MANUALE UTENTE MUSICCAST VINYL 500 YAMAHA
Manuale di istruzioni
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una voltaLETTIi pereinte manuale,accertarsi diriporlio in un postosicuro per eventuale riferimento futuro.
- Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
- Yamaha declina qualsiasi responsabilità per leSIONi personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apporbate all'unità.
- Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzato per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio gestione di vite umane, strutture sanitarie o risorse di grande valore.

AVVERTENZA
Questo contentuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte".
Alimentazione/Adattatore CA
- Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.
- Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.
- Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
- Non graffiarlo.
-
Non posizionarlo sotto un oggetto pesante. L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili de cavo esposti potrebbe causare scosse elettrich o un incendio.
-
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare sccesse elettriche.
- Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
-
Assicurarsi di utilizzato l'adattatore CA fornito in dotazione. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare incendi, usioni o malfunzionamenti.
-
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventually rimoovere la sporcia o la polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
- Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata sua lavoramente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina alla presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato alla presa CA, l'unità non si disconnette alla sorgente di alimentazione.
- In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione della presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
- Se si prevede di non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione alla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
Non disassemblare
- Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti. Se si notano delle anomalie, accertarsi di richiedere un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
- Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non pogiare su di esta contentitori (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido在哪 l'acqua penetrà nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del disposativo, come ad esempio acqua, specnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione alla presa CA. Richiedere quindi un'ispezione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
- Non inseire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Esposizione al fuco
- Non posizionare oggetti accesi o fiamme vivo in prossimità dell'unità per evitare il rischio di incendio.
Unità wireless
- Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o all'interno di strutture mediche. Le onde radio emesse dall'unità sono interferire con i dispositivi elettromedicali.
- Non usare questa unità a meno di 15 cm da persone dotate di pacemaker cardiaco o defibrillatore. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con dispositivi elettromedicali quali pacemaker o defibrillatore.
Anomalie
-
Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, speggere immediatamente il prodotto e scollegare la spina di alimentazione.
-
Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.
- L'unità sprigiona del fumo o un odore insolito.
- All'interno dell'unità è penetrato del materiale esterno.
- L'unità presente crepe o danni.
L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o una riparazione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
- Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto violento all'unità. Qualora si sospetti che l'unità possa avere subito danni a seguito di una caduta o di un colpo, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un techniciano autorizzato Yamaha.

ATTENZIONE
Questo contento indica "rischio di lesions".
Alimentazione/Adattatore CA
- Non coprir e avvolgere l'adattatore CA con panni o coperte. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe causare surriscaldamento con seguente incendio o deformazione del I'involucro dell'unità.
- Non utilizzato prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
-
Quando si estrae la spina elettrica dall'unità o da una presa CA, afferrare sempre direttamente la spina e non fare forza sul cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
-
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizes l'unità perché aver fissato saldamente la spina alla presa, della povere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciature.
Installazione
-
Non collocate l'unità in posizione instabile, per evitare che cada accidentally e che possa causare lesioni.
-
Quando si installa l'unità:
-
Non coprire l'unità con un panno.
- Non installment l'unità su un tappeto o sulla moquette.
-
Accertarsi che la superficie superiore sia rivolta verso l'alto; non installare il dispositivo posizionandolo sui lati, né capovolgendolo.
-
Assicurarsi che il lato superiore sia rivolto verso l'alto. La mancata osservanza di esta precauzione può provocare malfunzionamenti o la caduta dell'infallazione e seguenti lesioni personali.
- Non installare l'unità in posizioni in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine o ambienti satori di fumo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un malfunzionamento.
- Evitare di trovarsi nelle vicinanze del disposativo in caso di calamità, ad esempio terremoti. Poiché l'unità potrebbe rovesciarsi o cadere e provocare lesioni, allontanarsi rapidamente dal disposativo e ripararsi in un luogo sicuro.
- Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente o di altre persone.
Danni all'udito
- Prima di collegare l'unità ad altre apparecchiature, spagnere tutti i dispositivi interessati. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.
- Quando si accende ilsystema audio, accendere sempre l'amplificatore o il ricevitore PER ULTIMO, per evitare danni all'udito e ai diffusori. Analogamente, quando si spegne il systema audio, l'amplificatore o il ricevitore delve essere spento PER PRIMO. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni all'udito o dati ai diffusori.
Manutenzione
- Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica alla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Precauzioni di utilizzato
Attenzione
Indica punto da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati.
Alimentazione/Adattatore CA
- Se si prevede di non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione alla presa. Un flusso minimo di corrente continua a giungere all'unità although se è stata spenta (l'alimentazione è in standby).
Installazione
- Non utilizzato l'unità in prossimità di altre apparecchiature elettroniche, quali appearecchi TV, radio o Telefoni cellulari. Se questa precauzione non viene osservata, l'unità, il teilevisore o la radio potrebbero produrre rumore.
Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrazioni. La mancata osservanza di但这a precauzione può causare la deformazione del pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
- Se si utilizes una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, fornì a microonde o altri dispositivi di rete wireless.
Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di trasmissione.
Collegamenti
- Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguatinge le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
Manipolazione
- Non collocare oggetti in plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di esta precauzione potrebbe causare lo scolorimento o deformazione del pannello dell'unità.
- Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improviso) e vi è il rischio che si sia formata della condensa nell'unità, non utilizzato l'unità né accendere l'alimentazione finché non è Completely asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può causare malfunzionamenti.
Manutenzione
- Se la temperatura o l'umidità cambiano drasticamente, vi è la possibilità che si formino delle goccioline d'acqua (condensa) sulla superficie dell'unità. In quello caso, rimuovere immediatamente le goccioline con un panno morbido. In caso contrario, le goccioline potrebbero venire assorbite dalle parti in legno causando deformazioni.
- Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.
Informazioni sul contento di questo manuale
- Le illustrazioni e le schermate in quello manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.
- Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
- Il software può essere modificato e aggiornato alla preavviso.
Targhetto con i dati nominali dell'unità
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di series nello spazio indicate di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sare più semplice.
Numero del modello
Numero di série
[Modello per l'Europa]
Funzioni di communicatesione wireless
Bluetooth
Frequenza radio (Frequenza operativa): Da 2402 MHz a 2480 MHz
Potenza massima di uscita (EIRP): 7,27 dBm
Wi-Fi (2,4 GHz)
Frequenza radio: Da 2402 MHz a 2482 MHz
Potenza massima di uscita (EIRP): 19,98 dBm
Wi-Fi (5 GHz)
Frequenza radio, Potenza massima di uscita (EIRP):
Da 5170 a 5250 MHz, 22,03 dBm
Da 5250 a 5330 MHz, 22,27 dBm
Da 5490 a 5710 MHz, 24,56 dBm
Da 5735 a 5835 MHz, 13,96 dBm
- I dispositivi wireless che trasmettono su una banda di frequenza a 5 GHz possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi. L'uso di tali dispositivi all'esterno è proibito alla legge.

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li arrivapagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente quei prodotti e batterie si potranno recuperare risorse preziose,或者其他 a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento impropero dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il risciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l'aministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.

Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.

