AKZM 8530/IX - Forno da incasso WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AKZM 8530/IX WHIRLPOOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno incassato |
| Marca | Whirlpool |
| Modello | AKZM 8530/IX |
| Dimensioni (A x L x P) | 59,5 x 59,5 x 56,4 cm (stima standard) |
| Volume utile | 73 L (stima) |
| Alimentazione elettrica | 230 V / 16 A (regolabile 13 A) |
| Potenza massima | 3,0 kW (stima) |
| Tipo di cottura | Convezione naturale, calore pulsato, convezione forzata, grill, turbo grill, eco calore pulsato |
| Funzioni automatiche | Stufato, carni, cottura pezzo grosso, pane, pizza, dolci |
| Pulizia | Pirolisi (ciclo standard e eco) |
| Sonda per carne | Sì (su alcuni modelli) |
| Illuminazione interna | Lampada alogena G9, 20-40W, 230V, T300°C |
| Porta rimovibile | Sì, per facilitare la pulizia |
| Sicurezza bambini | Blocco tasti |
| Classe energetica | A+ (stima) |
| Indice di riparabilità | 8,2 / 10 (stima) |
| Ricambi disponibili | Lampade, resistenze, ventola, sonda, comandi (tramite SAV) |
| Accessori forniti | Griglia metallica, leccarda, teglia |
| Peso netto | 35 kg (stima) |
Domande frequenti - AKZM 8530/IX WHIRLPOOL
Domande degli utenti su AKZM 8530/IX WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AKZM 8530/IX - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AKZM 8530/IX del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE AKZM 8530/IX WHIRLPOOL
Istruzioni per l'installazione 89
ESPANOL
Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consulazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti avventenze di sicurezza, da leggere e rispetto sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi alla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi improprii dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi.
Tenere l'apparecchio fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni. Senza la sorvegianza costante di un adulto tenere ancche l'apparecchio fuori alla portata dei bambini di età compresa tra 3 e 8 anni. I bambini di età superioreagli 8 anni, le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non abbiano esperenza o conoscenza dell'apparecchio potranno utilizzarlo solo sotto sorvegianza, o quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi del suo uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio perché la sorvegianza di unadulto.
ATTENZIONE: L'apparecchio e i loro componenti accessibili sono diventare molto caldi durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferioreagli 8 anni, a meno che non siano costamente sorvegliati.
Non toccare il forno durante il ciclo di pirolisi (autopulizia), per evitare rischi di uszioni. Tenere bambini e animali domestici a debita distanza dal forno sia durante che dopo il ciclo di pirolisi (fino alla completa aerazione dell'ambiente). Prima dell'operazione di pulizia occorre eliminare dal vano del forno qualsiasi contaminazione di dimensioni excessive, particolarmente di grassi e oli. Durante il ciclo di pirolisi non lasciare alcun accessorio o materiale all'interno della cavity del forno.
Nel caso in cui il forno sia installato在整个 piano di cottura, accertarsi che durante il ciclo di pirolisi i bruciatori o le piastre elettriche siano spente, per evitare rischi di uszioni.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'essiccazione degli alimenti. Se l'apparecchio è predisporto per l'uso di una termosonda, usare solo i tipi di termosonda raccomandati per quello forno, per evitare rischi di incendio.
Non avvincare all'apparecchio stoffe o altri materiali inflammabili fino a che tutti i componenti
non si siano completamente raffreddati, per evitare il rischio di incendi. Porre sempre la dovuta attenzione durante la cottura di cibi ricchi di grasso o olio oppure in caso di aggiunta di alcohol per evitare il rischio di incendi. Usare quanti da forno per estrarre tegami e accessori. Alla fine della cottura, aprire lo sportello con cautela, lasciando defluire gradualmente l'aria o il vapore prima di accedere al vano del forno per evitare possibili rischi di uszioni. Non ostruire le aperture di sfiato dell'aria calda sul lato anteriore del forno per evitare il rischio di incendi.
Porre la dovuta attenzione con la porta del forno in posizione abbassata o di aperture, per evitare di urtarla.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere什么意思 in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di lavoro a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negoti, uffici e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Non sono consentiti altri usi (ad esempio, il riscaldamento di ambienti).
A Questo apparecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto.
Non conservare sostanze esplosoe oppure inflammabili (ad es. taniche di benzina o bombolette spray) all'interno o in prossimita dell'apparecchio, per evitare il pericolo di incendi.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e INSTALLazione dell'apparecchio devono essere eseguite da almeno due persona. Per le operazioni di disimballaggio e INSTALLazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli.
L'installazione, comprehendeanche eventuali raccordi per l'alimentazione idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare o sostuire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distance dal luogo dell'infallazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in
plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. Prima di procedere all'in INSTALLazione, scollegare l'apparecchio alla rete elettrica per non correre il rischio di scosse elettriche. Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, durante l'in INSTALLazione assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione. Attivare l'apparecchio solo dopo averve completato la procedura di INSTALLazione.
Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile prima di inserire il forno, avendo cura di rimuovere trucoli o residui di segatura. Non ostruire lo spazio minimo previsto tra il piano di lavoro e il bordo superiore del forno, perché in tal caso potrebbe crearsi un rischio di incendio.
Non rimuovere il forno alla base di polistirolo.
fino al momento dell'infallazione.
La parte inferiore dell'apparecchio non deve essere più accessibile dopo l'infallazione, per evitare il rischio di usioni.
Non installment l'apparecchio dietro un pannello decorativo - possibile rischio di incendio.
AVVERTENZE ELETTRICHE
La targhetto matricola si trova sul bordo anteriore delorno (visible a porta aperta).
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio alla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, otramite un interruptore multipolare installato a monte della presa in conformità alle norme di cablaggio, quando il collegamento a terra dell'apparecchio deve essere conforme alle norme di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzato cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili. Non utilizzato l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un technician qualificato per evitare situazioni di pericolò o rischi di scosse elettriche.
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Per evitare rischi di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore.
Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire il vetro della porta del forno, in quanto potrebbero graffiare la superficie con il rischio di rottrura del vetro.
Per evitare il rischio di ustioni, attendere che l'apparecchio si sa raffreddato prima di esquire qualiasi operazione di pulizia o manutenzione.
ATTENZIONE: Specnere l'apparecchio prima di sostituire la lampadina, per evitare il rischio di scosse elettriche.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal symbolo . Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTIC
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispetto le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il ricolaggio degli elettrrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di appeareciatrice elettriche ed elettroniche (RAEE). Provedendo al corretto smaltimento del prodotto si contribuiro ad evitare potenziali consequences negative sull'ambiente e sulla salute umana.
Il symbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifuito domestico, bensi conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Preriscaldare il fornso solo se specificato nella tabella di cottura o nella ricetta. Usare teglie laccate o smaltate in colori scuri, in quanto assorbono il calore in modo più efficente. Gli alimenti che richiedono tempi di cottura lunghi continueranno comunique a cuocere ancche a fornso spento.
Ciclo standard (PIROLISI): idoneo per una pulizia più profonda quando il forno è molto sporco. Ciclo economico (Pirolisi EXPRESS/ECO) - (solo alcuni modelli) -: il consumo si riduce di circa il 25% rispetto al ciclo di pirolisi standard. Questo ciclo dovrebbe essere esguito periodicamente (dopo 2-3 cotture di carne consecutive).
DICHIARAZIONE DI PROGETTAZIONE ECOCOMPATIBILE
Questo appearecchio soddisfa i requisiti dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in materia di progettazione ecocompatibile, in conformità con la norma europea EN 60350-1.

GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL
Per ricevere un'assistenza più completa, registrar il prodotto su www.whirlpool.eu/register

Scaricare le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso collegandosi al sito docs.whirlpool.eu e seguire la procedura indicata sul retro.

Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
DESCRIZIONE PRODOTTO

- Pannello comandi
- Ventola
- Resistenza circolare (non visible)
- Griglie laterali (il livello è indicato sulla parte frontale del forno)
- Porta
- Resistenza superiore / grill
- Lampada
- Punto di inserimento della sonda carne (se in dotazione)
- Targhetto matricola (da non rimuovere)
10.Resistenza inferiore (non visible)
PANNELLO COMANDI

1. PARTE SINISTRA DEL DISPLAY
2. LUCE
Per accendere/spegnere la lampadina.
3. ON/OFF
Per accendere e spegnere il forno o terminare in qualunque momento una funzione attiva.
4.INDIETRO
Per tornare alla schermata precedente durante le impostazioni.
5. MANOPOLA GIREVOLE / TASTO 6TH SENSE
Ruotando la manopola è possibile spostarsi tra le funzioni e regolare i parametri di cottura. Premere per selezionare, impostare, visualizzare e confermare le funzioni o i parametri e per avviare i programmi di cottura.
6. TEMPERATURA
Per impostare la temperatura.
7. TEMPO
Per impostare o modificare l'orologio e regolare il tempo di cottura.
8. AVVIO
Per avviare le funzioni, confermando i valori impostati.
9. PARTE DESTRA DEL DISPLAY
ACCESSORI

GRIGLIA

LECCARDA
SONDA CARNE
Il numero di accessori cui si sono variaziate a seconda del modello acquisistato.
Épossibleacquistareseparamentealtriacceccori presso il
Servizio Assistenza Clienti.
INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI
Inserire la griglia orizzontalmente facendola scivolare sulle griglie laterali inserendo dapprima il lato rialzato orientato verso l'alto.
Gli altri accessori, come la leccarda o la piastra dolci, si inseiscono orizzontalmente come la griglia.
MONTARE LE GUIDE SCORREVOLI (SE PRESENTI)
Togliere dal forno le griglie laterali e rimuovere la protezione in plastica dallie guide scorrevoli.

