ANRATTA - Forno IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ANRATTA IKEA in formato PDF.
Domande degli utenti su ANRATTA IKEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ANRATTA - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ANRATTA del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE ANRATTA IKEA
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 41
Table des matières
| Informazioni di sicurezza | 41 | Utilizzo degli accessori | 54 |
| Istruzioni di sicurezza | 44 | Funzioni aggiuntive | 55 |
| Installazione | 47 | Consigli e suggerimenti utili | 56 |
| Descrizione del prodotto | 48 | Pulizia e cura | 64 |
| Pannello dei comandi | 48 | Risoluzione dei problemi | 65 |
| Prima di utilizzare l'elettrodomestico | 49 | Dati tecnici | 67 |
| Utilizzo quotidiano | 50 | Considerazioni sull'ambiente | 67 |
| Funzioni del timer | 52 | GARANZIA IKEA | 67 |
Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione continua.
- Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. -
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
-
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
- Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
- AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
- Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
- Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
- Assicurarsi che l'apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
- Non azionare l'apparecchiatura quando è vuota. Le parti metalliche all'interno della cavità possono provocare un arco elettrico.
- Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate, l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finché non è stata riparata da una persona competente.
- Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione che preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va eseguito esclusivamente da una persona competente.
- Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati. Potrebbero esplodere.
- I contenitori metallici per cibi e bevande non sono ammessi durante la cottura a microonde. Questo requisito non è applicabile se il produttore specifica dimensioni e forma dei contenitori metallici adatti per la cottura a microonde.
- Usare solo utensili adatti all'uso in forno a microonde.
- Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipienti di plastica, carta, controllare il forno per evitare il rischio di incendio.
- L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e bevande. L'asciugatura di alimenti e capi di vestiario e il riscaldamento di compresse riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesione o incendio.
- Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchiatura o disinserire la spina del cavo di alimentazione e tenere la porta chiusa per soffocare le eventuali fiamme.
- Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un'ebollizione ritardata con fuoriuscita della bevanda. Fare quindi attenzione quando si manipola il contenitore.
- Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei vasetti di alimenti per bambini e controllarne la temperatura prima del consumo per evitare scottature.
- Non riscaldare nell'apparecchiatura le uova con il guscio e le uova sode intere in quanto potrebbero esplodere, anche
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno a microonde.
- Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventuali residui di cibo.
- La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il deterioramento della superficie, pregiudicare la durata dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo.
Istruzioni di sicurezza
Installazione

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
- È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
- Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
-
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
-
Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
- Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Utilizzo

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
- Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. - Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
- Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
- Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
- Non esercitare pressione sulla porta aperta.
- Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
- Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
- Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
- Non usare la funzione microonde per pre-riscaldare il forno.

AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
- Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
- Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
-
Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori.
-
Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
- Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
- La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
- Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso.
Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
- Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Assicurarsi che la cavità e la porta siano asciutte dopo ogni utilizzo. Il vapore prodotto durante il funzionamento dell'apparecchiatura crea una condensa sulle pareti della cavità e potrebbe causarne la corrosione.
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Il grasso e gli alimenti che restano nell'apparecchiatura possono causare incendio e ustione quando viene attivata la funzione microonde.
- Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
• Non rimuovere le manopole dall'apparecchiatura.
Uso di articoli in vetro
Maneggiare gli articoli in vetro senza l'attenzione adeguata potrebbe causare rotture, crepe, scheggiamento o importanti graffi:
- Non versare acqua fredda o altri liquidi sugli articoli in vetro, dato che un calo improvviso di temperatura potrebbe causare una rottura immediata del vetro. I pezzi di vetro rotti potrebbero essere
estremamente appuntiti e difficili da localizzare.
- Non mettere articoli in vetro su superfici umide o bagnate, direttamente su un piano di lavoro o una superficie metallica; non maneggiare articoli in vetro caldi con panni umidi.
• Non usare o riparare articoli in vetro scheggiati, rotti o con importanti graffi. - Non far cadere o colpire articoli in vetro contro oggetti rigidi e non colpirli con utensili.
- Non riscaldare articoli in vetro vuoti o quasi vuoti in microonde, o surriscaldare olio o burro in microonde (usare il tempo minimo di cottura).
Consentire agli articoli in vetro caldi di raffreddarsi sull'apposito rack di raffreddamento, sul supporto pentole o con un panno asciutto. Verificare che gli articoli in vetro siano abbastanza freschi prima di lavarli, raffreddarli o congelarli.
Evitare di maneggiare articoli in vetro caldi (compresi prodotti con superfici di impugnatura in silicone) senza supporti per pentole asciutti.
Evitare un cattivo uso del microonde (ad esempio: far funzionare il forno senza carico o con piccoli carichi).
Illuminazione interna

