KOOS - Seggiolino auto per bambini JANE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KOOS JANE in formato PDF.
Domande degli utenti su KOOS JANE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KOOS - JANE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KOOS del marchio JANE.
MANUALE UTENTE KOOS JANE
59_ Listadei componenti
60 Istruzioni generali
61_Conosca il seggiolino di sicurezza MONTECARLO R1
62_Regolazioni previe
Montaggio dello schienale con il cuscino elevatore
Verifica dell'altezza della cintura pettorale
Scelta delosto in cui installare il seggiolino di sicurezza
63_ Installazione del seggiolino di sicurezza in auto
Installazione con anticoraggi ISOfix e cintura di sicurezza a 3 punti
Installazione solo con cintura di sicurezza a 3 puntI
66_Avertenze
66_Raccomandazioni
67 Manutenzione
68_ Informazioni sulla garanzia
ITALIANO
Il suo nuovo MONTECARLO R1 di JANE è un seggiolino disegnato per proteggere il bambino in auto dai 3 anni circa (15 Kg di peso) sono ai 12 anni di età circa (36 Kg di peso).
MONTECARLO R1 ha superato le esigenti prove di sicurezza stabilite dal la direttiva Europea ECE 44/04 per i gruppi 2 e 3.
MONTECARLO R1 è un seggiolino di sicurezza che si usa in combinazione con la cintura a 3 punti del veicolo. Inoltre è dotato di anticoraggi sulla base che possono fissarsi al dispositivo ISOfix della sua auto per ottenere la massima stabilità. Il seggiolino di sicurezza MONTECARLO R1 si può INSTALLARE con oswana anticoraggi ISOfix, ma si raccomanda di uso con anticoraggi ISOfix, dato che offrono il maggior comport e la massima sicurezza.
A seconda di come viene installato, delve sapere che:
Se lo usa con anticoraggi ISOfix, MONTECARLO R1 è d categoria "Semi-Universale", ovvero deve verificare se è compatible con la sua auto. Per farlo, controllingi le sua auto compare nella lista dei Veicoli allegata alle istruzioni. Se non è presente, è possible che alla non sia stato verificato o che la verificia sulla stata realizzata dopo la stampa della lista in allegato. Sulla page Web www.jane.es trovare gli ultimi aggiornamenti.
Se lo usa重点领域 e considera "Universale", como é compatible con la maggior parte dei sedili delle auto. Cio nonostante, quando il fabbricante del velocolo afferma che i sedili sono adatti all'installazione di seggiolini di tipo "Universale", la compatibilità è totale.
È molto importante leggere conattenzione le presenti istruzioni prima di usare il seggiolino di sicurezza MONTECARLO R1 per la primaolta. Si assicuri che sono tutti coloro che lo useranno prendano visione della sua installatione e uso corretti. è stato verificato che una percentuale essere consistente di coloro che usano seggiolini di sicurezza non li installa correttamente. ComPRENE i manuali d'uso e applicare correttamente le istruzioni è importante per la sicurezza quando il seggiolino stesso.
LISTA DEI COMPONENTI
- Cuscino elevatore
- Schienale
- Poggiatesta
- Braccioli
- Pulsante regolazione braccioli
- Pomello regolazione larghezza schienale
- Pomello regolazione larghezza poggiatesta
- Pulsante regolazione altezza poggiatesta
9.Passante cintura pettorale - Passante cintura addominale
- Ancoraggi ISOfix
- Pulsante sgancio anticoraggi ISOfix
- Pulsante sgancio lunghezza ISOfix
- Canali di areazione
- Scompartimento istruzioni
- Terminali protezione ISOfix

ISTRUZIONI GENERALI
Al fine di proteggere adeguatamente il bambino e assicurare il suo comfort e sicurezza dentro il veicolo è necessario rispettore le seguenti istruzioni:
- Il seggiolino MONTECARLO R1 è stato disegnato per essere installato sui sedili posteriori o anteriors del veicolo, sempre che dispongano n di cinture di sicurezza a tre punti di anchoreggio. Ciò nonostante, consigliamo di installar lui sedili posteriori agli volta che è possile, dato che sono si ottiene la massima sicurezza.
- É valido solo per automobili dotate di cinture automatiche a tre puniti di anticaggio omologate secondo il regolamento ECE-16 o altre norme equivalenti. NON usare con cinture a due puniti di anticaggio, dato che in caso di frenata brusca o incidente la sicurezza non verrebbe garantita.
- In alcune auto, la fibbia della cintura di sicurezza può trovarsi in una posizione troppo alta e può entrare in contatto con il bordo del seggiolino, rendendo pericolosa esta posizione. In quello caso, provare a spostare i sedili dell'auto in avanti o INSTALLARE il seggiolino su un'alto sedile.