Cd
Questi significi sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
Note per il symbolo della batteria (in basso due esempi del symbolo):
È possibile che questo significato sia usato in combinazione con un significato chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito delle Direttive UE sulle batterie relativeagli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_02)
Indice
Prima di cominciare 8
Operazioni eseguibili con但这a unità. 8
Informazioni sul presente manuale. 9
Maneggiare i dischi 9
Verificaregliaccessoriforniti 9
Parti e relative funzioni 10
Pannello superiore 10
Pannello posterior. 12
Preparazione 13
Ubicazione 13
Assemblaggio. 13
Assemblaggio dell'unità 13
Collegamento del coperchio antipolvere 15
Effettuare i collegamenti 16
Collegamento a un amplificatore. 16
Collegamento del cavo di rete. 17
Effettuare regolazioni 18
Regolazione della pressione della puntina. 18
Regolazione di antipattinamento 20
Accensionedell'alimentazione 20
Le modalità standby dell'unità. 20
Collegamento dell'unità alla rete 21
Riproduzione 23
Ascolto di un disco 23
Ascolto della radio su Internet 26
Ascolto di servizi di streaming 26
Riproduzione di brani musicali memorizzati su un server multimedia (PC/NAS) 27
Impostazione della condivisionemultimedia. 27
Riproduzione di file musicali 27
Ascolto di musica via Bluetooth 28
Ascolto di musica via AirPlay 29
Utilizzato di MusicCast CONTROLLER per registrare preferiti 29
Impostazioni dettagliate 30
Configurazione delle impostazioni via MusicCast CONTROLLER 30
Impostazione del timer di sospensione 30
Abilitare/disabilitare la riproduzione automatica. 30
Abilitare/disabilitare lo standby automatico . 30
Configurare le impostazioni via browser web . . . 31
Accesso alla schermata delle impostazioni 31
In caso di necessità 32
Aggiornamento del firmware 32
Inizializzazione delle impostazioni. 33
Connessione alla rete mediante la funzione WAC. . 33
Cura. 34
Sostituzione 34
Sostituzione della cinghia 34
Sostituzione della puntina 35
Trasporto dell'unità 35
Risoluzione dei problemi 36
Bluetooth 38
Rete 39
Dispositivi e formati di file supportati 41
Dispositivi supportati. 41
Formatid file 41
Marchidi fabbrica 42
Dati tecnici 43
Prima di cominciare
Operazioni eseguibili con但这a unità
Questa unità è un giradischi di rete che supporta la riproduzione di sorgenti di rete quali server multimediali o dispositivi mobili,或者其他 alla riproduzione di dischi.

Riproduzione di dischi ( pagina 23)
2 Ascolto della radio su Internet ( pagina 26)
3 Ascolto di servizio di streaming ( pagina 26)
4 Riproduzione di file musicali archiviati sul PC ( pagina 27)
5 Riproduzione di file musicali con AirPlay ( pagina 29)
Riproduzione di file musicali archiviati su un dispositivo NAS (Network Attached Storage) ( pagina 27)
Riproduzione di contento audio da dispositivi Bluetooth (⇒ pagina 28)
Riproduzione di musica mediante MusicCast CONTROLLER ( pagina 21)
Tenere conta di甚么 segue durante lagettura del manuale.
A causa dei miglioramenti al prodotto, le specifiche e l'aspetto sono soggetti a modifica alla preavviso.
- Nel presente manuale, il termine "dispositivo iOS" indica collettivamente iPhone, iPad e iPod touch.
- Il presente manuale utilizes come esempi le schermate MusicCast CONTROLLER in inglese su iPhone.
Spiegazione dei symboli grafici utilizzati nel manuale:
Maneggiare i dischi
Quando siiene in mano un disco, farlo tenendo l'area dell'etichetta e il bordo esterno oppure tenendo tra due mani i bordi esterni del disco.

Area dell'etichetta Bordo esterno
Verificare gli accessori forniti
Assicurarsi che siano presenti tutte le voci.

Piatto × 1


Tappetino del piatto × 1


Cinghia × 1
- La cinghia è installata sul piatto.

Contrappeso × 1


Portatestina × 1 (con puntina)


Adattatore 45 giri x1


Coperchio antipolvere × 1


Cardine coperchio antipolvere × 2



Cavo stereo RCA x 1


Adattatore CA × 1
- Per maggiori dettagli, consultare il "Supplemento" incluso (foglietto).

Manuale di istruzioni (il presente manuale)

Supplemento (foglietto)
Parti e relative funzioni
Pannello superiore

① STANDBY/ON (alimentazione)
Commuta lo stato dell'alimentazione dell'unità da accesso a standby (spento) e viceversa. (↔ pagina 20)
Indicatore STANDBY/ON (alimentazione)
Indica lo stato dell'alimentazione dell'unità.
Luce tenue: l'alimentazione è nello stato di standby di rete (⇒ pagina 20)
Spento: l'alimentazione è nellato stato di standby eco (⇒ pagina 20)
② velocità 33/45 ( pagina 24) Indicatore della velocità ( pagina 24)
③ Piatto () pagina 13
Tappetino del piatto (→仅次于 14)
(5) Perno di centraggio (⇒ pagina 13)
⑥ PLAY/STOP (riproduci/arresta) () pagina 24)
Fa ruotare o fermare il piatto.
NOTA
In caso di sorgente (sorgente audio) di rete o Bluetooth, riproduce o arresta la sorgente di rete.
(7) SOURCE
Selezione la sorgente (sorgente audio) per l'unità. A ciascuna pressione, la sorgente passa alternativamente tra PHONO, rete e Bluetooth.
NOTA
É possible modificare la sorgente se il selettore dell'uscita audio del pannello posteriore dell'unità è impostato su LINE OUT.
Indicatore SOURCE
Il colore dell'indicatore cambia a seconda della sorgente.
Sorgente
PHONO
rete (AirPlay)
rete (non AirPlay)
Bluetooth
Colore indicatore
Bianco
Rosa
Verde
Blu
NOTA
In caso di nuovo firmware disponibile, l'indicatore lampeggia in arancione. () pagina 32)
CONNECT
Premere quello pulsante quando si utilizes MusicCast CONTROLLER per configurare le impostazioni della connessione di rete. (→).[21]
8 Indicatore (LAN wireless)
Si illumina quando l'unità si connette in wireless. (⇒ pagina 21)
Indicatore Bluetooth
Si accende quando l'unità si connette a un dispositorio Bluetooth.
(⇒).[28]
9 Braccio ( pagina 14)
10 Portatestina ( pagina 14)
(1) Testina
② Contrappeso ( pagina 19)
13 Anello contrappeso ( pagina 19)
Poggiabraccio (→ vagina 18)
(15) Leva di sollevamento (→仅次于 24)
16 Antipattinamento ( pagina 20)
Pannello posteriore

(1) Presa SERVICE
Questa presa è solo per l'assistenza. Non viene normalmente utilizzata.
(2) Presa NETWORK
Utilizzare un cavo LAN (disponibile in commercio) per connettere la presa alla propria rete.
Abilita/disabilita la funzionalità wireless dell'unità (compreso il Bluetooth).
AUTO (impostazione predefinita): La funzionalità wireless è abilitata.
OFF: La funzionalità wireless è disabilitata.
(4) Prese LINE OUT
Trasmettono l'audio riprodotto dal disco o alla sorgente di rete.
(⇒ pagina 16)
(5) Selettore dell'uscita audio
Commuta I'uscita audio. ( pagina 16)
LINE OUT (impostazione predefinita): Il segnale proveniente alla testina è amplificato dall'equalizzatore fonografico incorporado nell'unità ed è trasmesso dalle prese LINE OUT.
PHONO OUT: Il segnale proveniente alla testina è trasmesso direttamente dalle prese PHONO OUT.
(6) Prese PHONO OUT
Queste prese trasmettono l'audio riprodotto del disco. () pagina 17
(7) Prese DC IN
Collegare a questa presa l'adattatore CA (incluso). () pagina 16
Preparazione
Ubicazione
Poiché la riproduzione dei dischi risente molto delle vibrazioni, l'unità andrebbe collocata su una superficie piatta e non soggetta a vibrazioni esterne.
Posicionarla a sufficiente distance dall'impiano di diffusione in modo da non venire influenzata da pressione acustica o vibrazioni.
Assemblaggio
Assemblaggio dell'unità
1 Sollevare il pietto.
2 Raggiungere la cinghia attraverso il foro nel piatto, estrarre la cinghia e agganciarla al dito.
3 Inserire il piatto sul perno di centraggio.