Ancorare alla griglia laterale la clip superiore della guida e farla scivolare fino a fine corsa; abbassare in posizione l'altra clip.
Per fissare la guida,
premere la parte inferiore
della clip contro la griglia
laterale. Assicurarsi che le
guide possano scorrere
liberamente. Ripetere esta
operazione sull'altra griglia
laterale,allo stesso livello.

Nota: le guide scorrevoli possono essere montate su qualiasi livello.
TOGLIERE E RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI
Per togliere le griglie, togliere la vite di fissaggio (se presente) e quando sollevare le griglie prima di scopare la parte inferiore dalle proprie sedi: a quello punto è possibile rimuovere le griglie.



Per rimontare le griglie, inserirle daprima nelle sedi superiori. Avvicinarle alla cavity tenendo sollevato, quando abbassare in posizione nelle sedi inferiori.
FUNZIONI

STATICO
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un'artipiano.

GRILL
- Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare il pane o dorare il pane. Per la grigliatura delle carni, si siglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il do di cottura: posizionarla un livello sulla a e aggiungere 500ml di acqua potabile.

TERMOVENTILATO
- Per cuocere contemporaneamente su più nei (massimo tre) alimenti,anche diversi, che sono medesima temperatura di cottura. Lazone permette di cuocere senza trasmissione dire da un alimento all'altro.

VENTILATO
Per cuocere carni, torte ripiene o verdure ripiene su un solo ripiano. Questa funzione utilizza una ventilazione discontinua e delicata, che previene l'ecccessiva disidratazione delle pietanze.

FUNZIONI 6^TH SENSE

PRIMI PIATTI
Questa funzione selezione automaticamente la migliorare temperatura e modalità di cottura per le pietanze a base di pasta.

CARNE
Questa funzione selezione automaticamente la migliorare temperatura e modalità di cottura per le carni. Questa funzione attiva a intermittenza la ventola a bassa velocità per evitare che i cibi si secchinoccessivamente.

MAXI COOKING
XL Questa funzione selezione automaticamente la migliorare temperatura e modalità di cottura per tagli di carne di grande dimensioni (oltre 2,5 kg). Si suggerisce di girare la carne durante la cottura per ottenere una doratura omogenea su entrambi i lati. è preferibile irrorarla di tanto in tanto con il fondo di cottura per evitare che si asciughiccessivamente.

PANE
Questa funzione selezione automaticamente la migliorare temperatura e modalità di cottura per qualsiasi tipo di pane.

PIZZA
Questa funzione selezione automaticamente la migliorare temperatura e modalità di cottura per qualsiasi tipo di pizza.

TORTEDOLCI
- Questa funzione selezione automaticamente la migliorare temperatura e modalità di cottura per torte di qualsiasi tipo.

FUNZIONISPECIALI

Per riscaldare rapidamente ilorno. Alla fine del preriscaldamento ilorno selezionera automaticamente la funzione "Statico". Attendere il termine del preriscaldamento prima di insertire il cibo nelorno.

TURBO GRILL
Per arrostire grossi pezioni di carne (cosciotti, roast beef, polli). si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura: posizionarla un livello sotto la griglia e aggiungere 500ml di acqua potabile. Con但这a funzione è possibile utilizzato il girarrosto, se presente.

ECO TERMOVENTILATO*
e Per cuocere arrosti ripieni e filetti di carne su uno stesso ripiano. La circolazione intermittente dell'aria impedisce un'eccessiva asciugatura degli alimenti. In questa funzione ECO la luce rimane spenta durante la cottura. Perutilizzare il ciclo ECO e ottimizzare quindi i consumi energetici, la porta forno non deve essere aperta fino a completamento della cottura del cibo.

MANTENERE IN CALDO
cotti.
Per mantenere caldi e croccanti cibi appena

LIEVITAIZIONE
Per ottener una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati. Per preservare la qualità della lievitazione, non attivare la funzione se il forno è ancora caldo dopo un ciclo di cottura.