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
- Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
- Prima di sostituire la lampadina, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
- Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.
Assistenza Tecnica
- Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
- Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
- Materiale di imballaggio: Il materiale dell'imballaggio è riciclabile. I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali PE, PS ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli appositi contenitori presso le strutture locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Installazione

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Montaggio

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Installazione dell'impianto elettrico

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo Informazioni per la sicurezza.
Il forno è provvisto solo di cavo di collegamento alla rete.
Cavo
Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella:
| Potenza totale (W) | Sezione del cavo (mm2) |
| massimo 1.380 | 3 x 0.75 |
| massimo 2.300 | 3 x 1 |
| massimo 3.680 | 3 x 1.5 |
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
Descrizione del prodotto
Panoramica

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4Accessori
- Ripiano a filo x 1
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento
3
4 Manette de commande
5 Elemento riscaldante
6 Generatore microonde
7 Luce
8 Targhetta dei dati
9 Supporto ripiano, smontabile
10 Posizioni dei ripiani
- Piatto in vetro inferiore del microonde x 1
Per supportare la modalità microonde.
Pannello dei comandi
Pulsanti
| Campo sensore / Pulsante | Funzione | Descrizione |
![]() | OPZIONI | Per impostare le funzioni dell'orologio, potenza microonde. Per controllare la temperatura del forno. Usare solo mentre il riscaldamento è in funzione. |
![]() | START + 30sec | Per avviare una funzione di riscaldamento. Premere per estendere la durata della funzione Microonde per 30 secondi. |
![]() | OK | Per confermare. |
Display

text_image
A B C 88:88 Demo hr min H G F E DA. Timer/Temperatura/Potenza microonde
B. Indicatore di riscaldamento e di calore residuo
C. Modalità microonde
D. Termosonda (solo modelli selezionati)
E. Chiusura porta (solo modelli selezionati)
F. Ore/minuti
G. Modalità Demo (solo modelli selezionati)
H. Funzioni dell'orologio
Prima di utilizzare l'elettrodomestico

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio".
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.

Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
Preriscaldamento
Prima di iniziare a usare il forno, pre-riscaldare solo col ripiano a filo all'interno. Il piatto in vetro inferiore del forno a microonde deve essere rimosso.
- Impostare la funzione 📋 e la temperatura massima.
- Lasciare in funzione il forno per un'ora.
- Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare.
Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.
Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico
Il forno è dotato di un blocco di sicurezza bambini installato. Si trova sul lato destro del forno, sotto al pannello dei comandi.
Per aprire la porta del forno col blocco bambini:
- Tirare e tenere la maniglia del blocco-bambini come indicato nell'immagine.

Non far leva sul blocco di sicurezza per chiudere la porta del forno.
Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire la porta del forno ed estrarlo utilizzando una chiave scanalata Torx. La chiave
scanalata Torx si trova nel sacchetto degli accessori del forno.
Riavvitare la vite nel foro dopo aver rimosso la sicurezza bambini.

AVVERTENZA! Fare attenzione a non graffiare il pannello dei comandi.
Utilizzo quotidiano

