SCD535 - Monitor per bambini PHILIPS AVENT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCD535 PHILIPS AVENT in formato PDF.

📄 216 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PHILIPS AVENT SCD535 - page 118
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PHILIPS AVENT

Modello : SCD535

Categoria : Monitor per bambini

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCD535 - PHILIPS AVENT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCD535 del marchio PHILIPS AVENT.

MANUALE UTENTE SCD535 PHILIPS AVENT

Caricabatterie Spia di ricarica Cordicella da collo Vano per batteria ricaricabile Apertura per cordicella da collo Coperchio del vano per batteria ricaricabile 21 Batteria ricaricabile (inclusa) 1 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips AVENT! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips AVENT, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Philips AVENT si impegna a realizzare prodotti totalmente affidabili, così mamma e papà possono stare sempre tranquilli. Questo baby monitor di Philips AVENT vi consente di ascoltare sempre in modo chiaro i suoni emessi dal vostro bambino escludendo qualsiasi rumore di fondo. La tecnologia DECT assicura infatti la totale assenza di interferenze e una trasmissione ottimale del segnale fra unità bambino e unità genitore. Il sensore di temperatura e umidità permette di monitorare l’ambiente all’interno della stanza del bambino e di mantenerlo salutare e confortevole grazie a impostazioni personalizzate. Il baby monitor SCD535 è dotato della modalità ECO, che vi consente di ridurre il consumo di energia senza mai perdere di vista il vostro bambino. 2 Descrizione generale (fig. 1) A Unità genitore 1 Pulsante on/off 3 2 Clip per l’aggancio alla cintura 3 Pulsante TALK (PARLA) 4 Pulsante MENU 5 Spia LINK (COLLEGAMENTO) 6 Microfono 7 Altoparlante 8 Pulsanti menu e volume +/9 Pulsante OK 10 Display 11 Spie livello audio 12 Gancio per cintura 13 Adattatore 14 Spinotto apparecchio piccolo

Unità bambino 1 Pulsante on/off 3 2 Pulsante PAGE (AVVISO) 3 Display 4 Spia alimentazione 5 Pulsanti volume +/– 6 Pulsante luce notturna Q 7 Pulsante ninnananna K 8 Pulsante riproduzione/arresto E 9 Microfono 10 Adattatore 11 Spinotto apparecchio grande 12 Fori di ventilazione di raffreddamento 13 Altoparlante 14 Sensore di temperatura e umidità 15 Presa per spinotto apparecchio 16 Batterie non ricaricabili (non incluse) 17 Vano per batterie non ricaricabili 18 Coperchio del vano per batterie non ricaricabili C Display 1 Allarme temperatura 2 Indicazione temperatura stanza (Celsius o Fahrenheit) 3 Avviso acustico 4 Indicazione umidità 5 Simbolo cercapersone 6 Simbolo ninnananna 7 Simbolo luce notturna 8 Simbolo batterie 9 Simbolo ECO 10 Indicazioni sul livello del volume/sensibilità del microfono

  • • Altre indicazioni del display (non visualizzate):
  • • ”High” (Alta) = temperatura della stanza superiore a quella impostata nel menu D Custodia da viaggio 3 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
  • • Non immergete alcuna parte del baby monitor in acqua o altri liquidi.
  • • Non posizionate l’apparecchio dove potrebbe essere bagnato da acqua o altri liquidi.
  • • Non posizionate alcun oggetto contenente liquidi sull’unità bambino.
  • • Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sugli adattatori dell’unità bambino e del caricabatterie corrisponda alla tensione disponibile.
  • • Utilizzate esclusivamente l’adattatore in dotazione per collegare l’unità bambino alla presa di corrente.
  • • Utilizzate esclusivamente il caricabatterie e l’adattatore in dotazione per caricare l’unità genitore.
  • • Gli adattatori contengono un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
  • • Se gli adattatori sono danneggiati, sostituiteli sempre con unità originali in modo da evitare possibili pericoli. Per il modello corretto, consultare il capitolo “Sostituzione”.
  • • Nel caso in cui l’adattatore dell’unità genitore venga danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale.
  • • Non utilizzate il baby monitor in luoghi umidi o in prossimità dell’acqua.
  • • Ad eccezione dello scomparto batterie, non aprite l’unità bambino e l’unità genitore al fine di evitare scosse elettriche.
  • • L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • • Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
  • • Utilizzate e conservate l’apparecchio in ambienti con una temperatura compresa tra 7 e 40 °C.
  • • Non sottoponete l’unità bambino e l’unità genitore a temperature troppo basse, troppo alte o alla luce diretta del sole. Non collocate l’unità bambino e l’unità genitore vicino a fonti di calore.
  • • Accertatevi che l’unità bambino e il cavo siano sempre fuori dalla portata del bambino (almeno a 1 metro di distanza).
  • • Non posizionate l’unità bambino nel lettino o nel box.
  • • Non coprite mai l’unità bambino e l’unità genitore (ad esempio, con un panno o una coperta). Assicuratevi sempre che i fori di ventilazione dell’unità bambino non siano ostruiti.
  • • “Low” (Bassa) = temperatura della stanza inferiore a quella impostata nel menu
  • • “Not linked” (Connessione assente) = assenza di connessione tra le unità*
  • • ”Paused” (In pausa) = la ninnananna viene interrotta
  • • “Searching” (Ricerca in corso) = le unità stanno cercando una connessione*
  • • “Linked” (Connessione attivata) = le unità sono connesse*
  • • ”Talk” (Parla) = la funzione Talk è attivata
  • Compare solo sul display dell’unità genitore.
  • • Se posizionate l’unità genitore vicino a un trasmettitore o a un altro apparecchio DECT (ad esempio, un telefono DECT o un router wireless per Internet), è possibile che la connessione con l’unità bambino venga interrotta. Allontanate il baby monitor da altri apparecchi wireless finché la connessione non verrà ripristinata.
  • • Telefoni cellulari accesi vicino al baby monitor possono causare interferenze.
  • • Le interferenze radio sono inevitabili e possono compromettere la qualità audio del baby monitor.