PULIZIA AUTOMATICA - PIROLISI
Per eliminare lo sporco generato alla cottura tramite un ciclo ad altoima temperatura. E' possibile selezionare due cicli di autopulizia: un ciclo completo (PIROLISI) e un ciclo più breve (ECO). Si suggerisce di utilizzato il ciclo rapido a intervali regolari e quello completo solo in caso di fornolo molto sporco.
PRIMO UTILIZZO
1. IMPOSTARE L'ORA
Alla prima accensione è necessario impostare l'ora.
1200
Sul display lampeggiano le due cifre relative alle ore: ruotare la manopola per impostare l'ora, quando premere ⑥ per confermare.
1300
Sul display lampeggiano le due cifre relative ai minuti: ruotare la manopola per impostare i minuti e premere per confermare.
Nota: per modificare successivement l'ora, aorno spento tenere premuto per almeno 1 secondo e ripetere le operazioni sopra descrirente.
Dopo una prolongata interruzione di corrente potrebbe essere necessario impostare nuovamente l'ora.
2. IMPOSTAZIONI
Se necessario, è possibile modificare le impostazioni predefinite per l'unità di misura della temperatura e l'intensità della corrente elettrica (°C e 16 A).
Aorno spento, tenere premuto per almeno 5 secondi.
5Ee
Ruotare la manopola per selezionare l'unità di misura,\ quindi premere © per confermare.
USO QUOTIDIANO
1. SELECTIONARE UNA FUNZIONE
Quando il forno è spento, è visualizzato solo l'orologio: tener premuto per accendere il forno.
Ruotare la manopola per visualizzare sul display sinistro le funzioni principali disponibili e premere per confermare.

Dove presente, per selezionare una sottofunzione, dopo aver selezionato la funzione principale, premere ⑥ per confermare e accedere al menu delle funzioni.


16 A
Ruotare la manopola perindicare l'assorbimento di potenza,quindi premere perconfermare.
Note: il fornò è programmato per assorbire una potenza elettrica compatibile con una rete domestica di capacité superiore a 3 kW (16 A): nel caso si disponga di una potenza inferiore, è necessario diminuire il valore (13 A).
3. RISCALDARE IL FORNO
Un nuovoorno potou rilasciare degli odori dovuti alla lavorazione di fabbrica: quello è normale. Prima di cucinare gli alimenti è dunque raccomandato di riscaldare a vuoto il forn o per rimuovere agli odore.
Rimuovere protezioni di cartone o pellicole
trasparenti e togliere gli accessori dal forno.
Riscaldare il forno a 200^ per circa 1 ora
utilizzando preferibilmente una funzione ventilata ("Termoventilato" o "Ventilato").
Seguire le istruzioni a seguire per impostare
correttamente la funzione.
Nota: è opportuno ventilare la stanza durante e dato il primo utilizzato.
Ruotare la manopola per visualizzare sul display destro una tra le sottofunzioni disponibili e premere ⑥ per confermare.
2. IMPOSTARE LA FUNZIONE
Dopo aver selezionato la funzione desiderata è possibile modificare i valori. Il display alla in sequenza i valori che è possibile modificare.
TEMPERATURA / LIVELLO GRILL

Quando l'icona ^ C / F lampeggia sul display, ruotare la manopola per modificare il valore, quindi premere per confirmare e procedere con le impostazioni seguenti, per tutti i valori che è possibile regolare.
Allo stesso modo, è possibile impostare il livello del grill (3 alto, 2 medio, 1 basso).

Nota: una volta attivata la funzione, sarebbe modificare la temperatura o il livello del grill premendo o ruotando direttamente la manopola.
DURATA

Quando l'icona lampeggia sul display,utilizzare la manopola per impostare il tempo di cottura desiderato,\ quindi premere per confermare.
É possible non impostare il tempo di cottura per gestire la cottura manualmente: Premere © per confermare e avviare la funzione.
In questo caso, non sare possibile impostare l'ora di fine cottura, programmando l'avvio ritardato.
Nota: durante la cottura, premendo è possibile regolare il tempo impostato: ruotare la manopola per impostare l'ora, e premere per confermare.
IMPOSTARE L'ORA DI FINE COTTURA/ (AVVIO RITARDATO)
In molte funzioni, una volta impostato un tempo di cottura è possibile posticipare l'avvio della funzione programmando l'ora di fine.
Dove possibile modificare l'ora di fine, il display在哪 l'ora di fine della funzione prevista quando l'icona lampeggia.

Se necessario, ruotare la manopola per impostare l'ora di fine cottura desiderata, quando premere per confermare, attenuando la funzione.
Inserire il cibo nel forno e chiudere la porta: la funzione si avviera automaticamente dopo un periodo di tempo calcolo per terminare la cottura all'orario impostato.

Note: programmare l'avvio ritardato di una cottura, disattiva in agli caso la fase di preriscaldamento delorno: la temperatura desiderata viene raggiunta gradualmente, quindi i tempi di cottura si allungheranno leggermente rispetto a quanto indicate nella tabella di cottura.
Durante il tempo di attesa, è possibile utilizzato la manopola per regolare l'ora di fine programmata.
Premere o per modificare i valori impostati per la temperature e il tempo di cottura: una volta modificati, premere per confermare.
Note: Il ritardo di avvio della funzionalità non è disponibile per le funzioni Grill e Turbo Grill.
3.AVVIARE LA FUNZIONE
Una volta che i valori corrispondono a quelli desiderati, premere per avviare la funzione.
Tenere premuto per interrompere in agli momento la funzione attivata.
4. PREBISCALDAMENTO
In alcune funzioni, è prevista una fase di preriscaldamento del forno: una volta avviata la funzione, il display segnala che si è attenuata la fase di preriscaldamento.

