5 Programma "Pulizia.." systema latte"

Questo programma permette di pulire ilsystema del latte con l'ausilio di un detergente destinato al lavaggio del systema del latte.

Per mantenere l'igiene e per evitare danni alla macchina da caffe consigliamo di eseguire il programma di pulizia una volta alla settimana.

Il programma di pulizia dura circa 3 minutie non deve essere interrotto.

ATTENZIONE

L'utilizzo di detergenti non idonei per sistemi latte potra provocare danni alla macchina da caffe.

  • Usare esclusivamente il detergente per sistemi latte Melitta® PERFECT CLEAN destinato alle machine da caffe superautomatiche.
    Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente per sistemi latte.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Posizione are un recipiente con una canacità di almeno 0,7 litri sotto l'erogatore (ad es. il contentatore per i fondi di caffe).
  2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

Sul display appare il menu.

  1. Navigare al menu Manutenzione > Puliziaistema latte.
  2. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
  3. Seguire le struczioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma di pulizia per ilsystema latte.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Pulizia del gruppo latte

In più, consigliamo di lavare ad intervalli regolari il gruppo latte, il tubo di mandata latte ed il serbatoio latte.

Notabene

Il serbatoio plastico del latte (in base al modello), alla coperchio e tubo montante, è idoneo al lavaggio in lavastoviglie.
Il serbatoio termico del latte (in base al modello) ed i loro componenti non devono essere lavati in lavastoviglie.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Notabene - 1

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Notabene - 2
Fig.23: Smontaggio del gruppo latte, 1
Fig.24: Smontaggio del gruppo latte, 2

  1. Staccare il tubo di mandata latte alla macchina da caffe.
  2. Spingere l'erogatore (7) sino alla massima posizione in basso.
  3. Stringere con due dita di una mano il blocco (43) del gruppo latte (40) e tirare il gruppo latte verso il basso per staccarlo dall'erogatore.
  4. Estrarre il ripartitore latte (41) verso l'alto dal gruppo latte.
  5. Estrarre il tubo di mandata latte (42) versusl'alto.
  6. Lavare i singoli componenti con acqua calda. Usare la spazzola data in dotazione, un panno morbido ed umido ed un detergente per stoviglia comunamente reperibile in commercio.

Il montaggio avviene analogamente, procedendo nella sequenza inversa.

Notabene

Per il montaggio spingere il gruppo latte (40) con entrambe le mani sull'erogatore (7). Assicurarsi che il blocco (43) si innesti con uno scatto udabile su entrambi i lati.

9.6 Programma "Pulizia.." systema caffe"

Questo programma di pulizia permette di rimuovere residui e resti di caffeone con l'ausilio di detergenti per macchine da caffe.

Per evitare danni alla macchina da caffe consigliamo di eseguire il programma di pulizia agli 2 mesi, oppure quando la macchina visualizza il rispettivo messaggio.

Prima di avviare il programma di pulizia, pulire l'unità bollitore e il vano interno della macchina (vedere il capitolo 9.3, pagina 149).

Il programma di pulizia dura circa 15 minuti e non deve essere interrotto.

▲ PRUDENZA

Il contatto con il detergente per machine da caffe potravrovocare irritazioniagli occhi e alla pelle.

Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del detergente per le macchine da caffe.

ATTENZIONE

L'uso di detergenti per macchine da caffe non idonei potrà provocare danni alla macchina.

  • Usare esclusivamente le pastiglie Melitta® PERFECT CLEAN destinate alle machine da caffe superautomatiche.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appeare il menu.

  2. Navigare al menu Manutenzione > Puliziaistema caffe.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
  4. Seguire le istruzioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma di pulizia.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.7 Programma "Decalcificazione"

Il programma di decalcificazione rimuove le incrostazioni di calcare all'interno della macchina con l'ausilio di un decalcificante per macchine da caffe.

Per evitare danni alla macchina da caffe consigliamo di eseguire il programma di decalcificazione agli 3 mesi, oppure quando la macchina visualizza il rispetto vo messaggio.

In caso di utilizzo continuo di un除外 Melitta per l'acqua, eseguire il programma di decalcificazione almeno una volta all'anno.

Il programma di decalcificazione dura circa 25 minuti e non deve essere interrotto.

▲ PRUDENZA

Il contatto con il decalcificante potrà provocare irritazioniagli occhi e alla pelle.

Rispettare le struzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalcificante.

ATTENZIONE

L'uso di decalcificanti non idonei potravprovocare danni alla macchina da caffe.

  • Usare esclusivamente il decalcificante liquido Melitta® ANTI CALC destinato alle macchine da caffe superautomatische.
    Rispettare le istruzioni per l'uso riportate sulla confezione del decalcificante.

ATTENZIONE

Un filtro dell'acqua installato potrassesse danneggiato durante l'esecuzione delprogramma di decalcificazione.