3.0.4 Indicazioni generali

  • • Questo baby monitor è destinato ad aiutare i genitori, ma non può sostituire una supervisione corretta e responsabile da parte di un adulto e non deve essere utilizzato a tale scopo.
  • • Prendete tutte le misure necessarie affinché il vostro bimbo dorma in sicurezza .
  • • Il sensore di umidità e temperatura misura esclusivamente la temperatura e l’umidità presente nella stanza del bambino. Non può essere utilizzato per controllare o regolare la temperatura e l’umidità nella stanza del bambino.

3.0.5 Informazioni importanti sulle batterie

non ricaricabili e sulla batteria ricaricabile

  • • Le batterie non ricaricabili e la batteria ricaricabile possono esplodere se esposte alla luce solare, a fiamme o temperature elevate.
  • • Inserite sempre una batteria ricaricabile del tipo corretto nell’unità genitore per evitare rischi di esplosione. Non utilizzate batterie non ricaricabili per evitare rischi di esplosione.
  • • Inserite sempre batterie non ricaricabili del tipo corretto nell’unità bambino per evitare rischi di esplosione. L’unità bambino non consente la ricarica delle batterie.
  • • Accertatevi che le vostre mani siano asciutte quando inserite o sostituite le batterie non ricaricabili o la batteria ricaricabile.
  • • Per evitare danni causati dalla perdita di liquido dalle batterie non ricaricabili o dalla batteria ricaricabile: 1 Non esponete l’apparecchio a temperature superiori a 35 °C. 2 Rimuovete la batteria ricaricabile dell’unità genitore e le batterie non ricaricabili dell’unità bambino se prevedete di non utilizzare l’apparecchio per uno o più mesi. 3 Non lasciate le batterie non ricaricabili scariche all’interno dell’unità bambino.
  • • Smaltite le batterie non ricaricabili e la batteria ricaricabile secondo le norme previste (vedere il capitolo “Tutela dell’ambiente”).

3.0.6 Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips AVENT è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili. 4 Predisposizione dell’apparecchio

L’unità bambino può essere collegata a una presa di corrente o alimentata con le batterie non ricaricabili. Anche se intendete utilizzare l’unità collegandola alla presa di corrente, si consiglia di inserire comunque le batterie non ricaricabili, per garantire il funzionamento anche in caso di black out.

4.1.1 Funzionamento a corrente

Inserite la spina nella presa dell’unità bambino e collegate l’adattatore a una presa di corrente (fig. 2). L’unità bambino funziona con quattro batterie AA R6 da 1,5 V (non incluse). Si consiglia vivamente di utilizzare batterie Philips LR6 PowerLife. Non utilizzate batterie ricaricabili poiché l’unità bambino non ha una funzione di ricarica. Inserite le batterie nell’unità bambino se non desiderate utilizzarla a corrente o se volete assicurarvi un’alimentazione di backup in caso di interruzione di corrente. Sostituite le batterie quando l’unità bambino indica che sono scariche (il simbolo delle batterie scariche lampeggia sul display e viene visualizzata la scritta “Battery low” (Batteria scarica)). B Avviso Scollegate l’unità bambino e assicuratevi che le vostre mani e l’unità siano asciutte quando inserite le batterie non ricaricabili. 1 Rimuovete il coperchio del vano delle batterie non ricaricabili (fig. 3). 2 Inserite quattro batterie non ricaricabili (fig. 4).

D Nota: Controllate che i poli + e - siano nella posizione corretta. Reinserite il coperchio (fig. 5).

4.2.1 Funzionamento con batteria

ricaricabile L’unità genitore è dotata di una batteria ricaricabile Li-ion da 1000 mAh. Caricate l’unità genitore prima di utilizzarla per la prima volta o quando le batterie sono scariche (il simbolo di batteria scarica lampeggia sul display e viene emesso un segnale acustico). Sull’unità genitore viene indicato che la batteria è scarica 30 minuti prima del completo esaurimento. D Nota: Se la batteria ricaricabile è completamente scarica, l’unità genitore si spegne automaticamente e viene interrotta la connessione con l’unità bambino.

Rimuovete il coperchio del vano della batteria ricaricabile (fig. 6). Inserite la batteria ricaricabile (fig. 7). Reinserite il coperchio (fig. 8). Inserite lo spinotto dell’apparecchio nel caricabatterie, collegate l’adattatore ad una presa a muro e l’unità genitore al caricabatterie (fig. 9).

  • • La spia di carica sul caricabatterie si illumina.
  • • Il display mostra un simbolo di carica della batteria che indica lo stato di caricamento dell’unità genitore. Lasciate l’unità genitore nel caricabatterie finché la batteria non è completamente carica.
  • • Durante la carica, la spia del caricabatterie si accende in maniera permanente.
  • • Quando la batteria è completamente carica, il display dell’unità genitore mostra il relativo simbolo T.
  • • Quando caricate l’unità genitore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inattività, spegnetela e caricatela per almeno 10 ore consecutive.
  • • Il processo di ricarica richiede solitamente 4 ore, ma impiega più tempo se l’unità genitore rimane accesa. Per ridurre al minimo possibile i tempi di ricarica, spegnete l’unità genitore.
  • • Quando la batteria è completamente carica, l’unità genitore può essere utilizzata in modalità cordless fino a un massimo di 24 ore. D Nota: Quando si carica l’unità genitore per la prima volta, il tempo di funzionamento è inferiore a 24 ore, poiché le batterie raggiungono la massima capacità soltanto dopo essere state caricate e scaricate completamente per quattro volte. D Nota: Quando l’unità genitore non è nel caricabatterie, la batteria si scarica gradualmente anche se l’unità è spenta.

4.1.2 Funzionamento tramite batterie non

  • • La prima volta che viene accesa l’unità genitore, sul display compare il messaggio “Language” (Lingua). Selezionate la lingua desiderata (vedere il capitolo “Opzioni del menu”, alla sezione “Impostazione della lingua del display”) (fig. 19).
  • • Se non viene stabilito alcun collegamento, la spia LINK (COLLEGAMENTO) sull’unità genitore lampeggia in rosso. Di tanto in tanto l’unità genitore emette un segnale acustico e visualizza sul display la scritta “Searching” (Ricerca in corso), seguita dal messaggio “Not Linked” (Connessione assente) (fig. 20). 5 Modalità d’uso dell’apparecchio

Posizionate l’unità genitore e l’unità bambino nella stessa stanza per provare la connessione (fig. 10). Accertatevi che l’unità bambino si trovi ad almeno 1 metro di distanza dall’unità genitore. Tenete premuto il pulsante on/off 3 dell’unità bambino fino a che non si illumina la spia di accensione verde. (fig. 11) D Nota: La spia di accensione si illumina sempre in verde, anche se non vi è collegamento con l’unità genitore.

  • • La luce notturna si accende brevemente per poi rispegnersi in dissolvenza.
  • • Il display si accende e viene visualizzato il simbolo della batteria (fig. 12).
  • • Dopo 2 secondi sul display vengono visualizzati i valori di temperatura e umidità (fig. 13). Tenete premuto il pulsante on/off 3 dell’unità genitore fino a che le spie del livello audio si illuminano brevemente. (fig. 14)
  • • Il display si accende e viene visualizzato il simbolo della batteria (fig. 15).
  • • La spia LINK (COLLEGAMENTO) lampeggia in rosso e sul display compare il messaggio “Searching” (Ricerca in corso) (fig. 16).
  • • La spia LINK (COLLEGAMENTO) sull’unità genitore diventa verde e rimane accesa quando si stabilisce una connessione tra l’unità bambino e l’unità genitore. Sul display compare il messaggio “Linked” (Connessione attivata) (fig. 17).
  • • Dopo 2 secondi scompare il messaggio “Linked” (Connessione attivata) e vengono mostrati i valori di temperatura e umidità sul display. (fig. 18)

5.1 Posizionamento del baby

Posizionate l’unità bambino ad almeno 1 metro di distanza dal vostro bambino (fig. 21). Posizionate l’unità genitore entro la portata di funzionamento dell’unità bambino e accertatevi che si trovi ad almeno 1 metro di distanza in modo da evitare l’eco acustico (fig. 10). Per ulteriori informazioni sulla portata, consultate la sezione “Portata di funzionamento” successiva.

5.1.1 Portata di funzionamento

La portata di funzionamento del baby monitor è di 330 metri all’aperto. A seconda dell’ambiente e di altri fattori che possono causare interferenze, tale portata può essere inferiore. In ambienti chiusi, la portata massima è di 50 metri. D Nota: Se la modalità ECO è attivata, la portata di funzionamento del baby monitor è inferiore. Vedere “Modalità ECO” nel capitolo “Opzioni di menu”. Materiali asciutti Spessore dei Perdita di materiali portata Legno, gesso, cartone, < 30 cm 0-10% vetro (privo di metalli, fili o piombo) Mattoni, legno < 30 cm 5-35% compensato Cemento armato < 30 cm 30-100% Grate o barre metalliche Lastre di metallo o alluminio Spessore dei Perdita di materiali portata < 1 cm 90-100% < 1 cm 100% Per i materiali bagnati o umidi, la perdita di portata può raggiungere il 100%. 6 Caratteristiche Le seguenti funzioni sono descritte nel capitolo “Opzioni del menu”, poiché possono essere utilizzate solo tramite il menu dell’unità genitore:

  • • Regolazione della sensibilità del microfono
  • • Attivazione e disattivazione dell’allarme acustico
  • • Impostazione dell’intervallo della temperatura della stanza (temperatura minima e massima)
  • • Attivazione e disattivazione dell’allarme di temperatura
  • • Attivazione/disattivazione dell’allarme a vibrazione
  • • Attivazione e disattivazione della modalità ECO
  • • Impostazione della scala di temperature (Fahrenheit o Celsius)

6.1 Regolazione del volume

  • • Il display delle due unità visualizzano le impostazioni del volume: (fig. 24) 1  volume al minimo (unità genitore e bambino) 2  volume al massimo (unità genitore e bambino) D Nota: Se il volume è impostato sul livello minimo, il display visualizza “OFF”. D Nota: Se impostate il volume su un livello alto, le unità consumeranno più energia.

6.2 Funzione Talk (Parla)

Per parlare con il bambino e confortarlo, potete utilizzare il pulsante TALK (PARLA) dell’unità genitore. 1 Tenete premuto il pulsante TALK (PARLA) e parlate chiaramente nel microfono da una distanza di 15-30 cm (fig. 25).

  • • La spia verde LINK (COLLEGAMENTO) inizia a lampeggiare e sul display compare il messaggio “Talk” (Parla). 2 Dopo aver parlato, rilasciate il pulsante TALK (PARLA).

6.3 Spie livello audio

L’unità genitore controlla continuamente il livello audio della stanza del bambino e le spie del livello audio consentono di rilevare le attività all’interno della stanza. Se il bambino piange, le spie del livello audio si illuminano sull’unità genitore.

  • • Quando l’unità bambino non rileva alcun suono, tutte le spie del livello audio rimangono spente.
  • • Quando l’unità bambino rileva un suono, si accendono una o più spie del livello audio sull’unità genitore. Il numero di spie che si accende dipende dall’intensità del suono rilevato dall’unità bambino.

D Nota: Potete anche accendere e spegnere la luce notturna dal menu dell’unità genitore (vedere il capitolo “Opzioni del menu”, alla sezione “Luce notturna”). 1 Per accendere la luce notturna, premete il relativo pulsante Q sull’unità bambino. (fig. 26)

  • • Sul display dell’unità genitore viene visualizzato Q.

Italiano Materiali asciutti

Per spegnere la luce notturna, premete nuovamente il pulsante Q.

  • • Prima di spegnersi completamente, l’intensità della luce notturna diminuisce gradualmente.
  • • Qscompare sul display dell’unità genitore. E Consiglio Quando l’unità bambino funziona a batterie non ricaricabili, spegnete la luce notturna per risparmiare energia.

6.5 Come localizzare l’unità

genitore Se non ricordate dove avete lasciato l’unità genitore, potete utilizzare il pulsante PAGE (AVVISO) dell’unità bambino per ritrovarla. D Nota: La funzione di localizzazione dell’unità funziona solo quando l’unità genitore è accesa. 1 Premete il pulsante PAGE (AVVISO) sull’unità bambino (fig. 27).

  • • Il messaggio “Paging” (Localizzazione) e il simbolo relativo compaiono sul display dell’unità bambino e genitore.
  • • L’unità genitore produce un segnale acustico di localizzazione. 2 Per interrompere il segnale acustico, premete nuovamente il pulsante PAGE (AVVISO) o qualsiasi altro pulsante dell’unità genitore.

6.6 Funzione ninnananna

D Nota: Potete utilizzare la funzione ninnananna dal menu dell’unità genitore (vedere il capitolo “Opzioni del menu”, alla sezione “Funzione ninnananna”). 1 Premete il pulsante di riproduzione/arresto E sull’unità bambino per riprodurre la ninnananna selezionata. (fig. 28) 2 Per selezionare un’altra ninnananna, premete il pulsante ninnananna K sull’unità bambino entro 2 secondi per scorrere l’elenco di ninnenanne disponibili. (fig. 29)

D Nota: Se non premete il pulsante ninnananna K per più di 2 secondi, viene riprodotta la ninnananna visualizzata sul display.

  • • Il numero della ninnananna compare sul display insieme al relativo simbolo K.
  • • La ninnananna selezionata viene ripetuta 5 volte di seguito.
  • • Se selezionate “Play all” (Riproduci tutte), vengono riprodotte tutte le 5 ninnananne una volta sola. Per interrompere la ninnananna, premete nuovamente il pulsante riproduzione/arresto E sull’unità bambino. (fig. 28) Per selezionare un’altra ninnananna durante una riproduzione in corso:
  • • Premete il pulsante ninnananna K sull’unità bambino entro 2 secondi per scorrere l’elenco di ninnenanne disponibili. D Nota: Se non premete il pulsante ninnananna K per più di 2 secondi, viene riprodotta la ninnananna visualizzata sul display.

Quando è presente una connessione tra l’unità bambino e l’unità genitore, il livello di umidità compare sul display di entrambi gli apparecchi. Il livello di umidità ottimale è compreso tra 40% e 60%. È estremamente importante mantenere il giusto livello di umidità in modo da proteggere il bambino da irritazioni alle mucose, secchezza e irritazioni cutanee, screpolature delle labbra e secchezza della gola. Quando le mucose non funzionano in modo ottimale, la loro funzione di protezione dai germi risulta compromessa e aumentano quindi i rischi di raffreddamento e influenza, nonché quelli di infezione a opera di batteri. L’Umidificatore Philips AVENT aiuta a migliorare la qualità dell’aria e a mantenere un giusto livello di umidità nella cameretta del bambino. Contattate il vostro Centro Assistenza Clienti Philips locale per un elenco dei venditori.

6.8 Avviso che indica se l’unità

è fuori portata Quando l’unità genitore è fuori portata rispetto all’unità bambino, la prima emette un segnale sonoro a intervalli regolari e sul display compaiono i messaggi “Searching” (Ricerca in corso) e “Not Linked” (Connessione assente). La spia LINK (COLLEGAMENTO) sull’unità genitore inizia a lampeggiare in rosso. D Nota: Quando l’unità bambino è spenta, il messaggio “Not Linked” (Connessione assente) compare anche sull’unità genitore. 7 Opzioni del menu Tutte le funzioni possono essere utilizzate dall’unità genitore, alcune anche dall’unità bambino.

7.1 Descrizione generale

dell’utilizzo dei menu D Nota: Le funzioni menu possono essere selezionate solo in presenza di un collegamento tra unità bambino e unità genitore. 1 Per accedere a un menu, premete il pulsante MENU (fig. 30).

  • • Sul display viene visualizzata la prima opzione. 2 Per scegliere l’opzione desiderata, utilizzate i pulsanti – e + (fig. 31).

D Nota: La freccia indica in che direzione è possibile scorrere. Premete il pulsante OK per confermare (fig. 32). Per scegliere l’impostazione desiderata, utilizzate i pulsanti – e +.

Premete il pulsante OK per confermare.

  • • La nuova impostazione lampeggia una volta. Il messaggio “Saved” (Salvato) lampeggia una volta e scompare dal display. Per uscire dal menu, premete nuovamente il pulsante MENU.

D Nota: La modalità ECO può essere attivata o disattivata soltanto dal menu dell’unità genitore. Potete utilizzare la modalità ECO per ridurre il consumo energetico dell’apparecchio. Per controllare il bambino da una distanza ridotta è necessaria una potenza di trasmissione inferiore e meno energia elettrica. Quando controllate il vostro bambino da una distanza ridotta, potete attivare la modalità ECO. In questa modalità, l’apparecchio consuma meno energia, ma assicura le stesse prestazioni senza alcuna interferenza. Utilizzare il baby monitor in modalità ECO aiuta a proteggere l’ambiente. D Nota: Se la modalità ECO è attivata, la portata di funzionamento del baby monitor è di 260 metri all’aperto. A seconda dell’ambiente e di altri fattori che possono causare interferenze, tale portata può ridursi. 1 Selezionate “ECO mode” (Modalità ECO) con i pulsanti + e - (fig. 31). 2 Premete il pulsante OK per confermare (fig. 32). 3 Se la modalità ECO è disattivata, sul display compare la scritta “On?”. Premete il pulsante OK per attivare la modalità. Quando quest’ultima è attivata, il display mostra la scritta “Off?”. Premete il pulsante OK per disattivare la modalità ECO.

  • • Se avete impostato la modalità ECO su “On”, l’unità genitore si spegne e poi si accende di nuovo. Il simbolo della modalità ECO viene visualizzato sul display dell’unità bambino e dell’unità genitore per indicare che questa è attiva.

Italiano D Nota: Il baby monitor misura solo il livello di umidità, ma non consente di regolarlo. D Nota: La connessione tra unità genitore e unità bambino può andare persa quando si attiva la modalità ECO. In questo caso, la portata di funzionamento può essere troppo estesa per la modalità ECO. Potete dunque ridurre la portata di funzionamento o disattivare la modalità ECO.

7.3 Accensione e spegnimento

Selezionate “Light” (Luce) con i pulsanti + e -. Premete il pulsante OK per confermare. Se la luce notturna è spenta, sul display compare la scritta “On?”. Premete il pulsante OK per accendere la luce notturna. Quando quest’ultima è accesa, il display mostra la scritta “Off?”. Premete il pulsante OK per spegnere la luce notturna.

7.4 Funzione ninnananna

7.4.1 Come scegliere una ninnananna

Selezionate “Lullaby” (Ninnananna) con i pulsanti + e -. Premete il pulsante OK per confermare. Premete una volta, oppure più volte, il pulsante + per scegliere una delle cinque ninnenanne in elenco o per selezionare l’opzione “Play All” (Riproduci tutte). Premete il pulsante OK per confermare. Se selezionate una delle cinque ninnananne, questa viene riprodotta cinque volte di seguito. Se selezionate “Play all” (Riproduci tutte), vengono riprodotte tutte le 5 ninnananne una volta sola.

7.4.2 Scelta di un’altra ninnananna

Premete il pulsante + per scegliere un’altra ninnananna dall’elenco. Premete il pulsante OK per confermare.

7.4.3 Come mettere in pausa una

Premete il pulsante OK.

  • • Sul display compare il messaggio “Paused” (In pausa).

Premete nuovamente il pulsante OK per riprendere la riproduzione. Se la ninnananna non viene riattivata entro 30 secondi, la funzione ninnananna si spegne automaticamente. Sul display scompaiono il messaggio “Paused” (In pausa) e l’icona della ninnananna.

Premete il pulsante + per selezionare “Stop” (Arresta) dall’elenco. Premete il pulsante OK per confermare.

7.5 Regolazione della sensibilità

del microfono D Nota: Tramite il menu dell’unità genitore potete regolare solo la sensibilità del microfono. Potete impostare la sensibilità del microfono dell’unità bambino sul livello desiderato. Per modificare la sensibilità del microfono è necessario che l’unità bambino e l’unità genitore siano connesse, cioè che la spia LINK (COLLEGAMENTO) dell’unità genitore sia di colore verde e accesa a luce fissa. 1 Selezionate “Sensitivity” (Sensibilità) con i pulsanti + e -. 2 Premete il pulsante OK per confermare. 3 Regolate il livello di sensibilità desiderata del microfono dell’unità bambino tramite i pulsanti + e -. (fig. 24) 1 Livello minimo di sensibilità 2 Livello massimo di sensibilità 4 Premete il pulsante OK per confermare.

  • • Sul display compare il messaggio “Saved” (Salvato). D Nota: Quando la sensibilità del microfono dell’unità bambino è impostata su un livello elevato, l’unità rileva una quantità maggiore di suoni e quindi trasmette con maggiore frequenza, consumando più energia e riducendo la durata della batteria. D Nota: L’allarme acustico può essere attivato e disattivato soltanto dal menu dell’unità genitore. Questa funzionalità vi consente di controllare il bambino in maniera silenziosa. Potete disattivare il volume dell’unità genitore, ricevendo comunque un avviso nel caso in cui il bimbo pianga. Se l’allarme acustico è attivato, l’unità genitore emette un segnale sonoro non appena la quarta spia del livello audio si illumina quando il volume viene disattivato. Inoltre, la retroilluminazione del display dell’unità genitore si accende e il simbolo dell’allarme acustico (g) lampeggia sul display. 1 Selezionate “Alert settings” (Impostazioni allarme) con i pulsanti + e -. 2 Premete il pulsante OK per confermare. 3 Selezionate “Sound Alert” (Allarme acustico) con i pulsanti + e -. 4 Premete il pulsante OK per confermare. 5 Se l’allarme è spento, sul display compare la scritta “On?”. Premete il pulsante OK per attivare l’allarme. Quando quest’ultimo è attivo il display mostra la scritta “Off?”. Premete il pulsante OK per disattivare l’allarme.
  • • Se l’allarme acustico è impostato su “On”, il simbolo dell’allarme acustico (g) compare sul display dell’unità genitore.

7.7 Impostazione dell’intervallo

di temperatura della stanza D Nota: L’intervallo della temperatura può essere regolato solo tramite il menu dell’unità genitore. Un bambino dorme in maniera confortevole in una stanza con una temperatura tra i 16°C e i 20°C. Questo dato è importante poiché un bambino non è in grado di regolare la propria temperatura corporea al meglio come fa un adulto. Un bambino ha bisogno di più tempo per adattarsi ai cambiamenti termici. Se non impostate un intervallo di temperatura, il baby monitor vi informa quando la temperatura nella stanza del bambino è al di sotto di 14 °C o è superiore ai 35 °C. In questo caso, la retroilluminazione del display dell’unità genitore viene attivata e compare il messaggio “High” (Alta) o “Low” (Bassa). Per modificare l’impostazione minima e massima della temperatura preimpostata, seguite le istruzioni riportate di seguito. D Nota: La temperatura della stanza del bambino viene mostrata sul display di entrambe le unità quando sono connesse. 1 Selezionate “Temperature” (Temperatura) con i pulsanti + e -. 2 Premete il pulsante OK per confermare. 3 Selezionate “Range” (Intervallo) con i pulsanti + e -. 4 Premete il pulsante OK per confermare. 5 Impostate la temperatura minima desiderata con i pulsanti + e -. 6 Premete il pulsante OK per confermare. 7 Impostate la temperatura massima desiderata con i pulsanti + e -. 8 Premete il pulsante OK per confermare.

  • • Sul display compare il messaggio “Saved” (Salvato).

7.8 Attivazione e disattivazione

dell’allarme di temperatura D Nota: L’allarme della temperatura può essere attivato e disattivato soltanto dal menu dell’unità genitore. D Nota: Se l’allarme della temperatura scatta troppo spesso, è consigliabile ridurre la temperatura minima impostata e/o aumentare la temperatura massima (vedere “Impostazione dell’intervallo di temperatura della stanza”). Italiano

7.6 Attivazione e disattivazione

Se l’allarme della temperatura è attivato, l’unità genitore emette un segnale acustico quando la temperatura della stanza supera la temperatura massima impostata o va al di sotto della temperatura minima. Inoltre, si illumina la retroilluminazione dell’unità genitore, il simbolo dell’allarme della temperatura (t) inizia a lampeggiare e sul display compare il messaggio “High” (Alta) o “Low” (Bassa). Se non è stata impostata alcuna temperatura minima o massima, l’allarme della temperatura scatta quando la temperatura della stanza scende al di sotto dei 14 °C o supera i 35 °C. 1 Selezionate “Temperature” (Temperatura) con i pulsanti + e -. 2 Premete il pulsante OK per confermare. 3 Selezionate “Alert” (Allarme) con i pulsanti + e -. 4 Premete il pulsante OK per confermare. 5 Se l’allarme è spento, sul display compare la scritta “On?”. Premete il pulsante OK per attivare l’allarme. Quando quest’ultimo è attivo il display mostra la scritta “Off?”. Premete il pulsante OK per disattivare l’allarme.

7.9 Attivazione/disattivazione

dell’allarme a vibrazione D Nota: L’allarme a vibrazione può essere attivato o disattivato soltanto dal menu dell’unità genitore. Se l’allarme a vibrazione è attivato, l’unità genitore vibra non appena la quarta spia del livello audio si illumina, quando il volume è disattivato. 1 Selezionate “Alert settings” (Impostazioni allarme) con i pulsanti + e -. 2 Premete il pulsante OK per confermare. 3 Selezionate “Vibration” (Vibrazione) con i pulsanti + e -. 4 Premete il pulsante OK per confermare. 5 Se l’allarme a vibrazione è spento, sul display compare la scritta “On?”. Premete il pulsante OK per attivare l’allarme. Quando quest’ultimo è attivo, il display mostra la scritta “Off?”. Premete il pulsante OK per disattivare l’allarme a vibrazione.

7.10 Impostazione della lingua

Selezionate “Settings” (Impostazioni) con i pulsanti + e -. Premete il pulsante OK per confermare. Selezionate “Language” (Lingua) con i pulsanti + e -. Premete il pulsante OK per confermare. Selezionate la lingua desiderata con i pulsanti + e -. Premete il pulsante OK per confermare.

7.11 Impostazione della scala

di temperature D Nota: La scala di temperature può essere impostata solo tramite il menu dell’unità genitore. Potete impostare la scala di temperature in Celsius (C) o Fahrenheit (F). 1 Selezionate “Settings” (Impostazioni) con i pulsanti + e -. 2 Premete il pulsante OK per confermare. 3 Selezionate “Temp scale” (Scala di temperatura) con i pulsanti + e -. 4 Premete il pulsante OK per confermare. 5 Selezionare “Celsius” o “Fahrenheit” con i pulsanti + e -.

Questa funzione del menu dell’unità genitore vi consente di ripristinare le impostazioni predefinite sia sull’unità bambino che sull’unità genitore. Potete usare questa funzione, per problemi che non possono essere risolti seguendo i suggerimenti del capitolo “Domande frequenti”. 1 Selezionate “Settings” (Impostazioni) con i pulsanti + e -. 2 Premete il pulsante OK per confermare. 3 Selezionate “Reset” (Ripristina) con i pulsanti + e -. 4 Premete il pulsante OK per confermare.

  • • Sul display dell’unità genitore compare il messaggio “Confirm?” (Confermare?). 5 Premete il pulsante OK per confermare.
  • • L’unità genitore si spegne e si riaccende.
  • • Entrambe le unità sono tornate alle impostazioni predefinite di fabbrica.

7.12.1 Impostazioni predefinite

  • • Avviso a vibrazione: spento
  • • Volume dell’altoparlante: 1
  • • Sensibilità microfono: 5
  • • Allarme acustico: non attivato
  • • Allarme temperatura: non attivato
  • • Allarme “Temperature low” (Temperatura bassa): 14 °C
  • • Allarme “Temperature High” (Temperatura alta): 35 °C
  • • Modalità ECO: off Unità bambino
  • • Volume dell’altoparlante: 3
  • • Luce notturna: spenta
  • • Ninnananna: off 8 Accessori

8.1.4 Smontaggio della cordicella da collo

9 Pulizia e manutenzione B Avviso Non immergete le unità genitore o bambino in acqua e non lavatele sotto l’acqua del rubinetto. B Avviso Non utilizzate detergenti spray e/o liquidi. 1 Se è collegata a una presa di corrente, scollegate l’unità bambino ed estraete l’unità genitore dal caricabatterie. 2 Pulite le unità genitore e bambino con un panno umido.

8.1 Gancio per cintura e

cordicella da collo Se la batteria dell’unità genitore è sufficientemente carica, potete portare l’unità con voi all’interno e all’esterno della casa applicandola alla cintura con l’apposito gancio o appendendola al collo con la cordicella. Potrete così controllare il bambino anche mentre vi spostate. Fate passare la cordicella da collo attraverso l’anello terminale quindi sfilatelo dal foro di aggancio.

B Avviso Prima di reinserire l’unità genitore nel caricabatterie collegato, accertatevi che sia asciutta. Pulite sempre il caricabatterie con un panno asciutto. Pulite sempre gli adattatori con un panno asciutto.

8.1.1 Montaggio del gancio per cintura

Collegate il gancio per la cintura all’unità genitore (fig. 33).

8.1.2 Smontaggio del gancio per cintura

Staccate il gancio per la cintura dall’unità genitore.

8.1.3 Montaggio della cordicella da collo

Inserite l’anello finale della cordicella da collo nel foro di aggancio. Fate passare la cordicella all’interno dell’anello finale e tirate saldamente (fig. 34). 10 Conservazione

  • • Potete utilizzare la custodia anche per riporre il baby monitor durante i viaggi.
  • • Se non utilizzate il baby monitor per lunghi periodi di tempo, togliete le batterie non ricaricabili dall’unità bambino e le batterie ricaricabili dall’unità genitore. Conservate l’unità bambino, l’unità genitore, il caricabatterie dell’unità genitore e gli adattatori nella custodia da viaggio fornita.

Sostituite le batterie non ricaricabili dell’unità bambino con quattro batterie non ricaricabili R6 AA da 1,5 V. D Nota: Consigliamo vivamente l’uso di batterie non ricaricabili Philips.

Sostituite l’adattatore dell’unità bambino con uno originale. Potete ordinarlo dal vostro rivenditore o da un centro assistenza Philips.

  • • Solo Regno Unito: SSA-5W-09 UK 075040F
  • • Altri paesi: SSA-5W-09 EU 075040F

Sostituite la batteria dell’unità genitore solo con una batteria Li-ion da 1000 mAh.

Sostituite l’adattatore dell’unità genitore con uno originale. Potete ordinarlo dal vostro rivenditore o da un centro assistenza Philips.

  • • Solo Regno Unito: SSA-5W-09 UK 075050F
  • • Altri paesi: SSA-5W-09 EU 075050F

12 Tutela dell’ambiente

  • • Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 35).
  • • Le batterie non ricaricabili e le batterie contengono sostanze che possono inquinare. Non gettate le batterie non ricaricabili e le batterie standard insieme ai normali rifiuti di casa; consegnatele invece presso un punto di raccolta ufficiale. Rimuovete sempre le batterie non ricaricabili e le batterie standard prima di smaltire e consegnare l’apparecchio ad un punto di raccolta ufficiale. (fig. 36) 13 Garanzia e assistenza Per assistenza, informazioni o per qualunque dubbio o richiesta, visitate il sito web di Philips AVENT (www.philips.com/welcome), oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips nel vostro paese (per conoscere il numero di telefono del vostro paese, consultate il foglietto della garanzia). Se non esiste alcun Centro Assistenza Clienti nel vostro paese, rivolgetevi direttamente al vostro rivenditore autorizzato Philips. Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Che cos’è la modalità ECO? Come può contribuire a proteggere l’ambiente?
  • La modalità ECO è stata sviluppata per consentirvi di ridurre il consumo di energia. Per controllare il vostro bambino da una distanza ridotta è necessaria meno energia. Quando controllate il vostro bambino da una distanza ridotta, potete attivare la modalità ECO. Attivando la modalità ECO, il baby monitor utilizza meno energia e quindi contribuisce a proteggere l’ambiente. Perché la spia di accensione dell’unità bambino e la spia LINK (COLLEGAMENTO) dell’unità genitore non si accendono quando premo i pulsanti on/off delle due unità?
  • • È possibile che la batteria ricaricabile dell’unità genitore sia scarica e che l’unità non sia inserita nel caricabatterie. Collegate la presa dell’apparecchio al caricabatterie e l’adattatore a una presa di corrente, quindi inserite l’unità genitore nel caricabatterie. Premete il pulsante on/off per stabilire la connessione con l’unità bambino.
  • • È possibile che le batterie non ricaricabili dell’unità bambino siano scariche e che quest’ultima non sia collegata alla presa di corrente. Sostituite le batterie non ricaricabili o collegate l’unità bambino alla presa di corrente, quindi premete il pulsante on/off per stabilire una connessione con l’unità genitore.
  • • Se la spia LINK (COLLEGAMENTO) dell’unità genitore non inizia a lampeggiare, utilizzate la funzione di ripristino per ripristinare le impostazioni predefiniti delle due unità. Perché la spia LINK (COLLEGAMENTO) sull’unità genitore lampeggia in rosso in modo continuo e sul display è visualizzato il messaggio “Searching” (Ricerca in corso)?
  • • L’unità bambino e l’unità genitore sono fuori portata. Avvicinate l’unità genitore all’unità bambino.
  • • L’unità bambino potrebbe essere spenta. Accendete l’unità bambino.
  • • La modalità ECO è attivata, ma la portata di funzionamento è troppo estesa. Avvicinate l’unità genitore all’unità bambino oppure disattivate la modalità ECO. Perché il simbolo della batteria lampeggia sul display dell’unità bambino?
  • Le batterie non ricaricabili dell’unità bambino sono scariche. Sostituite le batterie non ricaricabili o collegate l’unità bambino a una presa di corrente (vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”). Perché l’unità genitore emette un segnale acustico?
  • Se l’unità genitore emette un segnale acustico mentre la spia LINK (COLLEGAMENTO) lampeggia in rosso e sul display è visualizzato il messaggio “Searching” (Ricerca in corso), l’unità genitore non è connessa all’unità bambino. Avvicinate l’unità genitore all’unità bambino.
  • Se l’unità genitore emette un segnale acustico e il simbolo della batteria sul display è vuoto, la batteria ricaricabile dell’unità genitore è scarica. Ricaricate la batteria.
  • Se avete disattivato il volume quando era attivato l’allarme acustico, l’unità genitore emette un segnale acustico tutte le volte che la quarta spia del livello audio si illumina, perché l’unità bambino ha rilevato un suono.
  • Se avete impostato la temperatura della stanza sull’unità genitore e l’allarme di temperatura è attivato, l’unità genitore emette un segnale acustico quando la tempera scende al di sotto il livello impostato o dei 14 °C, oppure quando sale sopra il livello impostato o i 35 °C.
  • • L’unità bambino potrebbe essere spenta. Accendete l’unità bambino.

Italiano 14 Domande frequenti Perché l’unità genitore produce un rumore acuto?

  • • Le due unità potrebbero essere troppo vicine. Accertatevi che le due unità si trovino ad almeno 1 metro di distanza l’unità dall’altra.
  • • Il volume dell’unità genitore potrebbe essere impostato su un livello troppo alto. Diminuite il volume dell’unità genitore. Perché l’unità genitore non emette suoni/perché non sento il bambino piangere?
  • • Il volume dell’unità genitore potrebbe essere impostato su un livello troppo basso o essere disattivato. Aumentate il volume dell’unità genitore.
  • • La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere troppo bassa. Aumentate la sensibilità del microfono nel menu dell’unità genitore.
  • • L’unità bambino e l’unità genitore potrebbero essere fuori portata. Avvicinate l’unità genitore all’unità bambino. Perché l’unità genitore reagisce troppo rapidamente ad altri suoni?
  • • L’unità bambino rileva anche i suoni non emessi dal vostro bambino. Avvicinate l’unità bambino al bambino, accertandovi di rispettare una distanza minima di 1 metro.
  • • La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere troppo alta. Diminuite la sensibilità del microfono nel menu dell’unità genitore. Perché l’unità genitore reagisce troppo lentamente al pianto del bambino?
  • La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere troppo bassa. Aumentate la sensibilità del microfono nel menu dell’unità genitore.

Perché le batterie non ricaricabili dell’unità bambino si esauriscono così velocemente?

  • • La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere troppo alta con un conseguente aumento delle trasmissioni. Diminuite la sensibilità del microfono nel menu dell’unità genitore.
  • • Il volume dell’unità bambino potrebbe essere impostato su un livello troppo alto con un conseguente consumo eccessivo di energia. Diminuite il volume dell’unità bambino.
  • • È possibile che sia stata impostata una temperatura massima della stanza inferiore a quella reale o una temperatura minima superiore a quella reale. In questo caso il display rimane sempre acceso aumentando il consumo di energia dell’unità bambino. Questo fa sì che le batterie non ricaricabili dell’unità bambino si scarichino rapidamente.
  • • È probabile che sia accesa la luce notturna. Se volete utilizzare la luce notturna, vi consigliamo di collegare l’unità bambino a una presa di corrente. Perché l’operazione di ricarica dell’unità genitore impiega più di 4 ore?
  • L’unità genitore potrebbe essere rimasta accesa durante la ricarica. Spegnete l’unità genitore durante la ricarica. La portata specificata per il baby monitor è di 330 metri. Perché il mio apparecchio funziona invece a distanze molto inferiori?
  • • La portata specificata vale solo all’esterno e all’aperto. In casa, la portata di funzionamento è limitata dal numero e dal tipo di pareti e/o soffitti presenti tra le due unità. La portata di funzionamento massima all’interno della casa è di 50 metri.
  • • La modalità ECO è attivata. Quando utilizzate l’unità bambino in modalità ECO, la portata di funzionamento è di 260 metri all’aperto. In casa, la portata di funzionamento è limitata dal numero e dal tipo di pareti e/o soffitti presenti tra le due unità. Avvicinate l’unità genitore all’unità bambino oppure disattivate la modalità ECO. Perché di tanto in tanto si perde la connessione? Perché il suono si interrompe?
  • • Probabilmente l’unità bambino e l’unità genitore sono al limite della portata di funzionamento. Spostatele o avvicinatele. Ricordate che sono necessari circa 30 secondi affinché le due unità si connettano dopo uno spostamento.
  • • L’unità genitore è stata posizionata accanto a un trasmettitore o a un altro apparecchio DECT, ad esempio un telefono DECT o un altro baby monitor da 1,8 GHz/1,9 GHz. Allontanate l’unità genitore da altri apparecchi finché la connessione non viene ristabilita. Perché il simbolo della batteria non appare visualizzato sul display dell’unità genitore quando si avvia l’unità genitore?
  • Quando l’unità genitore viene messa in carica per la prima volta, o dopo un lungo periodo di inutilizzo, potrebbero essere necessari alcuni minuti prima che il simbolo della batteria venga visualizzato sul display dell’unità genitore. Cosa succede in caso di black out?
  • Se l’unità genitore è sufficientemente carica, continua a funzionare anche in caso di black out, sia che si trovi sul caricabatterie che estratta. Se avete inserito le batterie nell’unità bambino, essa continua a funzionare anche in caso di un black out. Il baby monitor è protetto da interferenze e intercettazioni?
  • La tecnologia DECT di questo baby monitor garantisce l’assenza di interferenze e intercettazioni da altri apparecchi. Italiano L’autonomia dell’unità genitore dovrebbe essere di massimo 24 ore. Perché l’autonomia della mia unità è inferiore?
  • • Quando la batteria ricaricabile dell’unità genitore viene caricata per la prima volta, il tempo di funzionamento è inferiore a 24 ore. Le batterie ricaricabili raggiungono la capacità massima solo dopo che sono state caricate e scaricate almeno quattro volte.
  • • Il volume dell’unità genitore potrebbe essere impostato su un livello troppo alto con un conseguente consumo eccessivo di energia. Diminuite il volume dell’unità genitore.
  • • La sensibilità del microfono dell’unità bambino potrebbe essere troppo alta con un conseguente consumo eccessivo di energia da parte dell’unità genitore. Diminuite la sensibilità del microfono nel menu dell’unità genitore.