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.
Funzioni cottura
| Funzione cottura | Applicazione |
Posizione di spegnimento | Il forno è spento. |
Grill | Per grigliare cibi di ridotto spessore posti nella parte centrale della griglia. Per preparare i toast. |
Grigliatura a microonde | Microonde Combo - funzione con potenziamento microonde che accelerata la cottura.Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane. Non pre-riscaldare il forno. |
| Funzione cottura | Applicazione |
Microonde | Funzione microonde (100 - 1000 W).Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti. Per riscaldare piatti pre-cotti e bevan-de, per scongelare carne o frutta e cuocere verdu-ra e pesce. Non pre-ri-scaldare il forno. |
Liquidi | Funzione microonde a una potenza elevata (800 - 1000 W).Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti. Per riscaldare bevande. Non pre-riscal-dare il forno. |
Scongelamento | Funzione microonde a una potenza bassa (100 - 200 W).Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti. Per scongelare carne, pane, frutta e ver-dura. Non pre-riscaldare il forno. |
Riscaldamento | Funzione microonde a una potenza media (300 - 700 W).Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti. Per riscaldare pasti preparati in precedenza. Non pre-riscaldare il forno. |
i Usare il piatto in vetro inferiore del microonde solo con la funzione microonde. Non usare il piatto in vetro del microonde con la funzione Combo Microonde.
Impostazione di una funzione cottura
- Togliere il piatto in vetro inferiore del microonde
- Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento.
- Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura. Premere ▷+30 per confermare.
La spia si accende quando il forno entra in funzione. - Per spegnere il forno, ruotare le manopole in posizione off.
Ruotare la manopola di controllo per modificare la temperatura in fase di cottura. Ruotare la manopola della funzione di ricaldamento per modificare una funzione di riscaldamento durante la cottura, quindi premere ▷ _+30 per confermare.
Impostazione della funzione: Microonde
- Rimuovere tutti gli accessori.
-
Inserire il piatto in vetro inferiore del microonde.
-
Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare la funzione: 📋 📋 📋 📋.
ATTENZIONE! Non lasciare il forno in funzione senza cibo all'interno.
Premere +30 per iniziare con i valori predefiniti per la potenza microonde e per: Durata.
- Premere ancora ☑ e di nuovo ancora per modificare: Durata e potenza microonde. Ruotare la manopola di controllo per impostare il valore, quindi premere OK per confermare. Sarà anche possibile premere ▶+30 per modificare Durata a passaggi di 30 secondi.
Quando il tempo impostato per Durata si conclude, il segnale suona e il forno si interrompe.
- Ruotare la manopola per le funzioni di riscaldamento sulla posizione di spento.
Se si apre la porta del forno, il forno si blocca. Per riavviarla, chiudere la porta e premere ▷+30.
Impostazione della funzione: Microonde Combo
- Togliere il piatto in vetro inferiore del microonde
- Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare la funzione.
ATTENZIONE! Non lasciare il forno in funzione senza cibo all'interno.
Sul display appare la temperatura predefinita.
- Premere _+30 per avviare.
- Premere nuovamente ☑ e nuovamente per modificare: Durata, potenza microonde o temperatura. Ruotare la
manopola di controllo per impostare il valore e premere OK per confermare. 5 gradi prima del raggiungimento della temperatura impostata viene emesso il segnale acustico. Quando il tempo impostato per Durata si conclude, il segnale suona e la il forno si ferma. Quando si usa la funzione Microonde con la funzione Durata per più di 7 minuti e in modalità combinata, la potenza del microonde non può essere più di 600 W.
- Ruotare la manopola per le funzioni di riscaldamento sulla posizione di spento.
In fase di utilizzo della funzione Microonde Combo, il forno può emettere vari rumori. Non si tratta di anomalie di funzionamento, considerando la funzione in corso.
Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le barre nel display ≡ compaiono una alla volta quando la temperatura nel forno aumenta e scompaiono quando diminuisce.
Funzioni del timer
Tabella delle funzioni orologio
| Funzioni orolo-gio | Applicazione |
| IMPOSTAORA | Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può essere modificata solo quando il forno è spento. |
| |→|DURATA | Per impostare la durata di funzionamento del forno. Da utilizzare solo quando la funzione di riscaldamento è impostata. |
| →|ORARIO FINE | Per impostare quando il forno si spegne. Da utilizzare solo quando la fun-zione di riscaldamento è impostata. |