ATTENZIONE
Fare attenuation a non far cadere il piatto. La caduta del piatto può provocare infortuni o danneggiare l'unità.

4 Allineare il foro rotondo del piatto con la puleggia.
5 Utilizzare il dito per agganciare la cinghia alla puleggia.
Fare attenzione a non intrecciare la cinghia. Agganciata la cinghia alla puleggia, ruotare il piatto diverse volte assicurandosi che la cinghia sia perfettamente al suo quello.

6 Collocare il tappetino sul piatto.
7 Fissare il contrappeso al braccio.
Con leindicazioni sul contrappeso rivolte verso di sé, farlo scivolare nell'estremità posteriori del braccio.

8 Fissare il portatestina al braccio.
Inserire il portatestina nell'estremità anteriore del braccio e girare il dato di fissaggio per assicurarla in posizione.

Collegamento del coperchio antipolvere
Il coperchio antipolvere protegge l'unità da polvere ecc.
1 Inserire i cardini nelle apposite posizione sui due lati del coperchio antipolvere.

2 Collegare il coperchio antipolvero inserendo i cardini nelle apposite basi sul pannello posteriore dell'unità.

NOTA
Per rimuovere il coperchio antipolvere, afferrare i due lati del coperchio e sollevare lentamente per rimuovere il coperchio insieme ai cardini.

ATTENZIONE
Fare attenuation a non pizzicarsi le mani o le dita appreho o chiudendo il coperchio antipolvere.
Effettuare i collegamenti
Collegamento a un amplificatore
Effettuare i collegamenti come illustrato di seguito.

ATTENZIONE
Non collegare i cavi di alimentazione dell'unità e di tutti gli altri dispositivi collegati alle prese di currente prima di aver completato tutti i collegamenti e selezionata l'uscita audio.
Se siutilizzano le prese LINE OUT dell'unità
Sorgenti riproducibili: dischi, tutte le sorgenti di rete inclusa la radio su Internet, Bluetooth

Pre-amplificatore o altoparlanti amplificati, ecc. (prese di ingresso esterne)
Se siutilizzano le prese PHONO OUT dell'unità
Sorgenti riproducibili: Dischi
Non è possibile utilizzare la funzionalità di rete dell'unità.

Pre-amplificatore o equalizzatore fonografico, ecc. (prese di ingresso PHONO)
Collegamento del cavo di rete
Perutilizzareuna rete cablata,collegare l'unita al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (cavo diritto CAT-5 o superiore).Per connettersi alla rete sansa fili, procedere alla sezione "Collegamento dell'unità alla rete" ( pagina 21).

NOTA
Collegare il cavo di rete prima di accendere l'alimentazione dell'unità.
É possibile connettersi alla rete tramite connessione cablata indipendente che il selettore WIRELESS situato sul pannello posteriore dell'unità via impostato su AUTO oppure su OFF. (⇒ pagina 12)
Se l'unità è già connessa in wireless alla rete, mettere l'unità in modalità standby, connettere il cavo di rete, posizionare il selettore WIRELESS sul pannello posteriore su OFF, quando accendere l'alimentazione. (⇒ pagina 12)
Effettuare regolazioni
Regolazione della pressione della puntina
Regolare il braccio in modo da applicare la corretta pressione della puntina al disco.
1 Rimuovere il coperchio della puntina.

AVVISO
Fare attenuatione a che il coperchio della puntina o il dito non entrino in dato con la puntina.
2 Impostare la regolazione di antipattinamento in posizione "0".

3 Sbloccare il braccio.

4 Sollevare il braccio dal poggiabraccio e spostarlo leggermente a sinistra.

AVVISO
facendo attenzione a che l'ago non tocchi alcuna parte dell'unità.
5 Girare il contrappeso in modo che il braccio sua orizzontale.
Verso ①: il contrappeso si muove in avanti sul braccio.
Verso ② : il contrappeso si muove indietro sul braccio.

Corretto

Incorretto
Il braccio è orizzontale (bilanciato)
Il contrappeso è troppo in avanti
Il contrappeso è troppo indietro
6 Riposizionare il braccio sul poggiabraccio e fissarlo in posizione.
7 Girare l'anello del contrappeso in modo che l'indicazione "0" sua allineata con la linea centrale dell'estremità posteriore del braccio.

NOTA
Girando l'anello del contrappeso, utilizes che non ruoti.
8 Girando il contrappeso, impostare leindicazioni sulla pressione della puntina specificate per la testina.
La pressione della puntina specificata per la testina fornita in dotazione è di 3,5 g.

NOTA
Girando il contrappeso, si gira ancche il relative anello.
Regolazione di antipattinamento
Mentre il piatto gira, l'ago della punita genera una forza che lo spinge verso il centro di rotazione. Se il valore di antipattinamento è impostato sullo stesso valore della pressione della punita, viene generata una forza che spinge l'ago della punita verso l'esterno, lontano dal centro di rotazione e le due forze si annullano a vicenda.
Impostare l'antipattinamento sullo stesso valore della pressione della punita indicate sulla testina.

Accensione dell'alimentazione
Sul pannello superiore dell'unità, premere STANDBY/ON (alimentazione) per accendere l'alimentazione dell'unità. Premere nuovamente STANDBY/ON (alimentazione) per mettere l'unità in modalità standby.

NOTA
Alla prima accensione après l'acquisto dell'unità o la sua initializzazione, l'indicatore (LAN wireless) potrebbe lampeggiare. Se lo fa, è possible connettersi alla rete wireless condividendo le impostazioni di rete di un dispositivo iOS. () pagina 33
Per poter ascoltare musica da una serie di sorgenti di rete, utilizzato MusicCast CONTROLLER per connettersi alla propria rete. (⇒ pagina 21)
Le modalità standby dell'unità
L'unità dispone di due tipi di modalità di standby.
Standby di rete: è possibile accendere l'alimentazione dell'unità da un dispositivo di rete. (solo se il selettore dell'uscita audio è impostato su LINE OUT)
Standby eco: Questa modalità riduce il consumo energetico in standby.
NOTA
Per passare in modalità standby eco, è possibile utilizzato un browser web e modificare le impostazioni di standby. (⇒ pagina 31)
Per passare momentaneamente in modalità standby eco, tenere premuto per cinque secondi STANDBY/ON (alimentazione) quando l'unità è accesa. (solo se il selettore dell'uscita audio è impostato su LINE OUT)
Collegamento dell'unità alla rete
Questa sezione spiega come registrar l'unità con MusicCast e impostare l'unità per la connessione di rete.
Anche nel caso in cui I'unità sa connessa in rete via cavo, è necessaria la registrazione MusicCast per poter riproduire sorgenti di rete.
NOTA
Per riproduire via rete sorgenti audio ad alta risoluzione, si consiglia una connessione via cavo in quanto garantisce una riproduzione più stabile. ( pagina 17)
Il dispositorio mobile deve essere più connesso al router LAN wireless (punto d'accesso).
Installare MusicCast CONTROLLER sul dispositivo mobile.
Cercare MusicCast CONTROLLER (gratuita) su App Store o Google Play e installerla sul dispositivo mobile.
Per maggiori informazioni su MusicCast CONTROLLER, visitare il seguente site web.
MusicCast CONTROLLER è un'app per comandare dispositivi che supportano MusicCast. Consente di condivere musica tra più dispositori compatibili MusicCast situati in diverse stanze. è possibile utilizzato lo smartphone o un'alto dispositivo mobile come se fosse un telecomando, per selezionare disponibile brani ed effettuire impostazioni sul dispositivo compatibile MusicCast.
2 Avviare l'app MusicCast CONTROLLER sul dispositorio mobile, quando toccare "Configurazione".

