NAUTA FIX - Seggiolino auto per bebé CASUALPLAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NAUTA FIX CASUALPLAY in formato PDF.
Domande degli utenti su NAUTA FIX CASUALPLAY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto per bebé in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NAUTA FIX - CASUALPLAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NAUTA FIX del marchio CASUALPLAY.
MANUALE UTENTE NAUTA FIX CASUALPLAY
Leggere attentamente e conservare per future reference
PORTUGUES 27
INSTRUCOES DE USO
Conservar para futuras consultas. Ler attentamente
32
ANWENDUNGSHINWEISE
CASUALPLAY vi ringrazia per la fiducia accordataci nell'acquistare quelloystema di trattenuta per bambini. Abbiamo progettato, fabbricato e omologato quello prodotto secondo le più rigide norme di sicurezza. Abbiamo pensatoanche alla sua simplicità d'uso, pero abbiamo bisogno della vostra collaborazione per un risultato di funzionamento ottimale di quello seggiolino di sicurezza.
Per favore, leggete conattenzione le presenti istruzioni SONO di installerario sul veicolo. La sicurezza di vostro figlio dipende dal corretto utilizzato del seggiolino. Vi preghiamo di contattarci in caso di dubbio (vedere il retro di queste istruzioni).

1 - Manico
2 - Pulsanti inclinazione manico
3 - Capottina
4 - Coprigambe
5 - Ancoraggi Unisystem
6 - Passanti cinture automobile
7 - Pulsante regolazione schienale

IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI VA CONSERVATO ALL'INTERNO DEL SONO DURANTE IL SUO PERIODO DI UTILIZZO.
IMPORTANT! CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI SONO DI USARE IL PRODOTTO. LA SICUREZZA DEL BABBINO POTREBBBE VENIRE COMPROMESSA IN CASO DI MANCATA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTENZE E NOTE DI SICUREZZA
- Sono è un sistema di trattenuta per bambini appartenente al Gruppo 0+ (fino a 13 kg).
- Non installare mai il seggiolino su sedili provvisti di AIRBAG frontaleenza prima averlo disinserito.
- Questo seggiolino va installato sempre nel senso contrario a quello di marcia. Deve essere fissatotramite la cintura di sicurezza a tre punti dell'automobile, omologata secondo la Normativa UN/ECE n.16 o parametri equivalenti.
- Il luogo più sicuro per installare il seggiolino è il sedile posteriore del veicolo.
- Le dotazioni originali non devono essere modificate.
- In caso di incidente il seggiolino dovrè essere sottomosto a revisiono o sostuito.
- Proteggere tutte le parti del seggiolino dai danni che potrebbero venire causati dal sedile reclinabile o alla portiera del veicolo.
L'interno del veicolo raggiunge temperature molto elevate quando è esesto alla luce del sole. Si raccomanda di coprire il seggiolino quando non viene utilizzato, per evitare possibili scottature al bambino. - Le cinghie di trattenuta non devono mai rimanere attorcigliate.
- Usare sempre il seggiolino,anche in occasione di tragitti brevi,e non lasciare mai il bambino all'interno del veicolo privo di vigilanza.
- Togliere il sistema di trattenuta dal veicolo quando non viene utilizzato e tenerlo lontano alla portata dei bambini.
- Si raccomanda di fare in modo che i bagagli o altri oggetti che possano causare ferite in caso di incidente siano riposti al sicuro e ben fissati.
- In caso di emergenza è importante che il bambino possa essere slegato rapidamente; per questo la fibbia della cintura di sicurezza non deve mai essere coperta. Si consiglia di insegnare al bambino a non giocare con la fibbia.
- Garantiamo la sicurezza del prodotto solo quando viene utilizzato dal primo acquirente. Non usare seggiolini o sistemi di sicurezza di seconda mano.
- Anche gli altri passeggeri del veicolo devono viaggiare con le cinture di sicurezza allacciate, perché in caso di incidente potrebbero essere sbalzati e causare danni al bambino.
- Non utilizzato il seggiolino perché il suo rivestimento o con un'alto diverso alla dotazione originale.
- Controllare regolarmente la fibbia, le cinture di sicurezza e gli altri elementi che potrebbero aver subito quello danno o deterioramento dovuti all'uso.
- Il rivestimento va lavato a mano con un sapone delicato e acqua tiepida, oppure il lavatrice a una temperatura massima di 30^ C e senza centrifuga. Non utilizzato saponi chimici (a secco).
- Assicurarsi che la tappezeria del sedile dell'auto non impedisce il corretto posizionamento delle cinture di sicurezza.
- Ricordi che è Lei il responsabile della sicurezza del bambino.
ATTENZIONE
- Questo è un sistema di trattenuta "UNIVERSALE". É omologato secondo il Regolamento N° 44, serie di emendamenti 04, per l'uso generale negli autoveicoli ed è adatto alla maggior parte,anche se non a tutti, i sedili delle auto.
- L'installazione corretta è possibile se il fabbricante dell'automobile dichiara nel libretto di istruzioni che nel veicolo più essere montato un systema di trattenuta "UNIVERSALE" per quello gruppo di età.
- Il presenteSYSTEMA di trattenuta è stato classificato come "UNIVERSALE" perché soddisfa norme più rigide rispetto ai precedenti modelli che non presentavano esta dicitura.
