DC 6322 COMBO - Telefono fisso SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC 6322 COMBO SWITEL in formato PDF.
Domande degli utenti su DC 6322 COMBO SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono fisso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC 6322 COMBO - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC 6322 COMBO del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE DC 6322 COMBO SWITEL
In generale 1 In generale Prima della messa in funzione Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono digitale senza fili. Scopo d’impiego: Il prodotto è concepito per il collegamento ad una linea telefonica analogica in ambienti interni. Il prodotto è conforme allo standard DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications. La tecnologia DECT consente una ricezione esente da interferenze e una trasmissione digitale d’alta qualità. Il telefono è stato progettato per un ampio numero di applicazioni. Il telefono è utilizzabile, per esempio, all’interno di una rete con 5 unità portatili. La visualizzazione dell’ID del chiamante è un servizio a cura del provider di rete. Una volta attivato l’inoltro dell’ID del chiamante, il telefono visualizza il numero telefonico del chiamante. Importante L’uso della funzione 'ID chiamante' (visualizzazione del chiamante) presuppone l’abilitazione della propria linea telefonica a questo servizio. L’attivazione della funzione richiede, in linea generale, un’abilitazione separata da parte della vostra società telefonica. Con funzione di inoltro ID del chiamante disattivata, in caso di chiamate in arrivo i numeri telefonici NON sono visualizzati sul display del vostro dispositivo. Attenzione: Il prodotto funziona solo con batterie ricaricabili. In caso di inserimento di pile non ricaricabili nell’unità portatile e posizionamento della stessa nella base, i possibili danni causati all’unità portatile NON sono coperti da garanzia. Connessione alla rete telefonica pubblica analogica. Con riserva di modifiche alle caratteristiche descritte in questo manuale. Il manuale d’uso riporta tutte le informazioni necessarie all’installazione, l’impostazione ed il funzionamento del vostro dispositivo. Il manuale contiene in più informazioni e note importanti in termini di sicurezza ed offre aiuto in caso di problemi. Tenere sempre il manuale d’uso nelle vicinanze del dispositivo. Conservare questo manuale d’uso in un luogo sicuro e consegnarlo al nuovo utilizzatore in caso di ulteriore cessione.
1.1 Il prodotto: DCC632x
Questo prodotto è stato realizzato in osservanza dello standard digitale per telefoni cordless (DECT). La tecnologia DECT assicura un alto livello di sicurezza contro possibili interferenze e provvede ad una trasmissione digitale d’alta qualità. Il presente telefono è destinato a varie applicazioni, per esempio all’uso in un sistema telefonico PBX di stazioni base e unità portatili cordless: fino a 5 unità cordless utilizzabili su una sola stazione base e una unità cordless registrabile su fino a 4 stazioni base. Chiamate interne sono possibili tra la stazione base e l’unità portatile, oppure tra due unità portatili. Se offerti dal vostro provider di servizi telefonici, il presente telefono è abilitato alle funzioni di trasmissione dell’ID del chiamante e a servizi SMS. Utilizzando questi servizi, il numero telefonico del chiamante è visualizzato sul display del telefono. Importante: L’uso della funzione 'ID chiamante’ presuppone l’abilitazione della propria linea telefonica a questo servizio. Vi preghiamo di consultare il vostro provider di rete telefonica per informazioni sull’attivazione di questa funzione. Con funzione di inoltro dell’ID del chiamante disattivata, in caso di chiamate in arrivo i numeri telefonici NON sono visualizzati sul display del vostro dispositivo.
1.2 Parole chiave e simboli
Simbolo Nessun simbolo Parola chiave Significato Avvertenza Segnala il subentro di possibili lesioni gravi o di pericolo di vita in caso di inosservanza delle informazioni indicate. Attenzione Segnala il subentro di possibili lesioni lievi in caso di inosservanza delle informazioni indicate. Attenzione Segnala il subentro di possibili danni materiali o ambientali. Importante Richiama l’attenzione su importanti informazioni sul funzionamento del dispositivo. Nota, Fornisce informazioni in generale o particolari suggerimenti. suggerimento
Il prodotto è previsto per lo svolgimento di telefonate da rete fissa all’interno di una rete telefonica. L’uso conforme del telefono è subordinato alla sua corretta installazione rispetto a quanto specificato nel presente manuale d’uso. Qualsiasi altro impiego è ritenuto improprio e non è pertanto ammesso. Ogni modifica o conversione del dispositivo da parte dell’utilizzatore non descritta in questo manuale d’uso a come non conforme e non è pertanto ammessa. Si declina qualsiasi responsabilità per qualsivoglia danno da ciò risultante.
1.4 Contenuto della confezione
Assicurarsi che il contenuto della confezione sia completo e non presenti danni. In caso di parti mancanti o difettose, mettersi subito in contatto con il proprio rivenditore. Conservare la confezione in caso di restituzione o invio del telefono per una possibile riparazione. 1 stazione base con ricevitore e cavo di connessione 1 adattatore di alimentazione per la stazione base 1 cavo telefonico per la stazione base 1 stazione di carica completa di apposito adattatore di alimentazione 1 unità portatile senza fili completa di 2 batterie ricaricabili (AAA, 1,2 V / 450 mAh, NiMH) e coperchio del vano batterie 1 manuale d’uso Avvertenza: Pericolo di soffocamento per bambini! Tenere lontano le pellicole d’imballo dalla portata dei bambini. Importante: Smaltire il materiale d’imballo in modo ecocompatibile e a rispetto dell’ambiente!
Indicazioni di sicurezza 2 Indicazioni di sicurezza Le seguenti indicazioni di sicurezza vanno sempre osservate quando si tratta di adoperare dispositivi elettrici. Leggere con cura le seguenti indicazioni di sicurezza e i dettagli sul corretto uso del dispositivo. È necessario che l’utilizzatore acquisisca familiarità con le funzioni del dispositivo. Conservare questo manuale d’uso in un luogo sicuro e consegnarlo al nuovo utilizzatore in caso di ulteriore cessione. Non passare il telefono a terzi se non dotato di manuale d’uso. Rischi elettrici: Avvertenza: Pericolo di lesioni o di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di pericolo, scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica principale a 230 V.