Al termine di esta fase, un segnale acustico e il display indicheranno che ilorno ha raggiunto la temperatura impostata.

A quello punto, après la porta, insere gli alimenti nelorno, chiudere la porta e procedere alla cottura premendo
Nota: introdure gli alimenti nelorno prima della fine del preriscaldamento cui si ristaltati nella cottura.
Aprendo la porta durante la fase di preriscaldamento, esta si interrompe temporaneamente.
Il tempo di cottura impostato non prevede la fase di preriscaldamento.
É sempre possibile modificare la temperature che si desidera raggiungere utilizzato la manopola.
5.FINE COTTURA
Un segnale acustico e il display avviseranno che la cottura è terminata.

Per prolongare la cottura mantenendo i valori impostati, ruotare la manopola per impostare una nuova durata e quindi premere
. FUNZIONI 6^th SENSE
RECUPERO TEMPERATURA
Se, durante un ciclo di cottura automatico, la temperature all'interno del forno si abbassa a causa dell'apertura della porta, una speciale funzione ripristina automaticamente la temperatura originale.
Durante il ripristino della temperatura, il display在哪一个animazione a "serpente" fino al ripristino della temperatura impostata.

Durante un ciclo di cottura programmato, per garantire un risultato ottimale il tempo di cottura viene aumento in
misura del tempo di aperture della porta.
. FUNZIONI SPECIALI
PULIZIA AUTOMATICA - PIROLISI
Non toccare il forn o durante il ciclo di pirolisi. Tenere i bambini e gli animali lontani dal forn o durante e dopo(fino a una completa areazione della stanza) il ciclo di pirolisi.
Togliere tutti gli accessori dalorno prima di attivare la pirolisi (anche le griglie laterali). Nel caso in cui il fornso sa installato除去 un piano di cottura, accertarsi che durante il ciclo diautopulizia i bruciatori o le piastre elettriche siano spente. Per un risultato ottimale, rimuovere i residui in effesso alla cavità e pulire il vetro interno dello sportello prima di usare la funzione di pirolisi. Attivare la funzione pirolisi sostanto in presenza di molto sporco o cattivi odori generati durante la cottura.
Accedere alle funzioni speciali e ruotare la manopola per selezionare dal menu. Quindi premere per confermare.
Premere per avviare subito il ciclo di pulizia, oppure ruotare la manopola per selezionare il ciclo breve (ECO).
Premere per avviare subito il ciclo di pulizia, oppure premere 品 per impostare l'ora di fine o l'avvio ridardato.
Dopo l'ultima conferma, il forno avvia il ciclo di pulizia e la porta si blocca automaticamente:
Durante la pulizia pirolitica la porta del forno non cui si èssere aperta; rimarra bloccata fino a quando la temperatura non tornerà a livelli accettabili. Ventilare la stanza durante e dello ciclo di pirolisi.
Note: non è possibile impostare la durata e la temperatura del ciclo di pulizia.
. USO DELLA SONDA CARNE (SE PRESENTE)
La sonda carne in dotazione permette di misurare l'esatta temperatura interna degli alimenti durante la cottura.
La sonda carne più essereutilizzata solo con alcune funzioni di cottura (Statico, Termoventilato, Ventilato, TurboGrill, 6th Sense Carne e 6th Sense Maxicooking).


E molto importante posizionare
accuratamente la sonda per ottenere
risultati di cottura perfetti. Inserire la
sonda a fondo nella parte più carnosa,
evitando ossa e parti grasse.
Per il pollame, la sonda va insertita
trasversalmente, al centro del petto,
evitando che la punta finisca in una
parte cava. Se la carne ha uno
spessore molto irregolare, controllare
che sua cotta al punto desiderato
prima di estrarla dalorno. Inserire
l'estremità della sonda nel foro situato sulla parete interna destra del forno. Quando la sonda carne viene inserita nel forno, viene emesso un segnale acustico e il display在哪 l'icona e la temperatura desiderata.

Se la sonda carne viene insertita durante la selezione di una
funzione, l'indicazione del display cambia per migliorare la temperature impostata per la sonda.
Premere per iniziare l'impostazione dei valori. Ruotare la manopola per impostare la temperatura desiderata per la sonda. Premere per confirmare.

