DV4001P - Lettore DVD MARANTZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DV4001P MARANTZ in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore DVD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DV4001P - MARANTZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DV4001P del marchio MARANTZ.
MANUALE UTENTE DV4001P MARANTZ
INTRODUZIONE Leggete questa sezione prima di effettuare qualsiasi collegamento alla rete. Solo con il marchio CE (soltanto per l'Europa) [é € Questo prodotto à conforme alle direttive CEE ed a quelle per le basse tensioni.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI
FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO Il vostro apparecchio Marantz à stato predisposto per l'adattamento alla tensione ed alle norme di sicurezza esistenti nella vostra zona. AVVERTENZA — Non esponete gli apparecchi alla pioggia o all‘ umidità. — Non rimuovete il coperchio. - Non inserite alcun oggetto nei fori di ventilazione dell'apparecchio. - Non toccate il cavo di alimentazione con le mani bagnate. - Non ostruite la ventilazione con alcun oggetto come tovaglie, giornali, tende, ecc. - Non appoggiate sull'apparecchiatura oggetti con fiamme libere, come candele accese. - Quando smaltite le batterie esaurite, attenetevi ai regolamenti governativi o alle regole del'istruzione pubblica ambientale applicate nel vostro paese o nella vostra zona. - Non collocate nulla fino a circa 20 centimetri di distanza sopra il pannello superiore. - Lasciate uno spazio di circa 10 centimetri intorno allunità. - Non appoggiate sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi. - Quando l'interruttore à nella posizione OFF, non significa che l'apparecchio sia completamente scollegato dalla RÊTE. - L'apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest'ultima sia facilmente accessible. GARANZIA L'apparecchio à coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partie dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostiuzione o la riparazione gratuita delle part difettose. Non sono coperti da garanzia i guasti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato 0, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a guasti di funzionamento dellapparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l'installazione e l'allacciamento agi impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabiltà per danni diretti o indiretii provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettaglate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professional. Questo prodotto contiene una tecnologia di protezione dei diritti di autore, che à a sua volta protetta dal contenuto di certi brevetti american e da altri diritt sulla propriet à intellettuale, posseduti dalla Macrovision Corporation € da altri possessori di diriti. L'uso di questa tecnologia di protezione dei diritt d'autore deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation, ed à inteso solamente per uso domestico, o per altri scopi limitati, ove non altrimenti autorizzato dalla Macrovision Corporation. L'uso di tecniche di inversione e lo smontaggio sono vietati. PRECAUZIONI Quando utiizzate l'apparecchio seguite sempre le seguenti precauzioni. PRECAUZIONI GENERALI Quando installate l'apparecchio accertatevi che: — i fori di ventilazione non vengano coperti. — l'aria circoli liberamente attorno all'apparecchio. — l'apparecchio sia installato su di una superifcie senza vibrazioni. — l'apparecchio non sia esposto a calore, freddo, umidità o polvere in misura eccessiva. — l'apparecchio non sia esposto alla luce solare diretta. — l'apparecchio non sia esposto a scariche elettrostatiche. Inoltre, non appoggiate mai oggetti pesant sull'apparecchio. Se un oggetto estraneo o dell'acqua dovessero penetrare nell'apparecchio, rivolgetevi al rivenditore locale oppure ad un centro di assistenza. Non estraete la spina tirando il cavo di alimentazione; afferrate direttamente la spina. Quando si esce di casa per un certo tempo o durante i temporali à consigliabile scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete. SICUREZZA LASER Questa unità si serve di un laser. Per evitare danni agli occhi, si consiglia di rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per rimuovere la copertura 0 riparare l'appareccho. L'USO DEI COMANDI O DI REGOLAZIONI O
PRESTAZIONI O PROCEDURE DIVERSI DA
QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO MANUALE
PUO’ CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE. ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER VISIBILE E INVISIBILE, SE
APERTO EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO
(POSIZIONE DI AVVERTIMENTO: ALLINTERNO
DELLA COPERTURA DI PROTEZIONE LASER)
1 materiali di imballaggio di questo prodotto sono riciclabili e possono essere riutiizzati. Questo prodotto e gli accessori in dotazione con esso, eccettuate le Ææœ batterie, rappresentano il prodotto applicabile per la direttiva RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltirli seguendo le proprie normative locali sul riciclaggio. Quando si desidera eliminare l'apparecchio, attenersi alle indicazioni e alle normative local. Non gettare via le batterie e non bruciarle, ma smaltirle in conformità alle normative locali relative ai rifiuti chimici.
Caratteristiche Contenuto della confezione. Inserimento delle batterie nel telecomando Uso del telecomando. Dischi compatibili con questo lettore Regioni DVD-Video Informazioni generali Informazioni sulla compatibilità MP3. Informazioni sulla compatibilità WMA Informazioni sulla compatibilità JPEG. Informazioni sulla compatibilità DivX. Collegamento Configurazione semplice Connessioni video home theater. Connessioni audio home theater. Comandi e display Pannello anteriore Telecomando Per re Lettura di dischi Comandi di base per la riproduzione. Ripresa della riproduzione dallultimo punto di arresto. Navigazione trai menu dei dischi DVD Navigazione nel menu dei dischi Video-CD PBC Lettura di dischi Introduzione Funzione di anteprima Avanzamento veloce/riawvolgimento veloce. Fermo immagine/rllentatore/avanzamento per fotogrammi Riproduzione Uso della funzione Repeat Play (Ripeti comando) Looping di una sezione di un disco Uso della funzione Random Play (casuale) (SHUFFLE) Commutazione delle prospettive della telecamera Commutazione della lingua dei sottotitoli Commutazione della lingua dell audio Commutazione del canale audio Uso della funzione Zoom Informazioni sulla riproduzione Lettura di un MP3/DivX/JPEG/Windows MediaTM Disco audio Lettura di un file immagine JPEG (visualizzazione di diapositive) Lettura di musica MP3/WMA e immagini JPEG simultaneamente Lettura di un disco DivX. Uso del menu Setup (Impostazioni) RNENENENENCNCECITES 6 Menu Setup DVD (Impostazioni DVD) Configurazione della pagina GENERAL SETUP. Configurazione della pagina AUDIO SETUP. Configurazione della pagina VIDEO SETUP Configurazione della pagina PREFERENCE 7 Informazioni aggiuntive Codici lingua Manipolazione dei dischi Conservazione dei dischi Dischi da evitare Pulizia delle lenti del trasduttore. Problemi di condensa Consigl d'installazione. Spostamento del lettore Avvertenze relative al cavo di alimentazione. Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Sésaë
Caratteristiche Viene fornito un terminale HDMI*1 compatibile con HDCP per garantire la massima qualità del suono digitale e delle immagini mediante la trasmissione completamente digitale. Questo apparecchio à dotato di terminale di uscita per le immagini digitali (HDMI) compatibile con HDCP per garantire la tutela del copyright. La trasmissione digitale diretta senza conversione analogica dei dati immagine DVD permette di ottenere immagini realistiche senza deterioramenti dovuti alla conversione AD/DA. L'apparecchio à stato inoltre progettato in modo da permettere la gestione della trasmissione di video e audio digitale con un singolo connettore. Convertitore video D/A 12 bit/ 108 MHz di alta qu: L'unità utilizza un convertitore Video D/A che esegue una conversione D/A di tutti i segnali video a 12 bit, e pu eseguire un sovracampionamento x4 per permettervi di godere del massimo della qualità video possibile con il DVD. CDA 24 bit/192 kHz ad alta qualità La CDA 24 bit/192 kHz dalle elevate specifiche tecniche offre un suono analogico ampio, dinamico e omogeneo a partire da CD e DVD. DivX Ë possibile riprodurre file DivX° registrati su DVD+R/RW o CD-R/RW. +_ Prodotti ufficiali DIVX® Ultra Certified *_ Legge tutte le versioni di video DivX° (compresa DivX° 6) con al riproduzione migliorata di file multimediali DivX° e in formato DivX° Media Format + Questo lettore supporta Quarter Pixel. + Questa unità non supporta GMC. Prima di iniziare lità con MP3 e WMA*° Compati Questo lettore à compatibile con dischi CD-R, CDRW e CD-ROM contenenti tracce audio MP3 e WMA (vedere pagine 25, 27). Compatibilità con JPEG Questo lettore à compatible con dischi CD-R, CDRW e CD-ROM contenenti dati JPEG (vedere pagine 25, 26, 27). HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. +2 “DivX”, “DivX Ultra” Certified, e l loghi associate sono marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati per gentile concessione. Windows Media e il logo Windows sono marchi commerciali o march registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Fabbricato per concessione di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi commerciali di Dolby Laboratories. Opere riservate non pubblicate. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati. (tes | “DTS" e “DTS Digital Out” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc
Contenuto della confezione Grazie per aver acquistato questo prodotto MARANTZ. Assicurarsi che nella confezione siano presenti i seguenti accessori: + Telecomando +2 batterie a secco AAA/RO3 + Cavo audio/video (giallo/rosso/bianco) + Cavo di controllo del sistema + Cavo di alimentazione: + Guida per l'utente (il presente manuale) + Scheda di garanzia Inserimento delle batterie nel telecomando Aprire il coperchio del vano batteria sulla parte posteriore del telecomando. 2 Inserire due batterie AAA/R03 nell’apposito vano rispettando le indicazioni (D, ©) riportate al suo interno. Chiudere il coperchio. Nota L'uso non corretto delle batterie pud provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche e/o l'esplosione. Osservare quanto segue: + Non mischiare batterie nuove e vecchie. + Non usare insieme tipi diversi di batterie. Sebbene possano sembrare simili, batterie differenti potrebbero avere voltaggi diversi. + Verificare che la polarità delle batterie corrisponda alle indicazioni riportate internamente al vano batterie. + Rimuovere le batterie dall'apparecchio se non verrà utilizzato per un mese o più. Per lo smaltimento di batterie usate, rispettare le normative amministrative e le leggi locali in materia ambientale vigenti nel proprio paese o nella propria zona. Prima di iniziare Uso del telecomando Nell'usare il telecomando, ricordare che: + Assicurarsi che non si trovino ostacoli tra il telecomando e il sensore remoto posto sul'apparecchio. + Usare al'interno del raggio e dell'angolo d'azione, come illustrato. + L'azionamento a distanza pud diventare inaffidabile se il sensore remoto sull'apparecchio esposto a intensa luce solare o luce fluorescent. + telecomandi di dispositOivi differenti possono interferire tra loro. Evitare di usare telecomandi di altri dispositivi in prossimità di questo apparecchio. + Sostituire le batterie in caso di riduzione del raggio d'azione del telecomando. 54 Nota + Sel lettore viene usato in modo autonomo, portare l'interruttore REMOTE CONTROL {Controllo remoto) sul pannello posteriore in posizione INT. (INTERNO) (vedere pagina 8): ouerjey
Dischi compatibili con questo lettore Illettore dovrebbe leggere ogni disco che riporti uno dei seguenti loghi. Gli altri formati, compreso DVD-RAM, DVD-ROM, CD-ROM (tranne quelli contenenti file MP3/DivX/WMA/JPEG) e i Cd di fotografie non saranno riprodotti. Compatibilità DVD-Video: + Lot BP + Dischi a singola o doppia facciata + Dischi a singolo o doppio strato + Dolby Digital, DTS, MPEG o audio digitale Linear PCM + Video digitale MPEG-2 1 dischi sono suddivisi generalmente in uno o più titoli. | titoli possono essere suddivisi in capitoli. Compatibilità con DVD-RW: Questo apparecchio à in grado di leggere dischi DVD-RW. Quando si usano questi dischi, osservare i seguenti punti: + 0 22 + Questo apparecchio à in grado di leggere dischi DVD-RW registrati in formato DVD Video, e in formato DVD-VR. Compatibilità con DVD+R/-+RW: Questo apparecchio à in grado di leggere dischi DVD-RW. Quando si usano questi dischi, osservare i seguenti punti: + Logo: DD + Questo apparecchio à in grado di leggere dischi DVD-RW registrati in formato DVD Video, e in formato DVD-VR. + Sono riproducibili i dischi DVD-RW registrati con permesso di sola lettura. + Questo apparecchio à in grado di leggere dischi DVD+R/+RW. Quando si usano questi dischi, osservare i seguenti punti. Compatibilità CD audio: + uns DE (EE Éitiable + dischi 12 cm (Sin.) o 8cm (3in) + Audio digitale Linear PCM + Formati CD audio, CD-R* e CD-RW* Prima di iniziare 1 CD sono divisi in trace. *Questo apparecchio à in grado di leggere dischi CD-R e CD-RW registrati in formato CD audio o CD video, oppure file audio MP3 o file audio Windows Media oppure file immagine o file Divx. “Aleuni CD con il contrllo copia potrebbero non essere conformi agli standard CD uficial. Si tratta di dischi speciali e il DV4001 potrebbe non riprodurli. “II DV4001 non supporta la facciata non DVD di un Dual Disc. Compatibilità con CD video: + Logo: TEE + dischi 12 cm (5in.) o 8cm (3in) + Audio digitale MPEG-1 + Video digitale MPEG-1 1 CD video sono divisi in tracce. Compatibilità con Super VCD: + Logo: (IEC + dischi 12 cm (Sin.) o 8cm (3in) + Audio digitale MPEG-1 + Video digitale MPEG-1 1 Super VCD video sono divisi in tracce. Regioni DVD-Video Tuttii dischi DVD video riportano sulla custodia un marchio regionale che indica la loro compatibilità con una o più zone geografiche del mondo. Anche il lettore DVD riporta un marchio regionale, riportato sul pannello posteriore. Il lettore non leggerà i dischi delle regioni incompatibili. 1 dischi marcati con ALL saranno leggibili in qualsiasi lettore.