Non utilizzare il dispositivo con connettore di rete danneggiato visto altrimenti il rischio di danni a cavo o dispositivo. Evitare di fare cadere il dispositivo a terra visto altrimenti il rischio di un danneggiamento. La tensione elettrica all’interno del dispositivo è tale da raggiungere livelli pericolosi. Non aprire mai l’involucro o non introdurre mai oggetti estranei attraverso le fessure di ventilazione. Evitare la penetrazione di liquidi dentro il dispositivo. Se necessario, scollegare il connettore di rete dalla presa elettrica e il cavo telefonico dalla presa a muro. Anche in presenza di anomalie durante l’utilizzo del dispositivo e prima di procedere alla rispettiva pulizia, scollegare il connettore di rete e il cavo telefonico dalla presa a muro. Non toccare il caricatore e i connettori con oggetti appuntiti o metallici. Non sottoporre il dispositivo a modifiche o riparazioni. La riparazione di dispositivo o cavo va affidata unicamente ad un tecnico specializzato del centro di assistenza. Riparazioni eseguite non correttamente possono costituire un rischio per l’utilizzatore. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli legati all’utilizzo di dispositivi elettrici. Non lasciare mai bambini in prossimità di dispositivi elettrici senza la dovuta sorveglianza. Non lasciare giocare bambini con il dispositivo o sue parti. Attenzione: Pericolo di possibili danni al dispositivo. In caso di pericolo , scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica principale a 230 V.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi (ad es. in bagno) o molto polverosi. In caso di temporale, i dispositivi collegati alla rete elettrica principale possono subire dei danni. Scollegare pertanto sempre il dispositivo in caso di temporale. Estrarre il connettore di rete dalla presa in modo da scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica. Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo. Controllare regolarmente i cavi alla presenza di danni, proteggerli dal contatto con superfici calde o da altri pericoli, srotolarli completamente e posarli in modo da evitare che possano essere inciampati o incastrati. Rischio di incendio: Avvertenza: Pericolo di lesioni o di vita dovuto a fuoco! In caso di pericolo, non esporre il dispositivo a caldo eccessivo e scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica principale a 230 V. Il calore generato dal dispositivo può causare danni o un incendio al suo interno. Non esporre pertanto il dispositivo a temperature estreme: Evitare un’esposizione a calore e ai raggi solari diretti. Non coprire le fessure di ventilazione sul dispositivo.
Indicazioni di sicurezza Rischio di esplosione: Avvertenza: Pericolo di lesioni dovuto a esplosioni! Prestare particolare attenzione in presenza di bambini!
Non gettare mai pile o batterie ricaricabili nel fuoco. Non utilizzare il dispositivo in un ambiente a rischio di esplosioni! Rischio di avvelenamento: Avvertenza: Pericolo di lesioni dovuto ad avvelenamento! Prestare particolare attenzione in presenza di bambini!
Tenere lontano pile e batterie ricaricabili dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento: Avvertenza: Pericolo di lesioni dovuto a soffocamento! Prestare particolare attenzione in presenza di bambini!
Tenere lontano le pellicole d’imballo dalla portata dei bambini. L’uso di prolunghe di cavo rappresenta un possibile rischio per i bambini (pericolo di strangolamento). Guasti: Avvertenza: Possibile pericolo di lesioni dovuto a guasti del dispositivo! Adoperare particolare attenzione in presenza di apparecchiature mediche.
Il funzionamento di apparecchiature mediche può subire interferenze per via delle radiazioni elettromagnetiche emanate dal vostro dispositivo. Assicurarsi pertanto che il dispositivo sia installato e messo in funzione a sufficiente distanza da eventuali apparecchiature mediche. Lo stesso vale per apparecchiature mediche impiantate come nel caso di pacemaker. Il portatile senza fili può causare un ronzio indesiderato in apparecchi acustici; tenere pertanto lontano il portatile da eventuali apparecchi acustici. Rischio di un possibile danneggiamento: Attenzione: Pericolo di possibili danni al dispositivo! Leggere le informazioni di cui nel presente manuale d’uso.
Utilizzare solo gli adattatori di alimentazione forniti in dotazione. Non utilizzare adattatori differenti visto il pericolo di danni alle batterie ricaricabili. La presa per il collegamento del connettore di rete deve trovarsi nelle immediate prossimità ed essere facilmente accessibile. Utilizzare solo le batterie ricaricabili fornite in dotazione. Dovendo sostituire le batterie, utilizzare batterie ricaricabili dello stesso tipo. Assicurarsi che le batterie sono inserite con la giusta polarità (il vano batterie del dispositivo riporta rispettive indicazioni). Non utilizzare pile convenzionali! Importante: In caso di una caduta di corrente, la conduzione di telefonate è possibile solo utilizzando la stazione base.
2.1 Note sull’esercizio a basse radiazioni
Il presente telefono cordless (compatibile con lo standard DECT) facilita l’esercizio a basse radiazioni (modalità ECO). Con chiamata in corso, il portatile riduce la tensione di uscita radio a seconda della distanza dalla stazione base. Se non si svolgono chiamate, il portatile riduce le emissioni radio ad un minimo. Ciò non significa che le normali radiazioni DECT costituiscono un rischio per la salute. Un esercizio a bassa tensione di uscita radio consente piuttosto di evitare un’esposizione alle radiazioni superflua e prolungata. La stazione base non riduce invece la tensione di uscita radio! Installare la stazione base in un punto facilmente accessibile, ad esempio in corridoio. Evitare di installare il dispositivo nella stanza dei bambini o in soggiorno.
Nel presente manuale, le istruzioni d’uso sono strutturate come segue: Testo ….. PORTATILE Tasto da premere Testo visualizzato sul display del telefono
3.2 Installazione della stazione base
Procedere all’installazione della stazione base come segue: 1 Collegare prima l’adattatore di alimentazione alla stazione base, quindi alla presa. 2 Collegare un’estremità del cavo telefonico alla presa telefonica a parete, l’altra estremità va introdotta nell’innesto presente sul retro della stazione base. 3 Il cavo telefonico e il cavo di alimentazione vanno collegati secondo quanto illustrato in figura 3A.
- 3A Stazione base A. Presa telefonica a parete B. Adattatore di alimenta zione con cavo C. Cavo telefonico
3.3 Caricatore dell’unità portatile
Introdurre l’adattatore di alimentazione in una presa elettrica. - 3B Caricatore A. Adattatore di alimentazione con cavo
Avvertenza: Pericolo di lesioni dovuto al rischio di esplosioni! Utilizzare solo le batterie ricari cabili fornite in dotazioni o batterie dello stesso tipo. Non utilizzare pile convenzionali! Altrimenti l’unità portatile potrebbe subire danni.
Aprire il vano batterie secondo quanto illustrato in figura 3C. Inserire le batterie ricaricabili. Assicurarsi della corretta polarità (+ e -). Chiudere il vano batterie. Posizionare l’unità portatile nel caricatore e caricare le batterie per 16 ore. Il LED di carica è acceso. - 3C Retro dell’unità portatile A. Vano B. Batterie ricaricabili
3.5 Montaggio a parete
La stazione base può essere montata a parete utilizzando 2 viti distanti 100 mm l’una dall’altra. Per agganciare il ricevitore alla stazione base, il rispettivo supporto va girato di 180° secondo quanto visualizzato. - Supporto in 3D -
3.6 Indicazione dello stato delle batterie
L’unità portatile non funziona con batterie scariche. Con batterie completamente scariche, posizionando brevemente l’unità portatile sulla stazione base si otterrà l’indicazione secondo cui le batterie risultano cariche, mentre invece non lo sono e la capacità delle batterie si ridurrà rapidamente. Lasciare in questo caso l’unità portatile nel caricatore per 16 ore, finché le batterie risultano completamente cariche. Batterie cariche Batterie scariche Con chiamata in corso, l’unità portatile emette un segnale acustico non appena le batterie sono pressoché scariche. Posizionare l’unità portatile nel caricatore in modo da ricaricare le batterie.