Ruotare la manopola per impostare la temperatura interna delorno.
Premere o per confermare e avviare il ciclo di cottura.
Durante il ciclo di cottura, il display在哪 la temperature impostata per la sonda. Quando la carne raggiunge la temperature impostata, il ciclo di cottura si interrompe e sul display compare l'indicazione "End" (Fine).
Per riavviare il ciclo di cottura dopo la comparsa dell'indicazione "End", ruotare la manopola per regolare la temperatura della sonda come descriptors in precedenza.
Premere o per confermare e riavviare il ciclo di cottura.
Note: durante un ciclo di cottura con la sonda carne, è possibile ruotare la manopola per cancellare la temperatura della sonda.
Premere ^ per regolare la temperatura interna delorno. La sonda carne cui po secco insertita in qualunque momento,anche durante un ciclo di cottura.In quello caso,sarà necessario reimpostare i parametri della funzione di cottura.
Se la sonda carne non è compatibile con la funzione prescelta, il forno interromperà il ciclo di cottura e sare è messo un segnale acustico. In questo caso, scollegare la sonda carne o premere
per impostare un'altra funzione. L'avvio ritardato e la fase di preriscaldamento non sono compatibili con l'uso della sonda.
. BLOCCO A CHIAVE
Per bloccare i tasti, tenere premuto per almeno 5 secondi.

