EN3854POX - Forno da incasso ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EN3854POX ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero/congelatore da incasso |
| Marca | ELECTROLUX |
| Modello | EN3854POX |
| Altezza | 2010 mm |
| Larghezza | 595 mm |
| Profondità | 647 mm |
| Volume totale netto | Non specificato |
| Classe climatica | SN, N, ST, T (da +10°C a +43°C) |
| Tensione | 230-240 V |
| Frequenza | 50 Hz |
| Autonomia di funzionamento | 18 h |
| Funzioni principali | EcoMode, FastFreeze, Freestore, FreshZone |
| Regolazione temperatura | Da +2°C a +8°C, EcoMode predefinito |
| Illuminazione | LED a lunga durata |
| Sbrinamento | Automatico (senza brina) |
| Tipo di refrigerante | Isobutano (R600a) |
| Livello sonoro | Non specificato |
| Classe energetica | Non specificato |
| Riversibilità della porta | Sì (tramite servizio assistenza autorizzato) |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia interna con acqua tiepida e detergente delicato |
| Sicurezza | Blocco bambini non specificato, allarme porta aperta, allarme alta temperatura |
| Ricambi e riparabilità | Ricambi originali disponibili tramite servizio assistenza |
Domande frequenti - EN3854POX ELECTROLUX
Domande degli utenti su EN3854POX ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EN3854POX - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EN3854POX del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EN3854POX ELECTROLUX
IT Frigo-Congelatore
User Manual 2
Istruzioni per I'uso 40

CONTENTS
- SAFETY INFORMATION 3
2.SAFETYINSTRUCTIONS 4
3.CONTROL PANEL 6
4.DAILYUSE 7
5.CARE AND CLEANING. 8 - TROUBLESHOOTING 9
- INSTALLATION 11
- TECHNICAL DATA. 13
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiassi momento desiderate utilizzato, potete esser certi di ottenere sempre i migliorori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice

Registrarilevisto prodottoere ricevere un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesions o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilitybili
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate disponità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se struiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. - I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiaturaenza essere supervisionati.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
-
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
-
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
-
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
-
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
-
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
- Non danneggiare il circuito refrigerante.
- Non utilizzato apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
- Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze explosive come bombolette spray contenti un propellente infiammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura devesessere eseguita da personale qualificato.
- Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
-
Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adequate.
Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. -
In fase di prima installatione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina alla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, fornì o piani di cottura.
Non installment l'apparecchiatura dove sua esposta alla luce solare diretta.
Non installment questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiante strutturali, garage o cantine. - Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, casi da non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiplee prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere molto il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'infallazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'infallazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Non introdure apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Fare attentzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libero e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non introduire bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà create una pressione nel contentitore della bevanda.
Non conservare gas e liquidi inflammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavoramente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
Non ricongelare del cibo precedente scongelato. - Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
2.4 Luce interna
- Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica
2.5 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- L'unità refrigerante di但这a apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'构造ione dello scarico più causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
- Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di quella apparecchiatura rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas inflammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni sui come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
3. PANNELLO COMANDI

1 Scala della temperatura
2 Icona EcoMode
3 Icona FastFreeze
4 Tasto temperatura
3.1 Accensione
- Collegare l'apparecchiatura all'alimentazione.
- Per accendere l'apparecchiatura, sfiorare il tasto temperatura finché tutti i LED non si accendono.