Unità portatile cordless
Ripeti selezione / Naviga in alto Rubrica Silenziamento / Cancella Riaggancia Tasti alfanumerici Blocco dei tasti Pausa Suoneria ON/OFF Lista chiamate / Naviga in basso Accetta chiamata / Vivavoce / Tasto chiamata INT / ESC Menu / OK / Flash Display LED rosso, lampeggia con chiamata in arrivo Stazione base
ESC Menu / OK Sinistra Ripeti selezione / Naviga in alto Destra Display Rubrica Lista chiamate / Flash Naviga in basso Selezione diretta (M1 - M2 - M3) Vivavoce Tasti alfanumerici LED rosso sulla stazione base, lampeggia con chiamata in corso Paging / Deviazione di chiamata / Chiamata interna Silenziamento / Cancella Regolazione volume Altoparlante Supporto del ricevitore per montaggio a parete Primi passi
33. Nottolino: per fissare il ricevitore
brevemente durante una chiamata con telefono montato a parete Caricatore
34. LED: caricamento dell’unità portatile in corso
3.8 Display dell’unità portatile
PORTATILE X X = numero del portatile Ulteriori cifre o scorrere a sinistra nel menu Ulteriori cifre o scorrere a destra nel menu Individuare o creare voci della rubrica Indicazione dello stato di carica delle batterie Suoneria OFF Modalità vivavoce attivata Blocco dei tasti attivato Nuovo messaggio nella casella vocale Chiamata in corso Microfono in silenziamento Nuovi numeri nella lista chiamate L’antenna segnala l’intensità del segnale di ricezione. L’antenna lampeggia con unità portatile fuori portata. Chiamate interne
3.9 Display della stazione base
CLIP Ulteriori cifre o scorrere a sinistra nel menu Ulteriori cifre o scorrere a destra nel menu Suoneria OFF Nuovo messaggio nella casella vocale Nuovi numeri nella lista chiamate
Numero progressivo nella lista chiamate Individuare o creare voci nella rubrica Modalità vivavoce attivata Chiamata in corso Microfono in silenziamento Chiamate interne Ora e data
3.10 Navigazione nel menu
Il DCC632x è dotato di una struttura di menu di facile uso. Ogni menu include una serie di opzioni. Una vista generale dei menu di unità portatile e stazione base è riportata qui di seguito. 1 Premere il tasto Menu/OK per accedere al menu principale. 2 Scorrere fino alla voce richiesta. 3 Premere il tasto Menu/OK per aprire ulteriori opzioni o confermare le impostazioni visualizzate. 4 Premere il tasto ESC per tornare indietro alla voce di menu precedente. Unità portatile RUBRICA PORTATILE SUONERIA NOME PORT TONI TASTI SELEZ BASE RIPRISTINA LINGUA REGISTRA DE-REGISTRA
3.11 Uso dei tasti alfanumerici
I tasti alfanumerici consentono l’immissione di testo. Premere il tasto alfanumerico corrispondente alla lettera richiesta. Per esempio, premendo il tasto numerico 5 sul display viene visualizzata innanzitutto la lettera ”j”. Premendo il tasto ripetutamente, è possibile selezionare le altre lettere. Premere il tasto 2 per ottenere la lettera ”a”. Se si desiderano immettere le lettere ”a” e ”b” una dopo l’altra, premere prima il tasto 2 per selezionare la lettera ”a”. Attendere quindi 2 secondi finché il cursore si sarà spostato alla posizione successiva. Premere ora il tasto 2 due volte per selezionare ”b”. Il tasto Can cella consente di cancellare lettere immesse per errore o non correttamente. La lettera che precede il cursore è cancellata.Con i tasti per scorrere a sinistra/a destra è possibile spostare il cursore. Caratteri
Uso del telefono 4 Uso del telefono Nota: La sezione descrive soltanto le funzioni della stazione base! Informazioni sull’uso dell’unità portatile sono riportate nella sezione „5 Uso dell’unità portatile cordless”.
4.1 Impostazione della lingua di display
1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”LINGUA” e confermare. 3 Ora selezionare la lingua. 4 Premere OK per confermare.
4.2 Impostazione di data e ora
Nota: Con funzione di inoltro dell’ID chiamante (CLIP) attivata per la vostra linea telefonica e trasmissione di data e ora da parte del provider, l’ora è impostata automaticamente con chiamate in arrivo.Una volta impostata l’ora, questa è assunta per tutte le unità portatili registrate sulla stazione base. 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”ORE” e confermare. 3 Selezionare ”DATA/ORE” e confermare. 4 Immettere l’anno e confermare. 5 Immettere il mese e confermare. 6 Immettere il giorno e confermare. 7 Immettere le ore e confermare. 8 Immettere i minuti. 9 Premere OK per confermare. Importante: Le impostazioni di data e ora sono cancellate in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica presso la stazione base.
4.3 Impostazione del formato ore
1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”ORE” e confermare. 3 Selezionare ”FORMATO” e confermare. 4 Selezionare il formato ore ”24 ORE” oppure ”12 ORE” e confermare.
4.4 Chiamate in uscita
Compiere una chiamata 1 Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce. 2 Immettere il numero telefonico.
Uso del telefono 3 Riagganciare il ricevitore o premere di nuovo il tasto vivavoce per concludere la chiamata. OPPURE 1 Immettere il numero telefonico. 2 Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce. 3 Riagganciare il ricevitore o premere di nuovo il tasto vivavoce per concludere la chiamata. Ripetizione dell’ultimo numero telefonico chiamato 1 Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce. 2 Premere il tasto di ripetizione chiamata. L’ultimo numero telefonico composto è selezionato automaticamente. Ripetizione di uno degli ultimi 3 numeri telefonici chiamati 1 Premere il tasto di ripetizione di chiamata. 2 Selezionare uno degli ultimi 3 numeri telefonici chiamati. 3 Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce. Selezione di un numero dalla rubrica 1 Premere il tasto rubrica telefonica. 2 Scorrere fino al nome desiderato oppure immettere la lettera iniziale del nome richiesto. 3 Premere il tasto Menu / OK per visualizzare il numero telefonico. 4 Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce. Il numero telefonico è composto automaticamente.
4.5 Attivazione/Disattivazione della modalità vivavoce
La funzione consente di rispondere a chiamate senza bisogno di sollevare il ricevitore o con ricevitore già sollevato. 1 Premere il tasto vivavoce per attivare la funzione. 2 Premere di nuovo il tasto vivavoce per passare la chiamata al ricevitore.
Il microfono può essere disattivato nel corso di una chiamata senza che la persona dall’altra parte della linea se ne accorga. 1 Premere il tasto silenziamento. Il microfono è disattivato. 2 Premere di nuovo il tasto silenziamento per riattivare il microfono.