- I sistemi di sicurezza non sono tutti esattamente uquali, perché raccommandiamo di provare il seggiolino MONTECARLO nel veicolo in cui verrà installato.
- É molto importante non utiliser prodotti di seconda mano, dato che Jané pou garantiire la sicurezza totale solo per gli articoli/utilizzati dal compratore iniziale.
JANE raccomanda di sostituire il seggiolino di sicurezza MONTECARLO R1 con un esemplare nuovo nel caso sa stato sottopposto a violen-te tensioni acause di un incidente. - Assicurarsi che tutte le cinture si trovino nelle posizioni esatte e che siano regolare correttamente sul MONTECARLO R1. Assicurarsi che non ci siano cinture attorciglate.
- Far capire al bambino che non deve toccare per nessun motivo né le cinture né le chiusure del seggiolino.
- Il seggiovino MONTECARLO R1 è destinato all'uso in auto, per cui non va mai usato in maniera diversa.
Per ulteriori informazioni sull'uso e I'installazione del MONTECARLO R1 consulti il nostro site Web www.jane.es.
Conosca il seggiolino di sicurezza MONTECARLO R1
Il seggiolino di sicurezza MONTECARLO R1 è stato progettato sulla base delle ultime novità in materia di sicurezza ed è stato testato nelle condizioni più dure. Offre le seguenti prestazioni:
Per migliorare la sicurezza del bambino:
- Sistema di fissaggio al veicolo basato sugli anticoraggi ISOFIX. Essi servono solo per fissare il seggiolino al veicolo; il bambino devesse essere assicurato con la cintura a tre puniti di anticoraggio della sua auto.
- Poggiatesta con 6 postizioni in altezza per mantenere la protezione durante la crescita del bambino.
Fianchi piu alte che offrno maggiore protezione in caso di impatti laterali. - Materiale per l'assorbimento degli impatti sui bianchi e al centro del poggiatesta.
- Poggiatesta rinforzato contro le torsioni.
Per migliorare il comfort e la sua adattabilita al bambino:
- Schienale e poggiatesta regolabili in larghezza in modo independente,
- Seduta reclinabile che dispone di 2 positioni.
- Braccioli del cuscino elevatore regolabili.
- Telai conistema di areazione.
- Imbottiturae extra.
Regolazioni previe
1 Montaggio dello schienale con il cucino elevatore
MONTECARLO R1 è stato concepito come un cuscino elevatore con schienale. Non usare mai i due elementi separatamente.
1a Per montare lo schienale sul cuscino elevatore, sollevare la parte posteriore del rivestimento del cuscino elevatore, mettere lo schienale in posizione orizzontale e incastrare i due ganci dello schienale negli apposti alloggiamenti del cuscino elevatore.
1b Girare lo schienale per portarlo in posizione verticale.
1c. Posizione r'elemento di blocco nella parte posteriore dei ganci dello schienale (c'è solo una posizione che combacia perfettamente) e infine fissarlo con le 4 viti. Conservare la chiave nell'alloggio sull'elemento di blocco nel caso in futuro ci sa bisogno di smontarlo.
2 Verifica dell'altezza della cintura pettorale
Per garantire la protezione ottimale per il bambino, la cintura pettorale delve essere guidata in modo da passare leggermente al di sopra della sua spalla. è necessario regolare questa posizione a mano a mano che il bambino crese.
2a Mettere il bambino sulla seduta e assicurarsi che sua seduto correttamente. La cintura deve trovarsi leggermente al di sopra della spalla del bambino.
26 Per regolare l'altezza del poggiatesta, tirare il pulsante che si trovava dietro il poggiatesta (8) e spostare il poggiatesta nella direzione desiderata. Quando arrivare all'altezza corretta, filasciare il pulsante e spostare il poggiatesta fino alla posizione di blocco più vicina. Si dovrare sentire un clic.