Informazioni generali + Questo lettore à in grado di riconoscere complessivamente 650 file per cartella e 300 cartelle per disco MP3/DivX/WMA. + Quando si scrivono file MP3/WMA/JPEG/DivX su dischi CD-R/RW, assicurarsi sempre di impostare il formato di scrittura su ISO 9660 Livello 1. + Peri file MP3 e WMA registrati in VBR (Variable Bit Rate): l'apparecchio potrebbe non visualizzare l'effettivo tempo trascorso. Informazioni sulla compatibilità MP3 + file dovranno avere il formato MPEGT Audio Layer 3. La frequenza di campionamento sarà compresa tra 11 KHz e 48 kHz, ma essa dipende dalla velocità di bit. file incompatibili non vengono letti. + L'audio codificato a 128 kbps avrà un suono simile a quello della qualità di un normale CD audio. Nonostante il lettore effettui la lettura a velocità compresa tra 32 kbps e 320 kbps, essa dipende comunque dalla velocità di campionamento. + Questo lettore à incompatibile con tag ID3 vers.1.1. + Sullo schermo sono visualizzabili max. 30 caratteri. + Questo lettore non puè leggere dischi DVD-R/RW contenente dati musicali MP3. + Questo lettore riproduce soltanto le tracce il cui nome contiene l'estensione file “mp3” o “MP3". + Questo lettore à incompati dischi ne. Se si tenta di riprodurre un disco ne, sarà riprodotta soltanto la prima sessione. Informazioni sulla compatib WMA + La velocità di campionamento à di 44,1 KHz {velocità di bit: 64 kbps-192 kbps) e 48 kHz (velocità di bit: 128 kbps-192 kbps). + Questo lettore riproduce soltanto le tracce il cui nome contiene l'estensione file “wma” o “WMA. + Questo lettore non pud leggere i contenuti dei dischi protetti da DRM (Digital Right Management) di Windows Media. Informazioni sulla compa à JPEG + Anche se questo lettore à in grado di gestire dati immagine registratiin formato JPEG, non si garantisce il fatto che illettore sia in grado di visualizzare dati immagine registrati in tutti formati JPEG. Prima di iniziare + Questo lettore & in grado di visualizzare immagini JPEG progressive. + Questo lettore & in grado di visualizzare immagini JPEG in alta definizione. + Assicurarsi sempre di specificare l'estensione file * JPG" o “JPEG” peri file JPEG. Specificando un'estensione diversa da “JPG” o ‘JPEG, oppure non assegnando al ile alcuna estensione, isualizzare quest'ultimo. (Cid significa che i file JPEG creati su Macintosh non saranno visualizzabili + In base alle dimension del file e al rapporto di compressione, alcune immagini JPEG potrebbero non essere visualizzate correttamente. Informazioni sulla compatib: + Un fle con estensione “avi” 0 “di” file DivX. + Sullo schermo sono visualizzabili max. 30 caratteri. + E possibile visualizzare file di dimensioni max. di 4GB. + l'ile dovranno avere il formato MPEG1 Audio Layer 3 e MPEG2. Avvertenza! + Idischi DVD4R/RW e CD-R/RW registrati con un personal computer o un registratore DVD o CD potrebbero non essere leggibili se fossero danneggiati o sporchi, o se sulle lenti del lettore fosse presente sporcizia o condensa. + Se si registra un disco con un personal computer anche se viene registrato in un formato compatibile, in alcuni casi la sua lettura potrebbe risultare impossibile a causa delle impostazioni del software applicativo utilizzate per creare il disco. (Rivolgersi alleditore del software per informazioni più dettagliate.) + _ Talvolta potrebbe essere impossibile riprodurre un disco CD-R/RW a causa delle caratteristiche del disco utilizzato o della presenza di sporco o graff. + Non à possibile leggere i dischi DVD-R/RW non finalizzati. + Non à possibile leggere i dischi CD-R/RW non finalizzati. + Per ulteriori informazioni sull’uso di dischi DVD-R/RW e CD-R/RW, vedere “Manipolazione dei dischi” à pagina 45. + Non tentare mai di riprodurre supporti diversi da CD musicali (formato CDA) o CD-R/RW contenenti file MP3 e/o JPEG. In base al tipo fil, talvolta ci potrebbe provocare problemi o malfunzionamenti. ouerjey
Collegamento Configurazione semplice Questa semplice configurazione à il numero di connessioni minimo per iniziare a guardare dischi DVD video. Sia i suoni che le immagini vengono introdotti direttamente nell'apparecchio TV utilizzando i cavi audio/video forniti. Per le altre connessioni possibili, vedere a pagina A rmrortante + Prima di effettuare o modificare le connessioni sul pannello posteriore, assicurarsi che tutti i componenti siano spenti e scollegati dalla presa di rete. Quando un componente connesso è acceso, non scollegare dalla presa di rete il cavo di alimentazione del lettore DVD. L'altoparlante potrebbe riportare danni. Connettere ad ui video composito sul TVutilizzando il cavo Audio/Video fomito. 9e10.
Connettere ad una coppia di ingressi audio stereo sul TV utilizzando il cavo Audio/Video fornito. ingresso Terminale RS-232C /FLASHER IN Terminale di controllo riservato agli installatori. Vedere nota: telecomando di Collegare ad una presa rete standard. Collegare ad una presa di rete standard. Assicurarsi di inserire a fondo la spinotto per garantire una corretta connessione. Gli spinotti e le prese hanno un codice a colori che semplifica la connessione. EP)
Connessione dei cavi di controllo del sistema Connettendo questo lettore DVD ad un altro componente audio Marantz per mezzo di un cavo di controllo del sistema fornito, à possible azionare a distanza i componenti come se fossero un unico sistema. + Per connettersi a un componente prowisto di sensore remoto, assicurarsi di connettere la presa REMOTE CONTROL IN (ingresso telecomando): del lettore DVD alla presa REMOTE CONTROL OUT (uscita telecomando) del componente prowvisto di sensore remoto. Per connettersi a un componente non prowisto di sensore remoto, assicurarsi di connettere il componente alla presa REMOTE CONTROL OUT (uscita telecomando) del lettore DVD. 51 Nota Per connettersi ad un apparecchio TV standard, selezionare 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN nell'impostazione TV Aspect (rapporto di forma del TV) (vedere pagina 36). Connettere l'uscita video del lettore direttamente alla TV. Dal momento che il lettore à progettato per supportare una scheda di protezione da copia analogica, in alcuni caso la corretta riproduzione non sarà possibile se il lettore à connesso alla TV mediante un VCR e le immagini vengono registrate e riprodotte sul VCR. L'uscita video del lettore e l'uscita S1 non sono progressive. Telecomando Se il lettore viene usato in modo autonomo, portare questo interruttore in posizione INT. {INTERNO). Se il lettore DVD viene usato in un sistema con un ricevitore Marantz dotato di sensore remoto, portare l'interruttore in posizione EXT. (ESTERNO) Ingresso flasher Viene utilizzato per comandare i componenti da locali differenti con una tastiera o altro dispositivo d'ingresso. Impostare il telecomando su EXT. (ESTERNO) se si usa un ingresso flasher.
Connessioni video home theater Questo lettore fornisce il video in numerosi modi differenti. Scegliere il pit adatto al proprio sistema utilizzando la guida seguente. Collegamento A rmrortante + Prima di effettuare o modificare le connessioni sul pannello posteriore, assicurarsi che tutti i componenti siano spenti e scollegati dalla presa a parete. + Quando un componente connesso è acceso, non scollegare dalla presa di rete il cavo di alimentazione del lettore DVD. L'altoparlante potrebbe riportare danni. 1 Se l'apparecchio TV è dotato di ingresso component video, si consiglia di utilizzarlo per connettersi direttamente all'uscita COMPONENT VIDEO OUT del lettore. Utilizzare le 3 prese jack component video standard. Se l'apparecchio TV & dotato di ingresso SCART, si consiglia di utilizzarlo per connettersi direttamente al connettore A/V EURO CONNECTOR del lettore. (Solo per l'Europa) 3 Se l'apparecchio TV e à proiettore 2 Se l'ingresso component non à 4 Collegare ad sono dotati di terminale HDMI per disponibile, connettere questo una presa di rete l'ngresso Video e Audio, si consigla di lettore all'apparecchio TV o standard. utilizaro per connettersi direttamente al ricevitore AV utilizzando le aluscita HDMI del lttore. prese VIDEO o S1. Connessione di cavi SCART (solo per l'Europa) e S-Video 1 cavi SCART e S-Video sono collegabili solo in un verso, pertanto verificare che lo spinotto sia allineato con la presa prima di inserirlo. Inserirlo a fondo per garantir la corretta connessione. Nota + _Ilconnettore A/V EURO CONNECTOR (Solo per l'Europa) puè fornire video composito o component video RGB. Se si college soltanto un apparecchio TV, usare il connettore A/V EURO CONNECTOR. Ë possibile selezionare il tipo di uscita video modificando l'impostazione COMPONENT (Componente) nel Menu Setup DVD (Impostazioni DVD) (pagina 39). S-Video o video composito? S-Video fornirà un'immagine migliore, pertanto à consigliabile utilizzarla se à presente. | cavi S-Video sono disponibili presso i migliori rivenditori di materiale audio/visivo. Connessione di cavi HDMI Con un cavo HDMI, è possibile trasmettere con un solo connettore sia i dati video non compressi che i dati digitali (p.es. LPCM o dati di flusso numerico come Dolby Digital, DTS, o dati MPEG). Trasmettendo i dati delle immagini DVD direttamente come dati digitali senza prima convertirli in formato analogico, à possibile ottenere il massimo in termini di qualità d'immagine (vedere pagine 34, 37-39). 54 Nota +_L'uscita HDMI di questo apparecchio puè essere collegata à una presa DVI sull'apparecchio TV o su un altro dispositivo mediante un adattatore di conversione. In questo caso, à necessario utilizzare un apparecchio TV o uno schermo dotato di ingresso DVI compatibile con HDCP + In caso di connessione ad un apparecchio TV o ad uno schermo non compatibile con il formato di cui sopra, non sarà visualizzata alcuna immagine. + Consultare il manuale d'istruzioni dell'apparecchio TV o dello schermo da connettere per ulteriori informazioni sul terminale HDMI. + Per connettere un apparecchio TV con ingresso progressive all'uscita component del lettore, selezionare ON nell'impostazione Progressive (Progressiva) (vedere pagina 36).
Connessioni audio home theater Questo lettore fornisce audio multicanale in forma digitale. Consultare il manuale dell'amplificatore/ricevitore per conoscere le apparecchiature compatibili (in particolare i formati digitali che à in grado di decodificare, come Dolby Digital, DTS). Collegamento A rmrortante + Prima di effettuare o modificare le connessioni sul pannello posteriore, assicurarsi che tutti i componenti siano spenti e scollegati dalla presa a parete. + Quando un componente connesso è acceso, non scollegare dalla presa di rete il cavo di alimentazione del lettore DVD. L'altoparlante potrebbe riportare danni. Se l'amplificatore dispone soltanto di ingressi stereo, effettuare la connessione su di essi. @=)— ge gun ES — 7 2 | Etuar la connessione sulngesso coassiale del'amplificatore, se dispone di ingressi digital. Collegare ad una presa direte standard. Connessione di cavi audio analo, Assicurarsi di inserire a fondo la spinotto per garantire una corretta connessione. Gli spinotti e le prese hanno un codice a colori che semplifica la connessione. Connessione di cavi coassi Usare un interconnettore con spinotto di tipo pin (denominato anche RCA © Phono) su ciascuna estremità per connettere prese digitali di tipo coassiale. Controllare che il lo spinotto sia inserito a fondo.