| |→|→|PARTENZA RI-TARDATA | Combinazione delle fun-zioni DURATA e FINE. |
| Funzioni orolo-gio | Applicazione |
| CONTAMINU-TI | Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche se il forno è spento. |
| 00:00 TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA | Qualora non venga impostata nessun'altra fun-zione orologio, il TIMER PER IL CONTO ALLA RO-VESCIA monitora in modo automatico la durata di funzionamento del forno. Il conteggio inizia immediatamente quando il for-no inizia a riscaldare. Il Timer per il Conto alla rovescia non può essere utilizzato con le funzioni: DURATA, FINE. |
Impostazione e modificadell'ora
Dopo il primo collegamento alla corrente elettrica, attendere che sul display compaia hr e "12:00". "12" lampeggia.
- Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare l'ora.
- Premere √ per confermare e impostare i minuti.
Il display visualizza min e l'orario impostato. "00" lampeggia.
-
Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare i minuti attuali.
-
Premere OK per confermare oppure l'ora del giorno impostata verrà salvata automaticamente dopo 5 secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata. Per modificare l'ora, premere ripetutamente finché la spia dell'ora del giorno non lampeggia nel display.
Impostazione della funzione DURATA
-
Impostare una funzione cottura. Premere ▷+30 per confermare.
-
Premere nuovamente ☑ e di nuovo fino a che |→| non inizia a lampeggiare.
-
Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare i minuti e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare le ore e premere OK per confermare.
Al termine della durata preimpostata, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti. I→I e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico.
-
Premere qualsiasi pulsante o aprire la porta del forno per interrompere il segnale.
-
Ruotare la manopola portandola sulla posizione di spegnimento.
Questa funzione non è disponibile per alcune funzioni del forno.
Impostazione della funzione FINE
- Impostare una funzione cottura. Premere _+30 per confermare.
- Premere nuovamente ☑ e di nuovo fino a che →|non inizia a lampeggiare.
- Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare le ore e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare i minuti e premere OK per confermare.
Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti. →|e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico. - Premere qualsiasi pulsante o aprire la porta del forno per interrompere il segnale.
Questa funzione non è disponibile per alcune funzioni del forno.
Regolazione della funzione TEMPO DI RITARDO
- Impostare una funzione cottura. Premere _+30 per confermare.
- Premere nuovamente ☑ e di nuovo fino a che |→| non inizia a lampeggiare.
- Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare i minuti per il tempo di DURATA e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare le ore per la DURATA e premere √ per confermare.
Sul display lampeggia →I.
- Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare e ore per il tempo di FINE e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare i minuti per il tempo di FINE e premere √ per confermare. Il display visualizza |→|→| e la temperatura impostata.
Il forno si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato.
Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti. → I e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne.
- Premere qualsiasi pulsante o aprire la porta del forno per interrompere il segnale.
- Ruotare la manopola portandola sulla posizione di spegnimento.
Sarà possibile modificare la funzione di riscaldamento e la temperatura dopo aver impostato la funzione TEMPO DI RITARDO.
Ruotare le manopole in posizione off per interrompere la funzione TEMPO DI RITARDO.
Regolazione del CONTAMINUTI
Il contaminuti può essere impostato sia in fase di accensione che di spegnimento del forno.
- Premere nuovamente ☑ e di nuovo fino a che ⏱ non inizia a lampeggiare.
-
Ruotare la la manopola di controllo per impostare i secondi e poi i minuti.
-
Premere ancora una volta √ per impostare i minuti
-
Premere altre due volte √ per impostare le ore
-
Premere √ per confermare.
-
Il CONTAMINUTI si avvia in modo automatico dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo impostato, viene emesso un segnale.
- Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale per due minuti.
"00:00" e 🔒 lampeggiano sul display. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA
Premere ripetutamente √ finché il display non mostra l'ora senza nessun simbolo.
Utilizzo degli accessori