Dopo circa 3 secondi le spie LED si spengono e la temperature viene impostata sulla modalità predefinita (EcoMode). L'indicatore LED vicino all'icona EcoMode si illumina.
3.2 Spegnimento
- Per spagnere l'apparecchiatura premere il tastingo temperatura per 3 secondi.
Tutte le spie LED si spengono.
- Per scollegare l'apparecchiatura alla corrente elettrica, staccare la spina alla presa di alimentazione.
3.3 Regolazione della temperatura
Per regolare la temperatura, premere il tasto temperatura. Ogni volta che viene premuto il tasto, la temperatura
impostata si sposta di 1 posizione e la spia LED corrispondente si illumina. Premere il tasto della temperatura ripetutamente fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta. L'impostazione viene memorizzata.
La selezione è progressiva, variando da + 2°C a + 8°C. Impostazione più fredda: +2°C. Impostazione più calda: +8°C Impostazione più adeguata: EcoMode (da +3 a +4°C).
È importante ricordare che la
temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai
sequenti fattori:
- Temperatura ambiente
- frequenza di aperture della porta
- quantità di alimenti conservati
- posizione dell'apparecchiatura.
3.4 Modalità sleep del display
Dopo 30 secondi penza nessuna interazione con l'apparecchiatura, il display passa in modalità sleep. Solo la spia LED corrispondente alla temperature attualmente impostata si illumina in modo lieve. Tutti gli altri indicatori LED sono spenti. Per disattivare esta modalità premere il tasto temperatura.
3.5 EcoMode
In esta modalità la temperatura è impostata fra +3 e +4^ .
i Questa è la miglior temperature per garantire una buona conservazione degli alimenti con un consumo energetico ridotto.
Per attivare EcoMode premere il tasto temperatura ripeturamente fino a che la spia LED vicino all'icona EcoMode non si accende.
3.6 funzione FastFreeze
Se occorre insertire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, (per esempio al ritorno alla spesa, o se occorre ridurre rapidamente la temperature nel vano congelatore) per congelare rapidamente degli alimenti, per una corretta conservazione del cibo, consigliamo di attivare la funzione FastFreeze.
Per attivare esta funzione premere il tasto temperatura ripetutamente fino a che l'indicatore LED vicino all'icona FastFreeze non si accende. Si illumina inoltre l'indicatore LED corrispondente a +2^
i Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore. Quando la funzione si disattiva, viene ripristinata l'impostazione di temperatura precedente.
i Sarà possibile disattivare但这a funzione in qualsiamimonto premendo il tasto temperatura e scegliendo una nuova impostazione temperatura.
i La funzione corrisponde sua al vano frigorifero che al vano congelatore.
3.7 Indicatore porta aperta (disponibile solo per modelli selezionati)
Se la porta è stata lasciata aperta per circa 5 minuti, si attiva l'indicatore porta aperta. Il tasto temperatura e la spia LED della temperatura attualmente impostata lampeggiano.
i Sarà possibile disattivare;.
eso indicatore chiudendo la porta o premendo il tasto temperatura.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
Sistemare i cibi da surgelare in dello scomparto inferiore.
La quantità massima di alimenti
congelabili in 24 ore è riportata sulla
targhetto dei dati, un'etichetta presente
sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Ilprocessodicongelamento dura24ore: nonaggiungerealtili alimenti da congelareper tutta la durata delprocesso.
Al termine del processo di
congelamento, ritornare alla temperatura
richiesta (vedere "FunzioneFastFreeze").

In questa condizione la
temperatura del vano
frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0^ .Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperature a un livello più alto.
4.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzato, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FastFreeze prima di introdurre gli alimenti.
Per conservare grande quantità di cibo, togliendo dall'apparecchiatura tutti i cassetti e sistemando il cibo sul ripiano di vetro, si ottengono risultati migliorari.

In caso di sbrinamento occidentale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicate nella tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quando ricongelato (dopo il raffreddamento).
4.3 Conservazione degli alimenti nello scomparto frigorifero
Coprige o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte.
Disporre gli alimenti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria.
Tenere gli alimenti sui ripiani a una distance non inferiore a 20~mm alla parete posteriore e 15 mm alla porta.
4.4 FREESTORE
La funzione FREESTORE consente di far raffreddare il cibo rapidamente e di essere una temperatura più uniforme all'interno dello scomparto. Si consiglia di attivare la funzione FREESTORE quando la temperature ambiente supera i 25^ .
Per attivare il dispositivo FREESTORE premere il tasto al di sopra dello stesso. La spia verde si accende.

Quando si spegne l'apparecchiatura, ricordare di spegnere la ventola premendo nuovamente il tasto. La spia verde si spegne.
4.5 Accumatori di freddo
Il congelatore contiene almeno un accumulatore di freddo che prolunga il tempo di conservazione degli alimenti in caso di interruzione della corrente elettrica.
Il cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di alimenti freschi quali pesce, carne e frutti di mare, poiché la temperature è inferiore rispetto al resto del frigorifero.
5. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzato l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quando asciugare accuramente.

ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.
5.2 Pulizia periodica

ATTENZIONE!
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE!
Prestare attenzione a non danneggiare il systema refrigerante.

ATTENZIONE!
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, cosi da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
- Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
- Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido traccce di sporco e residui.
- Risciacquare e asciugare accuratamente.
- Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
Questa operazione migliorera le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. Il ripiano inferiore, che divide il vano più freddo dallo scomparto, cui essere estratto unicamente a scopo di pulizia. Per rimuovere il ripiano, estrarlo tenendolo in posizione orizzontale.

Per garantire una funzionalità completa dello scomparto FreshZone, il ripiano inferiore e le piastre di copertura devono essere ricollocati nella loro posizione originale dopo la pulizia.
Le piastre di copertura al di sopra dei cassetti nel vano possono essere estratte per la pulizia.
5.3 Scongelamento
L'apparecchiatura è "frost free". Ciò significica che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti. L'assenza di brina è dovuta alla circolazione continua di aria fredda all'interno del comparto mossa da una ventola ad azionamento automatico. L'acqua di sbrinamento giungeattraverso un condotto in un apposto recipientente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'accua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'accua fuoriesca sugli alimenti.