Pannello anteriore Comandi e displa ES lolo) | 7 a ü © & Indicatore STANDBY 6 » (PLAY) + La spia siaccende quando l'apparecchio à in + Awia la riproduzione del disco. modalità standby. 7 M(STOP) Vassoio disco + Arresta la riproduzione del disco. + _Inserire il disco sul vassoio. 8 II (PAUSE) AUDIO EX + Mette in pausa la riproduzione del disco. + Siaccende quando si attiva AUDIO EX utilizzando 9 POWER ON/STANDBY iltasto AUDIO EX sul telecomando. + Premerlo per accendere l'apparecchio, premero + La qualità del suono dell’uscita audio analogica nuovamente per entrare in modalità STANDBY. risulta migliorata disattivando il segnale video 10 Display ange e Ù see del ae SDL , + Visualizza indicazioni relative al funzionamento. + Siapplica a , Super Audio ayer) e n CD DTS in modalità Play (riproduzione). 11 # (OPEN/CLOSE) + Premere per aprire e chiudere il vassoio del disco. HDMI 12 4/44 + Premendolo per tre secondi o più, lo stato di + Premere per saltare al titolo, capitolo o traccia attivazione/disattivazione di HDMI si commuta. a k : precedente. Premendo questo tasto è possibile Quando è attivo, l'indicatore HDMI è acceso. Itre effett degli el ti di + Premendo questo tasto quando HDMI è abilitato, inoître efletuare una scansione degli element di cui sopra. viene visualizzata la risoluzione corrente. 13 >>/»> Premendo nuovamente questo tasto, mentre à visualizzata la risoluzione, à possibile selezionare quest'ultima nella sequenza riportata di seguito: 480p > 576p > 720p > 1080i > 480p Indicatore HDMI + Quando il dispositivo connesso è compatibile con HDMI/DVI, la spia rossa lampeggia. + Premere per saltare al titolo, capitolo o traccia successiva. Premendo questo tasto à possibile inoltre effettuare una scansione degli elementi di cui sopra. ouerjey
Telecomando marantz LE ———7 AUDIO EX - Premerlo per attivare/disattivare AUDIO EX + La qualità del suono dell'uscita audio analogica risulta migliorata disattivando il segnale video analogico e il display del pamnello anteriore. + L'uscita video HDMI non è disattivabile. OPEN/CLOSE -— Apre/chiude il vassoio del disco — pagine 13, 36, 37 ZOOM - pagina 22 HDMI + Premendolo per tre secondi o piü, lo stato di attivazione/disattivazione di HDMI si commuta. Quando è attivo, l'indicatore HDMI à acceso. + Premendo questo tasto quando HDMI à abilitato viene visualizzata la risoluzione corrente. Premendo nuovamente questo tasto, mentre è visualizzata la risoluzione, à possibile selezionare quest'ultima nella sequenza riportata di seguito: 480p > 576p > 720p > 1080i > 480p REPEAT (Ripetizione) — pagina 19 A-B - pagina 20
Comandi e displa ANGLE (Angolazione) - pagina 21 Tasti di immissione (A/V) - Questi tasti effettuano una commutazione tra i vari dispositivi compatibili con i ricevitori Marantz. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni. + Modelli applicabili: PM-11S1, PM-1551, PM6001, PM7001, PM8001, SR9600. (La reperibilità in commercio di questi model varia in funzione della zona.) Modell non applicabil amplificator € ricevitori MARANTZ prodotti prima del 2006, inclusi PM-14, PM-17 e PM4001 eccetto i modelli di cui sopra. Hd (PREV.)/æ1 (NEXT) — Avanzamento — pagine 13, 14, 16, 17,25, 42 + Tenere premuto per avanzare velocemente all'indietro. Press and hold for Fast Reverse. + Tenere premuto (#4) per avanzare velocemente in avanti. + Tenere premuto (ææ1) per avanzare velocemente all'indietro. SCAN (Scansione) — pagina 15 TOP MENU (TOP-M)/RETURN (Elenco menü-ritorna) - pagina 14 Cursor (4/»>/A/) / tasto ENTER DISPLAY (DISP) (Display) - pagina 23 DISC SKIP (Salta disco) — non utilizzato in questo apparecchio. POWER (Accensione) - Permette di accendere il lettore o di passare alla modalità di standby — pagina 13 SOUND MODE (Modalità audio) Seleziona la modalità di uscita audio — pagina 33 PAGE (Pagina) — non utilizzato in questo apparecchio. RANDOM (Casuale) — pagina 20 AUDIO (Audio) — pagina 22 SUBTITLE (Sottotitoli) — pagina 21 Tasti VOLUME (A/Y) - Questi tasti regolano il volume dei dispositivi compatibili con ricevitori Marantz. Per ulteriori informaziont, consultare il manuale di istruzioni. Tasto MUTE (Modalità silenziosa) — Questo tasto attiva la funzione Mute dei dispositivi compatibili con i ricevitori Marantz. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del ricevitore. > (PLAY) - pagine 13, 18, 28, 31 11 (PAUSE) — pagine 13, 18 M (STOP) - pagine 13, 27, 29 MENU - pagina 14 SETUP - pagina 29 Tasti numer Nota + HDMI ON à l'impostazione predefinita in fabbrica. + _ Impostare HDMI nel Menu Setup DVD {impostazioni DVD) per utilizzare le funzioni di HDMI (vedere pagine 34, 37-39).
marantz Lettura di dischi In questa sede vengono descritti i comandi fondamentali per la riproduzione dei dischi. Nel capitolo successivo sono descritte ulteriori funzioni. Nota + Ne presente manuale, il termine “DVD” indica DVD Video e DVD+R/RW. Se una funzione si riferisce specificatamente a un particolare tipo di disco DVD, ci viene indicato. Premere il tasto POWER ON/STANDBY sul pannello anteriore o il tasto di accensione sul telecomando. Se si riproduce un DVD o un Video CD, accendere anche l'apparecchio TV e verificare di aver impostato il corretto ingresso video. Premere OPEN/CLOSE per aprire il vassoio del disco. Caricamento di un disco. Caricare un disco con illato dell'tichetta rivolto verso l'alto, utilizzando la guida del vassoio per allineare il disco (per caricare un disco DVD a Per iniziare doppia facciata, collocarlo con il lato che si desidera riprodurre rivolto verso il basso). Premere > (PLAY) per awviare la riproduzione. Se siriproduce un DVD o un Video CD, potrebbe apparire un menu (vedere pagina 14). Nota + Peri dischia singola facciata a doppio strato contenente film, ecc., potrebbe verificarsi una breve interruzione delle immagini nel punto in cui lo strato cambia. Non si tratta di un malfunzionamento. + In base al DVD o VIDEO CD, alcune funzionalità potrebbero essere differenti o limitate. Comandi di base per la riproduzione Tasto Funzione > Awia la riproduzione Nel menu dei titoli funziona come il tasto Enter (Invio) [l Mette in pausa Il disco in riproduzione. Ogni volta che si preme il tasto, appare un nuovo fotogramma. Arresta la riproduzione. < *Salta allinizio della traccia © del capitolo corrente, e poi alla traccia/capitolo precedente. eTenere premuto per avanzare velocemente in avanti. > #Salta alla prossima traccia © capitolo. +Tenere premuto per avanzare velocemente allindietro. Numeri La riproduzione inizia dal numero di traccia/capitolo selezionato. ENTER Selezionare le opziont di menu corrente. Ripresa della riproduzione dall'ultimo punto di arresto Questo sistema DVD è in grado di riprendere la riproduzione di un disco dal punto in cui à stata interrotta l'ultima volta (possibile solo per gli ultimi 10 dischi registrati senza menu). Caricare uno degli ultimi 10 dischi riprodotti. Mentre sul display appare la dicitura “LOADING” (Caricamento in corso), premere PLAY »- per awviare la riproduzione dal punto in cui à stata interrotta l’ultima volta. Per uscire dalla modalità di ripesa della riproduzione + Premere due volte BL. A rmportante Quando si usano | comandi per la riproduzione DVD, è possibile che il simbolo © appaia sullo schermo. Il simbolo © indica che l'operazione del lettore o del disco non è consentita. ouerjey
Per iniziare marantz Navigazione trai menu dei dischi DVD Molti dischi DVD contengono menu. Talvolta questi ultimi vengono visualizzati automaticamente quando si avvia la riproduzione, altri invece appaiono premendo Menu o Top-M (Menu o Menu principale). Visualizza il"menu principale” di un disco DVD. Varia a seconda del disco. MENU Visualizza il menu del disco DVD—varia a seconda del disco e pud essere identico al “menu principale” RETURN Torna alla schermata del menu precedentemente visualizzato. Cursore Cursore Sposta Il cursore sullo schermo.
ENTER Selecciona a opçäo de menu actual Numeri Seleziona un'opzione di menu numerata (solo per alcuni dischi) Navigazione nel menu dei dischi Video-CD PBC Alcuni Video CD dispongono di menu dai quali à possibile scegliere cid che si desidera guardare. Sono noti come menu PBC (Playback control - Controllo della riproduzione). Premere MENU per attivare o disattivare la funzione PBC. Nota + Alcuni dischi non ammettono i menu PBC. RETURN Visualizza il menu PBC. Numeri Seleziona un'opzione di menu numerata. ENTER Seleziona l'opzione di menu corrente. < Visualizza la pagina del menu precedente (se presente), > Visualizza la pagina del menu successiva (se presente).
marantz Introduzione + Molte funzioni descritte in questo capitolo si applicano a dischi DVD, Video CD e CD, sebbene l’esatta funzionalità di alcuni di essi varia leggermente con il tipo di disco caricato. + Quando si riproducono dischi DVD, se sullo schermo appare l' Oicona mentre si cerca di usare una funzione particolare, significa che il lettore o il disco non permettono l’uso di tale funzione. + Quando si riproducono Video CD, in modalità PBC alcune funzioni non sono disponibili. Se si desidera utilizzarle, premere MENU per disattivare la funzione PBC. Lettura di dischi Funzione di anteprima CD) (SVCD) (DVD-Vides Premere SCAN (Scansione). SELECT DIGESTrvPE DISCINTERVAL. TRACKINTERVAL DVD
TITLE DIGEST TL INTERVAL, Usare i tasti A/Y per selezionare una delle seguenti opzioni e premere ENTER (Invio). Questa opzione à disponibile solo in modalità di riproduzione. + TRACK/TITLE/CHAPTER DIGEST (Modalità visualizzazione tracce/titoli/capitoli) — Visualizza ogni volta sullo schermo sei differenti tracce/titoli/capitoli. Questo permette di ottenere una rapida panoramica di tutte le tracce/titoli/capitoli presenti sul disco. + DISC INTERVAL (Intervallo disco) — Visualizza l'intero disco in sei immagini in miniatura. Divide un disco in sei parti a intervalli regolari e le visualizza in una schermata. + TRACK INTERVAL (Intervallo traccia) — Visualizza il contenuto di una singola traccia in sei immagini in miniatura. Divide una singola traccia in sei parti a intervall regolari e le visualizza in una schermata.