3 Utilizzato MusicCast CONTROLLER seguendo le istruzioni sullo schermo del dispositivo mobile, quando tenere premuto CONNECT sul pannello superiore dell'unità per 5 secondi.
L'indicatore (LAN wireless) lampeggia.

4 Perutilizzare MusicCast CONTROLLER per effettuare le impostazioni di rete, seguire le istruzioni sullo schermo del dispositivo mobile.
Quando l'unità si connette in rete, l'indicatore (LAN wireless) è acceso.
Ora l'unità è registrata con MusicCast e le impostazioni di rete sono completeness.
Utilizzato MusicCast CONTROLLER per riproduire la musica.
NOTA
Per impostare ulteriori dispositivi compatibili con MusicCast, toccare l'icona (Impostazioni) nell'angolo superiore destro della schermata MusicCast CONTROLLER, quando selezionare "Aggiungi nuovo dispositivo".

Riproduzione
Ascolto di un disco
Ecco come riproduire un disco.
Avvio della riproduzione

ATTENZIONE
Se si riproduce un disco senza abbassare sufficientemente il volume dell'amplificatore, il suono potrebbe essere troppo forte quando la punita entra in contatto con il disco. Ciò può causare la perdita dell'udito e danni all'amplificatore eagli altoparlanti. Assicurarsi quindi di abbassare il volume dell'amplificatore.
Se si riproduce un disco e l'audio viene emesso dalle prese LINE OUT, il piatto si fermerà quando si commuta la sorgente da PHONO a rete o Bluetooth.
NOTA
MusicCast CONTROLLER non può avviare/fermare la riproduzione del disco o camiarne la velocità.
Apriere il coperchio antipolvere e posizionare il disco sul piatto.
Se si vuole riproduire un disco a 45 giri, utilizzare l'adattatore per 45 giri fornito in dotazione.

2 Premere 33/45 (velocità) per selezionare la velocità corretta per il disco.
La velocità cambia a ciascuna pressione di 33/45 (velocità).
Indicatore della velocità acceso: 33/1/3 giri/minuto
Indicatore della velocità spento: 45 giri/minuto
3 Premere SOURCE per impostare la sorgente su PHONO.
L'indicatore SOURCE si illumina in bianco.
NOTA
Se il selettore dell'uscita audio è impostato su PHONO OUT, non serve cancellare la sorgente.
4 Premere PLAY/STOP (riproduci/arresta).
Il piatto ruota.

5 Sbloccare il braccio e sollevare la leva.

6 Spostare il braccio in posizione di riproduzione del disco.

7 Abbassare la leva.
Il braccio viene abbassato e inizia la riproduzione.

Messa in pausa della riproduzione
Se si solleva la leva, il braccio si alza e la riproduzioneiene sospesa.
Quando si abbassa la leva, la riproduzione riprende.
Arresto della riproduzione
1 Sollevare la leva.
2 Riposizionare il braccio sul poggiabraccio.
3 Abbassare la leva.
4 Premere PLAY/STOP (riproduci/arresta). Il piatto smette di ruotare.
5 Bloccare il braccio.
NOTA
Il braccio non si solleva automaticamente quando termina la riproduzione del disco.
Se si prevede di non utilizzato l'unità per diverso tempo, riposizione are il coperchio sulla puntina per proteggerla.
Ascolto della radio su Internet
Ecco come selezionare una stazione radio Internet utilizzando MusicCast CONTROLLER installata sul dispositivo mobile.
NOTA
Prima di selezionare una stazione, registrar l'unità con MusicCast. (→ pagina 21)
Alcune stazioni Internet potrebbero non essere sempre disponibili a tutte le ore.
Questa funzione utilizza il servizio "airable.Radio". Questo servizio è fornito da Tune In GmbH.
Questo servizio può essere modificato alla preavviso.
1 Utilizzare MusicCast CONTROLLER per selezionare la stanza in cui è situata l'unità (p.es. Room 1).
2 Toccare "Net Radio".
3 Selezionare la stazione radio Internet che si desidera ascoltare.
Ascolto di servizi di streaming
É possible ascoltare un servizio di streaming utilizzato MusicCast CONTROLLER installata sul dispositivo mobile. Per maggiori dettagli sui servizi di streaming, fare riferimento alle spiegazioni aggiuntive riguardo ai servizi di streaming presenti nella propria zona. Accedere al site Yamaha Downloads per scaricare le spiegazioni aggiuntive. https://download.yamaha.com/
NOTA
Il servizio è limitato a certe zone.
Il servizio supportato dall'unità potrebbe non essere disponibile a seconda della zona di acquisto dell'unità.
Il servizio può essere modificato o terminato alla preavviso.
Sull'unità è possibile riproduire i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS (Network Attached Storage) compatibile con DLNA.
NOTA
L'audio più essere interrotto durante l'utilizzo della connessione alla rete wireless. In quello caso, utilizzato la connessione alla rete cablata. () pagina 17
Per informazioni sui file musicali che è possibile riproduire con l'unità, consultare "Dispositivi e formati di file supportati" (⇒网页 41). Inoltre,fare riferimento alle specifiche del dispositivo NAS.
Impostazione della condivisione multimediale
Per riproduire sull'unità musica memorizzata sul PC (o sul NAS), è necessario abilitare la condivisione multimediae tra l'unità e altri dispositivi.
La procedura di impostazione può variarare a seconda del PC o della versione di Windows Media Player. Nelle seguenti istruzioni si farà riferimento a Windows Media Player 12 a titolo di esempio.
NOTA
Il metodo dipende dal computer e dalle impostazioni utilizzate. Per maggiori dettagli, rivolgersi al produttore del computer o alla guida di Windows Media Player.
Avviare Windows Media Player 12 sul PC.
2 Selezionare "Condividi", quindi "Attiva flusso multimedia".
3 Fare cli s u "Attiva flusso multimediae".
4 Selezionare "Consentita" dal menu a discesa accanto al nome del modello dell'unità.
5 Fare cli s u "OK" per uscire.
Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo o del software e configurare le impostazioni per la condivione multi-mediale.
Riproducione di file musicali
Ecco come riproduire utilizzato MusicCast CONTROLLER installata sul dispositivo mobile.
NOTA
Registrarle l'unita come dispositivoabilitato MusicCast prima di riproduurre file musicali. () pagina 21
1 Utilizzato MusicCast CONTROLLER per selezionare la stanza in cui è situata l'unità (p.es. Room 1).
2 Toccare "Server".
3 Seguire le istruzioni a schermo per selezionare un brano.
Ascolto di musica via Bluetooth
Sull'unità è possibile riproduire i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (como uno smartphone).
NOTA
Per poter'utilizzato la funzionalità Bluetooth, impostare il selettore WIRELESS sul pannello posteriori dell'unità su AUTO. (→ pagina 12)
Per informazioni sui dispositivi Bluetooth supportati. consultare "Dispositivi e formati di file supportati" (→ pagina 41).
1 Sul pannello superiore dell'unità, premere SOURCE per impostare la sorgente su Bluetooth.
L'indicatore SOURCE si illumina in blu.
2 Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo.
3 Sul dispositivo Bluetooth, selezionare la presente unità dall'elenco dei dispositiivi disponibili.
Quando l'unità si connette a un dispositivo Bluetooth, l'indicatore 電 (Bluetooth) è acceso.
NOTA
Se viene richiesta una passkey, digitare "0000".
Se l'unità è registrata come dispositivo MusicCast, apparirà il nome della stanza nell'élenco dei dispositivi disponibili.
4 Selezionare un brano sul dispositivo Bluetooth e avviare la riproduzione.
NOTA
Se l'unità rileva un disposativo Bluetooth precedentemente connesso, si colleghera automaticamente al disposativo Bluetooth après il punto 1. Per stabilire un'altra connessione Bluetooth, disconnettere prima la connessione Bluetooth in corso.
Per terminare una connessione Bluetooth, seguire una delle seguenti operazioni:
- Disconnette il dispositivo Bluetooth connesso.
- Selezionare un'opzione diversa da "Bluetooth" come sorgente per l'unità.
Se si abilita lo standby Bluetooth, l'unità si accende automaticamente quando viene eseguita un'operazione di connessione sul dispositivo Bluetooth. (→ pagina 31)
Ascolto di musica via AirPlay
É possible utiliser la funzione AirPlay per riproduire file musicali su iTunes o sul disposativo iOS via rete.
NOTA
Se il disposativo iOS non riconosce l'unità, verificare la rete (per esempio il router).
Per informazioni sui dispositivi iOS supportati. consultare "Dispositivi e formati di file supportati" (⇒ pagina 41).
1 Avviare iTunes o visualizzare la schermata di riproduzione musicale sul dispositivo iOS.
Una volta che iTunes o il dispositorio iOS riconosce l'unità, appeare l'icona AirPlay.
P.es. (iOS 10)