Per disattivare, ripetere la stessa procedura.
Nota: il blocco a chiave più essere attivato durante la cottura.
Per ragioni di sicurezza, è possibile spagnere il forno in agli uomini.
momento premendo
CONSIGLI UTILI
COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA
La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliorare da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. I tempi di cottura iniziano dall'introduzione degli alimenti nel forno, escludo il preriscaldamento (dove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono alla quantità di cibo e dal tipo di accessori. Utilizzato inizioamente i valori più bassi consigliati e, se il risultato della cottura non è quello desiderato, passare a quelli più alto. Si consiglia di utilizzato gli accessori in dotazione e tortiere o teglie possibilmente in metallo scuro. è possibile utilizzatoanche tegami e accessori in pyrex o in ceramica, ma occorre considerare che i tempi di cottura si allungheranno leggermente.
COTTURA SIMULTANEA DI ALIMENTI DIVERSI
Utilizzato la funzione "Termoventilato", è possibile cuocere contemporaneamente alimenti diversi (ad esempio: pesce e verdure), su ripiani diversi. Si potranno estrare prima gli alimenti che richiedono tempi di cottura più brevi e lasciare continuare la cottura per quelli che necessitano di tempi più lunghi.
CARNE
Utilizzare qualunque tipo di teglia o pirofilia adatta alle dimensioni della carne da cuocere. Per gli arrosti, aggiungere preferibilmente del brodo sul fondo della pirofilia inumidendo la carne durante la cottura per insaporirla. Fare attenzione al vapore che si sviluppa durante tale operazione. Quando l'arresto è pronto, lasciarlo riposare in forno per altri 10-15 minuti oppure avvolgerlo in un foglio di alluminio.
Per la cottura uniforme della carne alla griglia, scegliere tagli dello stesso spessore. I peszi di carne molto spessi richiedono tempi di cottura più lunghi. Per evitare che si brucino in superficie, allontanarli dal grill disponendoli su ripiani più bassi. Girare la carne a due terzi della cottura. Apire con cautela la porta in quanto può fuoriuscire vapore caldo.
Si consiglia di posizionare una leccarda con mezzo litro d'acqua potabile direttamente sotto la griglia sulla quale avete posizionato il cibo da grigliare, per raccogliere il liquido di cottura. Rabboccare quando necessario.
DESSERT
Cuocere i dolci delicati con la funzione "Statico" su un solo livello.
Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle sempre sulla griglia in dotazione. Per la cottura su più livelli, selezionare la funzione "Termoventilato" e disponre le tortiere sulle griglia in modo disallineato, al fine di favorire la circolazione dell'aria.
Per capire se la torta lievitata è cotta, inseire uno stuzzicadenti nella parte centrale del dolce. Se lo stuzzicadenti rimane asciutto, il dolce è pronto.
Se siutilizzano tortiere antiaderenti,non imburrare i bordi; il dolce potrebbe non crescere uniformamente su tutti i lati.
Se il dolce si "sgonfia" durante la cottura, la volta successiva utilizzare una temperatura inferiore, magari riducendo la quantità di liquido e mescolando più delicatamente l'imposto.
I dolci con guarnitura succosa (torte al formaggio o con frutta) richiedono la funzione "Ventilato". Se il fondo della torta risulta troppo umido, usare un ripiano più basso e cospargere la base del dolce di pan gratatto o biscotti sbriciolati prima di aggiungere il ripiano.
PIZZA
Ungere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccanteanche sul fondo.Distribuire la mozzarella sulla pizza a due terzi della cottura.
LIEVITAIZIONE
Si consiglia di copire l'impasto con un panno umido prima di introdurlo nel forno. Con esta funzione, i tempi di lievitazione si riducono di circa un terzo rispetto ai tempi di lievitazione a temperatura ambiente (20 - 25^) . Il tempo di lievitazione di 1kg di impasto per pizza è di circa un'ora.
TABELLA DICOTTURA
| RICETTA | FUNZIONE | PRERISC. | TEMPERATURA (°C) | TEMPO COTTURA (Min.) | LIVELLO E ACCESSORI |
| Torte lievitate / Pan di Spagna | - | 170 | 30 - 50 | 2 | |
| Si | 160 | 30 - 50 | 2 | ||
| Si | 160 | 30 - 50 | 4 1 | ||
| Torte ripiene (torta di ricotta, strudel, torta di mele) | - | 160 - 200 | 30 - 85 | 3 | |
| Si | 160 - 200 | 35 - 90 | 4 1 | ||
| Biscotti / Crostatine | - | 160 - 170 | 20 - 40 | 3 | |
| Si | 150 - 160 | 20 - 40 | 3 | ||
| Si | 150 - 160 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Bignè | - | 180 - 200 | 30 - 40 | 3 | |
| Si | 180 - 190 | 35 - 45 | 4 1 | ||
| Si | 180 - 190 | 35 - 45* | 5 3 1 | ||
| Meringhe | Si | 90 | 110 - 150 | 3 | |
| Si | 90 | 130 - 150 | 4 1 | ||
| Si | 90 | 140 - 160* | 5 3 1 | ||
| Pizza (sottile, alta, focaccia) | - | 220 - 250 | 20 - 40 | 2 | |
| Si | 220 - 240 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Si | 220 - 240 | 25 - 50* | 5 3 1 | ||
| Pagnotta 0,5 kg | - | 180 - 220 | 50 - 70 | 2 | |
| Panini | - | 180 - 220 | 30 - 50 | 3 | |
| Pane | Si | 180 - 220 | 30 - 60 | 4 1 | |
| Pizza surgelata | - | 250 | 10 - 20 | 2 | |
| Si | 250 | 10 - 20 | 4 1 | ||
| Torte salute (torta di verdura, quiche) | Si | 180 - 190 | 45 - 60 | 2 | |
| Si | 180 - 190 | 45 - 60 | 4 1 | ||
| Si | 180 - 190 | 45 - 70* | 5 3 1 | ||
| Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia | Si | 190 - 200 | 20 - 30 | 3 | |
| Si | 180 - 190 | 20 - 40 | 4 1 | ||
| Si | 180 - 190 | 20 - 40* | 5 3 1 | ||
| Lasagne/Timballi | - | 190 - 200 | 40 - 65 | 3 | |
| Pasta alorno/Cannelloni | - | 190 - 200 | 25 - 45 | 3 | |
| Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 Kg | - | 190 - 200 | 60 - 90 | 3 | |
| Arrostolo di maiale con cotenna 2 kg | XL | - | 170 | 110 - 150 | 2 |
| Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg | - | 200 - 230 | 50 - 80 ** | 3 | |
| Tacchino / Oca 3 kg | - | 190 - 200 | 90 - 150 | 2 | |
| Pesce al forno / al cartoccio (fletti, intero) | Si | 180 - 200 | 40 - 60 | 3 | |
| Verdure ripiene (pomodori, zucchini, melanzane) | Si | 180 - 200 | 50 - 60 | 2 | |
| Toast | - | 3 (Alta) | 3 - 6 | 5 | |
| Filetti/Tranci di pesce | - | 2 (media) | 20 - 30*** | 4 3 | |
| Salsicce / Spiedini / Costine / Hamburger | - | 2 - 3 (media - alta) | 15 - 30*** | 5 4 | |
| Pollo arrostolo 1-1,3 kg | - | 2 (media) | 55 - 70** | 2 1 | |
| Roast beef al sangue (1 kg) | - | 2 (media) | 35 - 50** | 3 | |
| Cosciotto d'agnello/Stinco | - | 2 (media) | 60 - 90** | 3 | |
| Patate arrostolo | - | 2 (media) | 35 - 55** | 3 | |
| Verdure gratinate | - | 3 (Alta) | 10 - 25 | 3 | |
| Pasto completo: Crostata di frutta (Liv. 5) / Lasagna (Liv. 3) / Carne (Liv. 1) | Si | 190 | 40 - 120* | 5 3 1 | |
| Lasagne e carne | Si | 200 | 50 - 120* | 4 1 | |
| Carne e patate | Si | 200 | 45 - 120* | 4 1 | |
| Pesce e verdure | Si | 180 | 30 - 50 | 4 1 | |
| Arrosti ripieni | - | 200 | 80 - 120* | 3 | |
| Tagli di carne (coniglio, pollo,agnello) | - | 200 | 50 - 120* | 3 |
- Il tempo di cottura èindicativo: le pietanze possono essere tolte dalorno in tempi differenti secondo preferenza.
Ruotare il cibo a due terzi di cottura se necessario.
* Girare gli alimenti a metà cottura
Note: la funzione 6th Sense "Torte dolci" utilizes solo le resistenze superiore e inferiore, alla ventilazione. Non è richiesto il preriscaldamento del forno.
| FUNZIONI | Statico | Grill | Turbo Grill | Termoventilato | Ventilato | Eco termoventilato |
| FUNZIONI AUTOMATICHE | Primi piatti | Carne | Maxi Cooking | Pane | Pizza | Torte dolci |
| ACCESSORI | ... Griglia | ... Pirolila o tortiera su griglia | Leccarda / piastra dolci o teglia su griglia | Leccarda / Piastra dolci | Leccarda con 500 ml di acqua |
PULIZIA E MANUTENZIONE
Assicurarsi che ilorno si sia raffreddato prima di eseguire agli operazione.
Nonutilizzare pulitrici a getto di vapore.
Non usare pagliette metalliche, panni abrasivi e detergenti abrasivi o corrosivi che possano danneggiare le superfici.
Utilizzato guanti protettivi. Il fornò delve essere disconnesso alla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione.
SUPERFICI ESTERNE
- Pulire le superfici con un panno in microfibia umido. Se molto sporche, aggiungere quale goccia di detergente neutro. Asciugare con un panno asciutto.
- Non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se inavvertamente uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con le superfici, pulire subito con un panno in microfibia umido.
SUPERFICI INTERNE
- Dopo agli uso, lasciare raffreddare il forno e pulirlo preferibilmente quando è ancora tiepido per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di
cibo; per asciugare la condensa dovuta alla cottura di alimenti con un elevato contento di acqua, usare a forno freddo un panno o una spugna.
- In caso di sporco tenace sulle superfici interne, si raccomanda di utilizzato la funzione di pulizia automatica.
- Per facilitare la pulizia della porta è possibile rimuoverla.
ACCESSORI
Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti\ dopo l'uso, maneggiandoli con quanti da forno, se\ ancora caldi. I residui di cibo possono essere rimossi\ con una spazzola per piatti o con una spugna.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
- Scollegare ilorno alla rete elettrica.
- Svitare la copertura della lampada, sostuire la lampada e avvitare di nuovo il coperchio della lampada.
- Ricollegare ilorno alla rete elettrica.
Note: usare solo lampade alogene da 20-40 W/230 ~ V tipo G9, T300 °C. La lampada utilizzata nel prodotto è specifica per elettrodomestici e non è adatta per l'illuminazione di ambienti domestici (Regolamento (CE) 244/2009). Le lampade sono disponibili presso il Servizio Assistenza. - In caso di impiego di lampade alogene, non maneggiarle a mani nude, per evitare che vengano danneggiate dalle impronte digitali. Non far funzionare ilorno alla prima aver riposizionato il coperchio. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica G.
TOGLIERE E RIMONTARE LA PORTA
- Per rimuovere la porta, aprirla completeness e abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco.
- Chiudere la porta fino a quando è possibile.
Prendere saldamente la porta con entrambé le mani, evitando di tenerla per la maniglia.