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Inserimento degli accessori
Usare unicamente pentole e materiale adeguato.

AVVERTENZA! Rimandiamo al capitolo "Consigli e
Suggerimenti", stoviglie e materiali adatti per essere usati in microonde.
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.

Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.
Piatto inferiore in vetro del microonde:

ATTENZIONE! Usare il piatto inferiore del microonde solo con la funzione microonde. Togliere l'accessorio quando si passa a un'altra funzione, ad esempio grigliatura a microonde o grigliatura normale.
Appoggiare l'accessorio sul fondo della cavità. Mettere gli alimenti sul piatto in vetro inferiore del microonde.
Usare sempre il piatto inferiore del microonde quando la funzione microonde è attiva. È necessario per riscaldare alimenti o liquidi.

AVVERTENZA! Il piatto in vetro inferiore del microonde si può surriscaldare quando il forno è in funzione.

Utilizzo della Sicurezza bambini
Quando la Sicurezza bambini è attiva il forno non può essere acceso accidentalmente.
- Assicurarsi che la manopola delle funzioni del forno sia sulla posizione di spento.
- Premere e tenere premuto ▷+30 e OK contemporaneamente per 2 secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE viene visualizzato sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2.
Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display mostra l'indicatore di calore residuo se la temperatura nel forno è superiore ai 40°C.Ruotare la manopola di controlloverso sinistra o verso destra per controllare la temperatura del forno.
Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione cottura e non si modifica la temperatura del forno.
| Température (°C) | Spegnimento (ore) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
Dopo uno spegnimento automatico, premere un pulsante qualsiasi per mettere nuovamente in funzione il forno.

Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Durata, Fine.
Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un
surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
Consigli e suggerimenti utili