5.4 Periodi di non utilizzato
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
- Scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica.
- Estrarre tutti gli alimenti.
- Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Lasciare la porta/le porte socchiusa/e per evitare la formazione di odori sgradevoli.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| L'apparecchiatura è rumo-rosa. | L'apparecchio non è ap-poggiato in modo corretto. | Controllare se l'apparecchia-tura è appoggiata in modo stabile. |
| L'allarme acustico o visivo è attivo. | L'apparecchiatura è stata accesa da molto e la tem-peratura è ancora troppo alta. | Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta" o "Al-larme di alta temperature". |
| La temperature all'interno del forno è troppo alta. | Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta" o "Al-larme di alta temperature". | |
| La lampadina non si ac-cende. | La lampadina è in modali-tà stand-by. | Chiudere e riapririre la porta. |
| Problema | Causa possibile | Soluzione |
| La lampadina non si ac-cende. | La lampada è guasta. | Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vici-no. |
| Il compressore rimane sempre in funzione. | La temperature impostata non è corretta. | Fare riferimento al capitolo "Funzionamento"/"Pannello di controllo". |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea-mente. | Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperature. | |
| La temperature ambiente è troppo alta | Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. | |
| Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura erano troppo caldi. | Lasciar raffreddare gli ali-menti a temperatura ambien-te prima di introdurli. | |
| La funzione FastFreeze è attiva. | Fare riferimento a "Funzio-neFastFreeze". | |
| Il compressore non si av-via immediamente dopo avere premuto il ta-stoFastFreeze, oppure do-po averereambiato la tem-peratura. | Ciò è normale, non si è verificato alcun erre. | Il compressore si avvia molto un duro intervallo. |
| Scorre dell'accqua all'interr-no del frigorifero. | Lo scarico dell'accqua è ostruito. | Pulire lo scarico dell'accqua. |
| Gli alimenti impediscono all'accqua di scorrere nel-l'apposto collettore. | Evitare di disporre gli alimen-ti direttamente contro la pa-rete posteriore. | |
| Presenza di acqua sul pa-vimento. | L'accqua di sbrinamento noniene scarcata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso-re. | Collegare lo scarico dell'accqua di sbrinamento alla baci-nella di evaporazione. |
| Impossibile impostare la temperatura. | La FastFreeze o Shop-pingMode funzione è atti-va. | Disattivare manualmente la funzione FastFreeze o Shop-pingMode oppure aspettare a impostare la temperature finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi-mento alla "FastFreeze o ShoppingMode funzione". |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. | Il regolatore della tempe-ratura non è impostato correttamente. | Impostare una temperatura superiore/inferiore. |
| La temperature degli ali-menti è troppo alla. | Prima di introdurre gli ali-menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. | |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea-mente. | Introdurre gli alimenti un po-co alla volta. | |
| La funzione FastFreeze è attiva. | Fare riferimento a "Funzio-neFastFreeze". | |
| C'è troppa acqua condensata sulla parete posteriore del frigorifero. | La porta è stata aperta con eccessiva frequenza. | Aprire la porta solo se ne-cessario. |
| La porta non è stata chi-sa completeness. | Controllare che la porta sia chiusa completeness. | |
| Il cibo conservato non è stato avvolto nell'apposto materiale. | Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato prima di riporli all'interno dell'appa-recchiatura. | |
| La porta non si apré forn-lmente. | Hai cercato di ri-aprire la porta subito dopo averla chiusa. | Attendere alcuni secondi fra la chiusura e la riapertura della porta. |

Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sosituire l'impianto d'illuminazione. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
6.2 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
7. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperature ambiente corrisponda alla classe climatica individata sulla targhetto dei dati del modello:
| Classe climati- ca | Temperatura ambiente |
| SN | Da +10°C a + 32°C |
| N | Da +16°C a + 32°C |
| ST | Da +16°C a + 38°C |
| T | Da +16°C a + 43°C |
7.2 Luogo di utilizzo

Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. Eseguire perci o installatione facendo si che la spina rimanga migliormente accessibile.
L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriorie sa garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100mm tra quest'slimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura quello un pensile. Uno o più piedini regolabili alla base dell'armadietto garantiscono che l'apparecchiatura resti in piano.


ATTENZIONE!
Per garantire l'adeguato
funzionamento con
temperature ambiente
superiori ai 38^, si consiglia
di mantenere una distanza di 30~mm tra i lati
dell'apparecchiatura e i
mobili vicini.
7.3 Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriors.

7.4 Collegamento elettrico
- Prima di insertire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quella dell'impianto domestico.
L'apparecchiatura deve disporte di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposto contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. - Il produttore declina agli responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
7.5 Possibilità di invertire la porta
Per modificare il senso di apertura della porta, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. L'intervento di inversionione delle porte eseguito dai tecnici del Centro di Assistenza Autorizzato sare a carico dell'utente.
8. DATI TECHNICI
| Altezza | 2010 mm |
| Larghezza | 595 mm |
| Profondità | 647 mm |
| Tempo di risalita | 18 ore |
| Tensione | 230 - 240 V |
| Frequenza | 50 Hz |
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
9. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere I'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il symbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di ricerclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