Rimuovere il filtrlo dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispondente messaggio (vedere Fig.25, pagina 153).
- Durante l'esecuzione del programma di decalcificazione immergere il filtrò dell'acqua in un recipiente con acqua del rubinetto.

A conclusione del programma di decalcificazione il filtro dell'acqua potra essere reinstallato ed utilizzato.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appeare il menu.

  2. Navigare al menu Manutenzione > Decalcificazione.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
  4. Seguire le estruzioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma di decalcificazione.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.8 Impostazione della durezza dell'acqua

La durezza impostata influisce sulla frequenza delle decalcificazioni. Più l'acqua è dura e più frequentlymente la macchina dovrá essere decalcificata.

Notabene

Se viene utilizzato unhetto d'acqua (vedere il capitolo 9.9, pagina 153) la durezza dell'acqua non potrè essere impostata.

Determine la durezza dell'acqua con l'ausilio delle strisce-test in dotazione. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione delle strisce-test e la tabella Grado di durezza dell'acqua, pagina 155.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appeare il menu.

  2. Navigare al menu Impostazione > Durezza acqua.

  3. Con i "tasti freccia" impostare il grado di durezza e confermare con "menu/ok".

  4. Uscire dal menu con il dato Exit.

Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

9.9 Uso del filtro dell'acqua

L'uso di un filtro dell'acqua prolonga la durata in servizio della macchina da caffe e riduce la frequenza delle decalcificazioni. Il filtro dell'acqua dato in dotazione elimina il calcare ed altri sostanze nocive dall'acqua.

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Uso del filtro dell'acqua - 1
Fig.25: Avvitare/svitare il filtro dell'acqua

Il filtro dell'acqua (47) viene avvitato e svitato alla filettatura (46) sul fondo del serbatoio dell'acqua (48) con l'ausilio dell'utensile per l'installazione del filtrto che si trova all'estremità del misurino (1).

Installazione del filtro dell'acqua

Notabene

Immergere il filtro dell'acqua per alcuni minuti in un recipiente con acqua fresca del rubinetto prima di installerlo.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

Sul display appare il menu.

  1. Navigare al menu Manutenzione > Filtr0 > Inserire filtr0.

  2. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

  3. Seguire le struzioni visualizzate sul display.
    La macchina adatta automaticamente la durezza dell'acqua al filtro per l'acqua.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Sostituzione del filtro dell'acqua

Sostituire il filtro dell'acqua quando la macchina visualizza il corrispondente messaggio.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Manutenzione > Filtr0 > Sostituire filtr0.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
  4. Seguire le struczioni visualizzate sul display.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

Rimozione del filtro dell'acqua

Il filtrò dell'acqua non dovrà rimanere al secco per un periodo prolongato. Nel caso che il filtrò non venga usato a lungo, consigliamo di conservarlo in frigorifero immerso in un recipiente con acqua del rubinetto.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

    Sul display appare il menu.

  2. Navigare al menu Manutenzione > Filtr0 > Rimuovere filtr0.
  3. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".

  4. Seguire le struzioni visualizzate sul display.
    La durezza dell'accua viene resettata automaticamente sull'impostazione precedente.

    Sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

10 Trasporto, stoccaggio e smaltimento

10.1 Sfiato della macchina da caffe

In caso di lunghi periodi di non utilizzato, prima di un trasporto ed in caso di pericolo di gelo consigliamo di sfiatarle la macchina da caffe.

Con lo sfiato viene rimossa l'acqua residua alla macchina.

Presupposto: sul display appeare il messaggio di pronto al funzionamento.

  1. Posizione are un recipiente sotto l'erogatore.
  2. Premere per 2 secondi il tasto "menu/ok".

Sul display appare il menu.

  1. Navigare al menu Sistema > Sfiatore.
  2. Con i "tasti freccia" selezionare Avviare e confermare con "menu/ok".
  3. Seguire le struzioni visualizzate sul display.
    La macchina si spegne.

10.2 Trasporto della macchina da caffe

ATTENZIONE

Acqua residua congelante potravprovocare danni alla macchina da caffe.

Evitare che la macchina venga esposta a temperature inferiori a 0^

Notabene

Trasportare la macchina nella confezione originale per evitare danni causati dal trasporto.

Prima di trasportare la macchina da caffe effettuare le seguenti operazioni:

  1. Sfiataré la macchina (vedere il capitolo 10.1, pagina 154).
  2. Svuotare la vaschetta raccogli gocce ed il contentitore per i fondi di caffe.
  3. Svuotare il serbatoio dell'acqua.
  4. Svuotare il contentitore del caffe in chicchi.
  5. Pulire la macchina (vedere il capitolo 9.1, pagina 148).
  6. Fissare le parti lente (piano poggia tazze ecc.) con un nastro adesivo idoneo.
  7. Imballare la macchina.