P.e.s., (iTunes)

2 In iTunes o sul dispositivo iOS,fare clic (toccare) sull'icona AirPlay, quando selezionare I'unità come destinazione d'uscita dell'audio.
3 Selezionare un brano in iTunes o sul dispositivo iOS per avviare la riproduzione.
La sorgente dell'unità passa automaticamente su rete (AirPlay) e inizià la riproduzione.
L'indicatore SOURCE si illumina in rosa.
Utilizzato di MusicCast CONTROLLER per registrar preferiti
É possible registrar sono a 40 voci di contentuto preferite (brani memorizzati sul PC e stazioni radio Internet).
1 Riproduzione di un brano o di una stazione radio Internet che si desidera registrar.
2 Nella schermata di riproduzione, toccare , quindi toccare "Aggiungi ai preferiti".

Richiamo di contentuti registrati
1 Utilizzato MusicCast CONTROLLER per selezionare la stanza in cui è situata l'unità (p.es. Room 1).
2 Toccare "Preferiti" e selezionare il contento che si desidera riproduurre.
Impostazioni dettagliate
Configurazione delle impostazioni via MusicCast CONTROLLER
É possibile utiliser MusicCast CONTROLLER per eseguire le impostazioni o una serie di funzioni.
Impostazione del timer di sospensione
Questa funzione imposta automaticamente l'alimentazione dell'unità in modalità standby una volta trascorso il tempo specificato.
Impostazioni
Spento (impostazione predefinita), 30 min., 60 min., 90 min., 120 min.
NOTA
Le impostazioni del timer di sospensione vengono annullate se si esgue una tra le seguenti azioni.
- Impostare l'alimentazione dell'unità in modalità standby.
- Scollegare l'unità dalla presa CA.
- Impostare la sorgente su PHONO.
Non è possibile utilizzato il timer di sospensione se la sorgente è impostata su PHONO.
Abilitare/disabilitare la riproduzione automatica
Questa funzione specifica se i brani sul computer (server) verranno riprodotti automaticamente quando la sorgente è impostata su Server.
Impostazioni
Abilitato (impostazione predefinita): La riproduzione automatica è abilitata. Se l'unità conserva la cronologia di riproduzione, l'ultima爱你 riprodotta verrà riprodotta nuovamente. Se tale你可以 non esiste più, l'unità non la riprodurrà.
Disabilitato: La riproduzione automatica è disabilitata.
Abilitare/disabilitare lo standby automatico
Questa funzione imposta automaticamente l'alimentazione dell'unità in modalità standby una volta trascorso il tempo specificato in assenza di riproduzione od operazioni eseguite.
Impostazioni
Disabilitato: Lo standby automatico è disabilitato.
Abilitato: Lo standby automatico è abilitato. Se l'unità non ha effettuato riproduzioni negli ultimi 20 minuti o non è stata utilizzata nelle ultime volte ore, l'alimentazione passa automaticamente in modalità standby.
Impostazione predefinita
Modelli per Regno Unito, Europa e Corea: Abilitato
altri modelli: Disabilitato
NOTA
Immediamente prima di entrare in modalità standby, l'indicatore STANDBY/ON (alimentazione) lampeggia.
Configurare le impostazioni via browser web
E possible utilise un browser web sul computer o un altro dispositivo per configurare le impostazioni per l'unità e la connessione di rete. Segue la spiegazione dell'impostazione dello standby.
Connettere l'unità alla rete prima di procedere con le seguenti operazioni. (⇒ pagine 17 e 21)
Accesso alla schermata delle impostazioni
Ecco come accedere alla schermata delle impostazioni sul computer.
Utilizzato MusicCast CONTROLLER per scopire l'indirizzo IP dell'unità.
2 Avviare un browser web sul computer.
3 Digitare nella barra degli indirizzi del browser web l'indirizzo IP trovato, quando premere Invio.
Appare la schermata delle impostazioni.
NOTA
Non garantiamo il funzionamento con tutti i dispositivi e tutti i browser.
Impostazione dellostandby
Standby di rete
Specifica se l'alimentazione dell'unità può essere attivata da un dispositivo di rete.
Auto (impostazione predefinita): Lo standby di rete èabilitato. Se l'unità non è connessa in rete, lo standby di rete viene automaticamente disabilitato. (L'unità entra in modalità standby eco.)
On: Lo standby di rete è abilitato. Questa impostazione consumerà più energia rispetto all'impostazione "Off".
Off: Lo standby di rete è disabilitato. (L'unità entra in modalità standby eco.)
Standby Bluetooth
Specifications se l'alimentazione dell'unità cui sono essere controllata da un dispositivo Bluetooth. Se l'impostazione è "On", l'unità si accende automaticamente quando viene eseguita un'operazione di connessione sul dispositivo Bluetooth.
On (impostazione predefinita): Lo standby Bluetooth èabilitato. (Solo se l'impostazione dello standby di rete è "Auto" o "On".)
Off: Lo standby Bluetooth è disabilitato.

L'avanzato design di risparmio energetico consente al prodotto di contenere i consumi entro massimo 2 watt in modalità standby di rete.
In caso di necessità
Aggiornamento del firmware
A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto.
É possible aggiornare il firmware utilizzato MusicCast CONTROLLER installata sul dispositivo mobile.
Quando è disponibile del nuovo firmware, il messaggio "Aggiornare il firmware ora?" appara sulla schermata di MusicCast CONTROLLER.
Toccare "Si".
Inizia l'aggiornamento del firmware.
Durante l'aggiornamento, viene visualizzata nella schermata di MusicCast CONTROLLER una barra di avanzamento e l'indicatore SOURCE dell'unità lampeggia in azzurro.
Se l'aggiornamento è andato a buon fine, la schermata di MusicCast CONTROLLER indica "Aggiornamento firmware effettuato." e I'indicatore SOURCE dell'unità si illumina in azzurro.
AVVISO
Non utilizzato l'unità o scollegare l'adattatore CA o il cavo di rete durante l'aggiornamento del firmware.
NOTA
Se si scegliè "Più tardi", toccare (Impostazioni) in MusicCast CONTROLLER, quando scegliere "La nuova versione del firmware è disponibile". Aggiornare il firmware come indicato sullo schermo.
Quando è disponibile il nuovo firmware, l'indicatore SOURCE lampeggiaanche in arancione se l'alimentazione dell'unità è accesa.
Se non si utilizes MusicCast CONTROLLER, l'aggiornamento del firmware inizia quando siiene premuto PLAY/STOP (riproduci/arresta) e si preme STANDBY/ON (alimentazione) während l'alimentazione dell'unità è in modalità standby.
Per maggiori informazioni sul firmware, visitare il site web Yamaha.
Inizializzazione delle impostazioni
Ecco come initializzare le impostazioni dell'unità.
Premere STANDBY/ON (alimentazione) perMETTERe l'unita in modalitàstandby.
2 Tenendo premuto SOURCE, premere STANDBY/ON (alimentazione) per accendere l'alimentazione dell'unità.
L'impostazione verrà inizializzata.