4.7 Impostazione del volume di altoparlante e ricevitore
1 Premere con chiamata in corso il tasto volume. 2 Il volume è regolabile da 1 a 5 livelli.
4.8 Attivazione/Disattivazione del tono dei tasti
1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”TONI TASTI” e confermare. 3 Selezionare ”ACCESO” oppure ”SPENTO” e confermare.
4.9 Rubrica telefonica
La rubrica telefonica offre spazio per 50 numeri telefonici e nomi. I nomi possono arrivare a fino a 16 caratteri di lunghezza, i numeri possono essere composti da fino a 24 cifre. Aggiunta di nome e numero nuovi 1 Premere il tasto rubrica. 2 Premere OK. 3 Selezionare ”NUOVO” e confermare. 4 Immettere il nome e confermare. 5 Immettere il numero telefonico e confermare. 6 Il dispositivo emette un tono di conferma. Modifica di nome e numero telefonico 1 Premere il tasto rubrica. 2 Selezionare il nome attraverso i tasti di navigazione in alto e in basso. OPPURE Immettere la lettera iniziale del nome richiesto. 3 Premere OK. 4 Selezionare ”MODIFICA” e confermare. 5 Premere il tasto cancella per cancellare le lettere. 6 Immettere il nome e confermare. 7 Immettere il numero telefonico e confermare. 8 Il dispositivo emette un tono di conferma. Cancellazione di una o tutte le voci della rubrica 1 Premere il tasto rubrica. 2 Selezionare il nome attraverso i tasti di navigazione in alto e in basso. OPPURE Immettere la lettera iniziale del nome richiesto. 3 Premere OK.
Uso del telefono 4 Selezionare ”CANCELLA” oppure ”CANC TUTTI” e confermare. 5 Premere OK per confermare o il tasto ESC per tornare indietro.
4.10 Tasti di selezione diretta
Il dispositivo prevede la memorizzazione di 3 numeri di selezione diretta M1, M2 e M3 (ognuno lungo fino a 24 cifre) sulla stazione base. Memorizzazione di numeri di selezione diretta (M1 - M2 - M3) 1 Premere uno dei tasti di selezione diretta previsti. 2 Premere OK. 3 Selezionare ”NUOVO” e confermare. 4 Immettere il nome e confermare. 5 Immettere il numero telefonico e confermare. Il dispositivo emette un tono di conferma. Nota: Per memorizzare una pausa nel numero telefonico, premere il tasto pausa 'P' per 2 secondi nella posizione in cui si intende inserire una pausa della durata di 3 secondi. Numeri di selezione diretta possono essere modificati o cancellati secondo le stesse modalità già descritte in alto per la rubrica telefonica. I tasti di selezione rapida non assegnati sono visualizzati come ”VUOTO”. Selezione di un numero di selezione diretta 1 Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce. 2 Premere il tasto di selezione diretta richiesto. Il telefono compie automaticamente la selezione del numero. 3 Riagganciare il ricevitore o premere di nuovo il tasto vivavoce per concludere la chiamata.
4.11 Impostazione della suoneria interna/esterna
È possibile scegliere tra 9 suonerie differenti (1 - 9). 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”SUONERIA” e confermare. 3 Selezionare ”INTERNA” per chiamate interne. OPPURE 4 Selezionare ”ESTERNA” per chiamate esterne in arrivo. 5 Selezionare ora la suoneria richiesta (1 - 9) e confermare.
4.12 Impostazione del volume della suoneria
1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”SUONERIA” e confermare. 3 Selezionare ”VOLUME” e confermare. 4 Selezionare il volume richiesto (Off, 1-5) e confermare.
4.13 Impostazione della modalità di selezione
È possibile scegliere tra due modalità di selezione per instaurare una connessione telefonica: DTMF / selezione a toni (più diffusa) Selezione a impulsi (necessaria solo se si adopera il dispositivo su un sistema telefonico PBX di vecchia data!) 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”BASE” e confermare. 3 Selezionare ”MODO SELEZ” e confermare. 4 Selezionare ”MULTIFREQ” oppure ”DECADICA” e confermare.
4.14 Impostazione del PIN di sistema
Alcune funzioni sono accessibili solo in seguito all’immissione del codice PIN valido per la stazione base. Il codice PIN è composto da 4 caratteri. Il codice PIN iniziale corrisponde a ”0000”. Per modificare il codice PIN o impostare un codice PIN personale, procedere come segue: 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”BASE” e confermare. 3 Selezionare ”PIN” e confermare. 4 Immettere il ”VECCHIO-” e premere OK. 5 Immettere il ”NUOVA-” e confermare.
4.15 Reset della stazione base
Il dispositivo prevede il reset di tutte le impostazioni della stazione base e la cancellazione di tutte le voci presenti nella rubrica, nelle liste chiamate, nella lista VIP e nella lista di ripetizione di chiamata. Per ripristinare la configurazione iniziale: 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”RESET” e confermare. 3 Premere OK per confermare. 4 Immettere il codice PIN (0000) e confermare. La configurazione iniziale prevede: Suoneria per chiamate esterne 8 Suoneria per chiamate interne 1 Volume della suoneria 4 Tono dei tasti ON Volume del ricevitore 4 Volume del vivavoce 4 Formato di data e ora 24 Nota: Tutti i dati memorizzati (lista di ripetizione di chiamata, rubrica telefonica, lista chiamate, numeri di selezione rapida) sono cancellati.
Chiamate in arrivo sono salvate in una lista chiamate (max. 30 numeri) su stazione base e unità portatili. Il numero di chiamate perse è visualizzato con ”X PERDITO” (X = numero di chiamate perse) e il simbolo CLIP lampeggiante. Premere brevemente il tasto lista chiamate per ottenere la visualizzazione dell’ultima chiamata.
Uso del telefono Importante: La funzione 'ID chiamante’ (CLIP) presuppone l’abilitazione della propria linea telefonica a questo servizio. Vi preghiamo di consultare il vostro provider di rete telefonica per ulteriori informazioni. Il display visualizza numero telefonico e nome dell’ultimo chiamante. Con numero telefonico più lungo di 12 cifre, le rimanenti cifre sono visualizzate premendo il tasto. Con lista chiamate vuota, sul display compare l’indicazione ”VUOTO” . Data e ora di ciascuna chiamata in arrivo sono visualizzati in alto a destra sul telefono . 1 Premere i tasti di navigazione in alto e in basso per scorrere nella lista. Il numero di posizione della chiamata all’interno della lista chiamate è visualizzato accanto al simbolo CLIP . 2 Premere il tasto sinistra e destra per visualizzare il nome o numero. Nota: Il telefono passa nuovamente in modalità di stand-by se il tasto di navigazione in alto o in basso non è premuto entro 15 secondi. Con chiamata in arrivo, il numero del chiamante è visualizzato sul display per altri 5-8 secondi dall’ultimo squillo. Selezione di un numero dalla lista chiamate 1 Premere il tasto della lista chiamate. 2 Premere i tasti di navigazione in alto e in basso per scorrere nella lista. 3 Sollevare il ricevitore o premere di nuovo il tasto vivavoce per compiere la chiamata. Memorizzazione di un numero nella rubrica o come numero di selezione rapida M1-M3 1 Premere il tasto della lista chiamate. 2 Premere i tasti di navigazione in alto e in basso per scorrere nella lista e confermare. 3 Selezionare ”SALVA” oppure ”SALVA IN MX” (MX = M1 - M3) e confermare. 4 Immettere o modificare il nome, quindi confermare. 5 Immettere o modificare il numero telefonico, quindi confermare. Cancellazione di una o tutte le voci della lista chiamate 1 Premere il tasto della lista chiamate. 2 Premere i tasti di navigazione in alto e in basso per scorrere nella lista e confermare. 3 Selezionare ”DELETE ENTRY” oppure ”CANC TUTTI” e confermare due volte. Importante: Il dispositivo cancella solo le chiamate di vecchia data. Nuove chiamate non an cora viste o rimaste senza risposta non sono cancellate.