+ TITLE INTERVAL/CHAPTER INTERVAL
{intervallo titolo/intervallo capitolo) — Visualizza il contenuto di un singolo titolo/singolo capitolo. Diide un singolo titolo/singolo capitolo in blocchi di 10 minuti l’uno e li visualizza in una schermata.
marantz + Usare (4/>/A/Y) per selezionare una traccia o utilizzare i tasti numerici per inserire il numero della traccia selezionata. +_ Per passare alla pagina precedente o successiva, premere Ht@/»»1. +_ Premere ENTER (Invio) sull'immagine in miniatura selezionata per awiare la riproduzione da quel punto. +_ Per tornare al menu principale, selezionare MENU sullo schermo e premere ENTER (Invio). Per uscire dal menu anteprima, selezionare EXIT (Esci) sullo schermo e premere ENTER (Invio). Per CD +_In modalità di arresto, premere SCAN (Scansione) sul telecomando. Ciascuna traccia sarà riprodotta per alcuni secondi. Ë possibile selezionare “Track Interval” (Intervallo traccia) solo durante la riproduzione con la funzione PBC disattivata. + Alcuni dischi non ammettono la modalità Scan (Scansione).
marantz Avanzamento veloce/riavvolgimento veloce GVDVieo) (ieo-C0) C_CD _) CMS) CWMA ) Le immagini video su DVD e VCD sono visualizzabili con le funzioni Fast Forward (Avanzamento veloce in avanti) e Fast Reverse (Avanzamento veloce all'indietro) senza audio. Nel caso del CD, il suono viene riprodotto anche durante l’avanzamento e arretramento rapido. Visualizzazione in Fast Forward (Avanzamento veloce in avanti) e Fast Reverse (Avanzamento veloce all'indietro) Tenere premuto ®>1 (NEXT) durante la riproduzione. + Si attiva la funzione Fast Forward (Avanzamento veloce in avanti). ouerjey + Durante il Fast Forward (Avanzamento veloce in avanti), la velocità di riproduzione è regolabile dalla velocità 4 x2 alla velocità x32 in 5 livelli, mediante »1 (NEXT). Tenere premuto #4 (PREV) durante la riproduzione. + Si attiva la funzione Fast Reverse (Avanzamento veloce all'indietro). + Durante il Fast Reverse (Avanzamento veloce all'indietro): la velocità di riproduzione è regolabile dalla velocità x2 alla velocità x32 in 5 livelli, mediante H44 (PREV). Per tornare alla riproduzione normale premere > (PLAY). Nota + Durante la ricerca veloce in avanti o all'indietro, il suono san assente.
marantz Fermo immagine/rallentatore/avanza mento per fotogrammi Riproduzione DVD-Video Le immagini video su DVD e Video CD sono visualizzabili come fotogrammi fissi, riprodotti a bassa velocità oppure riprodotte un fotogramma dopo l'altro (solo in avanti). Visualizzazione di un immagine in pausa Premere II (PAUSE). Lettura di dischi Visualizzazione al rallentatore Con questa funzione, à possibile visualizzare i DVD in entrambe le direzioni (avanti e indietro). Per i Video CD à possibile avanzare soltanto in avanti. Premere Y (giù) durante la riproduzione. + Siattiva la riproduzione al rallentatore. + Durante la riproduzione al rallentatore, la velocità di riproduzione à regolabile da 1/2 della velocità normale à 1/16 della velocità normale in 4 livell, mediante Y (giù). 1/2-—1/4—1/8- 1/16
Premere A (su) durante la riproduzione. + Siattiva la riproduzione al rallentatore in direzione inversa. + Durante la riproduzione al rallentatore, la velocità di riproduzione à regolabile da 1/2 della velocità ts “ velocità normale in 4 ivell, 4, _ 14 _ 4/8 _ 1716 mediante A (su). Per tornare alla riproduzione normale Quando l'fimmagine à in pausa o durante il playback al rallentatore, premete » (PLAY) per ristabilire il normale funzionamento di playback. roduzione in Step Mot visualizzazione di un fotogramma alla volta Con questa funzione, à possibile avanzare allinterno dei DVD e Video CD soltanto in avanti.
Premere Il (PAUSE). Ogni volta che si preme il tasto, appare un nuovo fotogramma. Per tornare alla riproduzione normale Nella riproduzione in Step Motion, premendo > (PLAY) si torna alla riproduzione normale. Nota + Quando la riproduzione delle immagini & in pausa © durante la riproduzione al rallentatore, oppure durante l'avanzamento di un fotogramma alla volta, il suono è assente. + La messa in pausa di immagini la riproduzione al rallentatore o la riproduzione in Step Motion potrebbe essere impossible con certi titol. In questo caso, appareil simbolo ©. + Si avvertirà un breve suono durante il passaggio alla riproduzione al rallentatore. + Premendo il tasto I (PAUSE) durante la riproduzione al rallentatore, si avanzerà di aleuni fotogrammi rispetto al fotogramma in cui si desiderava interromperla.
Lettura di dischi marantz Uso della funzione Repeat Play (Ripeti comando) Ë possibile impostare il lettore in modo da ripetere singole tracce su CD o Video CD, capitoli o titoli su dischi DVD, o l'intero disco. Inoltre à possibile riprodurre ciclicamente una sezione di un disco. Non à possibile utilizzare una modalità di ripetizione o la riproduzione ciclica con un Video CD riprodotto in modalità PBC. Nota + Alcuni dischi non ammettono la modalità Repeat (Ripetizione). Premere REPEAT (Ripetizione) durante la riproduzione per selezionare una modalità F di ripetizione. F Ad ogni pressione la modalità di ripetizione viene 5 commutata: © + CHAPTER REPEAT (Ripetizione capitolo) + TITLE REPEAT (Ripetizione titolo) Ne + ALL REPEAT (Ripeti tuto) + OFF
+ TRACK REPEAT (Ripetizione traccia) + ALLREPEAT (Ripeti tutto) + REPEAT OFF (Ripetizione disattivata) + REPEAT ONE (Ripetizione di una traccia) + REPEAT FOLDER (Ripetizione cartella) + OFF Nota Eventuali modalità RANDOM (Casuale) o Repeat A-B (Ripeti A-B) saranno annullate e sara attivata la modalità Repeat (Ripetizione).
Lettura di dischi marantz Looping di una sezione di un disco CHVD_) dec) CCD) CPS) CD) Premere A-B una volta all'inizio della sezione che si desidera ripetere, quindi premere di nuovo alla fine. La riproduzione torna immediatamente al punto iniziale € la sezione viene riprodotta allinfinito. + Su un disco DVD, i punti iniziale e finale della sezione devono trovarsi all'intemno dello stesso titolo/capitolo. + Su un disco Video CD/CD), i punti iniziale e finale della sezione devono trovarsi all'interno della stessa traccia. Per riprendere la normale riproduzione, premere nuovamente A-B. Nota + In funzione del disco, potrebbe sussistere una piccola differenza tra il punto A e la posizione in cui la riproduzione riprende effettivamente. + Una volta abbandonata la funzione Repeat A-B (Ripeti A-B), le modalità Repeat (Ripetizione) o RANDOM (Casuale) eventualmente attive saranno ripristinate. Uso della funzione Random Play (casuale) (SHUFFLE) Usare la funzione di riproduzione casuale per riprodurre le tracce in ordine casuale. Non à possibile utilizzare la riproduzione casuale in modalità DVD-VR o con un Video CD riprodotto in modalità PBC. Premere il tasto RANDOM (Casuale) durante la riproduzione per selezionare una modalità RANDOM (SHUFFLE) (Casuale (/Mista)). + SHUFFLE (Mista) + SHUFFLE REPEAT (Ripetizione mista) + SHUFFLE OFF (Ripetizione mista non attiva) Per abbandonare la modalità Random (Casuale), premere RANDOM (Casuale). Nota + Eventuali modalità Repeat (Ripetizione) o Repeat A-B (Ripeti A-B) saranno annullate e sarà attivata la modalità RANDOM (Casuale).
marantz Commutazione delle prospettive della telecamera
Alcuni dischi DVD Video propongono le riprese da due o più angolazioni. Per saperne di più, controllare la custodia del disco: se in esso sono contenute scene da angolazioni diverse, cid sarà indicato dall'icona P9g. Per commutare l’angolazione della ripresa, premere ANGLE (Angolazione). Nota + A seconda del disco, questa funzione potrebbe non essere disponibile. Commutazione della lingua dei sottotitoli Molti dischi DVD Video o DivX hanno i sottotitoli in uno o più lingue. La custodia del disco di solito indica le lingue disponibili per ï sottotitoli. È possibile cambiare la lingua dei sottotitoli in qualsiasi momento nel corso della riproduzione. Per visualizzare i sottotitoli/cambiare la lingua dei sottotitoli, premere ripetutamente SUBTITLE (Sottotitoli). La lingua corrente dei sottotitoli appare sullo schermo. Per impostare le preferenze dei sottotitoli, vedere pagina 40. Nota + In alcuni casi, non possibile disattivare i sottotitoli neanche selezionando “OFF”. + Alcuni dischi permettono di cambiare i sottotitoli soltanto mediante il menu del disco. In tal caso, premere il tasto MENU e cambiare le impostazioni. ouerjey
marantz Commutazione della lingua dell'audio
ideo) Durante la riproduzione di un disco DVD Video i cui dialoghi sono registrati in due o più lingue, à possibile commutare la lingue dell'audio in qualsiasi momento durante la riproduzione. Per visualizzare/cambiare la lingua dell'audio, premere ripetutamente AUDIO.(Impostazioni audio) La lingua corrente dell'audio appare sullo schermo. Per il dell’audio, vedere pagina 40. Nota + A seconda del disco, in alcuni casi la lingua dell'audio non potrà essere cambiata durante la riproduzione. In tal caso, apportare le modifiche utilizzando il menu DVD. postare le preferenze della lingua + La lingua dellaudio selezionata sarà udibile dopo pochi secondi. Commutazione del canale audio A seconda del disco, questa funzione potrebbe non essere disponibile. Sui Video CD à possibile commutare tra stereo, solo canale sinistro, solo canale destro o Mono miscelato. Per commutare il canale audio, premere ripetutamente AUDIO (Impostazio audio). 11(i) canale(i) di riproduzione corrente(i) viene indicato sullo schermo. Uso della funzione Zoom
Durante la riproduzione o in modalità di pausa, premere il tasto ZOOM (Ingrandire) sul telecomando per usare la funzione di zoom in avanti x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, Normale in sequenza per DVD Video © VCD e 100%, 125%, 150%, 200%, Normale in sequenza per JPEG. Usare i tasti cursore (A/W/-/>) per selezionare la parte dello schermo in cui si desidera usare la funzione di zoom in avanti. Nota + Su alcuni dischi la funzione di zoom in avanti non è disponibile. + Per alcune scene, lo zoom non funzionerà correttamente. + Lo zoom pu causare il degrado o l'instabilità delle immagini.
Lettura di dischi marantz
Informazioni sulla riproduzione Questo sistema DVD è in grado di visualizzare informazioni sulla riproduzione di dischi (per esempio, il numero di titolo o di capitolo, il tempo di riproduzione trascorso, la lingua dell'audio/dei sottotitoli) e varie operazioni possono essere eseguite senza interrompere la riproduzione. DVD-Video) (Video-CD) Durante la riproduzione, premere DISP(Informazioni disponibili). + Sulla TV apparirà un elenco delle informazioni disponibili sul disco. Vus
Video-CD Selezione titolo/capitolo/traccia Premere A/Y per evidenziare “Title” (Titolo) / “Chapter” (Capitolo) o “Track” (Traccia), quindi premere ENTER (Invio) per accedere. Usare il tastierino numerico (0-9) per inserire un numero valido (p.es. 04/05). Premere ENTER (Invio) per confermare.
D SA Letturad chi Audio/Sottotitoli
1. Premere A/Y per evidenziare “Audio” o
“Subtitle” (Sottotitoli), quindi premere ENTER per accedere. Sullo schermo apparirà il menu Audio o Subtitle (Sottotitoli). 2 Premere A/ per selezionare una lingua, quindi premere ENTER (Invio) per confermare. La lingua corrente dell'audio o dei sottotitoli verra sostituita con quella selezionata. Angolazione
1. Premere A/Y per evidenziare “Angle”
(Angolazione), quindi premere ENTER(Invio) per accedere. 2 Usareil tasti ino numerico (0-9) per inserire un numero valido. 3 Premere ENTER (Invio) per confermare. La riproduzione passerà all'angolazione selezionata. Ricerca di orario
1. Premere A/Y per evidenziare “Time Disp.”
(Vis. tempi), quindi premere ENTER per accedere. Sulla TV appariranno i seguenti tipi di schermate, in funzione del disco presente all'intemo del lettore. Per i dischi DVD: TT Elapsed (TT trascorso) - tempo di riproduzione trascorso relativo al titolo corrente; TT Remain (TT residuo) - tempo di riproduzione residuo relativo al titolo corrente; CH Elapsed (CH trascorso) - tempo di riproduzione trascorso relativo al capitolo corrente; CH Remain (CH residuo) - tempo di riproduzione residuo relativo al capitolo corrente; Per dischi VCD/SVCD: Total Elapsed (Totale trascorso) - tempo di riproduzione trascorso relativo al disco corrente; ‘Total Remain (Totale residuo) - tempo di riproduzione residuo relativo al disco corrente; Single Elapsed (Singolo trascorso) - tempo di riproduzione trascorso relativo alla traccia corrente Single Remain (Singolo residuo) - tempo di riproduzione residuo relativo alla traccia corrente; Premere A/Y per evidenziare “TT Time” / “CH Time” / “Disc Time” (Tempo TT/Tempo CH/Tempo Disco) o “Track Time” (Tempo traccia), quindi premere ENTER(Invio) per accedere. Usare il tastierino numerico (0-9) per inserire un numero valido (pes. 0:34:27). Premere ENTER (Invio) per confermare. La riproduzione salta fino all'orario selezionato. Ripetizione Premere A/Y per evidenziare “REPEAT” (Ripetizione), quindi premere ENTER (Invio) per accedere. Premere A/Y per selezionare la modalità di ripetizione desiderata, quindi premere ENTER (Invio) per accedere. Tempo Premere ripetutamente DISPLAY (DISP.) durante la riproduzione per cambiare le informazioni visualizzate relative ai tempi del disco.
TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN
(Totale trascorso) (Totale residuo)
SINGLE REMAIN @— SINGLE ELAPSED
(Residuo singolo) ——(Trascorso singolo) Nota + _Le informazioni di cui sopra non vengono visualizzate quando un Video CD viene riprodotto in modalità PBC.
marantz Lettura di un MP3/DivX/JPEG/ Windows Media” Disco audio Questo sistema DVD à in grado di riprodurre la maggior parte dei file MP3, JPEG e Windows Media" Audio registrati su un disco CD-R/RW o su un CD commerciale. Inserire un disco. +_ Il tempo di lettura del disco pud superare i 30 secondi a causa della complessità della configurazione dell'archivio delle directory. + Sulla TV apparirà il menu del disco. +_ La riproduzione si avvierà automaticamente. In caso contrario, premere > (PLAY). C1 Prvous (E) urs music + LE mes music-2 LE ups music s Se il menu principale del disco contiene varie cartelle, usare i tasti A/Y per selezionare la cartella desiderata e premere ENTER (Invio) per aprire la cartella. Usare i tasti A/Y per selezionare una traccia/un file e premere ENTER (Invio) per awiare la riproduzione. *_ La riproduzione inizierà dal file selezionato e continuerà fino al termine della cartella. Durante la riproduzione, è possibile: +_ premere H#4/»1 per riprodurre un'altra traccia/file presente nella cartella corrente. +_ Per selezionare un'altra cartella dal disco corrente, premere A per tornare al menu radice. Usare i tasti A/Y per effettuare la selezione e premere ENTER (Invio) per confermare. + Premere ripetutamente REPEAT (Ripetizione) per accedere alle varie modalità di riproduzione. + OFF + REPEAT ONE (Ripetizione di un file) :verrà riprodotto ripetutamente un singolo file. + REPEAT FOLDER (Ripetizione cartella): verranno riprodotti ripetutamente tutti i file di una singola cartella. LD Susserimento + Per saltare i menu delle cartelle quando si carica un disco MP3 /JPEG, definire l'impostazione MP3/JPEG NAV nella pagina Preference Setup Page (Pagina Impostazioni preferiti) su WITHOUT MENU (MENU ASSENTE). Nota + Alcuni dischi potrebbero non essere riprodotti da questo lettore in ragione della configurazione e delle specifiche caratteristiche di questi ultimi o a causa delle condizioni del software di registrazione e authoring utilizzato.
Lettura di dischi marantz Lettura di un file immagine JPEG (visualizzazione di diapositive) +_Inserire un disco contenente immagini (Kodak Picture CD, JPEG). Se si tratta di un disco Kodak, la delle diapositive inizierà automaticamente. Se si tratta di un disco JPEG, sullo schermo TV apparirà il menu delle immagini. Premere PLAY > per awiare la riproduzione delle diapositive. Nota Alcuni dischi non ammettono il menu delle immagini. ualizzazione Funzione di anteprima
1. Durante lariproduzione, premere B.
+ Sullo schermo appariranno 12 immagini in miniatura. Premere H#4/»»1 per visualizzare le altre immagini alla pagina precedente/successiva. Usare i tasti 4/>/A/V per evidenziare una delle immagini e premere ENTER (Invio) per awviare la riproduzione. Premere MENU per tornare al menu del CD contenente immagini Ingrandimento Premere ripetutamente ZOOM (Ingrandimento) durante la riproduzione per selezionare un fattore d'ingrandimento differente. Usare i tasti 4/»>/A/Y per esplorare l'immagine ingrandita. LD Susserimento ? + Questa caratteristica non & applicabile ai dischi DivX. °_ Sualcuni funzione di zoom in avanti non è disponibile. Rotazione/capovolgimento dell'immagine + Durante la riproduzione, usare i tasti »/A/Y per ruotare/capovolgere l'immagine sullo schermo TV. A: Capovolgere l'immagine in senso verticale Y: Capovolgere l'immagine in senso orizzontale <: Ruotare l'immagi >: Ruotare l'immagi Nota Formato file supportato: +_L'estensione del file deve essere “*JPG" e non “+ JPEG”. + Ein grado di visualizzare soltanto immagini fisse DCF standard o immagini JPEG, p.es. TIFF Non è in grado di riprodurre immagini in movimento, Motion JPEG e altri format, o immagini in formati diversi da JPEG, o immagini associate a suoni. + La visualizzazione del contenuto del dico sulla TV ma DVD potrebbe richiedere un e à causa del grande numero di ompilati all'interno di un disco. + La visualizzazione der un tempo maggiore rispetto a quello previsto per i JPEG normali.
marantz Lettura di musica MP3/WMA e immagini JPEG simultaneamente Ë possibile creare una visualizzazione di diapositive musicale nel caso in cui il disco contenga sia file musicali MP3/WMA che file immagine JPEG. Inserire un disco MP3/WMA contenente musica e immagini. Selezionare una traccia MP3/WMA nel menu e premere PLAY > per awviare la riproduzione. Durante la riproduzione di file musicali MP3/WMA, usare i tasti 4/»>/A/Y per selezionare una cartella d'immagini dal menu dl disco e premere PLAY >. +_ file immagine verranno riprodotti fino alla fine della cartella. Per interrompere la riproduzione simultanea, premere STOP 1. LE Susscrimento Occasionali “salti” durante l'ascolto di un disco MP3 sono del tutto normal. + Occasionali disturbi durante la riproduzione di MP3/DivX dovuti alla scarsa chiarezza dei contenuti digitali nel corso del download da Internet sono del tutto normali. + In caso di CD multisessione, san riprodotta soltanto la prima sessione. ouerjey
marantz Lettura di un disco DivX Questo sistema DVD supporta la riproduzione di films DivX che possono essere copiati dal computer su un disco CD-R/RW, DVDÈR/HRW (vedere pagina 7 per ulteriori informazioni). Inserire un disco DivX. Premere PLAY » per awviare la riproduzione. Durante la riproduzione, à possibile: + Sel disco DivX contiene sottotitoli multilingue, à possibile premere SUBTITLE (Sottotitoli) per cambiare la lingua durante la riproduzione. LE Susscrimento + file dei sottotitoli con le seguenti estensioni (st, smi, sub, .ssa, .ass) sono supportati ma non compaiono nel menu di navigazione dei file. + Il nome dei file dei sottotitoli devono avere lo stesso nome del file del film. + _ ll sottotitolo puè visualizzare in media fino a 42 caratteri. + La funzione diricerca degli orari non à disponibile durante la riproduzione di film DivX. Caratteristiche avanzate di DivX Ultra *_Isottotitoli XSUB"" aggiungere ai film pi ermettono di insiemi di sottotitoli. +_ 1 menu video interattivi offrono comodità e controllo insuperabili e permettono di navigare rapidamente tra le varie scene o i vari contenuti bonus e di selezionare tracce audio e opzioni relative ai sottotitoli. +_ Le tracce audio alternate abilitano le tracce audio in version in più lingue o separano le tracce audio per specifiche configurazioni di altoparlanti. +_ 1 punti dei capitoli offrono flessibilità, permettendo di saltare direttamente alla scena che interessa da qualsiasi punto del video. Informazioni sulla compatibilità DivX + Supporto di DivX 3.11, 4x, 5.x 6x e Ultra. + Accurata compensazione Qpel del movimento. + Riproduzione GMC (Global Motion Compensation).
Lettura di dischi marantz Uso del menu Setup (Impostazioni) Prima di usare il lettre, occorre specificare le impostazioni da utilizzare in conformità alle condizioni in cui si adopererà il lettore. Ricordare che una volta modificate, le impostazioni saranno salvate e rimarranno invariate anche dopo l'accensione, fino a quando non verranno nuovamente modificate. Il menu Setup (Impostazioni) fornisce accesso a tutte le impostazioni del lettore. Premere SETUP (Impostazioni) per visualizzare/uscire dal menu e i tasti cursore e il tasto ENTER (Invio) sul telecomando per navigare e selezionare le opzioni. Nota + _ Le opzioni di lingua mostrate sulle illustrazioni della funzione OSD (on-screen display) potrebbero non corrispondere a quelle disponibili nel proprio paese 0 nella propria zona. Premere il tasto SETUP (Impostazioni) sul telecomando. Selezionare una scheda servendosi dei tasti cursore (-4/>>). © GENERAL SETUP (Impostazione generale) : impostazione delle opzioni GENERAL (Generali) @ AUDIO SETUP (Impostazione audio) : impostazione delle opzioni audio © VIDEO SETUP (Impostazioni video) : impostazione delle opzioni di visualizzazione e video HDMI © PREFERENCE (Preferiti) : impostazione della lingua, del controllo parentale e di numerose altre opzioni. Usare i tasti cursore (A/Y) sul telecomando per accedere alle varie caratteristiche. Premere il tasto ENTER (Invio) fino a selezionare l’opzione desiderata. Per far scomparire la schermata delle impostazioni, premere nuovamente il tasto SETUP. Nota + A seconda del disco, alcune selezioni del menu Setup (Impostazioni) potrebbero non essere disponibil. + Durante la riproduzione e la modalità RESUME (Riprendi) del DVD Video, alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili. In tal caso, premere il tasto M (STOP) una o due volte per interrompere del tutto la riproduzione. ouerjey
marantz Configurazione della pagina GENERAL SETUP Premere il tasto SETUP. Selezionare GENERAL SETUP PAGE utilizzando i tasti cursore (/>), quindi premere il tasto ENTER. 3 Usare i tasti cursore (A/V) per selezionare la voce desiderata, quindi premere il cursore (») o il tasto ENTER (Invio). D EGDEX ones “OSD LANGUAGE
Disc LOCK DISPLAY D PROGRAM SCREEN SAVER sLeEP AUTO STANDEY Nota + Premere < per tomare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dal menu. LINGUA OSD Le opzioni di lingua variano in funzione del paese o della regione, e potrebbero non corrispondere alle illustrazioni presenti nel manuale d'uso. +_Impostazione predefinita: ENGLISH ouerjey La lingua della funzione OSD (On-Screen Display) per questo sistema DVD rimarrà cosi come ë stata impostata, indipendentemente o dalle modifiche apportate alla lingua del disco DVD. Seleziona la lingua desiderata per il menu della funzione OSD del sistema DVD. DivX(R) VOD CODE MARANTZ fornisce il codice di registrazione DivX® VOD (Video On Demand) che permette di noleggiare e acquistare video utilizzando il servizio DivX° VOD. Premere » per visualizzare il codice di registrazione e premere ENTER (Invio) per uscire. Usare il codice di registrazione per acquistare o noleggiare i video presso il servizio DivX° VOD su www.divx.com/vod. Seguire le istruzioni e copiare il video dal computer su un disco CD-R/RW per la riproduzione su questo sistema DVD. Nota + Qualsiasi video scaricato da DivX° VOD è riproducibile solo su questo sistema DVD. Per ulteriori informazioni, visitare wwwdivx.com/vod.
Menu Set: Impostazioni D DISC LOCK (Blocco disco) +_ Impostazione predefinita: UNLOCK Non tutti i dischi vengono classificati o codificati dal produttore. È possibile impedire la riproduzione di un disco specifico bloccandolo. Ë possibile a bloccare fino a 40 dischi. + LOCK - Selezionare questa impostazione per bloccare la riproduzione del disco corrente. L'accesso successivo a un disco bloccato richiede una password a sei cifre. La password predefinita à “136900”. + UNLOCK - Ë possibile riprodurre tutti i dischi. DISPLAY DIM (Attenuazione display) +_Impostazione predefinita: 100% Seleziona la luminosità del pannello del display del sistema DVD. + 100% - Massima luminosità. + 70% - Media luminosità. + 40% - Minima luminosità. PROGRAMMA Non utilizzabile per CD d' immagini/MP3/WMA/DivX® Ë possibile riprodurre i contenuti dei dischi nell'ordine desiderato programmando l'ordine di riproduzione delle tracce. Ë possibile memorizzare fino a 20 tracce.