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Consigli di cottura
L'apparecchiatura presenta quattro posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura.
L'umidità può condensarsi all'interno del forno o sui pannelli di vetro in fase di cottura. Quando si apre la porta del forno durante la cottura, tenersi sempre a distanza dal forno.
Quando il forno si raffredda, pulire la cavità con un panno umido.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Cottura di carni e pesce
Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno.
Consigli per l'uso del microonde
Mettere il cibo sul piatto in vetro del microonde sulla parte inferiore della cavità.
Mescolare il cibo a metà cottura o a metà scongelamento/tempo di cottura.
Coprire gli alimenti da cucinare e riscaldare.
Mettere il cucchiaio nella bottiglie o nel bicchiere in fase di riscaldamento di bevande al fine di garantire una migliore distribuzione del calore.
Mettere gli alimenti in forno senza imballaggio. I pasti già confezionati possono essere messi in forno solo se la loro confezione lo consente (controllare le informazioni sulla confezione).
Cottura a microonde
Cucinare il cibo coperto. Cuocere senza coperchio solo se si vuole che si formi una crosta.
Non cuocere eccessivamente le pietanze impostando potenza e tempi troppo elevati. Gli alimenti si possono seccare, bruciare o prendere fuoco.
Non usare il forno per cuocere uova nel loro guscio o lumache, poiché potrebbero esplodere. Forare il tuorlo di un uovo fritto prima di riscaldarlo.
Forare diverse volte gli alimenti con la pelle o la buccia servendosi di una forchetta prima della cottura.
Tagliare le verdure in pezzi di dimensioni simili.
Mescolare di tanto in tanto i piatti liquidi.
Mescolare gli alimenti prima di servirli.
Dopo aver spento il forno, estrarre gli alimenti e lasciarli riposare per alcuni minuti.
Scongelamento microonde
Sistemare gli alimenti congelati e senza involucro su un piccolo piatto capovolto posto sopra un contenitore o una griglia di scongelamento o un colino in plastica, cosicché il liquido di scongelamento possa scorrere via.
Estrarre poi le parti scongelate.
Si può usare una maggior potenza del microonde per cuocere frutta e verdura senza doverle scongelare prima.
Pentole e materiali adatti per un uso in microonde
Per il microonde usare solo tegami e materiali adeguati. Usare la seguente tabella come riferimento.
| Pentole/Materiale | Funzione microonde | Funzione microonde combo ad esempio ![]() | |
| Scongela-re | Riscaldamen-to, Cuocere | ||
| Vetro e porcellana termoresistente (senza componenti metallici, ad es. vetro a prova di calore) | √ | √ | √ |
| Vetro e porcellana non resistente al fuoco senza applicazioni o decora-zioni in argento, oro, platino o metal-lo | √ | X | X |
| Vetro e vetroceramica in materiale resistente al fuoco / al gelo | √ | √ | √ |
| Articoli in ceramica e terracotta, sen-za componenti al quarzo o compo-nenti metalliche e smalti che conten-gono metallo | √ | √ | X |
| Pentole/Materiale | Funzione microonde | Funzione microonde combo ad esempio ![]() | |
| Scongela-re | Riscaldamen-to, Cuocere | ||
| Ceramica, porcellana e oggetti di terracotta con parte inferiore non in vetro o con fori piccoli, ad esempio sulle maniglie | X | X | X |
| Plastica resistente al calore fino a 200°C (verificare sempre le specifiche tecniche del contenitore in plastica prima dell'uso) | √ | √ | X |
| Cartone, carta | √ | X | X |
| Pellicola per alimenti | √ | X | X |
| Pellicola per arrosto con chiusura sicura per un uso in microonde (verifi-care sempre le specifiche della pelli-cola prima dell'uso) | √ | √ | X |
| Piatti per arrostire fatti di metallo, ad es. smalto, ghisa | X | X | √ |
| Teglie, laccate di colore nero o con rivestimento in silicone (controllare sempre le specifiche delle teglie pri-ma dell'uso) | X | X | √ |
| Ripiano a filo | X | X | √ |
| Piatto inferiore in vetro del microonde | √ | √ | X |
| Pentole che possono essere usate in microonde, ad esempio piatto crisp | X | √ | X |
Scongelamento microonde
| Alimenti | Potenza (watt) | Tempo (min.) | Tempo di riposo (min.) |
| Bistecca (0.2 kg) | 100 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Alimenti | Potenza (watt) | Tempo (min.) | Tempo di riposo (min.) |
| Carne macinata (0.5 kg) | 200 | 8 - 12 | 5 - 10 |
| Pollo (1 kg) | 100 | 25 - 30 | 10 - 20 |
| Petto di pollo (0.15 kg) | 100 | 3 - 5 | 10 - 15 |
| Coscia di pollo (0.15 kg) | 100 | 3 - 5 | 10 - 15 |
| Pesce intero (0.5 kg) | 100 | 10 - 15 | 5 - 10 |
| Filetti di pesce (0.5 kg) | 100 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Burro (0.25 kg) | 100 | 3 - 4 | 5 - 10 |
| Formaggio grattugiato (0,2 kg) | 100 | 2 - 3 | 10 - 15 |
| Torta con lievito (1 pezzo) | 200 | 2 - 3 | 15 - 20 |
| Cheesecake (1 fetta) | 100 | 2 - 4 | 15 - 20 |
| Torta secca (ad es. Torta Margherita) (1 fetta) | 200 | 2 - 4 | 15 - 20 |
| Pane (1 kg) | 200 | 15 - 20 | 5 - 10 |
| Pane a fette (0,2 kg) | 200 | 3 - 5 | 5 - 10 |
| Panini (4 pezzi) | 200 | 2 - 4 | 2 - 5 |
| Frutta (0.25 kg) | 100 | 5 - 10 | 10 - 15 |
Riscaldamento
| Alimenti | Potenza (watt) | Tempo (min.) | Tempo di riposo (min.) |