4.17 Chiamata interna di un’unità portatile e inoltro della chiamata ad un’unità portatile
È possibile inoltrare una chiamata dalla stazione base all’unità portatile oppure condurre una conversazione contemporaneamente con un interlocutore esterno e un secondo interlocutore sull’unità portatile cordless (chiamata in conferenza). 1 Tenere premuto il tasto INT per 3 secondi fino ad avvertire un segnale audio, quindi rilasciare il tasto. ”INTERNO” appare sul display. 2 Immettere il numero dell’unità portatile. Una volta instaurata la chiamata attraverso l’unità portatile, è possibile svolgere una conversazione interna. 3 Agganciare il ricevitore per trasferire la chiamata sull’unità portatile cordless. OPPURE 4 Tenere premuto il tasto INT per 3 secondi fino a instaurare una chiamata in conferenza.
4.18 Recupero del portatile (paging)
La funzione consente di localizzare l’unità portatile. 1 Premere il tasto paging sulla stazione base.L’unità portatile squilla per 30 secondi e il LED rosso sull’unità portatile lampeggia. 2 Premere quindi un qualsiasi tasto sull’unità portatile per interrompere lo squillo.
4.19 Tasto R (flash)
Premendo il tasto flash sulla stazione base si accede ai servizi speciali esterni alla linea telefonica come ”avviso di chiamata” (a condizione che il vostro provider di rete telefonica offra questo servizio) o inoltro di chiamata utilizzando un sistema telefonico PBX. Il tasto flash R interrompe brevemente la chiamata. Il tempo flash può variare da 100 ms a 300 ms. Ad ogni modo, se il vostro sistema richiedesse un tempo di flash superiore, l’impostazione può essere modificata conformemente. 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”BASE” e confermare. 3 Selezionare ”TASATO R” e confermare. 4 Selezionare quindi ”LUNGO” oppure ”CORTO” e confermare.
Uso dell’unità portatile cordless 5 Uso dell’unità portatile cordless Nota: La sezione descrive unicamente le funzioni dell’unità portatile cordless! Informazioni sull’uso della stazione base sono riportate nella sezione „4 Uso del telefono”.
5.1 Impostazione della lingua
1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”LINGUA” e confermare. 4 Selezionare la lingua richiesta e confermare. 5 Premere il tasto ESC per tornare alla modalità di stand-by.
5.2 Chiamate in uscita
Compiere una chiamata 1 Premere il tasto chiamata 2 Immettere il numero telefonico. 3 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata. Preparare una chiamata 1 Immettere il numero di chiamata. Per correggere l’immissione di un numero errato, utilizzare il tasto silenziamento. Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, il numero scompare e l’unità portatile passa di nuovo alla modalità di stand-by. 2 Premere il tasto chiamata. Il numero telefonico è composto automaticamente. 3 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata. Ripetizione dell’ultimo numero telefonico chiamato 1 Premere il tasto chiamata 2 Premere il tasto di ripetizione di chiamata. L’ultimo numero telefonico composto è selezionato automaticamente. 3 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata. Ripetizione di uno degli ultimi 3 numeri telefonici chiamati 1 Premere il tasto di ripetizione di chiamata. L’ultimo numero chiamato appare sul display. Volendo richiamare uno degli ultimi 3 numeri telefonici, tenere premuto il tasto di riselezione finché il numero richiesto appare sul display. 2 Premere il tasto chiamata. Il numero telefonico è composto automaticamente. 3 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata.
Uso dell’unità portatile cordless
5.3 Chiamate in arrivo
Con chiamata in arrivo, unità portatile e stazione base squillano e il LED di ”segnalazione ottica di chiamata” lampeggia sia sull’unità portatile sia sulla stazione base. 1 Premere il tasto di accettazione di chiamata per rispondere alla telefonata. 2 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata.
5.4 Attivazione/Disattivazione del vivavoce
La funzione consente di rispondere alle chiamate senza bisogno di tenere in mano l’unità portatile o di proseguire una telefonata già in corso sul portatile. Durante la chiamata: 1 Premere il tasto vivavoce per attivare la funzione. 2 Premere di nuovo il tasto vivavoce per trasferire la chiamata all’unità portatile. Importante: Le batterie di scaricano più rapidamente se si utilizza la modalità vivavoce per un periodo prolungato!
Il microfono può essere disattivato nel corso di una chiamata senza che la persona dall’altra parte della linea se ne accorga. 1 Premere il tasto silenziamento. Il microfono è disattivato e ”MUTE” appare sul display. 2 Premere di nuovo il tasto silenziamento per riattivare il microfono.
5.6 Impostazione del volume di ricevitore/vivavoce
Durante una chiamata: 1 Premere i tasti di navigazione in alto e in basso. Il volume è regolabile da 1 a 5 livelli.
Premendo il tasto flash sulla stazione base si accede ai servizi speciali esterni alla linea telefonica come ”avviso di chiamata” (a condizione che il vostro provider di rete telefonica offra questo servizio) o inoltro di chiamata utilizzando un sistema telefonico PBX. Il tasto flash R interrompe brevemente la chiamata in corso. Il tempo flash può variare da 100 ms a 300 ms. Per impostare un tempo flash diverso, vedi „4.19 Tasto R (flash)”.
5.8 Selezione di una suoneria e impostazione del volume
Suoneria dell’unità portatile per chiamate interne/esterne 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”SUONERIA” e confermare. 4 Selezionare ”INTERNA” oppure ”ESTERNA” e confermare. 5 Selezionare ora la suoneria richiesta (1 - 9) e confermare.
Uso dell’unità portatile cordless Volume della suoneria dell’unità portatile 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”SUONERIA” e confermare. 4 Selezionare ”VOLUME” e confermare. 5 Selezionare il livello di volume richiesto (Off, 1-5) e confermare. Importante: Il volume della suoneria si lascia attivare (ON) o disattivare (OFF) individualmente per ciascuna unità portatile tenendo semplicemente premuto il tasto ON/ OFF in modalità di stand-by.
5.9 Blocco dei tasti
Con blocco attivato, la pressione di un qualsiasi tasto in modalità di stand-by non determina alcun effetto (tranne il tasto di blocco dei tasti). 1 Premere e tenere premuto il tasto di blocco dei tasti. Il simbolo è visualizzato sul display. 2 Premere di nuovo il tasto di blocco dei tasti per disattivare il blocco. Con blocco dei tasti attivato, il dispositivo consente di rispondere a chiamate in arrivo premendo il tasto di accettazione di chiamata. La tastiera funziona normalmente con chiamata in corso. Il blocco dei tasti è invece riattivato appena conclusa la telefonata.
5.10 Nome dell’unità portatile
Il nome dell’unità portatile visualizzato sul display (max. 12 caratteri) è modificabile purché non vi siano telefonate in corso. 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”NOME PORT” e confermare. 4 Cancellare il nome precedente utilizzando il tasto silenziamento e immettere un nuovo nome. 5 Premere per confermare. 6 Premere il tasto ESC per tornare alla modalità di stand-by.
5.11 Attivazione/Disattivazione del tono dei tasti
1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”TONI TASTI” e confermare. 4 Selezionare ora”ACCESO” oppure ”SPENTO”. 5 Premere per confermare. 6 Premere il tasto ESC per tornare alla modalità di stand-by.
Uso dell’unità portatile cordless
5.12 Rubrica telefonica
La rubrica offre spazio per 50 voci. I nomi da immettere possono essere lunghi fino a 16 caratteri, i numeri telefonici possono occupare fino a 24 cifre. Aggiunta di una voce nella rubrica 1 Premere il tasto rubrica. 2 Premere il tasto OK due volte. 3 Immettere il nome e confermare. 4 Immettere il numero telefonico richiesto e confermare. Il dispositivo emette un tono di conferma. Selezione di un numero di selezione diretta 1 Premere il tasto rubrica. 2 Scorrere fino al nome desiderato oppure immettere la lettera iniziale del nome richiesto. 3 Premere il tasto rubrica per visualizzare il numero telefonico. 4 Premere ora il tasto chiamata. Il numero telefonico è composto automaticamente. 5 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata. Modifica di una voce nella rubrica 1 Premere il tasto rubrica. 2 Scorrere fino al nome desiderato oppure immettere la lettera iniziale del nome richiesto. 3 Premere il tasto rubrica per visualizzare il numero telefonico. 4 Premere il tasto Menu / OK. 5 Selezionare ”MODIFICA” e confermare. 6 Immettere il nome e confermare. 7 Immettere o modificare il numero telefonico e confermare. Cancellazione di una o tutte le voci della rubrica 1 Premere il tasto rubrica. 2 Scorrere fino al nome desiderato oppure immettere la lettera iniziale del nome richiesto. 3 Premere il tasto rubrica per visualizzare il numero telefonico. 4 Premere il tasto Menu / OK.
Uso dell’unità portatile cordless 5 Selezionare ”CANCELLA” per cancellare l’attuale voce della rubrica telefonica e confermare. OPPURE 6 Selezionare ”CANC TUTTI” per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica e confermare. 7 Confermare di nuovo oppure premere il tasto ESC per uscire.
5.13 ID chiamante (CLIP)
Il telefono DCC632x visualizza il numero di chiamate in arrivo. La funzione è utilizzabile solo in caso di precedente attivazione del servizio presso il vostro provider di rete telefonica. Si prega di contattare il proprio provider per ottenere maggiori informazioni. Una volta ricevuta una chiamata, il rispettivo numero telefonico è memorizzato in una lista chiamate. Questa lista accoglie fino a 30 numeri (ciascun numero lungo fino a 23 cifre). Se il numero telefonico è formato da più di 12 cifre, scorrere a destra sul display per ottenere la visualizzazione delle altre cifre. Nuove chiamate In presenza di una nuova chiamata nella lista chiamate, il simbolo CLIP lampeggia sul display. Visione della lista chiamate 1 Premere il tasto relativo alla lista chiamate. L’ultima chiamata ricevuta è visualizzata. Con lista chiamate vuota, sul display compare l’indicazione ”VUOTO” . 2 Premere il tasto rubrica per saltare il numero. 3 Premere il tasto rubrica per saltare data e ora. 4 Premere i tasti di navigazione in alto e in basso per scorrere nella lista. 5 Premere il tasto ESC per uscire dalla lista chiamate. Selezione di un numero dalla lista chiamate 1 Premere il tasto della lista chiamate. 2 Scorrere la lista chiamate fino a raggiungere il numero telefonico richiesto. 3 Premere il tasto chiamata per avviare la telefonata. Il numero telefonico è composto automaticamente. 4 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata.
Uso dell’unità portatile cordless Cancellazione di un numero dalla lista chiamate 1 Premere il tasto della lista chiamate. 2 Scorrere la lista chiamate fino a raggiungere il numero telefonico richiesto. 3 Premere il tasto Menu / OK. 4 Selezionare ”CANCELLA” per cancellare il numero telefonico attuale e confermare. OPPURE 5 Selezionare ”CANC TUTTI” per cancellare tutte le voci della lista chiamate e confermare. 6 Premere per confermare o premere il tasto ESC per tornare indietro. Memorizzazione di un numero dalla lista chiamate come numero di selezione rapida 1 Premere il tasto della lista chiamate. 2 Scorrere la lista chiamate fino a raggiungere il numero telefonico richiesto. 3 Premere il tasto Menu / OK. 4 Selezionare ”SALVA A RUB” e confermare. 5 Modificare o aggiungere un nome, quindi confermare. 6 Modificare il numero telefonico e confermare.
5.14 Ripristino della configurazione iniziale sul portatile
La funzione cancella tutte le modifiche e ripristina la configurazione iniziale (volume della suoneria, melodia della suoneria ecc.). Anche la lista chiamate, la lista di riselezione e la rubrica sono cancellati! 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”RIPRISTINA” e confermare. 4 Immettere il codice PIN della stazione base (configurazione iniziale 0000). 5 Il dispositivo passa alla modalità di stand-by. La configurazione iniziale prevede:
Nome dell’unità portatile SWITEL Volume del ricevitore Livello 3 Volume della suoneria Livello 3 Suoneria per chiamate esterne Suoneria 8 Suoneria per chiamate interne Suoneria 1 Tono dei tasti
Registrazione e deregistrazione del portatile
5.15 Visualizzazione della casella vocale
Il display funziona solo con casella vocale o servizio di segreteria telefonica attivato e purché il vostro provider di rete telefonica trasmetta questa informazione assieme all’inoltro dell’ID chiamante! Quando è visualizzato sul display. Il simbolo si riceve un nuovo messaggio nella casella vocale, il simbolo scompare non appena si è ascoltato il messaggio. 6 Registrazione e deregistrazione del portatile
6.1 Registrazione dell’unità portatile alla stazione base DCC632x
È possibile registrare fino a 5 unità portatili presso una sola stazione base. Ogni portatile risulta già registrato alla stazione base al momento della consegna. La registrazione dell’unità portatile si rende necessaria solo se: il portatile è stato precedentemente deregistrato dalla rispettiva stazione base (ad es. in caso di nuova inizializzazione). si intende registrare un portatile diverso alla stazione base. Quanto descritto qui di seguito vale solo per unità portatili e stazioni base di tipo DCC632x. 1 Tenere premuto il tasto di paging sulla stazione base per 10 secondi. Sul display della stazione base compare ”Registr”. Ciò indica che la stazione base è in modalità di registrazione. Il portatile può quindi essere registrato come segue: 2 Premere il tasto Menu/OK sull’unità portatile. 3 Selezionare ”REGISTRA” e confermare. 4 Immettere il numero della stazione base (1-4) presso la quale si intende registrare il portatile. 5 Il dispositivo individua la stazione base. Una volta identificata, il dispositivo richiede l’immissione del codice PIN (quattro cifre). 6 Immettere il codice PIN sulla stazione base (configurazione iniziale 0000). Con codice PIN errato, il portatile riprende la ricerca della stazione base. Una volta registrato il portatile, il nome e il rispettivo numero sono visualizzati sul display. Nota: Per cambiare il codice PIN della stazione base, si veda la sezione „4.14 Impostazione del PIN di sistema”.
6.2 Deregistrazione di un portatile dalla stazione base DCC632x
È possibile deregistrare un’unità portatile da una stazione base in modo da compiere la registrazione di un portatile differente. 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”RIMUOVI PT” e confermare. 3 Immettere il codice PIN della stazione base (configurazione iniziale 0000). 4 Immettere il numero interno del portatile che si intende deregistrare (1-5) e confermare. Una volta deregistrato il portatile con esito positivo, il dispositivo passa in modalità di stand-by. Altrimenti viene richiesta l’immissione del numero dell’unità portatile.
Registrazione e deregistrazione del portatile
6.3 Deregistrazione di un portatile dalla stazione base DCC632x attraverso il portatile
1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”DE-REGISTRA” e confermare. 3 Immettere il codice PIN della stazione base (configurazione iniziale 0000). 4 Immettere il numero interno del portatile che si intende deregistrare (1-5) e confermare. Una volta deregistrato il portatile con esito positivo, il dispositivo passa in modalità di stand-by. Altrimenti viene richiesta l’immissione del numero dell’unità portatile. Importante: La deregistrazione di unità portatili è possibile solo con dispositivi disinseriti.
6.4 Selezione di una stazione base
In presenza di portatile registrato presso più di una stazione base (max. 4), è necessario selezionare una determinata stazione base poiché il portatile è in grado di comunicare con una sola stazione base per volta. È possibile scegliere tra due opzioni: Selezione automatica Con impostazione ‘Selezione automatica’ attivata presso l’unità portatile, il portatile cerca automaticamente la stazione base in stand-by più vicina. 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”SELEZ BASE” e confermare. 4 Selezionare ”AUTO” e confermare. Nota: Se si opta per la selezione automatica della stazione base e il portatile esce dalla porta ta della stazione base attuale, il portatile individua unicamente la stazione base in modalità di stand-by con segnale più forte (non con chiamata in corso). Selezione manuale Con impostazione ‘Selezione manuale’ attivata presso l’unità portatile, il portatile cerca solo la stazione base precedentemente impostata. 1 Premere il tasto Menu / OK. 2 Selezionare ”PORTATILE” e confermare. 3 Selezionare ”SELEZ BASE” e confermare. 4 Selezionare ”MANUALE” e confermare. 5 Selezionare la stazione base e confermare. Importante: Affinché base e portatile siano in grado di comunicare, l’unità portatile deve risultare registrata a questa base.
Inoltro di chiamata e chiamate interne 7 Inoltro di chiamata e chiamate interne
7.1 Inoltro di chiamata e chiamata in conferenza con chiamata esterna in corso
INT INT INT 1 Con chiamata esterna in corso, premere il tasto INT e quindi il numero relativo al portatile (1-5, selezionare ”0” per la stazione base). L’altro portatile squilla. Se la chiamata è stata effettuata con l’altro portatile, è possibile svolgere una conversazione interna. Una volta riagganciato, la chiamata esterna è inoltrata all’altro portatile. 2 Tenere premuto il tasto INT per 3 secondi. Ora è possibile parlare con gli interlocutori del secondo portatile e della chiamata esterna contemporaneamente (chiamata in conferenza). 3 Premere il tasto INT di nuovo per passare alla chiamata esterna. 4 Premere il tasto di riaggancio per concludere la telefonata.
7.2 Chiamata interna (chiamata domestica)
Nota: È possibile svolgere una chiamata tra stazione base e unità portatile cordless. Alla stazione base risulta assegnato il numero interno ”0”. INT 1 In modalità di stand-by, premere il tasto INT seguito dal numero del portatile (1-5, selezionare ”0” per la stazione base). L’unità portatile o la stazione base chiamata squilla. 2 Premere il tasto di chiamata o sollevare il ricevitore sulla stazione base.È possibile svolgere una chiamata interna.
Sigle e dati tecnici 8 Sigle e dati tecnici
CLIP Calling Line Identification Presentation; indica il numero telefonico del chiamante sul display dell’interlocutore chiamato. DECT Digital Enhanced Cordless Telecommunication; standard di telecomunicazione europeo per telefoni cordless digitali. Modalità ECO Modalità a risparmio energetico; in modalità DECT, il telefono consente l’esercizio a basse radiazioni. Tasto flash Provvede ad una breve interruzione della linea in modo da attivare determinate funzioni come commutazione o inoltro di chiamata. Con sistemi telefonici PBX, il tasto flash o R consente di svolgere chiamate interne. GAP Generic Access Profile; interfaccia tra la stazione base e il portatile per facilitare la connessione senza fili. INT Chiamante interno. Altro portatile o estensione all’interno di un sistema telefonico PBX. Selezione a impulsi Modalità di selezione analogica non più in uso (produce specifici rumori di selezione). LCD Display a cristalli liquidi LED Diodo luminoso DTMF Dual Tone Multiple Frequency; modalità di selezione digitale moderna. PIN Numero di identificazione personale Tasto R Tasto di richiamata (vedi tasto flash) Stand-by Modalità di un dispositivo in cui risulta pronto all’esercizio senza essere completamente spento. Twin Indica un dispositivo con due periferiche identiche, ad es. due unità portatili. In caso di guasti 9 In caso di guasti Problema Possibile causa Rimedio Nessuna indicazione sul display Le batterie non sono cariche Assicurarsi che entrambe le batterie siano inserite correttamente Caricare le batterie Nessun suono Il cavo telefonico non è allacciato correttamente Verificare il collegamento del cavo La linea risulta occupata da un’altra unità portatile Attendere finché l’atro portatile riaggancia Il chiamante è troppo silenzioso Impostare il volume durante la chiamata utilizzando il tasto relativo al volume Lo squillo del portatile è troppo basso Impostare il volume della suoneria Un numero non è selezionabile La modalità di selezione è impostata correttamente Vedi la sezione „4.13 Impostazione della modalità di selezione” per impostare la modalità di selezione corretta Il simbolo antenna lampeggia Il portatile è fuori portata Passare con l’unità portatile nell’ambito di portata della stazione base La stazione base non è alimentata Controllare il connettore di rete e il cavo Il portatile non risulta registrato alla stazione base Registrare l’unità portatile alla stazione base La stazione base o l’unità portatile non squilla Il volume della suoneria è disattivato oppure è troppo basso Impostare il volume della suoneria Una chiamata non può essere inoltrata internamente Il tempo flash è troppo corto Prevedere per il dispositivo l’impostazione di un tempo flash più lungo Il telefono non risponde premendo i rispettivi tasti Errore funzionale Rimuovere le batterie, quindi reinserirle
La linea risulta occupata da un’altra unità portatile Attendere finché l’atro portatile riaggancia Non sottoporre il dispositivo a modifiche o riparazioni. Riparazioni eseguite in modo improprio o non correttamente rappresentano un rischio per l’utilizzatore. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza chiamando al numero tel. 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 2 anni.