ATTENZIONE. Controllere e corrigere alla altezza a mano a mano che il bambino crese.
Scelta del posto in cui installare il seggiolino di sicurezza
La scelta corretta della posizione del seggiolino di sicurezza dentro il veicolo cui ridurre il rischio di lesioni al bambino in caso di incidente. Il seggiolino di sicurezza va installato di preferenza sui sedili posteriori. Ci sono due installazioni possibili:
- Con anticoraggi Isofix e cinture di sicurezza a 3 punti.Seguire le istruzioni del paragrafo "semi-universal" più avanti. Ricordi che gli anticoraggi ISOfix, in quello seggiolino di sicurezza, servono solo a dare magiore stabilità; in caso di incidente la trattenuta e effettuata alla cintura di sicurezza a 3 punti. Inoltre tenere presente che il seggiolino è "semi-universal", quindi non è compatible con tutti i sedili auto. Consultare la Lista dei Veicoli allegata alle istruzioni o direttamente sul nosso sito web www.jane.es/
- Solo con cintura di sicurezza a tre puniti di anticoraggio, seguire le istruzioni del paragrafo "Universale". In quello se gli seggiolino è compatible con la maggior parte dei sedili delle auto. Ciò nonostante, quando il fabbricante del veicolo afferme che i sedili sono adatti all'installazione di seggiolini di tipo "Universale", la compatibilità è totale.
Alzare o ritirare il poggiatesta del veicolo se"This interfere conquello del seggiolino di sicurezza.
In posti con air-bag frontale, arretrare il sedile il più possibile.
Installation del seggiolino di sicurezza Montecarlo R1 in auto
3 Installazione Semi-universale e Universale:
Semi-universale: con ancoraggi ISOfix e cintura di sicurezza a tre puniti

Gli anticoraggi ISOfix sono stati sviluppati per garantire un fissaggio simplicit e sicuro dei sistemi di trattennuta per bambini. Non tutte le auto sono dotate di questi anticoraggi,anche se nei modelli più recenti stanno divertando di series.Consultare il foglio allegato con la lista di auto in cui è stato provato che il seggio Italiano vu esere installato correttamente. Aggiornamenti di tale lista si trovano sul site web di JANE (www.jane.es).
Se si intende installare il MONTECARLO R1 con gli anticoraggi rigidi, seguire con attenzione i passi seguenti:
3a Per prima casa rimuovere i terminali di protezione. Per farlo, tirare il pulsante dell'ancoraggio. Conservare i terminali in caso di futuro utilizzo del MONTECARLO R1 sulla ISOfx.
3b Estrarre l'ancoraggio premendo i pulsantiRossi sui bianchi (13).
3c Assicurarsi che entrambi gli anticoraggi siano aperti. Sul pulsante degli anticoraggi dovrà comparare un segnale rosso (12).
Posizionale il MONTECARLO R1 sul seidel del velocato seguito i consigli e le avervotenze descritti nelle ISTRUZIONI GENERALIT.
Prima di procedere all'installazione, ispezionare il sedile del veicolo per localizzazione i due anoraggi ISOfix. Una volta individuati, posizionale il MONTECARLO R1 in modo che gli anoraggi rigidi (11) siano rivolti verso gli anoraggi ISOfix del veicolo.
3d Premiere gli anticoraggi rigidi verso il sedile fino a che si blocchino entrambi e verificare che compaia segnale verde nei due pulsanti di liberazione dell'ISOfix (12).
3e Continuire a premere con più forza fino a che il cuscino elevatore tocchi lo schienale del sedile del veicolo. Assicurarsi che si ben fisato tirando il seggiolino.
3f Posizioniare il bambino sul MONTECARLO R1 e assicurarsi che sia seduto correttamente appoggiato allo schienale. Far passare la cin-tura sulla di lui e agganciarla.
Introduire la cintura pettorale atraverso la pinza di colore rosso che si trovava sul poggiatesta (9).
3h Far passare la cintura pettorela al di sotto di entrambi i braccioli del cuscio elevatore. La zona attraverso cui deve passare la cintura e di nuovo indicata in colore rosso (10). Infine tendere la cintura.
Per tolgiere il bambino dal seggiolino è sufficiente sganciare la cintura di sicurezza. Quando si considera ritirare il seggiolino MONTECARLO R1 dal veicolo, tirare i pulsanti degli anticoraggi ISOfix (12) nelle si estraie il cuscioo elevatore.
Universale: solo con cintura di sicurezza a tre punti di anticoraggio

Posizione il MONTECARLO R1 sul sedile del veicolo secondo i consiglio e le avventeze descritti nelle ISTRUZIONI GENERALI.
Per proteggere la tapezzeria del velocino, inseire i terminali di protezione dell'Isofix (16).
3f Posizioniare il bambino sul MONTECARLO R1 e assicurarsi che sia seduto correttamente appoggiato allo schienale. Far passare la cintura sopra di lui e agganciarla.
3g Introduire la cintura pettoraleattraverso la pinza di colore rosso che si trovau sul poggiatesta (9).
3h Far passare la cintura pettorale al di fatto di entrambi i braccio li del cuscio elevatore. La zona attaverno cui delve passare la cintura è di nuovo indicata in colore rosso (10). Infine tendere la cintura.
Per togliere il bambino dal seggiolino è sufficiente sganciare la cintura di sicurezza.
Quando non viene utilizzato, NON lasciare il seggiolino MONTE-CARLO R1 libero dentro l'abitacolo: agganciarlo di nuovo con le cinture o riporlo nel portabagagli. Quando si mette a sedere il bambino sul seggiolino, controllare che nessuna cintura sa attorrigliata o fuoriosto.
4 Reclinazione del seggiolino:
Per migliorare il comfort del bambino è possibile reclinarare la seduta. La massima protezione si ha屬於 reclinazione.
Non reclinare la seduta quando il seggiolino è in uso. Per reclinar o raddrizzare il seggiolino MONTECARLO Rì è necessario regolare la lunghezza della cintura. Realizzare esta opératione quando l'auto è ferra.
4a Per reclinare la seduta sollevare la parte anterioi del cuscino elevatore e spostarlo fino alla posizione desiderata. E dotato di 2 positizioni.
Regolazione in larghezza dei bianchi dello schienale e del poggiatesta.
5a Per regolare i bianchi dello schienia e del poggiatesta, girare i pomelli che si trovano sul bianco del seggiolino (6 e 7). Girare in senso orario per allargarli e in senso antorario per stringerli.
6 Regolazione dei braccioli.
6a Per regolare i braccioli (4), premere al centro (5) e girare sono alla posizione desiderata. Sono dotati di 3 positioni.
AVVERTENZE
Non lasciare mai il bambino privo di vigilanza.
Qualunque alterazione o aggiunta realizzata sul dispositivo di sicurezza perché l'autorizzazione espressa di JANÉ più alterare gravemente ilsystemadi trattenuta.
Nonaggiungere materassi,cuscini or imbottiture extra per una maggiore comodità del bambino, dato che modificherebbero le caratteristiche di sicurezza del prodotto.
Leggere con attenzione le presenti istruzioni prima dell'uso e conservarle per consulazioni future. La sicurezza del bambino più essere compromessa alla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
- Questo dispositivo di sicurezza non può essere usato nella sua rivestimento o con un rivestimento non originale, dato che questo è parte integrante delle characteristica di sicurezza del prodotto.
Vericare che il seggiolino sia stato installato correttamente. Assicurarsi che le cinture non siano rimaste incastrate tra i sedili ribaltabili o le portiere.
- Questo prodotto è valido solo per auto dotate di cinture di sicurezza automatiche a tre puniti di anticoraggio, omologale secondo il Regolamento ECE-16 o altre norme equivalenti.
In caso di installmente su sedili con air-bag frontale, arretrate il sedile il più possible.
NON usare con cinture a due punti di ancoraggio.
I sistemi di sicurezza non sono tutti esattamente uguali, perché rac
comandiamo di provare il seggiolino MONTECARLO R1 nel veicolo in cui verrà installato
- É molto importante non utiliser prodotti di seconda mano, dato che JANEcouldaragirtaneunicùsicutrezotatolesoigràricoliutilizzati dal compratore iniziale.
Non permettere che altri bambini giochino vicino al seggiolino di sicurezza privi di vigilanza.
Nonutilizzare se una o piu parti sono rotte,danneggiate o mancanti.
Utilizzare solo componenti originali JANE.
ATTENZIONE: Informarsi sulla legislazione stradale vigente nel paese in cui si circola. Potrebbe limitare l'uso del suaSYSTEMA di trattenua per bambini.
RACCOMANDAZIONI
- Conservare il presente libretto di struzioni per consulazionifuture. Riporlo sempre nell'scompartimento apposto che si trovato sotto il cuscio elevatore.
Assicurarsi che all'interno del veicolo sia i bagagli che qualunque alto oggetto che potrebbe provocare danni in caso di incidente siano fissati o riposti correttamente.
In auto, il seggiolino di sicurezza MONTECARLO R1 dovra sempre essere fissato con se liciture di sicurezza,anche quando non è occupato dal bambino, dato che in caso di incidente potrebree venire sbalzato e provocare danni agli occupanti del veicolo.
MANUTENZIONE
- Non esporre il rivestimento alla luce del sole per periodi prolongati. Quando il seggiolino non viene utilizzato, coprirlo o riporlo nel bagagliaio.
-
Lavare le parti in plastica con acqua calda e sapone. In seguito asciugare con cura tutti i componenti.
Il rivestimento può essere sfoderato per consentire il lavaggio. Osservare le seguenti istruzioni: -
Poggiatesta. Staccare le due chiusure sui lati, sganciare la cinghia nella parte posteriore e tirare il rivestimento in avanti. Infine staccare le chiusure alla parte superiore.
- Schienale. Staccare le tre cinghie nella parte posteriore, le chiusure su entrambi i lati e tirare il rivestimento in avanti.
- Cuscino elevatore. Staccare le chiusure nella parte posteriore, rimuovere l'elastico e le due chiusure nella parte anterio e tirare il rivestimento nella parte anterio.
- É importante sottomporere il prodotto a una revisione periodica in uno qualunque dei nostri centri officiali, sa per la sua sicurezza che per la buona conservazione del prodotto stesso.
E possibl e accedere al link: www.jane.es per avere maggio- rì informazioni sul montaggio del suo nuovo MONTECARLO R1



INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Questo articolo è completo di garanzia, secondo quando stabilito alla legge 23 del 10 luglio 2003. Conservare lo scontrino d'acquisto, poché in caso di reclami sare necessario presentarlo al negozio dove è stato acquistato il prodotto per dimostrare la validità della garanzia.
Sono esclusi alla presente garanzia i difetti o le avarie dovuti a un uso non adeguato del prodotto o al mancato compimento delle norme di sicurezza e manutenzione descritte nei libretti di struzioni e sulle etichette per il lavaggio. Lo stesso vale per i danni dovuti all'usura in caso di utilizzo prolongato.
L'etichetta che contiene il numero di telaio del modello non deve essere rimossa in nessun caso, dato che contiene informazioni importanti.
Attenzione:
Per garantire la massima sicurezza e consulenza riguardo il suo nuovo JANE, è molto importante compilate il modulo di registrazione che troverà sul site www.jane.es
La registrazione le consentirà di essere informato, se è necessario, riguardo l'évoluzione e la manutenzione del suo prodotto. Inoltre, sempre se lo considera, la potremo informare sui nuovi modelli o altre novità che riteniamo di sua interesse.
ATTENZIONE: Il seggiolino deve essere sostituito con uno nuovo se è stato sottomosto a tensioni violente dopo un incidente, oppure va iniziato al fabbricante con una relazione dell'incidente per essere revisionato. Nel caso in cui il seggiolino debba essere sostituito, Jané ne fornirà uno nuovo se vengono rispectati i requisiti che si trovano su dato www.jane.es/es/luckypeople o all'indirizzo del segmente QR.

INDICE
C/Mercaders, 34-08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN
Telf. +34 93 703 18 00 - Fax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.es - www.jane.es
IM-01388.06
JANE
ECE R44/04
UNIVERSAL 15 - 36 kg

041086
JANE
ECE R4/04 SEMIUNIVERSAL 15-36 kg

041047