GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK - Volante di simulazione TRUSTMASTER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK TRUSTMASTER in formato PDF.
Domande degli utenti su GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK TRUSTMASTER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Volante di simulazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK - TRUSTMASTER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK del marchio TRUSTMASTER.
MANUALE UTENTE GT 2-IN-1 FORCE FEEDBACK TRUSTMASTER
1 2 leve delchio digitali
2 Led Mode
3 Pulsanti azione
4 D-pad
5 Pulsanti Select e Start
6 Pulsante Force

7 Pedaliera analogica
8 Cavo della pedaliera
9 Connettore della pedaliera
10 Morsa per fissaggio al ravolo
11 Vite della morsa
12 Connettore GAMEPORT (per PlayStation2)
13 Connettore USB (per PC e PlayStation2)
14 Alimentatore
15 Connettore dell'alimentazione
INSTALLAZIONDEL VOLANTE
Fissare il volante in posizione
- Posizione il volante su un tavolo o un'altra superficie piana.
- Inserisci la vite della morsa (11) nella morsa stessa (10), quindi avvita la morsa all'apposto foroippo.
softer il volante, finché non risulta saldamente fissata. Non stringere troppo la vite: rischieresti di
danneggiarla morsa e/o il tavofo.
Collegamento della pedaliera
- Inserisci il connettore della pedaliera (8) nell'apposto ricettore (9).
- Collega l'alimentatore (14) al connettore dell'alimentazione (15) e collega l'alimentatore ad una presa elettrica.
INSTALLAZIONE PER PC
Requisiti di sistema: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP) dotato di porta USB.
II CD-ROM accluso a Anything prodotto ti permette di installare i driver Force Feedback.
- Inserisci di CD-ROM di INSTALLazione nell'appostolettore. Installa i driver Force Feedback seguito le istruzioni che compaionso sullo schermo. Una volta terminate l'installazione, clicca su Fine e riavvia il computer.
- Una volta riavviato il computer, collega il connettore USB (10) ad una delle porte USB del suo computer. Windows 98/Me/2000/XP identificHERA automaticamente la nuova periferica. (Se è la prima volta che colleghi una periferica USB, durante la procedura di installazione potrebbe esseri richiesto di inserire il CD-ROM di Windows per INSTALLARE i necessari file di sistemas.)
- Installazione dei driver:
Windows 98: la procedura di Installazione guidata nuova periferica cearchera i driver più appropriati.
Clicca su Avanti. Segui le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione.
Windows Me/2000/XP: i driver vengono installati automaticamente.
- Cicca su Start/Tutti i programmi/Thrustmaster/Force Feedback driver/Pannello di controllo. La finestra di dialogo Periferiche di gioco visualizzera il nome del gamepad con OK come "stato".
-
Per configurare il loro gamepad, nel Pannello di controlledo cicca su Proprietà:
-
Test periferica: per testare e visualizzare i vari pulsanti, il D-pad e i 3 assi di movimento (volante, pedali di acceleratore e freno).
Test fore: per testare gli 8 effetti di ritorno di forza e configurarne le impostazioni (3 impostazioni possibili: da 0 a 150% : Forces Main, Static e Dynamic).
FUNZIONI AVANZATE PER PC
Calibrazione del volante
Il volante viene calibrato automaticamente non appena viene collegato tramite USB (questa operazione fara muovere il volante). La pedaliera si calibrera da sola dopo aver premuto per alcune volte i pedali.
Selezione della modalità di accelerazione/frenata "Separata" (3-assi) OPPURE "Combinata" (2-assi)
Per default, i controlli del volante per acceleratore e freno operano in modalità "separate" a 3-assi: acceleratore e freno operano su assi indipendenti.
Il supporto a 3 assi augente considerevolmente la precisione della guida in tutti i loro di corse.
Se il tuo gioco non supporta la modalità a 3 anni, i pedali del gas non funzioneranno correttamente. In questo caso, esci dal gioco e selezione la modalità "combinata" a 2 anni.
Per attivare esta modalità, premi contemporaneamente i controlli di acceleratore/freno (7) ed il pulsante Force (6).
Per ritornare alla modalità "separate" a 3 assi, ripeti la medesima procedura.
Nota:
- Quando selezioni la modalità "combinata" (2 assi), il led lampeggerà di rosso per alcuni secondi (Volante = asse "X", Acceleratore e Freno = asse "RZ").
- Quando selezioni la modalità "separate" (3 assi), il led lampeggerà di verde per alcuni secondi (Volante = asse "X", Acceleratore = asse "RZ" e Freno = asse "Y").
Attivazione/disattivazione della funzione di ricentraggio
Il ricentraggio automatico del volante è attivo per default.
Per disattivarlo o ripristinarlo, premi il pulsante Force (6).
Attualmente, i giochi più recenti propongono la propria modalità di ricentraggio.
Ti consigliamo vivamente di disattivare il ricentraggio del volante (nella maggior parte dei casi), lasciando che si il gioco ad effettuate tale operazione. Cio garantisce una migliorie qualità degli effetti di ritorno di forza.
Se attivata, la modalità di ricentraggio è utile specialmente nei giochi che non supportano il ForceFeedback.
Nota:
- Quando il Ricentraggio automatico è attivo, il led è Rosso (la modalità di default per PC).
- Quando il Ricentraggio automatico non è attivo, il led è Verde (modalità raccomandata per PC).
INSTALLAZIONE PER PLAYSTATION 2
CONNECTION DEL VOLANTE
- Prima di collegare il volante, spegni la tua console.
- Collega il connettore per console (12) alla porta 1 della tua console e collega il connettore USB (13) alla porta USB più in alto (effettua i collegamenti in quest'ordine).
- Riaccendi la tua console. Si volante si calibrera automaticamente (questa operazione fara muovere il volante), nelle il led (2) si illuminerà di rosso, indicando che la modalità ForceFeedback è ottivata.
Ora sei pronto a giocare!

FUNZIONI AVANZATE PER PLAYSTATION 2
Configurazione del volante
Per default, i controlli del volante per acceleratore e freno operano in modalità "separate" a 3-assi: acceleratore e freno operano su assi indipendenti.
Il supporto a 3assi augmenta considerevolmente la precisione della guida in tutti i giochi di corse.
Se il tuo gioco non supporta la modalità a 3assi, i pedali del gas non funzioneranno correttamente. In quello caso, escialdo gioco e selezione la modalità "combinata" a 2assi.
Per attivare esta modalità, premi contemporaneamente i controlli di acceleratore/freno (7) ed il pulsante Force (6).
Per ritornare alla modalità "separate" a 3 assi, ripeti la medesima procedura.
Nota:
- Quando selezioni la modalità "combinata" (2 assi), il led lampeggia di verde per alcuni secondi (Volante = asse "Joystick Sinistro Orizzontale", Acceleratore e Freno = asse "Joystick Destro Verticale").
- Quando selezioni la modalità "separate" (3assi), il led lampeggia di rosso per alcuni secondi (Volante = asse Joystick Sinistro Orizzontale", Acceleratore = Croce e Freno "Quadrato").
Per cancellare la configurazione degli altri pulsanti, accedi alle "opzioni di controllo del gamepad" del loro giocco.
Impostazioni ForceFeedback
Su PlayStation 2, il suo volante ha 3 modalità Force Feedback = Power, Medium oppure Off.
Per passare da una modalità all'altra, premi il pulsante Force (6).
Nota:
- Quando scegli la modalità Power ForceFeedback, il led si illumina di Rosso (modalità di default).
- Quando scegli la modalità Medium ForceFeedback, il led si illumina di Arancione.
- Quando scegli la modalità ForceFeedback Off, il led si illumina di Verde.
Funzione "Inversione delchio sequenziale"
In molti gioche, le funzioni per ilchio del movimento della marcia (1) sono assegnati per default ai pulsanti L2 ed R2. La funzione di "Inversione del movimento sequenziale" ti permette di assegnare il movimento di marcia direttamente alle 2 apposite leve digitali (1), tutti i giochi.
Per passare alla modalità "Cambio sequenziale normale" alla modalità "Inversione del cambio sequenziale", premi contemporaneamente i pulsanti L1 + R1 e Force (6).
Note: per ritornare alla modalità "normale", esegui i medesimi passaggi.

Cambio sequenzialenormale

Cambio sequenziale invertito
Nota:
- Quando selezioni la modalità Cambio sequenziale invertito, il led lampeggia di rosso per alcuni secondi.
- Quando selezioni la modalità Cambio sequenziale normale, il led lampeggia di verde per alcuni secondi.
Modalità Precision Drive
La modalità Precision Drive è stata appositamente sviluppata per augmentare le prestazioni.
A seconda del gioco, esta modalità potrebbe aiutarti a migliorare i loro migliorari tempi (e quelli dei loro amici/avversari) o a portare a termine più facilemente le varie sessioni di guida.
Questa nuova ed escludiva modalità calcola e reditistribuise i vari punti di movimento del tuo volante, eliminando definitivement il problema delle "zone morte" (problema nel quale potresti imbatterti utilizzando altri volanti, di cui saresti costrello a regolare la sensibilità).
Quanto preciso ed efficace esta modalità possa risultare, dipende dal gioco che stai utilizzando e dal tipo di corsa nella quale ti stai cimentando. In esta modalità, il volante è più sensibile e ti permettera di sterzare più facilemente, consentendoti di perdere meno velocità, ad esempio nelle gare di sbandate controllate.
Nei giochi in cui l'effetto di sterzata del volante è molto sensibile (come i giochi di F1, ad esempio), potresti pertanto voter disattivare esta modalità.
Per ottenere la massima efficacia, ti consigliamo di utilizzato cette modalità con una visuale in soggettiva.
Per attivare la modalità Precision Drive, premi simultaneamente il D -pad (4) ed il pulsante Force (6). Per tornare alla modalità di guida normale, riesegui la suddetta procedura.
Nota:
- Quando la modalità Precision Drive è attivata, il led lampeggia continuamente.
- Quando la modalità Precision Drive è disattivata, il led non lampegia.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Il mio volante non funziona correttamente o sembra non essere ben calibrato. Spegni il loro PC o la sua console, scollega il loro volante, quandi ricollega tutti i cavi (compresi alimentatore e pedaliera), riavvia ilsystema e lancia il gioco.
- Durante il giocco, il mio_volante si muove da solo. Questo è normale: si tratta della funzione di ricentraggio attiva in alcuni giochi. Per arrestare questi movimenti, impugna il volante oppure riduci l'intensità del ForceFeedback.
- Dupo I'auto-calibration, il mio volante rimane girato in una direzione (destra o sinistra). In alcuni giocchi quello è normale. Il volante si centra automaticamente non appena il tuo controller viene identificato come volante nelle opzioni di configuratura delwhose gioco.
- Su PC, il mio computer riconosce il volante ma quest'ultimo non funziona nel gioco. Accedi alle opzioni del gioco per configurare il loro volante. Per ulteriori informazioni, fai riferimento al manuale del loro gioco.
- Su PC, la mia pedaliera non funzioni correttamente. Riconfigura il volantetramite l'interfaccia delle opzioni del tuo gioco. Se il problema persistsente, escl dal gioco ed imposta la modalità "combinata" (2 assi) per la tua pedaliera. Ritorna quandil gioco e riconfigura il volante con i nuovi assi di movimento.
INFORMAZIONI E CONSIGLI SULLA SICUREZZA
- Al momento della connessione e della auto-calibrazione del volante: per ottenere una calibrazione corretta, non girare mai il volante e non premere alcun pulsante/pedale.
