SHARP R742WW - Microonde

R742WW - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R742WW SHARP in formato PDF.

📄 290 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SHARP R742WW - page 109
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su R742WW SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R742WW - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R742WW del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE R742WW SHARP

Questo manuale di struzioni contiene importanti informazioni da leggere attendente prima di utilizzare il forno a microonde. Importante: Potrebbero esseri seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funzione con lo sportello aperto.

NL

(15) Plato giratorio (16) Soporte del plato giratorio (17) Acoplamento (18) Parrilla

Il dispositorio è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto unsystema di raccolta a parte.

A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell'Unione europea

Attenzione: Per smaltire il presente dispositorio, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei sudetti prodotti.

In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuiteamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.

In alcuni paesi*,anche il rivenditore locale più ritirare gratuiteamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un autre nuovo di tipologia simile.

*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.

Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrá smaltirli a partepreventamente in conformità alle disposizioni locali.

Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.

Per la Svizzera: Le apparentechipature elettriche o elettroniche usate sono essere restituite gratuite al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.

B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali

1. Nell'Unione europea

Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.

Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantativi ridotti) potanno essere ritirati ancê dai centri di raccolta locali.

Per la Spagna: Contattare il systema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.

Manuale d'istruzioni

INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO 1

2

DATI TECNICI 2

FORNO E ACCESSORI 3

PANNELLO DEI COMANDI 4

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 5-15

INSTALLAZIONE 16

PRIMA DI USARE IL FORNO 18

IMPOSTARE L'OROLOGIO 18

LIVELLI DI POTENZA DEL FORNO 18

OPERAZIONI MANUALI 19

COTTURA A MICROONDE 19

COTTURA GRILLL/COTTURA MISTO GRILL 20

ALTRE FUNZIONI UTILI 21

SCONGELAMENTO A TEMPO E SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO 22

FUNZIONECOTTURA AUTOMATICA 22

TABELLA MEMU AUTOMATICI 23

UTENSILI ADATTI 24

MANUTENZIONE E PULIZIA 25

CENTRI DI ASSISTENZA

SHARP R742WW - Manuale d'istruzioni - 1

DATI TECHNICI

Nome del modello:R-642R-742
Tensione di linea CA: 230 V, 50 Hz monofase: 230 V, 50 Hz monofase
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico: 10 A: 10 A
Tensione di alimentazione: Microonde: 1270 W: 1450 W
Potenza erogata: Microonde: 800 W: 900 W
Grill: 1000 W: 1000 W
Modalità Spento (Modalità di risparmio energetico): meno di 1,0 W: meno di 1,0 W
Frequenza delle microonde: 2450 MHz*: 2450 MHz*
Dimensioni esterne (L) x (A) x (P)** mm: 439,5 x 257,8 x 358,5: 513,0 x 306,2 x 429,5
Dimensioni interne (L) x (A) x (P)** mm: 306,0 x 208,2 x 306,6: 330,0 x 208,0 x 369,0
Capacità delorno: 20 litri***: 25 litri***
Piatto rotante: Ø 255 mm: Ø 315 mm
Peso: circa 11,4 kg: circa 15,1 kg
Luce delorno: 25 W/240 V: 25 W/240 V
  • Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011.
    In conformità a tale norma, quello prodotto è classificato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B. Gruppo 2 significhe che l'apparecchiatura genera energia in frequence radio sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi.
    Apparecchiatura di Classe B significata che l'apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
    La profundità non comprende la maniglia dello sportello.
    * La capacité interna è calculata misurando la larghezza, profondità e altezza massima. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore.

NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.

SHARP R742WW - DATI TECHNICI - 1

SHARP R742WW - DATI TECHNICI - 2

SHARP R742WW - DATI TECHNICI - 3
18. Griglia

FORNO

  1. Sportello
  2. Cerniere dello sportello
  3. Luce delorno
  4. Coperchio guida onde (NON TOGLIERE)
  5. Pannello di controllo
  6. Accoppiatore
  7. Chiusura di sicurezza sportello
  8. Cavity del forno
  9. Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
  10. Ganci di sicurezza dello sportello
  11. Aperture di ventilazione
  12. Rivestimento esterno
  13. Cavo per l'alimentazione
  14. Maniglia dello sportello

ACCESSORI:

Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:

(15) Piatto rotante (16) Supporto del piatto rotante(17) Accoppiatore (18) Griglia

  • Mettete il supporto del piatto rotante al centro del ripiano delorno in modo che possa liberamente rotatore attorno all'accoppiatore. Posizionate quindi il piatto rotante sul suo supporto in modo che resti agganciato all'accoppiatore.

  • Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento di togliere i patti o i contentitori dalorno, sollevateli completeness dal piatto facendo attenzione a non urtable il bordo.

Per l'utilizzo della griglia, fate riferimento allesezioni sul grill alla pagina I-10.

Non toccate mai il grill quando è caldo.

NOTA: Ordinando gli accessori, dite al rivenditore o ad un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello.