| Cibo per bambini in va-setti (0.2 kg); mescolare e controllare la temperatu-ra. | 300 | 1 - 2 | - |
| Alimenti | Potenza (watt) | Tempo (min.) | Tempo di riposo (min.) |
| Latte per bambini (180 ml); mettere il cucchiaio nel biberon, mescolare e controllare la temperatura. | 600 | 0:20 - 0:40 | - |
| Alimenti pronti da mangiare (0.5 kg) | 600 | 6 - 9 | 2 - 5 |
| Pietanze pronte surgelate (0.5 kg) | 400 | 10 - 15 | 2 - 5 |
| Latte (200 ml) | 1000 | 1 - 1:30 | - |
| Acqua (200 ml) | 1000 | 1:30 - 2 | - |
| Salsa (200 ml) | 600 | 1 - 3 | - |
| Zuppa (300 ml) | 600 | 3 - 5 | - |
Scioglimento
| Alimenti | Potenza (watt) | Tempo (min.) | Tempo di riposo (min.) |
| Cioccolato / Glassa di cioccolato (0.15 kg) | 300 | 2 - 4 | - |
| Burro (0,1 kg) | 400 | 0:30 - 1:30 | - |
Cottura a microonde
Cuocere
| Alimenti | Potenza (watt) | Tempo (min.) | Tempo di riposo (min.) |
| Pesce intero (0.5 kg) | 500 | 8 - 10 | 2 - 5 |
| Filetti di pesce (0.5 kg) | 400 | 4 - 7 | 2 - 5 |
| Verdure fresche (0.5 kg + 50 ml di acqua) | 600 | 5 - 15 | - |
| Verdure congelate (0.5 kg + 50 ml di acqua) | 600 | 10 - 20 | - |
| Patate al cartoccio (0.5 kg) | 600 | 7 - 10 | - |
| Riso (0.2 kg + 400 ml di ac-qua) | 600 | 15 - 18 | - |
| Popcorn | 1000 | 1:30 - 3 | - |
Funzione combinata microonde
Usare questa funzione per cucinare gli
alimenti in meno tempo e rosolarli
contemporaneamente.
| Alimenti | Funzione | Potenza (watt) | Tempéra-ture (°C) | Tempo (min.) | Posi-zione della griglia | Remarques |
| Gratin di patate (1.1 kg) | Grill + Microonde | 400 | 160 - 180 | 35 - 45 | 1 | A metà cottura, capovolgere il conte-nitore. Tempo di ri-poso: 2 - 5min. |
| Lasagne | Grill + Microonde | 200 - 300 | 140 - 160 | 25 - 35 | 1 | A metà cottura, capovolgere il conte-nitore. Tempo di ri-poso: 2 - 5min. |
| Pollo (1 kg) | Grill + Microonde | 400 | 200 - 220 | 40 - 45 | 1 | A metà cottura, capovolgere il conte-nitore. Tempo di ri-poso: 2 - 5min. |
Suggerimenti sul microonde
| Risultati di cottura/scongelamento | Possibile causa | Rimedio |
| Il cibo è diventato troppo asciutto. | La potenza era troppo alta.Il tempo era troppo lungo. | La vota successiva, selezionare una potenza microonde inferiore e un tempo più lungo. |
| Gli alimenti non sono ancora scongelati, caldi o cotti alla fine del tempo di cottura. | Il tempo era troppo breve. | Impostare un tempo di cottura più lungo. Non aumentare la potenza del microonde. |
| Gli alimenti sono troppo caldi alle estremità ma non ancora cotti al centro. | La potenza era troppo alta. | La vota successiva, selezionare una potenza microonde inferiore e un tempo più lungo. |
Grill
Usare il primo livello griglia.
| Alimenti | Température (°C) | Tempo (min.) | |
| 1° lato | 2° lato | ||
| Filetto di manzo, cott. media | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 |
| Roastbeef, cott. media, lombo di maiale o lombo di vitello | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Lombo di agnello | 210 - 230 | 25 - 35 | 20 - 35 |
| Pesce intero, 0,5-1 kg | 210 - 230 | 15 - 30 | 15 - 30 |
Esempi di applicazioni per la cottura per impostazioni di potenza
I dati riportati in tabella sono puramente indicativi.
| Impostazione di potenza | Utilizzo |
| 1.000 Watt900 Watt800 Watt700 Watt | Riscaldamento di liquidiRosolatura all'inizio del processo di cotturaCottura verdure |
| 600 Watt500 Watt | Scongelamento e riscaldamento di pasti congelatiRiscaldamento di piatti uniciBollitura lenta di stufatiCottura di pietanze a base di uova |
| 400 Watt300 Watt | Proseguimento della cottura di pietanzeCottura di alimenti delicatiRiscaldamento di alimenti per bambiniBollitura lenta del risoRiscaldamento di alimenti delicatiSciogliere formaggio, cioccolato, burro |
| 200 Watt100 Watt | Scongelamento di carne, pesceScongelamento di formaggio, panna, burroScongelamento di frutta e verduraScongelamento di pane |
Informazioni per gli istituti di prova
Funzione microonde
Test conformemente alla norma IEC 60705.
| Alimenti | Potenza (watt) | Quantità (kg) | Posizione della gri-glia 1) | Tempo (min.) | Remarques |
| Torta con lie-vito in polve-re | 600 | 0.475 | Parte inferiore | 8 - 9 | Ruotare il contenitore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura. |
| Polpettone | 400 | 0.9 | 1 | 25 - 27 | Ruotare il contenitore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura. |
| Crema pa-sticcera cotta | 300 | 1 | 2 | 30 - 33 | Ruotare il contenitore di 1/4 di giro, a metà del tempo di cottura. |
| Scongela-mento carne | 200 | 0.5 | Parte inferiore | 8 - 12 | A metà tempo di roso-latura, girare l'arrosto. |
1) Usare il ripiano griglia salvo diversa indicazione.
Funzione combinata microonde
Test conformemente alla norma IEC 60705.
| Alimenti | Funzione | Potenza (watt) | Températu-re (°C) | Posizio-ne della griglia 1) | Tempo (min.) | Remarques |
| Gratin di patate (1.1 kg) | Grill + Mi-croonde | 400 | 160 | 1 | 44 - 46 | Ruotare il conteni-tore di 1/4 di gi-ro, a metà del tempo di cottura. |
| Pollo (1,1 kg) | Grill + Mi-croonde | 400 | 230 | 2 | 44 - 46 | - |
1) Usare il ripiano griglia salvo diversa indicazione.
Pulizia e cura