- In caso di dubbio, rivolgersi al produttore o al rivenditore del seggiolino di sicurezza.
IMPORTANT
Il seggiolino è utilizzabile solo su veicoli muniti di cinture di sicurezza a 3 punti di anticoraggio con o除去 retrattore, omologate secondo il Regolamento UN/ECE n. 16 o secondo altri parametri equivalenti.
ATTENZIONE: non lasciare mai il bambino sul prodotto privo di vigilanza.
ATTENZIONE: E pericoloso collocare il prodotto su una superficie elevata, ad esempio un ravolo.
ATTENZIONE: Non adatto a bambini in grado di stare seduti da soli.
ATTENZIONE: Questo prodotto non va utilizzato per sonni prolongati.
ATTENZIONE: Utilizzato sempre ilsystema di trattenuta.
- Questo prodotto non sostituisce una culla o un fatto. Se il bambino ha bisogno di dormire, deve essere collocato in una culla o un fatto adeguati.
- Non utilizzato il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
- Non utilizzato accessori o pezioni di ricambio non approvati dal fabbricante.
NOTA: EI SONO è compatibile con il BASE FIX SONO.
ISTRUZIONI PER L'USO
CAMBIO DELLE POSIZIONI DEL MANICO
Per cancellare la posizione, premere e mantenere premuto il pulsante A e contemporaneamente premere il pulsante B. Spingere il manico in avanti o indietro fino a raggiungere la posizione desiderata. Un "clic" indichera il corretto posizionamento del manico. Figura 01.
Il manico può essere usato in tre posizioni (fig.02):
A: Manico rivolto in avanti per l'installazione in automobile.
B: In verticale come maniglia per il trasporto.
C: In orizzontale per l'utilizzo come dondolino o per l'installazione sul passeggino.
REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE
- Sollevare la leva situata sulla parte posteriori dello schienale per regolarne l'inclinazione (fig.03). Un "clic" indichera il corretto posizionamento dello schienale.
CHIUSURA E APERTURA DELLA FIBBIA DELLE CINTURE
- Unire le due parti finali dei tiranti pettorali e introdurle nella fessura che si trovava sulla fibbia (fig04). Premere bene entrambe sono a sentire un "clic" che ne indica il corretto fissaggio (fig.05).
Per sganciare la fibbia, premere il pulsante rosso.
IMBRAGATURA DI SICUREZZA
- Chiudere la fibbia e tendere le cinture pettorali tirando l'estremità della cinghia tensionatrice (fig.06), sino a ottenera la regolazione desiderata, avendo la precauzione di fare in modo che non sianoccessivamente tese.
IMPORTANT: Assicurarsi che le cinture non siano mai attorcigliate.
- Per allentare le cinture, premere il pulsante del tensore e tirare le cinture pettorali con l'altra mano (fig.07).
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELL'IMBRAGATURA
- Individuare la forcella di metallo situata nella parte inferiore dello schienale del Sono (fig.08) e staccare le cinture pettorali dall'imbragatura. Estrarre le cinture pettorali dalle fessure del seggiolino e dall'imbottitur.
- Introduire le cinture pettorali nelle fissure adeguate (fig.09) e agganciarle nuovamente alla forcella di metallo, assicurandomi che siano ben fissate. Verificare che le cinture non siano attorcigliate.
IMPORTANT: Le cinture, nel punto di uscita dallo schienale, devono essere poste all'altezza delle spalle del bambino e trovarsi entrambe allo stesso livello. (fig.10).
INSTALLAZIONE DEL SONO NEL VEICOLO
- Collocare il manico in posizione A - fig.02.
- Agganciare la fibbia della cintura del veicolo e far passare la cintura addominaleattraverso le due guide inferiori (fig.11).
- Far passare la cintura pettoraleattraverso il passante superiore del bianco del retrattore (fig.12).
ATTENZIONE: Regolare le cinture di sicurezza agli volta che vieneambiata la posizione dello schienale.
- Infine, tendere le cinture tirando la cinghia pettorale (fig.13).
RIMOZIONELDRIVESTIMENTO
- Smontare il coprigambe.
Rimuovere la capottina. - Aprire la fibbia dell'imbragatura.
- Rimuovere le protezioni pettorali e il riduttore. Far passare le cinture dell'imbragatura atraverso le aperture del rivestimento.
- Sfoderare il rivestimento cominciando alla parte frontale.
UNISYSTEM
Questoistema esclusivo di anticoraggi fa si che il Sono possa essere utilizzato sui seguenti passeggini: Avant, Livi, Kudu, Kudu 4, S4, S-Twinner.
Per tutti, il procedimento di montaggio è il seguente:
- Azionare il freno di stazionamento.
- Collocare il Sono sul passeggino, rivolto nel senso contrario alla marcia.
- Posizione are gli anticoraggi Unisystem del Sono di fronte ai rispetti alloggiamenti (fig.14).
- Premere verso il basso fino a sentire un "clic" che ne indica il corretto fissaggio. Dovrà apparire un segnale verde in ciascuna delle finestrelle poste sui bianchi degli anticoraggi (fig.15).
- Per smontare il seggiolino, premere e subito rilasciare il pulsante rosso di entrambi gli ancoraggi (finestrella con segnale rosso) e tirare verso l'alto per staccarlo dal telaio del passeggino (fig.16).