NOTA:

  • Il coperchio guida onde è fragile. Fate attenzione a non danneggiarlo quando si effettua la pulizia dell'internalo del forno.
  • Dopo aver cucinato cibi grassi perché, pulite sempre l'interno e in particolare la resistenza, che deve essere asciutta e perché traccé di grasso. L'accumulo di grasso potrebbe surriscaldarsi, fumare o prendere fuoco.
  • Mette in funzione il forno sempre con il piatto rotante e il sostegno rotante positizonati correttamente. Ciò miglioria il funzionamento del forno e di consegenzaanche la cottura. Se il piatto rotante non è posizionato correttamente,esso potrebbe sobbazare,ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.
    Il cibo e i contentitori di cibo devo sempre essere posizionati sul piatto rotante per la cottura.
  • Il piatto rotante ruota sua in senso orario, sua antiorario. La direzione di rotazione può variarare ad agli accensione delorno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.

ATTENZIONE: Questo significo significica che le superfici possono riscaldarsi durante l'uso. Lo sportello, il rivestimento esterno, l'interno, gli accessori e i piatti si calderanno molto durante l'utilizzo. Per evitare bruciature, usate sempre quanti da forno.

SHARP R742WW - NOTA: - 1

  1. DISPLAY DIGITALE
  2. Tasto SCONGELAMENTO PESO
  3. Tasto SCONGELAMENTO TEMPO
  4. Tasti MENU AUTOMATICI

SHARP R742WW - NOTA: - 2

Popcorn

SHARP R742WW - NOTA: - 3

Patate al forn

SHARP R742WW - NOTA: - 4

Pizza

SHARP R742WW - NOTA: - 5

Verdura congelata

SHARP R742WW - NOTA: - 6

Bevande

SHARP R742WW - NOTA: - 7

Piatti

  1. Tasti TEMPO
  2. Tasto LIVELLO DI POTENZA MICROONDE:

Premere per selezionare il livllo di potenza delle microonde.

  1. Tasto GRILL
  2. Tasto MISTO GRILL
  3. Tasti PESO/PORZIONE (su e giù)
  4. Tasto TIMER CUCINA

Premere perutilizzarecome timer o perprogrammareuntempo permanente.

  1. Tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO
  2. AVVIO/1+1min
  3. Tasto STOP

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVATELE PER FUTURI CONSULTI

Per scongiurare il pericolo d'incendio.

Il forn o microonde non deve rinanere incostudito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alto o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.

Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato.

Non mettete ilorno in un armadio.

La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare facilemente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.

La tensione di alimentazione del forno deve essere di 230 V, 50Hz , con un fusibile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 10 A.

Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato.

Non mettete il forno in aree in cui viene generato del calore. Per esempio vicino ad un forno tradizionale.

Non installate ilorno in unippo molto umido o dove si cui doformare della condensa.

Non lasciate o usate ilorno all'aperto.

Qualora ilorno dovesse produrre fumo, spegnetelo o scollegate la spina alla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soffocare le eventuali fiamme.

Utilizzate solamente contentitori e utensili adatti all'uso nel microonde.

Vedi pag. I-24. Gli utensili dovrebbero essere controllati per assicurarsi che siano adatti all'utilizzo nei fornì a microonde.

In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete ilorno sotto osservazione.

Dopo l'uso, pulite sempre il coperchio guida upone, la cavità del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante: devono essere asciutti e alla traccé di grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o inflammarsi.

Non mettete materiali inflammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione.

Non bloccate le aperture di ventilazione.

Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili di chiusura metallici. La formazione di archi elettrici sulle superfici metalliche cui potà causare un incendio.

Non usate ilorno a microonde per friggere o riscaldare l'olio di frittura. La temperature in tal caso non può essere controllata e può prendere fuoco.

Per fare i pop corn, usate escludivamente quelli prodotti per i microonde.

Non conservate cibo od oggetti all'interno delorno.

Controllate le impostazioni dopo aver avviato il forno, per accertarvi cheesso funzioni nel modo desiderato.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

SHARP R742WW - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 1

Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci.

Vedere i riferimenti corrispondenti in quello manuale di istruzioni.

Per evitare potenziali danni

ATTENZIONE:

Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad uso.

a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato.
b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che l'interno del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.

Lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate ilorno sino all'avvenuta riparazione da parte di personale competente.

Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde delve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.

Non fate funzionare il forno con lo sportello aperto o con i ganci di sicurezza modificati in qualunque modo. Non fate funzionare il forno se c'è un oggetto tra le guarnizioni dello sportello e le superfici di tenuta dello sportello.

Evitate che si formino accumuli di grasso e sporco vicino alle guarnizioni e alle parti adiacenti. Pulite il forno ad intervalli regolari e rimuvote i depositi di cibo. Seguite le istruzioni "Cura e pulizia" a pagina I-25. La mancanza di pulizia costante potrebbe portare al deterioramento della superficie, che potrebbe influire negativamente sulla vita dell'apparecchio e create situazioni pericolose.

Chi porta uno PACEMAKER delve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l'uso delorno a microonde.

Per evitare le scosse elettriche

La copertura esterna delorno non deve assolutamente essere smontata.

Non inserte alcun oggetti nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un technician di servizio SHARP autorizzato.

Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od altri liquido.

Non lasciate perdere il cavo di alimentazione dal bordo di un ravolo o piano di lavoro.

Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore delorno.

Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori alla portata di bambini minore di 8 anni.

Non cercate di sostituire da soli la lampadina delorno, e non fatela sostituire da chi non sia un technique SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato.

Se il cavo elettrico è rovinato, delve essere sostituito con un cavo speciale.

La sostuzione deve essere effettuata da un technique specializzato SHARP.

Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise:

ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contentori sigillati, perché potrebbero esplodere.

Il riscaldamento di bevande mediante microonde cui produire una loro ridardata ed improvvisa ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggiamento del contentatore in cui si trovano.

Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell'aumento della pressione,anche dello spegnimento del forno.

Fate attenzione a usare ilorno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d'aria.

Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe verificarsi un'eruzione del contentuto dal contentitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature.

Per evitare improvvisere eruzioni di liquido bolmente con possibili bruciature:

  1. Predisporre un periodo di tempo nonccessivamente lungo.
  2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.
  3. Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido un'asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
  4. Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno 20 secondi al termine del tempo di cottura per evitare l'eruzione ridardata della bollitura.

Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere ancche后再o la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuerlo e l'albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e affettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde.

Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.

Per evitare scottature

ATTENZIONE: Al fine di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contentuto di biberon o di vasetti per l'alimentazione dei bambini, nonché di controllare la temperatura.

Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dalorno per evitare bruciature.

Per evitare ustioni causate dal vapore o da improvvisere eruzioni di bollitura, après sempre contentitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.

Per evitare bruciature, controllate sempre la temperatura del cibo e mescolate prima di servire. Prestate particolare attenzione alla temperatura di cibo e bevande dati a bebè, bambini e anziani. Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.

La temperatura del contentatore non è una veritiera significazione della temperatura del cibo o della bevanda; controllate sempre la temperatura del cibo.

Per evitare le scottature causate alla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello delorno durante l'apertura.

Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati.

Tenete i bambini lontani dallo sportello per evitare che si brucino.

Per evitare che i bambini usino ilorno in modo sbagliato

ATTEZZIONE: Permettete l'utilizzo del forno alla supervisione solamente a bambini che abbiano almeno 8 anni e a cui siano state date le istruzioni corrette, in modo che il bambino sia in grado di usare il forno in tutte sicurezza e che capisce il rischio di un uso improprio. Quando l'elettrodomestico funziona come GRILL, MISTO GRILL e MENU AUTOMATICI, i bambini dovrebbero usare il forno solo quello supervisione di un adulto, a causa della temperatura generata. L'elettrodomestico non è inteso per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oswana esperienza e informazioni, a meno che non siano state date loro le istruzioni per l'utilizzo da parte di qualcuno che sua responsabile della loro incolumità. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicrarsi che non giochino con l'elettrodomestico.

Non appoggiatevi o fate dontolare lo sportello. Non giocate col forno né usatelo come se fosse un giocattolo.

Illustrate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate loro ad usare le presine per togliere i piatti dalorno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per renderere il cibo croccante, in quanto possono divertare estremamente caldi.

Altri avvertimenti

Non modificate il alcun modo il forno.

Non spostate ilorno nelle sta funzionando.

Questo elettrodomestico è fatto per un utilizzo casalingo e in altri casi come:

  • nelle aree cucina dello staff di negoti, uffici e altri ambienti lavorativi;
  • fattorie;
  • da clienti negli hotel, motel e altri ambienti residenziali;
  • ambienti della tipologia dei bed and breakfast.

Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e delve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l'uso commerciale o in lavoratorioio.

Per evitare difetti di funzionamento o dati al forno:

Non fate funzionare il forno quando è vuoto. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto diesso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto.

Non utilizzate utensili in metallo, che riflettono le microonde e possono causare archi elettrici. Non mettete lattine nel forno.

Usate solamente il piatto rotante e il supporto per il piatto rotante creati apposto per quello forno. Non fatelo funzionarerawnizal piatto rotante.

Per evitare che il piatto rotante si rompa:

(a) Prima di pulire il piatto rotante con l'acqua, fateo raffreddare.
(b) Non mettete cibo o utensili caldi sul piatto rotante freddo.
(c) Non mettete cibo o utensili freddi sul piatto rotante caldo.

Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento delorno.

NOTA:

Non utilizzate contentori di plastica per il microonde se il forno è ancora caldo dopo l'uso GRILL e GRILL MIX perché potrebero sciogliersi.

Non si devono utilizzato contentitori di plastica durante le modalità sopra indicate a meno che il prductore dei contentitori dichiari che sono adatti.

Se non siete sicuri su come collegare il vostroorno, consul- tate un elettricista autorizzato e qualificato.

Né il produttore né il rivenditore si fanno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per lesioni personali derivanti dal mancato rispetto della procedura di collegamento elettrico.

Si possono talvolta formare del vapore acqueo o delle gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e alle superfici di tenuta. E' del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdita.

  1. Togliete tutto il materiale all'interno del forno e togliete tutte le pellicole protettive dal microonde e sulla sua superficie.
  2. Controllate con attenzione che ilorno non sia danneggiato.
  3. Posizione il forno su di una superficie sicura e piana, resistente a sufficientia per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa asservi cucinato. Non mettete il forno in un armadio.
  4. Scegliete una superficie che dia sufficiente spazio alle ventole di ingressso e uscita.