10.3 Smaltimento della macchina da caffe

MELITTA CAFFEO BARISTA TS - Smaltimento della macchina da caffe - 1

I prodotti contrassegnati con\ questo significolo sono soggetti alla\ Direttiva Europea 2002/96/CE sui\ rifiuti di apparecchiature elettrici-

che ed elettroniche (RAEE).

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifuti urbani.

Smaltire l'apparecchiatura nel rispetto dell'ambiente, segnandola negli appositi centri di raccolta differenziata.

11 Dati tecnici

Dati tecnici
Tensione d'esercizio220 V - 240 V, 50 Hz
Potenza assorbitamax. 1450 W
Pressione della pompastatica max. 15 bar
Dimensioni
Larghezza255 mm
Altezza365 mm
Profondità465 mm
Capacità
Containitore per chicchi2 × 135 g
Serbatoio dell'acqua1,8 l
Peso (vuoto)10,6 kg (Barista TS)
10,4 kg (Barista T)
Condizioni ambientali
Temperatura10 °C - 32 °C
Umidità relativa dell'aria30 % - 80 % (senza condensa)
BluetoothBluetooth Smart (low energy), BTLE 4.0
Grado di durezza dell'acqua°dH°e°fH
dolceda 0 a 10da 0 a 13da 0 a 18
mediada 10 a 15da 13 a 19da 18 a 27
durada 15 a 20da 19 a 25da 27 a 36
molto dura>20>25>36

12 Problemi

Se le misure riportate in basso non risolvono i problemi riscontrati oppure se si verificano altri problemi non trattati in questa sede, rivolgersi alla nostra Assistenza clienti (tariffa per chiamata urbana).

Il numero dell'Assistenza clienti si trovare nel coperchio del serbatoio dell'acqua oppure sul situ Internet nell'area servizio.

ProblemaCausaRimedio
Ilcaffè fuorisce a gocce dall'erogatore.Grado di macinazione troppo fine.Regolare un grado di macinazione più grosso (vedere il capitolo 8.9 a paglia 147).
Macchina sporca.Pulire l'unità bollitore (vedere il capitolo 9.3 a paglia 149).Eseguire il programma di pulizia (vedere il capitolo 9.6 a paglia 151).
Macchina incrostata di calcare.Decalcificare la macchina (vedere il capitolo 9.7 a paglia 152).
Ilcaffè non fuoriesce.Il serbatoio dell'accua non è riempito oppure non è inserito correttamente.Riempire il serbatoio dell'accua ed assicu-rarsi che sia inserito correttamente (vedere il capitolo 4.7 a paglia 137).
L'unità bollitore è otturata.Pulire l'unità bollitore (vedere il capitolo 9.3 a paglia 149).
Sul display viene visualizzato Riempire chicchi di caffe nono-stante il contentitore fosse piano.I chicchi di caffe non cadono nella macina.Battere leggermente contro il contentitore del caffe in chicchi.Pulire il contentitore del caffe in chicchi.I chicchi di caffe sono troppo oleosi. Utiliz-zare altri chicchi di caffe.
Le machine fanno un rumore troppo forte.C'è un corso estraneo nelle machine.Contattare l'Assistenza clienti.
Dopo l'estrazione dell'unità bollitore questa non più essere reinsertita.L'unità bollitore non è blocata correttamente.Controllare se il manico per il blocco dell'u-nità bollitore è inestato correttamente (vedere il capitolo 9.3 a paglia 149).
Il gruppo motore non si trovava nella posizione corretta.Premere il tasto My Coffee/ricette e tenerlo premuto. Premere inoltre il tasto "ON/OFF". La macchina da caffe esegue un'inizialzza-zione. Rilasciare i tasti.
Messaggio Errore di systema sul display.Problema con il software.Spagnere e riavviare la macchina (vedere il capitolo 4.1 a paglia 132).Contattare l'Assistenza clienti.
Non è possibile utilizzare la macchina con la Melitta-Con-nect-App.Manca il collegamento Bluetooth.Effettuire l'attivazione iniziale del collega-mento Bluetooth (vedere il capitolo 4.4 a paglia 134)Lo smartphone non supporta la funzione Bluetooth. Il collegamento Bluetooth non è attivato sullo smartphone.
Nella macchina sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica.Ripetere il primo collegamento della macchina con lo smartphone (vedere il capitolo 4.4 a paglia 134).
Lo smartphone si trova al di fuori dell'area di copertura.Portare lo smartphone nell'area di copertura (max. 5 - 10 m).
Un'alto smartphone è più collegato con la macchina.Chiudere l'app sullo smartphone più colle-gato.

Índice de Contents

  1. Sezione el lavoro Exit para salir del menu.

Information

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MELITTA

Modello : CAFFEO BARISTA TS

Categoria : Macchina da caffè