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato.
Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio.
Pulire attentamente la cavità del forno da residui di cibo e grassi.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Non pulire in lavastoviglie gli accessori.
Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni uso.
Forni in acciaio inox o in alluminio
Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido.
Evitare l'uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.
Pulizia della guarnizione della porta
Controllare regolarmente la guarnizione della porta. La guarnizione della porta si trova attorno al telaio della cavità del forno. Non utilizzare il forno se la guarnizione della porta è danneggiata. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
Per pulire la guarnizione della porta si prega di fare riferimento alle informazioni generali sulla pulizia.
Rimozione dei supporti ripiano
Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertarsi che il forno si sia raffreddato. Pericolo di ustione.
Per pulire il forno, togliere i supporti ripiano.
- Estrarre i supporti, tirando con delicatezza verso l'alto.

text_image
1 2 3- Sfilare l'estremità anteriore del supporto ripiano dalla parete laterale tirandola in avanti.
- Sganciare i supporti dal sostegno posteriore.
Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.
Sostituzione della lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore interna del forno. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità.
AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi.
ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.
- Spegnere il forno.
- Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale.
- Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla.
- Pulire il rivestimento di vetro.
- Sostituire la lampadina del forno con una da 25 W, 230 V (50 Hz), con resistenza a temperature fino a 300°C (tipo connessione: G9).
- Montare il rivestimento di vetro.
Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
| Problema | Possibile causa | Rimedio |
| Il forno non si scalda. | Il forno è spento. | Accendere il forno. |
| Il forno non si scalda. | L'ora non è impostata. | Impostare l'ora. |
| Il forno non si scalda. | Non sono state effettuate le impostazioni necessarie. | Accertarsi che le impostazioni siano corrette. |
| Il forno non si scalda. | Lo spegnimento automatico è attivo. | Consultare "Spegnimento automatico". |
| Il forno non si scalda. | La Sicurezza bambini è attiva. | Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini". |
| Il forno non si scalda. | È scattato il fusibile. | Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusi-bile continui a scattare, rivol-gersi ad un elettricista quali-ficato. |
| La lampada non si accende. | La lampada è guasta. | Sostituire la lampada. |
| Vapore e acqua di conden-sa si depositano sugli ali-menti e nella cavità del for-no. | Le pietanze sono state la-sciate nel forno troppo a lungo. | Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 mi-nuti dal termine del processo di cottura. |
| Il display mostra ---°C. | Si desidera impostare la fun-zione microonde ma la porta è aperta o la funzione mi-croonde è stata impostata con 0 Watt. | Chiudere la porta se ancora aperta, tornare alla posizio-ne di spento e impostare nuovamente la funzione mi-croonde. |
| Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. | Si è verificato un guasto elettrico. | Spegnere il forno me-diante il fusibile domesti-co o l'interruttore auto-matico nel quadro, quindi riaccenderlo.Nel caso in cui il display presenti ancora il mes-saggio di errore, contat-tare il Centro Assistenza Autorizzato. |
Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare o il Centro di Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno.
| Consigliamo di annotarli in questo spazio: | |
| Modello (MOD.) | ...... |
| Codice Prodotto (PNC) | ...... |
| Numero di serie (S.N.) | ...... |
Dati tecnici
Dati tecnici
| Dimensioni (interne) | LarghezzaAltezzaProfondità | 480 mm217 mm442 mm |
| Volumi utili | 46 l | |
| Area lamiera dolci | 1424 cm ^2 | |
| Grill | 1900 W | |
| Potenza totale | 2000 W | |
| Tensione | 220 - 240 V | |
| Frequenza | 50 Hz | |
| Numero di funzioni | 6 | |
Considerazioni sull'ambiente
Riciclare i materiali con il simbolo 🌐. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo 📄 insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del
vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della
garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
- Normale usura.
- Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
- Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
- Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
- Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.
- Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
- Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
- Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
- Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
- Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
- l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
- l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:
- usufruire della garanzia;
- chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
-
installazione di cucine complete IKEA;
• collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato. -
chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di avere a portata di mano il codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per il quale richiedete assistenza.
i CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
| Country | Phone number | Call Fee | Opening time |
| België | 070 246016 | Binnenlandse gesprekskosten | 8 tot 20 Weekdagen |
| Belgique | Tarif des appels nationaux | 8 à 20. En semaine | |
| България | 003598881640800035924274080 | Такса за повикване от страната | От 9 до 18 ч в работни дни |
| Česká republika | 246 019721 | Cena za místní hovor | 8 až 20 v pracovních dnech |
| Danmark | 70 15 09 09 | Landstakst | man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00 |
| Deutschland | +49 1806 33 45 32* | * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-netz max. 0,60 €/Verbindungaus dem Mobilfunknetz | Werktags von 8.00 bis 20.00 |
| Еллáδα | 211 176 8276 | Упераστική κλήση | 8 ̈ως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες |
| España | 91 1875537 | Tarifa de llamadas nacionales | De 8 a 20 en días laborables |
| France | 0170 36 02 05 | Tarif des appels nationaux | 9 à 21. En semaine |
| Hrvatska | 00385 1 6323 339 | Trošak poziva 27 lipa po minuti | radnim danom od ponedjeljkado petka od 08:00 do 16:00 |
| Ireland | 0 14845915 | National call rate | 8 till 20 Weekdays |
| Ísland | 5880503 | Innanlandsgjald fyrir síma | 9 til 18. Virka daga |
| Italia | 02 00620818 | Tariffa applicataalle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali |
| Купроς | 22 030 529 | Упераστική κλήση | 8 ̈ως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες |
| Lietuva | 5 230 06 99 | Nacionalinių pokalbių tarifai | Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45 |
| Magyarország | 061 998 0549 | Belföldi dijszabás | Hétköznap 8 és 10 óra között |
| Nederland | 0900 235 45 32 en/of0900 BEL IKEA | 15 cent/min., starttarief 4.54 centen gebruikelijke belkosten | ma - vr 08.00 - 20.00,zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) |
| Norge | 22 72 35 00 | Takst innland | 8 til 20 ukedager |
| Österreich | +43-1-2056356 | max. 10 Cent/min. | Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr |
| Polska | 801 400 711 | Stawka wg taryfy krajowej | Od 8 do 20 w dni robocze |
| Portugal | 211557985 | Chamada Nacional | 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados |
| România | 021 211 08 88 | Tarif apel național | 8 - 20 în zilele lucrătoare |
| Россия | 8 495 6662929 | Действующие телефонныетарифы | с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское |
| Schweiz | 031 5500 324 | Tarif für Anrufe im Bundesgebiet | 8 bis 20 Werktage |
| Suisse | Tarif des appels nationaux | 8 à 20. En semaine | |
| Svizzera | Tariffa applicataalle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali | |
| Slovensko | (02) 3300 2554 | Cena vnútroštátneho hovoru | 8 až 20 v pracovných dňoch |
| Suomi | 030 6005203 | Lankapuhelinverkosta0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min | arkipäivisin 8.00 - 20.00 |
| Sverige | 0775 700 500 | lokalsamtal (lokal taxa) | mân-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00 |
| Türkiye | 212 244 0769 | Ulusal arama ücreti | Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar |
| Україна | 044 586 2078 | Міжміськи дзвінки платні | 9 - 21 В робочі дні |
| United Kingdom | 020 3347 0044 | National call rate | 9 till 21. Weekdays |
| Србија | +381 11 7 555 444(ако позивате изван Србије)011 7 555 444(ако позивате из Србије) | Цена позива у националномсаобраћају | Понедельак – субота: 09 – 20Недельа: 09 – 18 |
| Eesti, Latvija, Slovenija | www.ikea.com | ||




Posizione di spegnimento
Grill
Grigliatura a microonde
Microonde
Liquidi
Scongelamento
Riscaldamento