La parte posteriore dell'elettrodomestico deve essere posizionata contro il muro.

  • L'altezza minima per l'installazione è 85 cm.
  • E' richiesto uno spazio minimo di 20 cm tra ilorno e qualunque parete adiacente.
  • Lasciate almeno 30~cm di spazio sopra ilorno.
    Non togliete i piedini da tutto ilorno.
  • Bloccare la presa e/o i bocchetoni di sfiato potrebber danneggiare ilorno.
  • Posizione il forn o il più lontano possibile da radio e teilevisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il teilevisore.

SHARP R742WW - NOTA: - 1

  1. Inserite la spina del cavo di alimentazione del forno in una presa a muro standard a massa.

ATTENZIONE: Non posizionate il forno in un posting in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende).

Non bloccate od ostruite i bocchetoni di aereazione.

Non mettete oggetti sopra ilorno.

Inserite il cavo di alimentazione del forno. Sul display apparirà: "0:00", si sentirà un segnale acustico una volta.

Questo modello ha la funzione orologio e il forno utilizza meno di 1.0 W in modalità stand by. Per impostare l'orologio, vedi tutto.

SHARP R742WW - NOTA: - 2

IMPOSTARE L'OROLOGIO

Il vosto forno ha un orologia in modalità 24 ore.

  1. Premete il tasting IMPOSTAZIONE OROLOGIO una volta ed apparirà "00:00".
  2. Premete i tasti dell'ora e inserte l'orario corretto. Inserte le ore premendo il tasto 10 MIN e i minuti premendo i tasti 1 MIN e 10 S.
  3. Premete il tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO per conclude l'impostazione dell'orologio.

NOTA:

  • Se l'orologio è impostato, quando la cottura è ultima, il display migliorà l'ora corretta. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorà "0:00" quando la cottura è ultima.
  • Per controllare l'ora durante la cottura, premete il tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO e il LED migliorare l'ora per 2-3 secondi.
    Questo non altera in alcun modo il processo di cottura.
  • Durante la procedura di impostazione dell'orologio, se viene premuto il tasto STOP o se non avvengono operazioni entro un minuto, il fornò tornare all'impostazione precedente.
  • Se l'alimentazione elettrica del vostro microonde viene interrotta, il display mostrera ad intermittenza "0:00" dopo che la corrente è stata ristabilita. Se ciò succede durante la cottura, il programa verrà cancellato. Anche l'ora verrà cancellata.

SHARP R742WW - NOTA: - 1

LIVELLI DI POTENZA DEL FORNO

Livello di potenzaPremete il tasting LIVELLO DI POTENZASchemo (percentua-le)
ALTOx1100P
x290P
MEDIO ALTOx380P
x470P
MEDIOx560P
x650P
MEDIO BASSO (SCONGELAMENTO)X740P
x830P
BASSOX920P
X1010P
x110P

Ilorno ha 11 livelli di potenza, come illustrato.
Perambiare il livello di potenza per la cotura, premete il tasto LIVELLO DI POTENZA finché il display indica il livello desiderato. Premete il tasto AVVIO per far partire il forno.
- Per controllare il livello di potenza del fornò durante la cottura, premete il tasto LIVELLO DI POTENZA. Il livello di potenza restera sul display finché terrete premuto il tasto LIVELLO DI POTENZA. Il fornò continua a scalare il tempoanche se il display在哪stra il livello di potenza.
- Se viene selezioanto "OP", ilorno funzionarà con la ventola. Potete usare quello livllo per rimuovere gli odori.

Vi raccomandiamo di attenervi a quanto segue:

100P/90P - (ALTO) usato per cucinare velocemente o per riscaldare, per esempio pasticci, bevande calde, verdura ecc.

80P/70P - (MEDIO ALTO) Utilizzato per la cottura più prolongata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con这一点 impostazione ridotta, il cibo si cuocera in modo uniforme nella scuocere alati.

60P/50P-(MEDIO) Per cibi densi che richiedono una cottura prolongata quando cucinati in modo convenzione (ad

esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzare esta impostazione per ottenere una carne tenera.

40P/30P-(MEDIO BASSO) por scongelare; selezionate esta potenza per assicurarvi che il cibo si scongeli uniformamente. Questa impostazione è idealeanche per far cuocere a fuoco lento riso, pasta, tortellini e per creme all'uovo.

20P/10P-BASSO) per scongelamento delicato,per esempio dolci o pasticceria.

Aprière lo sportello:

Per aprire lo sportello delorno, tirate la maniglia.

Avviare ilorno:

Preparate il cibo e posizionatelo in un apposto contentatore da porre sul piatto rotante, oppure direttamente sul piatto rotante. Chidete lo sportello e premete il tasto AVVIO/ +1 min dopo aver selezionato la modalità di cottura desiderata.

Una volta che il programa di cottura è stato impostato e il tasto AVVIO/1+1min non viene premuto entro un minuto, l'impostazione verrà cancellata.