1. Usare il tastierino numerico (0-9) per
inserire un numero di traccia/capitolo valido. 2 Usareitasti 4/>/A/Y per spostare il cursore sulla posizione successiva. + Se le tracce programmate sono più di dieci, selezionare NEXT sullo schermo e premere ENTER (Invio) (oppure premere »1 sul telecomando) per accedere alla pagina di programmazione successiva.
Per eliminare la traccia/il capitolo dal menu
di programmazione, selezionare la tracci capitolo e premere ENTER (Invio). Una volta completa, selezionare START (Awvia) sullo schermo e premere ENTER Invio) per awviare la riproduzione. + La riproduzione inizierà dalla traccia selezionata nella sequenza programmata. Per uscire dal menu programmi, selezionare EXIT (Esci) nel menu e premere ENTER Invio). Nota + Sui dischi Super Audio CD, è possibile programmare le tracce sul lettore CD. + Durante la riproduzione programmata, le precedenti modalità RANDOM (Casuale) e Repeat (Ripetizione) vengono tutte annullate. + _ In modalità VCD 2.0 (modalità PBC ON), questa funzione non à disponible. SCREENSAVER +_Impostazione predefinita: ON 4 Lo screensaver evita che lo schermo della TV riporti danni impedendo l'esposizione ad immagini statiche per periodi eccessivi. + ON - Attiva la modalità di screensaver della TV quando si arresta o si mette in pausa la riproduzione per oltre 15 minuti. +. OFF - Disattiva la funzione screensaver. SLEEP + Impostazione predefinita: OFF Questa funzione imposta automaticamente il lettore DVD in modalità di standby una volta trascorso il periodo di tempo impostato. Ë possibile selezionare 30, 60, 90, 120 e 150 minuti. Selezionare OFF per annullare la funzione timer della modalità Sleep. Premere ENTER (Invio) per confermare la selezione. AUTO STANDBY +_Impostazione predefinita: ON Selezionando ON, la modalità di standby viene selezionata automaticamente in modo da risparmiare energia nel caso in cui il lettore venga lasciato in modalità di arresto per circa 30 minuti.
marantz Configurazione della pagina AUDIO SETUP Premere il tasto SETUP. Selezionare AUDIO SETUP PAGE (Pagina impostazioni audio) utilizzando i tasti cursore (4/2), quindi premere il tasto ENTER (Invio). Usare i tasti cursore (A/V) per selezionare la voce desiderata, quindi premere il cursore (b) o il tasto ENTER (Invio). D © EX
AUDIO OUT DIGITAL AUDIO
CD uPsAMPLING AUDIO DRC 54 Nota Premere 4 per tomare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dal menu. AUDIO OUT (Uscita audio) +_Impostazione predefinita: STEREO + STEREO - Questa opzione miscelerà i segnali Dolby Digital direttamente in stereo analogico dalle prese L/R. +_LT/RT - Questa opzione dovrà essere utilizzata solo se il lettore DVD è connesso a un decoder Dolby Prologic. + VIRTUAL SURROUND - Questa opzione riprodurrà virtualmente i canali surround. A Nota + DTS non è supportato. + E possibile inoltre selezionarla utilizzando i tasti SOUND MODE sul telecomando. DIGITAL OUT (Uscita digitale) +_Impostazione predefinita: ALL (Tutto) Impostare l'uscita digitale in base alla connessione dell'apparecchiatura audio opzionale. + OFF - Disattiva l'uscita digitale. ° ALL -Se l’uscita DIGITAL AUDIO OUT è stata connessa a un decoder/ricevitore multicanale. + PCM ONLY - Solo se il ricevitore non è in grado di decodificare l'audio multicanale. A Nota + Se & attivato HDMI, l'uscita DIGITAL OUT è in modalità silenziosa. L'uscita audio HDMI ë associata allimpostazione “DIGITAL OUT”. Con l'impostazione “ALL, l’uscita audio HDMI à basata sull'EDID. Con l'impostazione “PCM', l'uscita audio HDMI à sempre PCM. + Se è impostato ‘PCM’, DTS à in modalità silenziosa. + Se si imposta ‘ALL’ con un amplificatore non compatibile con DTS, durante la riproduzione di un disco DTS si awvertirà un disturbo. ouerjey
Menu Setu LPCM OUT (Uscita LPCM) +_Impostazione predefinita: 48kHz Se si connette il lettore DVD a un ricevitore compatibile con PCM tramite i terminali digitali, come l’uscita coassiale, potrebbe essere necessario adeguare l'impostazione “LPCM Output” (Uscita LPCM). I dischi vengono registrati ad una determinata velocità di campionamento. Maggiore à la velocità di campionamento, migliore sarà la qualità del suono. + 48kHz - Riproduce un disco registrato alla velocità di campionamento di 48 kHz. Un flusso di dati PCM a 96 kHz (se disponibile sul disco) sarà convertit a 48 kHz. + 96kHz - Riproduce un disco registrato alla velocità di campionamento di 96 kHz. Se un disco a 96 kHz à protetto da copia, l'uscita digitale sarà automaticamente convertita ad una velocità di campionamento di 48 kHz. AUDIO OUT HDMI (Uscita audio HDMI) +_Impostazione predefinita: ON Se non si utilizza l’uscita audio HDMI, impostare questa opzione su OFF. Se il monitor/ricevitore connesso a questo lettore tramite HDMI non supporta l'immissione di segnali audio HDMI, impostare questa opzione su OFF. + ON - Selezionare questa opzione per attivare l'uscita audio HDMI. +_OFF - Selezionare questa opzione per disattivare l’uscita audio HDMI. Nota + Questo lettore pud emettere tramite HDMI i seguenti segnali audio: 32/44,1/48 kHz, segnali PCM lineari à 2 canali e segnali a sequenza di bit (Dolby Digital, DTS e MPEG). + Quando i segnali audio vengono emessi da componenti compatibili con HDMI, i segnali digitali vengono smorzati. + Se ë attivato HDMI, l'uscita DIGITAL OUT è in modalità silenziosa. Luscita audio HDMI ë associata allimpostazione “DIGITAL OUT” (Uscita digitale). Con l'impostazione ‘ALL’ l'uscita audio HDMI à basata su EDID. Con l'impostazione “PCM', l'uscita audio HDMI è sempre PCM. D (Impostazioni D
CD UPSAMPLING (Campionamento CD) +_Impostazione predefinita: OFF Questa funzione consente di convertire i CD musicali ad una velocità di campionamento superiore attraverso una sofisticata elaborazioni del segnale digitale per ottenere una migliore qualità. Se la funzione di campionamento à attivata, il lettore passerà automaticamente alla modalità stereo. +_OFF -Selezionare questa opzione per disabilitare il campionamento dei CD. + 88.2kHz (X2) - Selezionare questa opzione per convertire la velocità di campionamento dei CD fino al doppio di quella dell'originale. + 176.4kHz (X4) - Selezionare questa opzione per convertire la velocità di campionamento dei CD fino a quattro volte quella dell'originale. Nota + Questa impostazione è valida soltanto per i segnali emessi dalle uscite analogiche. AUDIO DRC (DRC AUDIO) +_Impostazione predefinita: OFF Questa modalità ottimizza la riproduzione del suono a volume basso. L'emissione a volume alto sarà attenuata, mentre quella a volume basso sarà esaltata fino a raggiungere un livello udibile. Questa funzione à applicabile soltanto ai dischi video DVD con modalità Dolby Digital. + ON - Attiva la modalità AUDIO DRC (DRC Audio). + OFF - Disattiva la modalità AUDIO DRC (DRC Audio). Selezionare questa opzione per ascoltarne l'intera gamma dinamica. Nota + _ IL DRC AUDIO funziona soltanto con sorgenti Dolby Digital Audio.
marantz Configurazione della pagina VIDEO SETUP Premere il tasto SETUP. Selezionare VIDEO SETUP PAGE utilizzando i tasti cursore (4/>), quindi premere il tasto ENTER (Invio). Usare i tasti cursore (A/V) per selezionare la voce desiderata, quindi premere il cursore (>) o il tasto ENTER (Invio).
TVSYSTEM TVASPECT PROGRESSIE PICTURE SETTING HoMI SETuP COMPONENT BLACK LEVEL CLOSED caproN Nota + Premere 4 per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dal menu. TV SYSTEM (Sistema TV) +_Impostazione predefinita: NTSC (modello USA) PAL (modello per l'Europa) Il sistema di colori del sistema DVD, il DVD e l'apparecchio TV dovranno corrispondere: Solo in tal caso sarä possibile riprodurre un DVD su questo sistema. Prima di cambiare il sistema TV, determinare il sistema di colori dell'apparecchio TV. + PAL Selezionare questa opzione se la TV connessa dispone del sistema di colori PAL. Esso modificherà il segnale video di un disco NSTC e lo fornirà in formato PAL. + _ NTSC - Selezionare questa opzione se la TV connessa dispone del sistema di colori NTSC. Esso modificherà il segnale video di un disco PAL e lo fornirà in formato NTSC. + MULTI - Selezionare questa opzione se la TV connessa à compatibile sia con NTSC sia con PAL (multi-sistema). Il formato in uscita sarà conforme al segnale video del disco. Selezionare una delle opzioni e premere ENTER (Invio) per confermare. + Seguire le istruzioni mostrate sullo schermo della TV per confermare la selezione (se disponibile). +_ Se appare una schermata TV vuota/deformata, attendere 15 secondi il recupero automatico.
1) Premere OPEN/CLOSE A per aprire il vassoio
2) Premere > (DESTRA) sul telecomando.
3) Premere AUDIO sul telecomando per modificare
le impostazioni del sistema TV. PAL > NTSC
MUITI dipende dal disco TV ASPECT (Rapporto di forma della TV) +_Impostazione predefinita: 16:9 WIDE Impostare il rapporto di forma del sistema DVD in funzione del tipo di TV collegato. Il formato selezionato dovrà essere disponibile sul disco. In caso contrario, l'impostazione dello schermo TV non influiranno sull'immagine durante la riproduzione. + _4:3 PAN SCAN - Selezionare questa opzione se si dispone di un apparecchio TV tradizionale e si desidera rifinire entrambi i lati dell'immagine oppure formattarla in modo da adattarla alle dimensioni dello schermo TV. +_4:3 LETTER BOX - Selezionare questa opzione se si dispone di un apparecchio TV tradizionale. In
questo caso, sulla parte superiore e su quella inferiore dello schermo TV appariranno fasce nere.
+_16:9 WIDE - Selezionare questa opzione se si dispone di un apparecchio TV panoramico. Selezionare una delle opzioni e premere ENTER (Invio) per confermare. Nota + Alcuni dischi non consentiranno la modifica del rapporto di forma. PROGRESSIVE (Progressivo) +_Impostazione predefinita: OFF La scansione progressiva visualiza due volte il numero di fotogrammi per secondo essendo una scansione interallacciata sistema TV normale ordinario). Con circa il doppio del numero di linee, la scansione progressiva offre una maggiore risoluzione delle immagini e una maggiore qualità. Prima di iniziare.… Assicurarsi di aver connesso questo sistema DVD ad una TV a scansione progressiva utilizzando la connessione YCbCr (vedere pagina 9 “Connessioni video home theater"). + ON - Attiva la modalità di scansione progressiva. Sulla TV apparinà il menu delle istruzioni. { ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN: 1.ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN.
1) Premere 4 per evidenziare “OK” nel menu
confermare premendo ENTER (Invio). L'immagine sulla TV rimarrà deformata in questo stato fino a quando si attiverà la modalità di scansione progressiva sulla TV.
2) Attivare la modalità di scansione
progressiva (consultare il manuale utente per l'apparecchio TV) Sulla TV apparirà il seguente menu.