- Se previ di non utilizzato il volante per un lungo periodo o desideri evitare sprechi energetici e/o il deterioramento del prodotto, scollega l'alimentatore dal volante. Prima di ricominciare a glucare, ricollega l'alimentatore.
- Il suo volante genera effetti ForceFeedback: non lasciare MAI il volante alla portata dei bambini, specialmente durante le fasi di auto-calibrazione.
ASSISTENZA TECNICA
Se hai avuto problemi con il loro prodotto, visita il site http://ts.thrustmaster.com e ricerca su Technical Support. Da il potrai accederare a vari servizi (domande più frequenti (FAQ), driver e software più recenti) che potanno aiutarti a risolverve il problema miscontrato. Qualora il problema dovesse persistsente, cui contattare il servizio di assistenza tecica dei prodotti Thrustmaster ("Assistenza Tecnica"):
Tramite email:
Per poter godere di assistenza tecnia tramite email, dovrai prima effettuare la registration online. Le informazioni che fornirai aiuterranno gli esperti a risolverve rapidamente il loro problema. Nella parte sinistra della paglia "Technical Support", clicza su Registration e segui le istruzioni che appariranno sullo schermo. Se sei agli registrarato, riempì i campi Nombre e Password e ricerca quindi su Login.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
Internazionalmente, Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garantisce l'acquirente che"Thiso prodotto Thrustmaster è privo di vizi produttivi o difetti di materia per un periodo di due (2) anni alla data di acquisito. Nel caso il prodotto si riveli difettoso durante il periodo di garanzia, contattare immediamente I'Assistenza Tecnica, che indichera la procedura da seguire. Qualora il difetto venga confirmato, il prodotto dovrà essere riconsegnato al luogo di acquisto (o in qualsiasi altro luogo specificato dall'Assistenza Tecnica).
Nel contesto della garanzia, il prodotto difettoso dell'acquirente verrà riparato oppure sostituito, a seconda della scelta operata dall'Assistenza Tecnica. Dove autorizzato alla legge vigente, la responsabilità di Guillemot e le sue filiali (includendo qualsiassi danno indiretto) è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. I diritti dell'acquirente nel rispetto della legislazione vigente applicabile alla vendita di beni al consumatore non sono annulati alla presente garanzia.
Questa garanzia perde di validità: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato, o ha subito un danno come risultato da uso inappropriato, negligenza, danni accidentali, normale usura o qualisiassi另一a causa non direttamente collegata con un difetto di materiale o un vizio di produzione; (2) nel caso di mancato adempimento nell'esecuzione delle procedure indale Assistenza Tecnica; (3) per il software non prodotto da Guillemot, poiché per quello caso è valida la garanzia fornita dal suo produttore.
COPYRIGHT
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® è un marchio registrato da Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000, XP e DirectX® sono marchi registrati o marchi da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti gli altri marchi sono qui riconosciuti e registrati ai rispettivi proprietari. Foto esclude. I contentu, il design e le caratteristiche sono più ossere oggetto di modifiche sulla preavviso e disponso variate da un paese all'albero.
NORME PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE

Al terminé della sua vita operativa, quello prodotto non deve esseregettato come un rifiuto comune, ma deve esseregettato in un apposto contentitore per il riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico
Cio è confermato dal symbolo riportato sul prodotto, sul manuale o sulla confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche intrinseche, i materiali potrebbero essere riciclabili.
Attraverso il riciclaggio dei rifiuti ed altre forme di gestione del Materiale Elettrico ed
Elettronico, puoi dare un significativo contributo alla conservazione e alla salvaguardia dell'ambiente.
Per ottenere informazioni sul Punto di raccolta a te più vicino, contatta gli enti competenti.
FAQ, consigli e driver disponibili sul site www.thrustmaster.com

Manual del usuario