Ilizzato AVVIO/ 1① + 1 min devese essere schiacciato per continuare la cottura se lo sportello viene aperto durante la cottura. Si sentrì un segnale acustico una volta se la pressione è sufficiente, nessun segnale verrà prodotto se la pressione è insufficiente.

Usate il tasting STOP per:

  1. Annullare un'azione errata durante la programmazione.
  2. Fermare temporaneamente ilorno durante la cottura.
  3. Cancellare un programma durante la cottura, premete il tasto STOP due volte.
  4. Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina I-21).

SHARP R742WW - Avviare ilorno: - 1

COTTURA A MICROONDE

TOP

Le operazioni manuali permettono di programmare il forn o fin a 99 minut i 50 secondi (99.50).

COTTURA MANUALE/SCONGELAMENTO MANUALE

  • Inserite il tempo di cottura utilizzando livelli di potenza delle microonde da 100P a 10P per cucinare o scongelare (fate riferimento a pagina l-18).
  • Quando possibile, mescolate o girate il cibo 2 - 3 volte durante la cottura.
  • Dopo la cottura, coprite il cibo e lasciatelo riposare, se consigliato.
  • Dopo lo scongelamento, coprte il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare fino a scongelamento completo.

Esemblio:

Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde al 70% .

  1. Impostate il livello di potenza premendo il tasto LIVELLO DI POTENZA 4 volte per arrivare a P70.

SHARP R742WW - Esemblio: - 1

  1. Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN due volte e poi il tasto 10 S 3 volte.

SHARP R742WW - Esemblio: - 2

  1. Premete il tasto AVVIO/ 1 + 1 min una volta per avviare la cottura.

(II display effettuer a unconto alla rovescia durante il tempo di cottura/ scongelamento stabilito.)

SHARP R742WW - Esemblio: - 3

NOTA:

  • Quando il forn si avvia, la luce del forn si accende e il piatto rotante inizia a muoversi in senso orario o antiorario.
  • Se lo sportello è aperto durante la cottura o lo scongelamento per mescolare o girare il cibo, il tempo di cotta sul display si farma automaticamente. Il tempo di cottura/scongelamento riprende quando lo sportello viene chiuso e viene premuto il tasto AVVIO.
  • Quando la cottura o lo scongelamento è completo, après lo sportello e premuto il tasto STOP e riapparità l'ora sul display, se l'orologio è stato impostato.
  • Se durante la cottura si desidera controlare il livello di potenza, premere il tasto LIVELLO DI POTENZA. La visualizzazione rimane attiva per tutto il tempo in cui siiene premuto il pulsante.

IMPORTANT:

  • Chidete lo sportello dopo aver cucinato/scongelato. Fata attenzione: la luce resta accesa quando lo sportello è aperto: è un dispositivo di sicurezza per ricordarvi di chiudere lo sportello.
  • Se i cibi vengono cotti il tempo standard utilizzando un'una modalità di cottura 100P, la potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurà.)
Modalità di cotturaTempo standard
Microonde 100 P30 minuti
Cottura grillOperazione intermittente, temperature controllata per R-64299 min 50 sec per R-742
Cottura misto grill99 min 50 sec

1. COTTURA SOLO GRILL

Il grill nella parte superiore dell'interno del forno ha solamente un'impostazione di potenza. Il grill è aiutato dal piatto rotante che ruota contemporaneamente per assicurare una doratura uniforme. Utilizzate la griglia per piccoli pezioni di cibo come il bacon, il prosciutto e i dolci da tè. Il cibo più essere quello sulla griglia o in un Paolo resistente al calore sulla griglia.

Esembio:

Per grigliare 20 minuti,utilizzando il tasto GRILL.

  1. Premete il tasto GRILL una volta.

SHARP R742WW - Esembio: - 1
G

  1. Inserite il tempo di riscaldamento richiesto premendo il tasting 10 MIN due volte.

20:00

  1. Premete il tasto AVVIO/ +1 min una volta per avviare la cottura. (Il display effettuera unconto alla rovescia durante il tempo di cottura stabilito.)

20:00

2. COTTURA MISTO GRILL

MISTO GRILL unisce la potenza delle microonde con il grill. MISTO significiva cuocere con potenza microonde alternata a potenza grill.

La combinazione di potenza microonde e grill riduce i tempi di cottura e produce un prodotto croccante e dorato.

Ci sono due possibilità per la combinazione:

COMBINAZIONE 1 (Schemo:C-1)

55% di tempo di potenza microonde, 45% di tempo di cottura grill. Utilizzato per pesce e per gratinare.

COMBINAZIONE 2 (Schemo: C-2)

36% di tempo di cottura microonde, 64% di tempo di cottura grill. Utilizzato per omelettes e pollame.

Esemblio:

Per cucinare 15 minuti,utilizzando il MISTO GRILL con il 55% di tempo potenza microonde e 45% potenza grill (C-1).

  1. Premete il tasto MISTO GRILL una volta.

SHARP R742WW - Esemblio: - 1
C-1

  1. Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 10 MIN una volta e poi il tasto 1 MIN 5 volte.

15:00

  1. Premete il tasto AVVIO/ 1 + 1 min una volta per avviare la cottura. (Il display effettuera unconto alla rovescia durante il tempo di cottura stabilito.)