Alla prima accensione dopo l'acquisto dell'unità o la sua initiazizzazione, l'indicatore (LAN wireless) lampeggerà. (Tranne quando l'unità è gli connessa alla rete via cavo o quando il selettore dell'uscita audio è impostato su PHONO OUT). Mentre lampeggia, è possible connettersi alla rete wireless condividendo le impostazioni di rete del dispositivo iOS (funzione WAC).
Perutilizzarequesta funzione,procederecome segue.
1 Nella schermata Wi-Fi del dispositivo iOS, selezionare l'unità come diffusore AirPlay.

2 Verificare che il Campo "Network" sia impostato sulla rete preferita, quando toccare "Next".

Terminata la procedura di configurazione, l'unità si collega automaticamente alla rete selezionata (punto di accesso).
Cura
Preendersi cura dell'unità
Pulirla con un panno morbido e asciutto. Non utilizzato sostanje chimiche come benzina o diluenti poiché possono danneggiare la superficie dell'unità.
Prendersi cura della puntina
La punita è estremamente delicata. Maneggiarla con cura per non danneggiarla. Se la punita dovesse accumulare polvere, utilizzato un pennello morbido e sottile per rimuoverla iniziando alla base della punita e proseguito in direzione del vertice, oppure utilizzato degli apposti prodotti per la pulizia.
Preendersi cura dei dischi
La sporcizia che si accumula sul disco cui possare rumore o interruzioni nella riproduzione. Utilizzare un apposto prodotto per la pulizia disponibile in commercio per rimuovere la sporcizia.
Sostituzione
Sostituzione della cinghia
A seconda delle condizioni di utilizzo, la cinghia può usurarsi o rompersi. In questo caso, sostituirla. Per una cinghia sostitutiva, rivolgersi al più vicino rivenditore o centro assistenza autorizzato Yamaha.
1 Specnere l'unità e i dispositivi collegati, scollegare l'adattatore CA alla presa di corrente.
2 Rimuovere il tappetino dal piatto.
3 Rimuovere la cinghia alla puleggia.
4 Inserire le dita nei fori rotondi del piatto e sollevare il piatto.

ATTENZIONE
Fare attenuation a non far cadere il piatto. La caduta del piatto puo provocare infortuni o danneggiare l'unità.
5 Ribaltare il piatto e rimuovere la cinghia.
6 Installare la cinghia sostitutiva sul piatto.
Fare attenzione a non intreciare la cinghia.
7 Installare il piatto sull'unità.
Per dettagli sull'installazione, consultare "Assemblaggio" a pagina 13.
Sostituzione della puntina
Quando la puntina si consumes o si danneggia, sostituirla immediatamente. Come puntina sostitutiva, acquistare il modello ATN3600L prodotto da Audio-Technica.

ATTENZIONE
Posizione il coperchio della puntina prima di sostituirla. Attenzione a non ferirsi con o daneggiare la puntina.
Fare attenuatione che i bambini non ingoino la puntina rimossa.
1 Specnere l'unità e i dispositivi collegati, scollegare l'adattatore CA alla presa di corrente.
2 Mentre siiene il corso della testina con le dita, premere la puntina in giù in direzione ① e tirarla in direzione ② per rimuoverla.

3 Mentre siiene il corpo della testina con le dita, inseire la linguetta della puntina nel solco sul lato inferiore della testina.