Assistenza 10 Assistenza
Il dispositivo è esente da manutenzione. Controllare di tanto in tanto le condizioni delle batterie e sostituirle con nuove batterie dello stesso tipo in caso di una riduzione delle prestazioni o se si riscontrano perdite di acido. Avvertenza: Pericolo di ustioni chimiche! Indossare guanti di protezione per eliminare batterie completamente scariche. In caso di contatto del dispositivo con liquidi, togliere immediatamente le batterie e scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica (stazione base), asciugare quindi con cura i componenti bagnati. Verificarne il funzionamento dopo 2-3 giorni.
Avvertenza: Pericolo di scossa elettrica o corto circuito dovuto al contatto con componenti che conducono corrente. Evitare la penetrazione di liquidi dentro il dispositivo. Se necessario, scollegare il connettore di rete dalla presa elettrica e il cavo telefonico dalla presa a muro ed estrarre quindi le batterie. Seguire la stessa procedura in caso di dispositivo, cavo o connettore di rete danneggiati: evitare il contatto diretto con liquidi e scollegare immediatamente il dispositivo dall’alimentazione a 230 V. Pulire il telefono con un panno umido bagnato in acqua tiepida o con un panno antistatico. Non usare detergenti o abrasivi.
10.3 Messa fuori servizio, stoccaggio
Per mettere fuori servizio temporaneamente il dispositivo, scollegare il cavo telefonico dalla presa a parete e dal punto di innesto del cavo sulla stazione base. Scollegare i connettori di rete di stazione base e unità portatile dalle rispettive prese elettriche a 230 V. Rimuovere le batterie dalle unità portatili. In caso di messa fuori servizio del telefono per un periodo prolungato, sostituire le batterie ricaricabili con nuove batterie dello stesso tipo una volta che si rimette in funzione il telefono. Conservare il dispositivo e le batterie ricaricabili in luogo asciutto e non troppo caldo.
Lo smaltimento del dispositivo va eseguito consegnandolo ad un apposito centro di raccolta istituito dalla vostra amministrazione comunale (ad es. centro per la raccolta differenziata). Conformemente alle norme sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici esausti all'interno di un raccoglitore per rifiuti separato. Il simbolo qui a fianco indica che non è assolutamente consentito smaltire il dispositivo assieme ai normali rifiuti domestici! Accumulatori e batterie possono causare danni alla salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente batterie e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo allo smaltimento corretto di batterie ricaricabili e pile utilizzando gli appositi contenitori di raccolta in uso presso i rivenditori di batterie o i centri di raccolta rifiuti. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare batterie ricaricabili e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta. Confezioni ed imballaggi vanno smaltiti secondo quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
Dati tecnici 11 Dati tecnici Standard DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP ( Generic Access Profile ) Campo di frequenza 1,880 MHz - 1,900 MHz Emissioni 10 mW (media per canale) Portata Fino a 300 m all’aperto - fino a 50 m all’interno di edifici Batterie del portatile 2 batterie ricaricabili NiMh da 1,2 V, 450mAh AAA Alimentazione della stazione base Input: 100~240 V AC / 50-60 Hz Output: 6 V DC / 500 mA Alimentazione del caricatore Input: 230 V AC / 50 Hz Output: 7 V DC / 420 mA Autonomia del portatile 100 ore Durata di conversazione del portatile 10 ore Durata di ricarica 16 ore Temperature d’esercizio consentite +5 °C - + 45 °C Umidità relativa consentita 25% - 85 % Modalità di selezione Selezione a impulsi e a toni (DTMF) Tempo flash 100 ms oppure 300 ms Spazio memoria per numeri sul portatile 50 voci di rubrica con fino a 24 cifre e 16 lettere Spazio memoria per numeri sulla stazione base 3 numeri di selezione rapida (M1-M3) con fino a 24 cifre. 50 voci di rubrica con fino a 24 cifre e 16 lettere. Dimensioni di stazione base / caricatore / unità portatile 200 mm x 71 mm x 183 mm / 104 mm x 100 mm x 59 mm / 182 mm x 284 mm x 58 mm Peso di stazione base / caricatore / unità portatile 763 g con adattatore di alimentazione / 185 g con adattatore di alimentazione / 147 g con batterie Max. consumo energetico Stazione base con ricevitore: 2,0 W Caricatore con portatile: 1,3 W
Garanzia 12 Garanzia I dispositivi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non è valida in caso di un malfunzionamento dell’apparecchio dovuto ad interferenze nella rete telefonica del provider o gestore o in qualsiasi sistema privato interposto. La garanzia non si estende a batterie, batterie ricaricabili o pile utilizzate all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio improprio, da naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare il dispositivo. Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a dolo o colpa grave del produttore. In caso di difetti del dispositivo durante il periodo di garanzia, rivolgetevi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto previsto dai termini di garanzia, tutte le rivendicazioni di garanzia andranno presentate unicamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia. 13 Dichiarazione di conformità L’apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva europea 1999/5/CE: Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità della direttiva sopra indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal nostro sito web www.switel.com. 14 Consumo elettrico La stazione base del telefono è dotata di alimentatore (input 100~240 VAC, output 6 VDC, 500 mA) particolarmente efficiente in termini di consumo energetico. La potenza a vuoto corrisponde a ca. 0,06 W. L’efficienza media è di ca. 71%. L’assorbimento di corrente della stazione base corrisponde a: - in fase di esercizio (stand-by/conversazione): ca. 0,52 W, ca. 0,68 W La(e) stazione(i) di carica fornita(e) con il set telefonico è/sono dotata(e) di alimentatore (in put 100~240 VAC, output 7 VDC, 420 mA) particolarmente efficiente in termini di consumo energetico. La potenza a vuoto corrisponde a ca. 0,06 W. L’efficienza media è di ca. 72,1%. L’assorbimento di corrente della stazione di carica corrisponde a: - senza unità portatile: ca. 0,06 W - con unità portatile in fase di ricarica: ca. 0,65 W
ManualeFacile