15:00

NOTE per GRILL e COTTURA MISTO GRILL:

Non è necessario preriscaldare il grill.
- Se fate dorare il cibo in contentori profondi, posizionatelo sul piatto rotante.
- Potestre videere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E'normale e non significica che il fornso funzioni male. Per evitare quello problema, quando utilizzate per la prima volta il fornso, scaldate il fornso alla cibo per 20 minuti in modalità grill.

IMPORTANT: Durante il funzionamento per permettere al fumo e gli odori di dispersersi, aprite una finestra o accendete la cappa di aspirazione della cucina.

ATTENZIONE:

Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori divertano molto caldi durante il funzionamento. Per evitare bruciature, usate sempre quanti da forno.

1. COTTURA IN SEQUENZA

Questa funzione permette di cuocere usando fino a due diverse fasi che possono includere il tempo e la modalità di cottura manuale e/o il tempo di scongelamento sono come la funzione di scongelamento con peso automatico. Una volta programmato non c'é bisogno di interferire con l'operazione di cottura poiché ilorno passerae automaticamente alla fase successiva. Il segnale acustico verrà emesso alla fine della prima fase. Se una fase è lo scongelamento, dovrebbe essere la prima.

Nota: La cottura automatica non più essere impostata comme una delle sequenze multiple.

Esempio: se vuoi scongelare cibo per 5 minuti e poi cucinare con 80P di potenza microonde per 7 minuti, ecco casa fare:

  1. Premere il tasto SCONGELAMENTO TEMPO una volta, nel display a LED apparirà dEF2.
  2. Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN 5 volte.
  3. Impostate il livello di potenza premendo il tasto LIVELLO DI POTENZA 3 volte per arrivare a 80P.
  4. Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN per 7 volte.
  5. Premete il tasto AVVIO una volta per avviare la cottura.

2. FUNZIONE +1min (Autominuto)

Il tasto +1 min consente di attivare le due funzioni seguenti:

a. Accensione diretta

Per iniziare direttamente la fase di cottura con il livello di potenza delle microonde impostato a 100 P per 1 minuto premere il tasto +1min.

b. Prolungare il tempo di cottura

Puoi prolongare il tempo di cottura durante la cottura manuale, lo scongelamento a tempo e l'operazione menu automatici per multipli di 1 minuto se il tasto +1min iene premuto nelle formo sta funzionando. Durante lo scongelamento con peso automatico, il tempo di cottura non cui si sono augmentedo premendo il tasto +1min .

NOTA: Il tempo di cottura più essere esteso ad un massimo di 99 minuti e 50 secondi.

3. FUNZIONE TIMER CUCINA:

Potete usare il timer ancche se la cottura col microonde non è coinvolta, per esempio per far bolire uova in maniera convenzionale o per monitorare il tempo necessario per cucinare/scongelare del cibo.

Esembio:

Per impostare il timer a 5 minuti.

  1. Premete il tasto TIMER CUCINA una volta.

SHARP R742WW - Esembio: - 1

  1. Inserte il tempo desiderato premendo il tasto 1 MIN 5 volte.

  2. Premete il tasto AVVIO/ ① + 1 min una volta per avviare il timer.

Controllate il display.

(II display effettuer a un dato alla rovescia durante il tempo di cottura/scongelamento stabilito.)

Quando il timer finisce, un segnale acustico verrà emesso per 5 volte e il LED mostrera l'ora.

Si pud o impostare qualsiasi durata, fino a 99 minuti e 50 secondi. Per annullare il TIMER CUCINA quando è in corso il conto alla rovescia, premere semplicamente il tasto STOP.

NOTA: La funzione TIMER CUCINA non può essere usata durante la cottura.

4. BROCCO BABBINI:

Utilizzatelo per evitare che bambini utilizzino ilorno alla supervione di un adulto.

a. Per impostare il BLOCCO BAMBINI:

Premete e tenete il tasting STOP per 3 secondi finché si sentirà un lungo bip. Il display mostrera:

SHARP R742WW - BROCCO BABBINI: - 1

b. Per disattivare il BROCCO BAMBINI:

Premete etenete il tasto STOP per 3 secondi finché si sentirà un lungo bip.

Questa funzione scongela velocimento il cibo nelle scegliete la durata dello scongelamento, a seconda del tipo di cibo. Seguite l'esempio di quello per i dettagli su come utilizzato esta funzione. Il periodo di tempo è 0:10 - 99:50.

Esembio: Per scongelare il cibo in 10 minuti.

  1. Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO TEMPO una volta.

SHARP R742WW - BROCCO BABBINI: - 2

x1,

il display mostrera:

dEF2

  1. Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 10 MIN una volta.

  2. Premete il tasto AVVIO/ 1 + 1 min una volta per avviare la cottura.

10:00

Note per lo scongelamento a tempo:

  • Dopo la cottura si sentirà cinque volte un suono e il LED mostrera l'ora, se l'orologio è stato impostato. Se l'orologio non è stato impostato, il display mostrera solo "00:00" quando la cottura è completa.
    Il livello di potenza preimpostato è 30P e non può essereambiato.

2. SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO

Il forno a microonde è preprogrammato con un tempo e un livello di potenza che permetta l scongelamento facile dei seguenti cibi: maiale, manzo e pollo. La quantità di peso per questo cibo è 0,1 kg-2 kg a pezioni da 0,1 kg.

Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzato queste funzioni.

Esemblio: per scongelare 1,2kg di carne usando SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO.

Mettete la carne su un piatto o sulla griglia per lo scongelamento sul piatto rotante.

  1. Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO una volta.

SHARP R742WW - SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO - 1

x1,

il display mostrera:

dEF1

  1. Inserire il peso premendo i tasti PESO/PORIZIONE fino ad arrivare al peso desiderato.

SHARP R742WW - SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO - 2

display:1.2

  1. Premete il tasto AVVIO/ 1日 + 1 min una volta per avviare la cottura.

Il display effettura un conto alla rovescia durante il tempo di scongelamento.)

Il cibo congelato viene scongelato da -18^

NOTE PER LO SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO:

  • Prima di congelare il cibo, assicuratevi che sia fresco e di buona qualità.
    Il peso del cibo dovrebbe avvincini ai 0,1 kg più vicini, per esempio, 0,65 kg a 0,7 kg.
    Se necessario, proteggete piccole parti di carne o pollame con del foglio di alluminio. Questo impedirà alle parti di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicuratevi che il foglio di alluminio non tocchi le pareti delorno.

SHARP R742WW - NOTE PER LO SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO: - 1

FUNZIONECOTTURA AUTOMATICA

Il tasto menu automatici mette automaticamente in funzione la corretta modalità di cottura per i cibi (dettagli a pag- n a I-4 e I-23). Seguite l'esempio qui sotto per i dettagli su come utilizzare esta funzione.

Esembio: Per cuocere due patate alorno (0,46kg) utilizzato la funzione menu automatici.

  1. Selezionate il menu richiesto premendo il tasto Patate al forn o una volta.

SHARP R742WW - FUNZIONECOTTURA AUTOMATICA - 1

x1,

il display mostrera: 1

  1. Premete i tasti PESO/PORZIONE SU/ GIU' o continuate a premere il tasto Patate al forno per scegliere il numero di patate richiesto (fino a 3).

SHARP R742WW - FUNZIONECOTTURA AUTOMATICA - 2

x1, display:

2

  1. Premete i tasto AVVIO/ +1 min una volta per avviare la cottura.

(II display effettura unconto alla rovescia durante il tempo di cottura)

NOTA:

Il peso o la quantità di cibo più essere inserita premendo i tasti PESO/PORZIONE SU/GIU' finché il peso/quantità desiderati appaiano. Inserite solo il peso del cibo. Non includete il peso del contentatore.
- Per un peso superiore o inferiore dei pesi/quantità indicati nella tabella menu automatici a pagna I-23, cuocete con operazione manuale.

Menu automaticiPESO/PORZIONI/UTENSILIProcedura
Popcorn0,05 kg, 0,1 kgMettete il sacchetto di popcorn direttamente sul piatto rotante (Leggete la notation qui除去: "Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn")
Patate alorno1, 2, 3 patate (pezzi) 1 patata = circa 0,23 kg (temperatura iniziale 20°C)Utilizzate patate che abbiano un peso vicino ai 230 g. Forate agli patata in diversi punti e mette teile vicino al dorso del piatto rotante. Giratele e risistematele durante la cottura. Lasciatele riposare 3-5 minuti prima di servire.
Pizza fredda0,1 kg, 0,2 kg, 0,4 kg (temperatura iniziale 5°C) PiattoMettete la pizza su un piatto al centro del piatto rotante. Non coprite.
Verdura congelata, come cavolini di Bruxelles, fagioli, piselli, verdure miste, broccoli0,15 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temperatura iniziale -18°C) Ciotola e coperchioMettete la verdura in un contentatore adatto. Aggiungete un cucchioa da tavola di acqua per anni 100 g di verdura, coprite e mettetelo sul piatto rotante. Mescolate a metà e dopo la cottura.
Bevande (120ml/tazza)1, 2, 3 (temperature iniziale 5°C) TazzaMettete la/e tazza/e sul piatto rotante e mescolate dopo aver riscaldato.
Piatti0,25 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temperature iniziale 5°C) PiattoMettete il piatto al centro del piatto rotante. Non coprite. Mescolate dopo la cottura.

NOTA:

  • La temperatura finale varia in base alla temperatura iniziale. Controllate che il cibo sia boliente dopo la cottura. Se necessario, è possible augmentare il tempo di cottura manually.
  • Quando si usa la cottura automatica il risultato dipende da parametri quali forma e dimensione del cibo,或者其他 preferenze personali a riguardo del livello di cottura. Se non siete soddisfatti del risultato ottenuto con la cottura programmata, regolate il tempo di cottura in base alle vosre esigenze.

Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn

  1. Se volete 0,1 kg di popcorn, è consigliabile piegare a triangolo agli angolo del sacchetto prima della preparazione.

Fate riferimento alla figura a destra.

  1. Se/ quando il sacchetto di popcorn si ingrandisce e non gira correttamente, premete il tasting STOP e aprite lo sportello del forno per riposizione are il sacchetto per assicurare una cottura omogenea.