4 Premere la puntina verso l'alto fino a sentire uno scatto.

Trasporto dell'unità
Quando si sposta l'unità, bloccare il braccio in modo che non si muova.
Risoluzione dei problemi
Se l'unità smette di funzionare correttamente, verificare i seguenti punti.
Se l'azione suggerita non risolve il problema o se quest'so non appare nell'elenco seguente, premere il pulsante STANDBY/ON (alimentazione) sul pannello superiore dellunita, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o centro assistenza autorizzato Yamaha piu vicino.
Problemi di carattere generale
| Problema | Causa | Azione | Pagina di riferimento |
| Premendo STANDBY/ON (alimentazione) l'alimentazione non si accende. | L'adattatore CA si è scollegato alla presa DC IN dell'unità o alla presa di corrente oppure non è saldamente collegato. | Collegare saldamente l'adattatore CA alla presa DC IN dell'unità e a una presa di corrente. | 16 |
| Quando si preme STANDBY/ON (alimentazione), l'indicatore STANDBY/ON (alimentazione) lampeggia e l'alimentazione non si accende. | Il circuito di protezione ha funzionato per tre volte di seguito. | Per protegere l'unità, l'alimentazione non verrà più accesa. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Yamaha per riparare l'unità. | - |
| Premendo SOURCE la sorgente non cambia. | Il selettore dell'uscita audio è impostato su PHONO OUT. | Impostare il selettore dell'uscita audio su LINE OUT. | 12 |
| Il piatto non gira. | La cinghia non è correttamente posizionata sul piatto e la puleggia oppure si è staccata. | Fissare correttamente la cinghia al piatto e alla puleggia. | 13 |
| STANDBY/ON (alimentazione) non è accesso. | Accendere STANDBY/ON (alimentazione). | 20 |
| Audio asente. | Il portastina non è correttamente collegato al braccio. | Fissare correttamente il portastina al braccio. | 14 |
| Il cavo stereo RCA non è collegato correttamente. | Collegare correttamente il cavo stereo RCA. | 16 |
| L'impostazione di silenziamento dell'amplificatore è attiva. | Disattivare l'impostazione di silenziamento dell'amplificatore. | - |
| Il selettore dell'uscita audio dell'unità non è impostato correttamente. | Impostare il selettore dell'uscita audio correttamente in base al dispositivo connesso. | 16 |
| Il volume è troppo debole o troppo forte. | L'impostazione della testina dell'amplificatore o dell'equalizzatore fonografico non è corretta. | Configurare l'impostazione della testina dell'amplificatore o dell'equalizzatore fonografico correttamente in base al tipo di testina utilizzata (MM o MC). | - |
| Il selettore dell'uscita audio non è impostato correttamente. | Impostare il selettore dell'uscita audio correttamente in base al dispositivo connesso. | 16 |
| Qualcosa non va con il bilanciamento sinistra/destra dell'audio. | L'unità è inclinata. | Posizonla su una superficie piatta. | - |
| La velocità di riproduzione è errata. | L'impostazione della velocità non è corretta. | Impostare correttamente 33/45 (velocità). L'unità non supporta la produzione di dischi SP (78 giri). | 10 |
| Si sente un ronzio. | Il cavo stereo RCA non è collegato correttamente. | Collegare correttamente il cavo stereo RCA. | 16 |
| Il portatestina non è correttamente fissato sul braccio. | Utilizzato il dato di fissaggio per assicurare il portatestina sul braccio. | 14 |
| Si verificano dei salti. Si sente del rumore. Il suo è distorto. | La pressione della puntina non è regolata correttamente. | Impostare leindicazioni sul contrappeso sulla pressione della puntina specificate per la testina. | 18 |
| Il disco è graffiato o distorto. | Non utilizzato dischi graffiati o distorti. | - |
| Il disco è sporco. | Utilizzato un apposto prodotto per la pulizia disponibile in commercio per pulire il disco. | - |
| Il disco è carico di elettricità statica. | Utilizzato un pennello antistatico per rimuovere la carica. | - |
| La testina è sporca. | Rimuovere la sporcia zda alla testina. | 34 |
| La testina è usurata. | Sostituire la testina. | 35 |
| L'unità è collocata in una posizione soggetta a vibrazioni. | Collocare l'unità su una superficie piana e non soggetta a vibrazioni. | - |
| Si sente del ritorno. | L'unità è troppo vicinaagli altoparlanti. | Allontanare l'unità dagli altoparlanti. | - |
| Il volume di riproduzione è troppo elevato. | Regolare il volume degli amplificatori. | - |
Bluetooth
| Problema | Causa | Azione | Pagina di riferimento |
| Impossibile associare l'unità con il disposativo Bluetooth. | Il selettore WIREFLESS situato sul pannello posteriore dell'unità è impostato su OFF. | Impostare il selettore WIREFLESS sul pannello posteriore dell'unità su AUTO. | 12 |
| Il selettore dell'uscita audio dell'unità è impostato su PHONO OUT. | Il selettore dell'uscita audio è impostato su LINE OUT. | 12 |
| L'unità è più collegata a un autre dispositivo Bluetooth. | Scollegare il dispositivo Bluetooth attualmente accoppiato e accopiare quello desiderato. | 28 |
| L'unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. | Avvicinare il dispositivo Bluetooth all'unità. | - |
| La communicatesione wireless è ostacolata delle interferenze di un dispositivo che utilizes la banda di frequenza 2,4 GHz (p.es. un forno a microonde o una LAN wireless). | Allontanare l'unità o il dispositivo Bluetooth da questi dispositivi. Se il router LAN wireless supporta la banda di frequenza 5 GHz, passare a una connessione che utilizzhi la banda di frequenza 5 GHz. | - |
| Il dispositivo Bluetooth non supporta il protocollo A2DP. | Utilizzato un dispositivo Bluetooth che supporti A2DP. | - |
| Per quale ragione, il profilo di connessione registrato nel dispositivo Bluetooth potrebbe non funzionare correttamente. | Eliminare il profilo Bluetooth nel dispositivo Bluetooth, quando collegare il dispositivo Bluetooth all'unità. | - |
| La password dei dispositivi che si sta cercando di associare all'unità, ad esempio un adattatore Bluetooth, è diversa da "0000". | Utilizzato un dispositivo con password "0000". | - |
| Audio assente o intermittente. | Il volume del dispositivo Bluetooth è troppo basso. | Aumentare il volume del dispositivo Bluetooth. | - |
| Il dispositivo Bluetooth non è impostato per inviare segnali audio all'unità. | Sul dispositivo Bluetooth, selezioniare la presente unità come destinazione dell'uscita audio. | 28 |
| La connessione Bluetooth è stata terminata. | Eseguire nuovamente le operazioni di connessione Bluetooth. | 28 |
| L'unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. | Avvicinare il dispositivo Bluetooth all'unità. | - |
| La communicatesione wireless è ostacolata delle interferenze di un dispositivo che utilizes la banda di frequenza 2,4 GHz (p.es. un forno a microonde o una LAN wireless). | Allontanare l'unità or il dispositivo Bluetooth da quosti dispositivi. Se il router LAN wireless supporta la banda di frequenza 5 GHz, passare a una connessione che utilizzhi la banda di frequenza 5 GHz. | - |
Rete
| Problema | Causa | Azione | Pagina di riferimento |
| Impossibile utilizzare la funzione di rete. | I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti correttamente. | Attivare la funizione DHCP sul router. | - |
| Il selettore dell'uscita audio dell'unità è impostato su PHONO OUT. | Il selettore dell'uscita audio è impostato su LINE OUT. | 12 |
| Il selettore WIRELESS situato sul pannello posteriore dell'unità è impostato su OFF. | Impostare il selettore WIRELESS sul pannello posteriore dell'unità su AUTO. | 12 |
| Si sta tentando di connettersi a un router di tipo IPv6. | L'unità non è compatible con le reti IPv6. Connettersi a una rete IPv4. | - |
| L'unità non si connette a Internet mediante un router LAN wireless (punto di accesso). | Il router LAN wireless (punto di accesso) è spento. | Accendere il router LAN wireless. | - |
| L'unità e il router LAN wireless (punto di accesso) sono troppo distanti. | Avvicinare l'unità al router. | - |
| È presente un ostacolo tra l'unità e il router LAN wireless (punto di accesso). | Rimuoverne l'ostacolo presente tra l'unità e il router LAN wireless (punto di accesso). | - |
| Non è possibile utilizzato la rete wireless. | Forse un dispositivo che emette的那一 elettromagnetiche (come per esempio un forno a microonde o un dispositivo wireless ecc.) si trovane nelle vicinanze. | Quando si connette l'unità sulla cavo, non utilizzato nelle vicinanze dispositivi che emettono onedelettromagnetiche. | - |
| L'accesso alla rete è limitato delle impostazioni del firewall del router LAN wireless (punto di accesso). | Controllare le impostazioni del firewall del router LAN wireless (punto di accesso). | - |
| Impossibile rilevare il computer (server). | Le impostazioni di condivisione multimediae sul PC (o server) non sono corrette. | Modificare le impostazioni in modo che l'unità possa accedere alle cartelle sul PC (o sul server). | - |
| L'accesso è limitato delle impostazioni di sicurezza sul PC (o server) o sul router. | Verificare le impostazioni di sicurezza sul PC (o server) o sul router. | - |
| L'unità e il PC non sono connessi alla stessa rete. | Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router per connette unità e PC alla stessa rete. | - |
| I file sul PC (o sul server) non vengono visualizzati (o riprodotti). | L'unità o il PC (o il server) non supportano il formato di file. | Fare in modo di utilizzato un formato di file supportatodall'unità e dal PC. | 41 |
| Impossibile riproduire la radio via Internet. | La stazione radio Internet selezionata attualmente è fuori servizio. | È possibile che si sia presentato un problema di rete per la stazione radio, o che il servizio sia stato interrotto. Tentare più tardi o selezionare un'altra stazione. | - |
| La stazione radio attualmente selezionata trasmette solo silenzio. | Alcune stazioni radio Internet trasmettono solo silenzio in determinati orari del giorno. In quello caso, non c'è alcun problema di ricezione ma non verrà riprodotto audio. Provarere sintonizzarsi più tardi o scegliere un'altra stazione. | - |
| L'accesso alla rete è limitato delle impostazioni del firewall dei dispositivi di connessione (per es. il router). | Controllare le impostazioni del firewall dei dispositivi. La radio Internet più essere riprodotta solo tramite la porta indicatorata alla stazione radio in questione. Il numero della porta varia a seconda della stazione radio. | - |
| Il dispositivo iOS non rileva l'unità quando viene utilizzato AirPlay. | Forse è in uso un router che supporta più SSID. | La funzione di suddivisione di rete del router potrebbe bloccare l'accesso all'unità. Se si sta collegando un dispositivo iOS, utilizzato un SSDI che consenta di acceder all'unità. (Provarere a connettersi all'SSID principale.) | - |
| L'unità noniene rilevata utilizzando un'applicazione dedicata su un dispositivo mobile. | L'unità e il dispositivo mobile non si trovano sulla stessa rete. | Controllare i collegamenti di rete e le impostazioni del router per connettere unità e PC alla stessa rete. | - |
| Forse è in uso un router che supporta più SSID. | La funzione di suddivisione di rete del router potrebbe bloccare l'accesso all'unità. Se si sta collegando un dispositivo iOS, utilizzato un SSDI che consenta di acceder all'unità. (Provarere a connettersi all'SSID principale.) | - |
| L'aggiornamento del firmware dell'unità non è riuscito. | La qualità della connessione di rete potrebbe non essere Buona. | Provarere a eseguire nuovamente l'aggiornamento dopo un periodo di tempo. | 32 |
| L'unità non si connette a un router LAN wireless (punto di accesso). | Potrebbe essere attivo il filtrlo indirizzi MAC sul router LAN wireless (punto di accesso). | L'unità non è in grado di connettersi al router se il filtrlo indirizzi MAC è attivo. Cambiare l'impostazione sul router LAN wireless (punto di accesso) e tentare nuovamente di connettere l'unità. | - |
I seguenti dispositivi e formati di file sonoessereutilizzati con l'unità.
Dispositivi supportati
Dispositivi Bluetooth
- É possibile'utilizzato dispositivi Bluetooth che supportino il protocollo A2DP.
Yamaha non garantisce la connessione con tutti i dispositivi Bluetooth.
AirPlay
AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o successivo, Mac con OS X Mountain Lion e successivo e PC con iTunes 10.2.2 o successivo.
Modelli compatibili (a luglio 2018)
Made for.
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Pro (10.5"), iPad Pro (12.9") di 2^a generazione,
iPad Pro (12.9") di 1a generatione, iPad Pro (9.7"),
iPad (di 5^a generazione), iPad (di 4^a generazione), iPad (di 3^a generazione), iPad 2
iPod touch (di 6^a generazione), iPod touch (di 5^a generazione)
PC/NAS
| File | Frequenza di campionamento (kHz) | Profondità in bit (bit) | Bitrate (kbps) | Numero di canali | Supporto per riproduzionezza interruzioni |
| WAV * | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 | 16/24 | - | 2 | ✓ |
| MP3 | 32/44,1/48 | - | 8–320 | 2 | - |
| WMA | 32/44,1/48 | - | 8–320 | 2 | - |
| MPEG-4 AAC | 32/44,1/48 | - | 8–320 | 2 | - |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 | 16/24 | - | 2 | ✓ |
| ALAC | 32/44,1/48/88,2/96 | 16/24 | - | 2 | ✓ |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 | 16/24 | - | 2 | ✓ |
| DSD | 2,8 MHz/5,6 MHz11,2 MHz | 1 | - | 2 | - |
Per riproduire i file FLAC, occorre installare il software server che supporta la condivisione dei file FLAC via DLNA sul PC o utilizzato un NAS che supporti i file FLAC.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del software server.
Non é possibile riproduire contenu Digital Rights Management (DRM).
Marchi di fabbrica
L'utilizzo del symbolo Works with Apple indica che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente per funzionare con la Tecnologia identificata nel symbolo e che lo sviluppatore ne certifica la conformitàagli standard Apple.
Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone e iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., depositati negli U.S.A. e in altri Paesi.
App Store é un marchio di servizio di Apple Inc.
WindowsTM
Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation negli USA ed in altri paesi.
Internet Explorer, Windows Media Audio e Windows Media Player sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Android™ Google Play™
Android e Google Play sono marchi di fabbrica di Google Inc.