3) Premere < per evidenziare OK nel menu
confermare premendo ENTER (Invio). A questo punto la configurazione sarà stata completata e sarà possibile iniziare a guardare immagini di alta qualità. + OFF - Disabilita la modalità di scansione
Menu Setu progressiva. Per disattivare la modalità Progressiva manualmente:
1) Premere OPEN/CLOSE À per aprire il vassoio
Premere AUDIO sul telecomando. Sulla TV apparirà la schermata di sfondo del DVD. LD Susscrimento + Esistono alcuni apparecchi TV a scansione progressiva e apparecchi TV ad alta definizione che non sono totalmente compatibili con questo apparecchio, il che produrrà un'immagine innaturale durante la riproduzione di dischi DVD Video in modalità di scansione progressiva. In tal caso, disattivare la funzione di scansione progressiva sia sul sistema DVD che sull'apparecchio TV. PICTURE SETTING (Impostazione dell'immagine) +_Impostazione predefinita: STANDARD Questo sistema DVD fornisce tre insiemi predefiniti di impostazioni di colore delle immagini e un’impostazione personalizzabile. + STANDARD - Impostazione di colore originale. + BRIGHT (Luminoso) — Impostazione di colore vivace. +_ SOFT (Tenue) - Impostazione di colore caldo. + PERSONAL (Personale) - Selezionare questa opzione per personalizzare l'impostazione di colore dell'immagine. Usare i tasti 4/> per selezionare l'impostazione più adatta alle preferenze personali e premere ENTER per confermare. Per un'impostazione media, selezionare 0. + BRIGHTNESS (Luminosità) — Incrementare il valore per rendere l'immagine più luminosa o viceversa. + CONTRAST (Contrasto) — Incrementare il valore per rendere l'immagine più nitida o viceversa. +_TINT (Tonalità) — Incrementare il valore per rendere l'immagine più scura o viceversa. + COLOR (Colore) - Incrementare il valore per rendere il colore dell'immagine più vivace o viceversa. D (Impostazioni D HDMI SETUP (Configurazione HDMI) Questa funzione à applicabile soltanto se il sistema DVD è stato connesso a un apparecchio TV/dispositivo compatibile con HDMI. Questa impostazione à attivabile e disattivabile premendo il tasto HDMI per più di tre secondi. HDMI à attivo per impostazione predefinita in fabbrica. Nota + Questo apparecchio non supporta HDMI Vers. 1.0. + Questo apparecchio non supporta le funzioni di controllo HDMI (CEC). WIDE SCREEN FORMAT (Formato panoramico) +_Impostazione predefinita: OFF Selezionare una visualizzazione su schermo opportuna. Questa funzione à disponibile solo se à stato selezionato TV ASPECT (Rapporto di forma TV) - 16:9 WIDE. + SUPER WIDE - Selezionare questa opzione per visualizzare un disco d'immagini 4:3 su un apparecchio TV panoramico con allungamento non lineare (la posizione centrale dello schermo è allungata in misura minore rispetto ai lati). + _16:9 SQUEEZE - Selezionare questa opzione per visualizzare un disco d'immagini 4:3 su un apparecchio TV panoramico senza allungamenti. Su entrambii lati dello schermo TV appariranno barre nere. + OFF - Selezionando questa opzione non viene effettuata alcuna regolazione del rapporto di forma. Nota + La funzione WIDE SCREEN FORMAT (Formato panoramico) sarà disabilitata se l'apparecchio TV HDMI à stato preimpostato sulle impostazioni 480P o 576P. ouerjey
Menu Setu D (Imposta HDMI VIDEO (Video HDMI) +_Impostazione predefinita: AUTO Seleziona una risoluzione video idonea in funzione delle funzionalit degli apparecchi TV/dispositivi connessi per migliorare l'uscita video HDMI. 480P/525P - Uscita progressiva a 480 linee per TV NTSC 576P/625P - Uscita progressiva a 576 linee per TV PAL 720P - (se è connesso un apparecchio TV HDMI) Uscita progressiva aumentata a 720 linee (se à connesso un apparecchio TV HDMI) Uscita interallacciata aumentata a 1080 AUTO - L'uscita video seguirà automaticamente la risoluzione supportata dallo schermo Nota Se sullo schermo TV non appare alcuna immagine a causa di una risoluzione non supportata, usare il cavo video composito per collegare il sistema DVD e la TV. Accendere la TV sul canale d'ingresso corretto per video composito e portare l'impostazione di risoluzione a 480P/576P. La risoluzione inoltre puè essere impostata con il tasto HDMI sul pannello anteriore. In genere, maggiore è ilnumero, maggiore à la risoluzione. Quando si modifica la risoluzione, l'immagine potrebbe corrompersi o l'emissione potrebbe richiedere piu tempo del previsto. Premendo il tasto HDMI per almeno tre secondi, si commuta lo stato on/off di HDMI. Esempi di configurazione Disco di playback case Disco registrato in rapporto ristretto Disco registrato in rapporto di forma 4:3 HDMI) TV ASPECT. Impostazione del TV ASPECT Impostazione del Rapporto di forma della TV) monitor {Rapporto di forma della TV) monitor
Standard s76P/625P Intero/Ristretto (Superpanoramico) ndar 16:9 WIDE Normale 720 (069 parararico) 16:9 SQUEEZE ne 9 panorami p Normale/diretto (16:9 ristretto) ‘ 1080i or" Diretto La risoluzione viene automaticamente selezionata in modo da corrispondere al monitor utilizzato. AUTO Impostare TV SYSTEM (Sistema TV), WIDE SCREEN FORMAT (Formato panoramico) e l'impostazione del monitor in modo da abbinarli alla isoluzione selezionata. Alcuni monitor possono usare denominazioni d'impostazioni differenti da quelle mostrate qui.
Se il rapporto di forma desiderato non è disponibile, selezionare l'impostazione più idonea tra SUPERWIDE (Superpanoramico), 16:9 SQUEEZE (16:9 ristretto) e OFF in “WIDE SCREEN FORMAT". (Formato panoramico). VIDEO OUT (Uscita video) Uscita video HDMI Uscita YCbCr Uscita S-Video/composita 480P 480P (NTSC progressiva) 576P 576P (PAL progressiva) Seguire la sorgente del disco con l'uscita 720P Seguire la sorgente del disco con l'uscita interallacciata. (es: riproduzione di disco NTSC: progressiva. (es: riproduzione di disco NTSC: [uscita NTSC interallacciata). 1080i uscita NTSC progressiva).
Menu Set: Imposta DVI OUTPUT RANGE (Gamma di uscita DV) +_Impostazione predefinita: STANDARD Quando si connette l'apparecchio DVI, la superficie dello schermo, in funzione di quest’ultimo, potrebbe diventare nera. + ENHANCED (Potenziata) — Valori dei dati d'immagine tra O (nero) e 255 (bianco) + STANDARD - Valori dei dati d'immagine tra 16 (nero) e 235 (bianco) COMPONENT (Componenti) (solo modello per l’Europa) +_Impostazione predefinita: RGB Questa impostazione permette di commutare l'uscita del segnale video tra RGB (sull” uscita A/V EURO CONNECTOR) e YCbCr (sull'uscita Component). + YCbCr - Seleziona questa opzione per la connessione YCbCr Pr sull'uscita Component Video. + _ RGB - Selezionare questa opzione per utilizzare il connettore A/V EURO CONNECTOR. Per modificare l'uscita COMPONENT (Componenti) manualmente:
1) Premere OPEN/CLOSE A per aprire il vassoio
2) Premere > (DESTRA) sul telecomando.
3) Premere ANGLE (ANGOLAZIONE)
sul telecomando per cambiare l’uscita COMPONENT (Component). Nota + Se illettore à impostato su YCbCr, alcuni apparecchi TV potrebbero non sincronizzarsi correttamente con il lettore sul connettore A/V EURO. BLACK LEVEL (Livello di nero) +_Impostazione predefinita:
7.5 ÎRE (modello USA)
OIRE (modello europeo) Se si imposta il tipo di TV su NTSC, si imposta lo spostamento del livello di nero su 7.5 IRE. Questo migliorerà il contrasto del colore durante la riproduzione. L'impostazione del livello di nero non avrà effetto se il tipo di TV à impostato su PAL. +75 IRE - Selezionare questa opzione per aumentare il livello di nero. + DIRE - Selezionare questa opzione per l'impostazione standard del livello di nero. CLOSED CAPTION (Closed captioning) (solo per i modelli USA) +_Impostazione predefinita: OFF Il closed captioning consiste nell'includere dati nascosti nei segnali video di dischi specifici, invisibili senza l'uso di uno speciale decoder. La differenza tra i sottotitoli e il closed captioning sta nel fatto che i sottotitoli sono previsti per le persone senza problemi di udito, mentre il closed captioning per quelle aventi problemi di udito. | sottotitoli raramente riportano interamente l'audio. Per esempio, il closed captioning mostra gli effetti sonori (p.es. “squillo del telefono” e “passi”}, al contrario dei sottotitoli. Prima di selezionare questa funzione, assicurarsi che il disco contenga informazioni di dosed captioning e se l'apparecchio TV supporta questa funzione. + ON- Selezionare questa opzione per abilitare la funzione closed captioning. +_OFF - Selezionare questa opzione per disabilitare la funzione closed captioning. ouerjey
marantz K ) Configurazione della pagina PREFERENCE Premere M (STOP) due volte per arrestare la riproduzione (se attiva), quindi premere SETUP (Impostazioni). Selezionare PREFERENCE PAGE (Pagina preferiti) utilizzando i tasti cursore (-4/>), quindi premere il tasto ENTER (Invio). Usare i tasti cursore (A/Y) per selezionare la voce desiderata, quindi premere il cursore (>) o il tasto ENTER (Invio). MPAUPEG NAV VRUST PASSWORD DIVX SUBTIILE. DEFAULT Nota + Premere 4 per tornare alla voce di menu precedente. Premere SETUP per uscire dal menu. Uso della lingua per AUDIO (Audio), SUBTITLE (Sottotitoli) e DISC MENU (Menu disco) Ë possibile selezionare le impostazioni di lingua preferite per la riproduzione di DVD. Se la lingua selezionata à registrata sul disco DVD, il sistema DVD riprodurrà automaticamente il disco in quella lingua. In caso contrario verrà invece usata la lingua predefinita del disco. AUDIO Selezionare la lingua preferita dell'audio per la riproduzione di DVD. +_Impostazione predefinita: ENGLISH Se la lingua desiderata non è presente in elenco, selezionare OTHERS (Altre), quindi usare il tastierino numerico (0-9) sul telecomando per inserire il codice lingua a 4 cifre “XXXX” (vedere pagina 44 “Codici lingua”) e premere ENTER (Invio).