SHARP R742WW - Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn - 1

SHARP R742WW - Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn - 2

Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde deve poter passareattraverso un contentitore perché penetr nel cibo. Per quello è importante scegliere gli utensili adatti.

I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicate所致.

UtensileMicroonde sicuroGrillCommenti
Foglio di alluminio Vaschette di alluminio✓ / XPiccoli pezzi di fogli di alluminio possono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Man-tenete i fogli ad almeno 2 cm dalle pareti del forno, cioè potrebbero verificarsi archi elettrici. Le vaschette di alluminio non sono consigliate, a meno che il produttore non lo specifici, per esempio Micro-foil ®. Seguite attendamente le istruzioni.
Piatto crispXSeguite sempre le istruzioni del produttore. Non allungate i tempi di cottura forniti. Siate molto attenti perché i piatti sono diventare molto caldi.
Porcellana e ceramica✓ / XXPorcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana fine sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo.
Cristalleria, per esempio Pyrex®Fate attenzione se utilizzato cristalleria fine, perché più rompersi o creparsi se riscaldata improvisamente.
METALLOXNon è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in metallo perché più create archi elettrici, che POSSONO trasformarsi in fuoco.
Plastica/polistirene, per esempio contentitori di fast foodXFate attenzione poiché alcuni contentitori si deformano, si sciolgono o soloriscono ad alte temperature.
Pellicola protettivaXNon dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriuscire.
Sacchetti per il freezer/ l'arrostoXDeve essere forato per permettere al vapore di fuoriuscire. Assicuratèvi che i sacchetti siano adatti all'uso nel microonde.
Carta - piatti, bicchieri e carta da cucinaXNon utilizzate laccetti metallici o di plastica, perché potrebbero fondere o infiammarsi a causa degli archi metallici.
Paglia e contentitori di legnoXUtilizzate solamente per scaldare o per assorbire la condensa. Il surriscaldamento può provocare una fammata, fate attenzione.
Carta riciclata e giornaliXFate sempre attenzione al forno quando utilizzate que-sti materiali perché il surriscaldamento può provocare fammate. Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in fammate.

SHARP R742WW - Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn - 3

ATTENZIONE:

In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete ilorno sotto osservazione.

ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI,GETTI A VAPORE,ABRASIVI,DETERGENTI RUVIDI O CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE.

Prima di pulire, assicuratevi che l'interno, lo sportello, il mobiletto e gli accessori siano completing freddi.

PULITE IL FORNO AD INTERVALLII REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forno pulito, poiché in caso contrario le sue superfici si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell'apparecchio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo.

Esterno delorno a microonde

L'esterno del forno può essere facilemente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto.

Pannello di controllo

Aprite lo sportello prima di pulire per disattivare il pannello di controllo. Dovete fare attenzione nelle pulite il pannello di controllo. Utilizzando un panno imbevuto solamente di acqua, strofinate gentilmente il pannello finché non è pulito.

Evitate di usare troppa acqua. Non utilizzate pulitori chimici o abrasivi.

Internodelorno

  1. Per la pulizia, strofinate spruzzi e schizzi con un panno morbido o una spugna dopo agli utilizzato nelle forno è ancora tiepido. Per schizzi più impegnativi,

utilizzate un sapone delicato e strofinate più volte con un panno umido finché non vengono rimossi tutti i residui. Spruzzi incrostati possono surriscaldarsi e aziare a fumare o inflammarsi, e causare archi elettrici. Non togliete il coperchio guida onwarde.

  1. Controllate che sapone ed acqua non penetrino attaverno i fori nelle pareti, perché possono causare danni al fornso.

  2. Non usate pulitori di tipo spray all'interno del forno. 4. Riscaldate il vosto forno regolarmente utilizzato il grill e riscaldate il fornorawnenza cibo per 20 minuti in modalità grill (pageine I-20). Resti di cibo o schizzi di grasso sonocause fumo o cattivo odore.

Mantenete sempre pulito il coperchio guida ici. Il coperchio guida ici è in materiale fragile e delve essere pulito con attenzione (seguite le struzioni in alto per la pulizia).

NOTA: Se il coperchio guida onde si impregna eccessamente potrebbe deteriorarsi.

Il coperchio guida onde è una componente consumabile e alla pulizia regolare sare Mandatory sostenituirlo.

Accessor:

Gli accessori come il piatto rotante, il supporto per il piatto rotante e la griglia dovrebbero essere lavati con una soluzione liquida di sapone delicato ed asciugati. Sono lavabili in lavastoviglie.

Sportello:

Pulite spesso lo sportello da entrambi i lati, la guar-. nizione e le superfici di tenuta,utilizzando un panno morbido inumidto. Non usate prodotti di pulizia abrasivi.

NOTA: Nonutilizzaregettiavapore.

Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vosto forno

Mettete mezzo limone in un contentitore,aggiungete 300ml di acqua e riscaldate a 100% per 10-12 minuti. Pulite il forno utilizzando un panno morbido e asciutto.

NL

SHARP R742WW - Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vosto forno - 1

SHARP R742WW - Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vosto forno - 2

Let op:

AUTOM. VALIKKOTOIMINTO

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : R742WW

Categoria : Microonde