CERTIFIED

Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi Protected Setup sono marchi registrati o marchi di Wi-Fi Alliance®.

Bluetooth
Il marchio con il termine Bluetooth® e i loghi sono marchi di fabbrica registrati di Bluetooth SIG, Inc. e Yamaha Corporation li utilizza diaestro concessione di licenza. Gli altri marchi e marchi registrati sono dei rispetti proprietari.

Yamaha Eco-Label è un marchio che certifica i prodotti con prestazioni ambientali elevate.
MusicCast
MusicCast é un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di Yamaha Corporation.
Spiegazioni relative a GPL/LGPL
Questo prodotto utilizza del software open source GPL/ LGPL in alcunesezioni. Si ha il diritto di ottenere, aplicare, modificare e ridistribuire solo quello codice open source. Per maggiori informazioni sul software open source GPL/LGPL, su come ottenerlo, e sulla licenza GPL/LGPL,fare riferimento al site Web Yamaha Corporation: https://download.yamaha.com/sourcecodes/ musiccast/
Licenze
Per informazioni sulle licenze di software di terme parti inclusi in quello prodotto, fare riferimento a quanto riportato in basso.
- L'indirizzo IP di quello prodotto è controllato da MusicCast CONTROLLER.
Dati tecnici
Le specifiche dell'unità sono le seguenti.
Sezione piatto
Metodo di trasporto. Trazione a cinghia
Motore. Motore CC
Velocità di rotazione. 33 1/3 giri/minuto, 45 giri/minuto
Variazione della velocità di rotazione ± 2%
Oscillazioni e vibrazioni. .0.2%
Piatto. .Alluminio pressofuso
Diametro 30 cm
Sezione braccio
Tip . Braccio diritto a bilanciamento statico
Lunghezza effettiva braccio 223,5 mm
Intervallo di regolazione della pressione della puntina. 0-4 g
Peso accettabile della testina. 15,5-19 g (compreso il portatestina)
Sbalzo 19 mm
Sezione testina
Tip . MM
Tensione di uscita 2,5 mV (1 kHz, 3,54 cm/sec)
Pressione della puntina .3,5 ± 0,5 g
Peso della testina. .5,0 ±0,3 g
Altezza della testina 17,0 ±0,7 mm
Peso del portatestina. 10 g (incluso viti, dadi e fili)
Terminali di ingresso/uscita
Audio analogico (RCA non bilanciato)
PHONO OUTx1
LINE OUT×1
RETE (cablata) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Bluetooth
Funzione sink
Dal dispositiivo sorgente all'unità (p.es. Smartphone/Tablet)
Codec supportati. SBC, AAC
Profili supportati . A2DP, AVRCP
Versione Bluetooth . Ver. 4.2
Uscita wireless. Bluetooth Classe 2
Distanza massima di comunicazione 10 m (senza interferenze)
Rete
AirPlay supportato
Radio Internet
Rete wireless
Standard per reti wireless . IEEE 802.11 a/b/g/n/ac* Solo la larghezza di banda del canale da 20 MHz
Banda di frequenza radio. 2,4 GHz, 5 GHz
Metodo di sicurezza disponibile
WEP
WPA2-PSK (AES)
Mixed Mode
Sezione audio (Rete, Bluetooth)
Livello di uscita (1 kHz, 0 dB, FS 44,1 kHz) 2,0 ±0,3 V
Rapporto segnale-rumore (rete IHF-A) (Infinito zero, Fs 44,1 kHz) 110 dB o piu
Gamma dinamica (1 kHz, -60 dB, Fs 44,1 kHz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distorsione armonica (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risposta in frequenza Fs 44,1 kHz .2 Hz-20 kHz (+0/-3 dB)
Fs 48 kHz 2 Hz-24 kHz (+0/-3 dB)
Fs 96 kHz 2 Hz-48 kHz (+0/-3 dB)
Fs 192 kHz 2 Hz-96 kHz (+0/-6 dB)
Sezione audio (PHONO)
Livello di uscita
PHONO OUT (1 kHz, 3,54 cm/sec) .2,5 mV ±3 dBV
LINE OUT. .450 mV (-7 dBV)
Rapporto segnale-rumore (pesato A, 20 kHz LPF) .67 dB o piu
Problemi di carattere generale
Adattatore per l'alimentazione CA
Ingresso 100-240 V CA 50/60 Hz
Uscita 12 V 1 A
Assorbimento di corrente 6 W
Standby eco. 0,3 W
Standby di rete attenuato / standby Bluetooth disattivato
Cablata. 1,4 W
Wireless (Wi-Fi) 1,8 W
Standby di rete attivato / standby Bluetooth attivato
Cablata. 1,6 W
Wireless (Wi-Fi) 1,8 W
Peso. 5,7 kg
Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (incluse gambe e sporgenze)
- Il contento del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire alla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale, accedere al site Web Yamaha e scaricare il file correspondente.
PRECAUCIONES
ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÜRESE ES IMPORTANTE SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES.