VILLA - Stufa a legna AUSTRO FLAMM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VILLA AUSTRO FLAMM in formato PDF.
Domande degli utenti su VILLA AUSTRO FLAMM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stufa a legna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VILLA - AUSTRO FLAMM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VILLA del marchio AUSTRO FLAMM.
MANUALE UTENTE VILLA AUSTRO FLAMM
Regolazione aria secondaria
Regolazione aria primaria
français
ouvert - fermé
-
Dati tecnici
-
Informazioni importanti 9
-
Per un uso correcto della
vostra Kaminofen 10
- Prospetto dei ricambi
principal 11
- Caratteristiche di dotazione 12
Garanzia 18
français
sommaire
- Caracteristiques
2.Infos importantes 13
- Bien utiliser votre
poèle
- Principales pieces
detachedes 15
- Attributes 16
Garantie 18
1. TECHNISCHE DATEN
Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria più utilizzata per altre stufe o fonti di calore che impiegano combustibili solidi o liquidi, se le dimensioni della canna fumaria lo consentono (norma DIN 4705, Parte 3).
| Rendimento minimo | 4 kW |
| Volume riscaldabile (dipende dalle coibentazioni) | 90 – 180 m3 |
| DATI TECHNICI | |
| Altezza | 1224 mm |
| Larghezza | 577 mm |
| Profondità | 443 mm |
| Peso | 200 kg |
| Peso con rivestimento in ceramica | 220 kg |
| Diametro uscita fumi | 130 mm |
| Rendimento nominale (secondo DIN 18891) | 8 kW |
| Rendimento massimo | 11 kW |
| Valori delle emissioni per allacciametoultiple alla canna fumaria (secondo norma DIN 4705, Parte 3) e per il calcolo delle dimensioni della canna fumaria (secondo DIN 4705, Parte 2) | ||
| Flusso fumi | chiuso | 8,0 g/s |
| Temperatura fumi | chiuso | 265 °C |
| Depressione minima con rendimento nominale (r nom.) | chiuso | 0,11 mbar |
| Con potenza calorifica nominale di 0,8 volte | con r nom. di 0,8 volte | 0,1 mbar |
2. INFORMAZIONI IMPORTANTI
Questo manuale contiene informazioni generali. Le normative possonoambiare da paese a paese; le normative locali possono risultare prioritarie.
Avvertenze generali e precauzioni nell'impiego della Kaminofen
- Prima diMETTEREinfunzione la stufavi raccommandiamo di leggere attendamente l'intero manuale che vi fornisce importanti informazioni e avvertimenti.
- Per il trasporto della stufa utilizzate mezzi idonei, la cui portata sia sufficiente a sostenerne il peso.
Nonutilizzate la stufa come se fosse unaScala o un'impalcatura per salirvi sopra. - In seguito alla combustione si libera energia termica, che provoca un forte riscaldamento della superficie della stufa e del tubo uscita fumi. Fate attenzione quando ed evitate di toccare componenti come l'antina, la maniglia, le leve di regolazione delle prese d'aria, il vetro ceramicico, il tubo di uscita fumi ed eventualmente la parte frontale della stufa除去 una protezione adeguata, ad esempio un quanto o altri utensili (gancio smuovicenere, "manofredda").
Istruite i vostri bambini su quosti inconvenienti e teneteli lontani alla stufa quando è accesa.
Utilizzate solo i combustibili indicati nel capitolo „Combustibili adatti". -
Nella camera di combustione non devono essere introdotte e bruciate sostanze lavoramente infiammabili od explosive, come bombolette spray vuote e simili. Non lasciate tali oggetti nelle immediate vicinanze della stufa (pericolo di esplosione).
-
Quando si aggiunge legna nella stufa accesa è consigliabile non portare capi di abbligamento che possano prendere fuoco migliormente.
Non appoggiate oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle sue immediate vicinanze.
Non mettete ad asciugare biancheria sopra la stufa. - Stendibiancheria o simili devono essere collocati ad una distanza adeguata alla stufa (pericolo di incendio).
- Quando la stufa è in funzione è sconsigliabile lavorare con sostanze disponmente infiammabili o esplosova nella stessaStanza o in stanze adiacenti.
Installazione della stufa
Distanze di sicurezza (distance minime)
Fig. 2
- Da oggetti non inflammabili:
a > 400 mm b > 100 mm - Da oggetti infiammabili e pareti portanti in cemento armato:
a > 800 mm b > 200 mm
(a - anteriormente nell'area di irradiazione)
(b - lateralmente e posterioriorte)
Il luogo in cui installate la stufa deve disporre di almeno una porta / finestra che dia all'esterno oppure deve essere collegato direttamente ad un ambiente con accesso all'esterno.
Portata del pavimento
Prima di installare la stufa, accertatevi che la struttura sottostante al punto in cui volete系統arla sua in grado di sostarne il peso.
Collegamento del tubo di uscita fumi
Per garantire la vostra sicurezza, il collegamento dei tubi di uscita fumi alla canna fumaria è regolato da apposite norme. Per l'installazione e il collegamento rivolgetevi quando al vosto rivenditore, che è a conoscenza di tali disposizioni.
3. PER UN USO CORRETTO DELLA VOSTRA KAMINOFEN
Quando mettete in funzione la stufa per la prima volta
La vostra Kaminofen è stata rifinita con una speciale vernice ecocompatibile. Al momento della fornitura le superfici laccate e verniciate non sono più completemente indurite. L'indurimento definitivo avviene con il calore che si sviluppa durante la prima accensione. Durante esta fase, che deve durare almeno 1,5 ore e a calore intenso, non toccate le superfici della stufa e arieggiate bene l'abitazione, per eliminare rapidamente eventuali odori e vapori causati dall'indurimento della vernice.
VI PREGHIAMO DI TENERE CONTO DEL
FATTO CHE solo dopo aver acceso la stufa varie volte per un periodo continuato, avvertirete il caratteristico (e piacevole) odore della legna che arde.
Combustibili adatti
Legna naturale e non trattata, secca e ben conservata, tronchetti di legno pressato e mattonelle di lignite.
Quantità massime di combustibili
| legna naturale | legno pressato | |
| quantità massime di combustibili | 1,8 kg | 1.7 kg |
| l'aria primaria | ciuso | aperto |
| l'aria secondaria | ½ aperto | ¼ aperto |
Non introducete quantità eccessive di combustibile per evitare un surriscaldamento ed un seguente danneggiamento della stufa.
Combustione ed ecologia
Per ottenere una combustione corretta con un minimo di emissioni la legna deve essere secca (< 15% di umidità relativa) e non trattata e non si devono superare le quantità di combustibile consigliate.
Per una corretta accensione
Prepare tutto l'occorrente per accendere la stufa: trucoli di legno dolce, ascendifuoco (ad es. Thermohit), carta (non patinata), e legna. L'illustrazione 1 vi fornisce leindicazioni circa le giuste quantità per l'accensione.

III. 1: Materiali per l'accensione
Aprite al massimo la presa per l'aria primaria e quella per l'aria secondaria, spostando le due levette come indicato nella fig. 2 "AUF / aperto".
Aprite ora I'antina.
Disponete daprima della carta (non patinata) sul fondo della camera di combustione, sopra diessa una manciata di trucoli di legno dolce e poi 1 o 2 ceppi di legna.

III. 2: Accensione
Dopo aver dato fuoco alla carta, chiudete l'antina e attendete fino a quando i trucoli stanno bruciando per poi chiudere la presa dell'aria primaria.

III.3: Chiusura presa dell'aria primaria
Quando又能 i ceppi avranno incominciato a predere ben fuoco, potete regolare il rendimento della stufa con la levetta dell'aria secondaria (portandola nella posizione massima otterrete il massimo del rendimento).
Questa operazione va ripetuta per agli strato di legna che vorrete aggiungere: aprite la presa dell'aria primaria e quella dell'aria secondaria, poi l'antina (facendoattenzione),aggiungete la legna e richiudete infine I'antina. Attendete fino a quando ancche la nuova legna abbia preso ben fuoco e poi chiudete nuovamente la presa dell'aria primaria, regolando infine il rendimento con la levetta dell'aria secondaria.
4. PROSPETTO DEI RICAMBI PRINCIPALI
Guarnizioni
| Denominazione | N. su dis. | N. art. |
| Guarnizione piatta 8x2 mm | 22 | 710096 |
| Guarnizione tonda 12 mm | 20 | 710319 |
Keramott
| Denominazione | N. su dis. | N. art. |
| keramott di fondo sinistra | 1 | 716823 |
| keramott di fondo destra | 2 | 716820 |
| griglia | 3 | 716408-27 |
| keramott fermalegna | 4 | 716776 |
| keramott lateral sinistra | 5 | 716804 |
| keramott posteriore | 7 | 716821 |
| keramott tagliafiamme | 9/10 | 716822 |
| keramott angolare sinistro / destro | 6/8 | 716928 |
| keramott lateral destra | 11 | 716927 |
Altre parti
| Denominazione | N. su dis. | N. art. |
| Vetroceramico antina Villa | 21 | 716723 |
| Vernice | -- | 650002 |
| Accendifuoco | -- | 640067 |
| Detergente vetroceramico 0,5 I | -- | 640070 |
Accessor

Numerazione dei refrattari = ordine da seguire per il montaggio!

Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in veto o acciaio, vari utensili per la stufa edanche prodotti per la cura e pulizia.
IMPORTANTE: per la sostituzione di parti difettose rivolgetevi esclusivamene al vosto rivenditore di Kaminofen, in quello modo avrete la garanzia che la vostra stufa continuerà a funzionare in modo corretto e sicuro.
Pulizia
Per la pulizia del vetro ceramico dell'antina utilizzate gli apposti prodotti in vendita presso i rivenditori di stufe (ad es. Thermohit). Le superfici laccate della stufa vanno pulite solamente con un panno (eventualmente umido). Anche le superfici in acciaio inox vanno trattate con gli apposti detergenti.
5. Caratteristiche di dotazione Villa / Villa Back
Corrimano estrabile
Villa e Villa Back sono dotate di pratici corrimano estraibili su ambedue i lati della stufa, proprio sotto la piastra di copertura, per appendervi vari oggetti ed accessori.
Attenzione: non appendervi oggetti infiammabili quando la stufa è in funzione!

Fig. 6: Corrimano laterale inserto

Fig. 7: Corrimano laterale estratto
Cassetto portalegna
Il comodo cassetto per la legna, fácilmente estraibile per mezzo di una maniglia, è collocato proprio sotto la camera di combustione.
Piano forno
Il modello Villa Back si arricchisce, rispetto a quello Villa, di un pratico ed efficente forno di cottura.
Il piano forno viene riscaldato da 3 lati (sinistro, destro e posteriore). Suggestimento: per ottenere una cottura possibilmente omogenea è utile girare le pietanze una volta trascorsa la metà del tempo di cottura.
La temperatura all'interno del piano forno è regolabile sia con la quantità di legna caricata, sua tramite i registri dell'aria (v. sopr). Il termometro incorp.orato rileva continuamente la temperatura interna.

Fig. 8: Vista del vano forno
La pulizia dell'interno del piano forno è facile comeQLa quella di qualsiasi altra parte della stufa (v. sopra). Si consiglia comunique di evitare vapori grassi che potrebbero provocare incrostazioni molto difficultamente da eliminare.
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Noi garantiamo il buon funzionamento di tutti i componenti in acciaio e ghisa della vostra Kaminofen AUSTROFLAMM per una durata di 2 anni a partire alla data della prima vendita. Le parti in acciaio e ghisa che dovessero presentare difetti di materiale e/o lavorazione durante il periodo di garanzia verranno sostituite con parti nuove.
Sono esclude alla garanzia le parti soggette ad usura (ad es. elementi in keramott, guarnizioni, griglie della camera di combustione), nonché i rivestimenti delle superfici, vernici, vetroceramico ed elementi in ceramica.
Per averedirittoalleprestazionidi garanzia:
- La vostra Kaminofen AUSTROFLAMM deve essere installata da personale specializzato e fattà funzionare osservando le istruzioni del manuale.
- Occorre presentare la cartolina di garanzia correttamente compilata e lo scontrino / la fattura / la ricevuta fiscale ad uno dei rivenditori AUSTROFLAMM.
IMPORTANTE: la nostra Garanzia copre la fornitura gratuite delle parti nuove e non include né la durata dell'intervento né la trasferta. I costi collegati ad una richiesta ingiustificata di prestazione di garanzia saranno addebitati all'utente.
ManualeFacile