Per estrarla fácilmente, continuare a chiuderla e contemporaneamente tirarla verso l'alto finché non esce dalle sedi. Togliere la porta e appoggiarla su un piano morbido.

-
Per rimontare la porta, avvincinarla al forno allineando i ganci delle cerniere alle proprie sedi e anticorare la parte superioreagli alloggiamenti.
-
Abbassare la porta e poi aprirla completeness. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare attenzione che siano completeness abbassati.

Sara necessario applicare una leggera pressione per assicurare il corretto posizionamento dei fermi.

- Provare a chiudere la porta, verificando che sia allineata al pannello di controllo. Se non lo fosse, ripetere tutte le operazioni: funzionando male, la porta potrebbe danneggiarsi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
| Il fornò non funziona. | Interruzione di currente elettrica. Disconnaissance della rete principale. | Verificare che ci sia tensione in rete e che il fornò sua collegato all'alimentazione elettrica. Spagnere e riaccendere il fornò e verificare se l'inconveniente persiste. |
| La porta non siCTL. | Problema con la chiusura della porta. Ciclo di pulizia in corso. | Spagnere e riaccendere il fornò e verificare se il problema persistsente. Attendere il termine della funzione e lasciare raffreddare il fornò. |
| Il display在哪 la lettera "F" seguita da un numero o una lettera. | Problema software. | Contattare il più vicino Servizio Assistenza Clienti e specificare il numero che segue la lettera "F". |
SCHEDA TECNICA
La scheda tecnica del prodotto con i dati del consumo energetico è scaricabile dal除去 web docs.whirlpool.eu
COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L'USO
www Scaricare le Istruzioni per l'uso dal除去 web docs.whirlpool.eu (è possibile utilizzare quello codice QR) specificando il codice prodotto.
In alternatively, contattare il Servizio di Assistenza Clienti.

CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
I contatti possono essere trovati sul manuale di
garanzia. Prima di contattare il Servizio Assistenza, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetto matricola del prodotto.