Menu Setu SUBTITLE (Sottotitoli) Selezionare la lingua preferita dei sottotitoli per la riproduzione di DVD. +_Impostazione predefinita: OFF DISC MENU (Menu disco) Selezionare la lingua preferita del menu del disco per la riproduzione di DVD. +_Impostazione predefinita: ENGLISH Usare i tasti A/Y per selezionare una lingua e premere ENTER (Invio) per confermare. Nota + Per alcuni dischi, à possible effettuare la selezione dal menu del DVD. In questo caso, premere MENU per visualizzare la schermata del menu del DVD e quindi effettuare la selezione. PARENTAL (Parentale) +_Impostazione predefinita: 8 ADULT Alcuni DVD potrebbero avere un livello parentale assegnato all'intero disco o a certe scene in esso contenute. Questa funzione permette di impostare un livello di limitazione della riproduzione. I livelli di classificazione vanno da 1a8e variano in funzione del paese. È possibile inibire la riproduzione di certi dischi che non sono adatti ai bambini o riprodurre certi dischi con scene alternative. D © & D X
AUDIO sugrmne DISC MENU rec MPAUPEG NAV DIVX SUBTILE DEFAULT Premere A/Y per evidenziare un livello di dassificazione per il disco inserito e premere ENTER (Invio). +_ Per disabilitare i controlli parentali e fare in modo che tutti i dischi vengano riprodotti, selezionare 8 ADULT. Usare il tasti ino numerico (0-9) per inserire la password valida (vedere pagina 42). D (Impostazioni D *_ 1 DVD dassificato ad un livello superiore a quello selezionato non saranno riprodotti senza aver digitato la password a sei cifre. Nota + I VCD, SVCD, e CD non hanno alcuna indicazione di livello, pertanto la funzione di contrllo parentale non ha alcun effetto con queste tipologie di dischi. Questa funzione si applica anche alla maggior parte dei DVD illegal. + Alcuni DVD non sono codificati con una classificazione sebbene sulla copertina sia riportata un'indicazione in tal senso. La funzione del livello di classificazione per tali dischi non à disponibile. PBC +_Impostazione predefinita: ON La funzione di controllo della riproduzione à utilizzabile soltanto con VCD/SVCD. Essa consente di riprodurre i Video CD (2.0) in modo interattivo, seguendo i menu sullo schermo. + ON - Quando si caricherà un VCD/SVCD sullo schermo della TV apparirà il menu dell'indice (se presente). + OFF - II VCD/SVCD salterà il menu dell'indice e avvierà la riproduzione direttamente dall'i
+_Impostazione predefinita: WITHOUT MENU (Senza menu) MP3/JPEG Navigator pud essere impostato solo se il disco à stato registrato con un menu. Esso consente di selezionare differenti menu su schermo per una facile navigazione. + _ WITHOUT MENU (Senza menu) — Visualizza tutti i file contenuti nel disco MP3/disco d'immagini. + WITH MENU (Con menu) - Visualizza il menu delle cartelle del disco MP3/disco d'immagini. Nota + Questo sistema DVD pub visualizzare nella directory soltanto 650 file/cartelle. ouerjey
Menu Set: Impostazioni D VR LIST (Elenco VR) + Impostazione predefinita: ORIGINAL LIST (Elenco originale) Esistono due modi per riprodurre un disco in formato VR (Video Recording): ORIGINAL LIST (Elenco originale) e PLAY LIST (Elenco di riproduzione). Questa funzione non è disponibile con i dischi che non hanno il formato VR. + ORIGINAL LIST (Elenco originale) — Selezionare questa opzione per riprodurre i titoli registrati sul disco. +_ PLAY LIST (Elenco di riproduzione) — Selezionare questa opzione per riprodurre la versione del disco successiva al montaggio. Questa funzione à disponibile soltanto dopo aver creato un elenco di riproduzione. Anteprima del formato VR Durante la riproduzione, premere SCAN. Premere A/Y per evidenziare TITLE DIGEST (Sommario titoli) o TITLE INTERVAL (Intervallo titoli). SELECT DIGESTTYPE TITLE DIGEST TIILEINTERVAL Premere ENTER (Invio) per selezionare la funzione. + _ TITLE DIGEST (Sommario titoli) — Questa funzione visualizzerà sullo schermo immagini in miniatura. Saranno visualizzate fino a sei immagini in miniature per pagina. +_In modalità ORIGINAL LIST (Elenco originale), saranno visualizzati i titoli registrati in origine sul disco. +_In modalità PLAY LIST (Elenco di riproduzione), saranno visualizzati tutti i titoli presenti nell'elenco di riproduzione. + _ TITLE INTERVAL (Intervallo titoli) — Questa funzione suddividerà e visualizzer à i contenuti di ciascun titolo riprodotto a intervalli regolari, semplificando l'anteprima di registrazione. Saranno visualizzate fino a seiimmagini in miniature per pagina. + Se il titolo riprodotto à breve, sarà invece eseguita la funzione TITLE DIGEST (Sommario titoli). (esempio di visualizzazione di 6 immagini in miniatura) FE dl ES + Usare «/»>/A/Y per selezionare un titolo © utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del titolo accanto a SELECT (Seleziona). +_ Premere #@/»1 per accedere alla pagina precedente/successiva. Premere ENTER per confermare la selezione. Per annullare la funzione di anteprima + Usare 4/»/A/Y per evidenziare EXIT (Esci) e premere ENTER (Invio) per confermare. Per ritornare al menu di anteprima + Usare 4/>/A/Y per evidenziare MENU e premere ENTER (Invio) per confermare. PASSWORD La password viene usata sia per il controllo parentale che per il blocco dei dischi. Inserire la password a sei cifre per riprodurre un disco bloccato o quando viene richiesto. La password predefinita è “111111”. Per modificare la password: Premere ENTER per accedere al menu di modifica password. D © & mX
Menu Set: Imposta Usare il tastierino numerico (0-9) sul telecomando per inserire la password corrente a sei cifre in OLD PASSWORD (Vecchia password). Nota + Se questa operazione viene effettuata per la prima volta o se si dimentica la password, digitare “T1”. ifre in Inserire la nuova password a sei NEW PASSWORD (Nuova password). Immettere nuovamente la password a sei cifre in CONFIRM PWD (Conferma password). Premere ENTER (Invio) per confermare e uscire dal menu. DIVX SUBTITLE (Sottotitoli DIVX) Ë possibile impostare il tipo di font che supporta i sottotitoli DivX registrati. +_Impostazione predefinita: STANDARD STANDARD Albanese, Danese, Olandese, Inglese, Finlandese, Francese, Gaelico, Tedesco, Italiano, Curdo (Latino), Norvegese, Portoghese, Spagnolo e Svedese. CYRILLIC (Ciri Bulgaro, Bielorusso, Inglese, Macedone, Moldavo, Russo, Serbo e Ucraino. Nota +_Le estensioni dei sottotitoli supportate per DivX sono “.srt”, “.smi”. ‘sub’, .srt”, “.ssa”, “ass”. ico) DEFAULT (Impostazioni predefinite) Questa funzione permette di effettuare un reset di tutte le opzioni del menu delle impostazioni e le impostazioni personali riportandole ai valori predefiniti impostati in fabbrica, fatta eccezione per la password del controllo parentale e del blocco disco. Premere ENTER (Invio) per confermare il reset. ouerjey
Informazioni aggiuntive Manipolazione dei dischi Nel manipolare dischi di qualsiasi tipologia, evitare di lasciare impronte digital tracce di sporco o graff sulla superficie del disco. Reggere il disco dal bordo o dal foro centrale e dal bordo. I dischi sporchi o danneggiati possono infuire sulle prestazioni di riproduzione. Prestare attenzione inoltre à non graffiare il lato del disco con l'etichetta. Sebbene non sia fragile come il lato registrato, i graffi possono rendere il disco inutilizzabile. Se un disco presenta impronte digitale,polvere, ecc., pulire con un panno morbido e asciutto, tergendo il disco delicatamente dal centro verso il bordo estemo come mostrato nella figura di seguito. \= à Pulire delicatamente à Non pulire la superficie partire dal centro del disco del disco in senso in senso rettilineo. circolare. Se necessario, utilizzare un panno imbevuto in alcol, o un Kit di pulizia per CD/DVD disponibile in commercio, per pulire a fondo il disco. Non usare benzene, solvente o alti detergenti, compresi i prodotti studiati per la pulizia dei dischi in vinile. Conservazione dei dischi Nonostante i dischi CD e DVD abbiano una durata maggiore rispetto ai dischi in vinile, di dovrà comunque prestare attenzione a manipolare e conservare con cura i dischi. Se un disco non viene usato, riporlo nella custodia e conservarlo verticalmente. Evitare di esporre ï dischi ad ambienti eccessivamente freddi, umidi o caldi (nonché alla luce solare diretta). Non incollare carta e non attaccare adesivi sul disco, né usare matite, penne à sfera o altri strumenti di scrittura appuntiti. Il disco potrebbe riportare danni.
Per informazioni più dettagliate, vedere le istruzioni fornite con i dischi. Non caricare più di un disco nel lettore. Dischi da evitare 1 dischi girano ad elevata velocità all'interno del lettore. Se ci si accorge che un disco è graffiato, scheggiato, deformato, o comunque danneggiato, evitare di inserirlo nel lettore. L'apparecchio potrebbe riportare danni.
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l'uso con dischi circolari tradizionali. L'uso di dischi appuntiti non à consigliato per questo prodotto.
Pulizia delle lenti del trasduttore La lente del lettore DVD di norma non dovrebbe sporcarsi, ma se per qualsiasi motivo dovesse presentare malfunzionamenti dovuti alla presenza di polvere © sporco, rivolgersi al più vicino centro assistenza autorizzato MARANTZ. Sebbene in commercio siano disponibili detergenti per lettori CD, ne sconsigliamo l'uso poiché potrebbero danneggiare la lente. Problemi di condensa Il repentino passaggio da un locale caldo dall'esterno, © un repentino aumento della temperatura ambiente, potrebbe provocare la formazione di condensa allintemo del lettore. Sebbene la condensa non sia dannoso per il lettore, potrebbe temporaneamente compromettere le sue prestazioni. Per questo motivo si dovrà aspettare che si adatti alla temperatura ambiente per almeno un'ora prima di accenderlo e utilizzarlo. ouerjey
Consigli d'installazione Ë nostro desic soddisfazioni i pi scelta di una posi
+ Usare in ambiente ben ventilato. 4 Collocare su una superficie piatta livellata, come un tavolo, uno scaffale o una mensola apposita. io che questo apparecchio possa dare a lungo possible, pertanto, nella one idonea, ricordare quanto segue: No... X__ Usare in una posizione esposta ad alte temperature o umidità, cosi come nei pres. radiatori o altre apparecchiature che generano calore. X_ Collocare sul davanzale di una finestra o altra posizione in cui il lettore sia esposto alla luce solare diretta. X_ Usare in ambiente eccessivamente polveroso o umido. X_ Collocare direttamente sopra un amplificatore, © altro componente del sistema stereo che si riscalda durante l'uso. X_ Usare neï pressi di un televisore o un monitor, in quanto potrebbero verificarsi interferenze, in particolare se il televisore utilizza un antenna interna. X Usare in una cucina o altro locale in cui il lettore potrebbe essere esposto a fumo o vapore. x Usare su tappeti o moquette spessi, o coprire con un panno: Cid potrebbe ostacolare il corretto raffreddamento dell'apparecchio. X_ Collocare su una superficie instabile, o non sufficientemente larga da sostenere tutti e quattro dell'apparecchio. Informazioni aggiuntive Spostamento del lettore Se occorre spostare il lettore, premere innanzitutto il tasto POWER ON/STANDBY (Accensione/Standby), mentazione. Non sollevare né spostare mai l'apparecchio durante la riproduzione: dischi ruotano a velocità elevata e potrebbero riportare Awertenze relative al cavo di alimentazione Manipolare il cavo di alimentazione dalla spina. Non estrarre la spina tirando il cavo, e non toccare ma cavo di alimentazione con le mani umide, poiché c potrebbe provocare un corto circuito o scosse elettriche. Non collocare l'apparecchio, un pezzo di arredo o alt oggetti sul cavo di alimentazione né schiacciare il cavo in Non fare mai nodi al cavo né legarlo ad altri cavi. | cavi di alimentazione dovrebbero essere n modo da non essere calpestati. Un cavo di älimentazione danneggiato potrà causare un incendio o scosse elettriche. anto in tanto, controllare di alimentazione. In caso di danni, rivolgersi al più centro assistenza autorizzato MARANTZ 0 al proprio rivenditore per la sostituzione.
Informazioni ags Risoluzione dei problemi Il funzionamento non corretto viene spesso scambiato per un guasto o un malfunzionamento. In caso di dubbi sul corretto funzionamento del prodotto, verificare i punti seguenti. À volte il guasto potrebbe trovarsi in altri componenti. Ispezionare gli altri component e le apparecchiature elettriche utilizzate. Se non à possibile rimediare il guasto dopo aver controllato. 1 punti seguenti, rivolgersi al piü vicino centro assistenza autorizzato MARANTZ © al proprio rivenditore di fiducia affinché vengano eseguite le necessarie riparazioni. Dopoil caricamento, il disco viene automaticamente espulso. + Disco sporco o danneggiato. Vedere pagina 45 per ulteriori informazioni sulla protezione dei dischi + _lidisco non & correttamente alloggiato nell'apposita guida. Alineare correttamente il disco. + Codice geografico incompatibil. Se il codice geografico riportato sul disco DVD Video non corrisponde a quello del lettore, non à possibile utilzzare il disco (pagina 7). + Condensa allinterno del lettore. Aspettare che la condensa evapor. Evitare di usare il lettore in prossimità di condizionatori d'aria. La riproduzione non à possi + _Ildisco è capovolto. Ricaricare il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto. isco DVD-R/RW. + La riproduzione è possibile solo peri dischi DVD-R/RW che sono stati finalizzati. Impossibile riprodurre i La riproduzione del DVD Audio si + Non ë possibile riprodurre il disco DVD Audio. tterrompe. Sullo schermo appare l'icona @). + _Illettore inibisce il funzionamento. + La funzione selezionata non funziona per quel disco. La riproduzione delle immagini si interrompe e i tasti di funzionamento non rispondono. + Premere M (STOP), quindi riawviare la riproduzione > (PLAY). + Passare prima alla modalità di standby utilizzando il tasto POWER ON/STANDBY (Accensione/standby) sul pannello anteriore, quindi accendere nuovamente di nuovo con lo stesso tasto. Le nuove impostazioni effettuate nei menu della schermata Setup (Impostazioni) durante la riproduzione del disco non sono valide. + Alcune impostazioni sono modificabili durante la riproduzione di un disco, ma non sono valide fino a che la lettura del disco non viene interrotta e poi riayviata. Non si tratta di un malfunzionamento. Effettuare la stessa impostazione dopo aver interrotto il lettore. Premere m (STOP), quindi riavviare la riproduzione con > (PLAY). Notare che l'effettuazione di impostazioni nei menu della schermata Setup (Impostazioni) pud annullare la funzione RESUME (Riprendi) Le impostazioni sono state annullate. + in caso diinterruzione dellalimentazione dovuta a un problema della rete elettrica o allo scollegamento del cavo di alimentazione, le impostazioni saranno annullate Prima di scollegare il cavo di alimentazione, premere il tasto POWER sul telecomando e verificare che l'indicatore STANDBY sul pannello anteriore sia iluminato. Immagine/colore assente. + Connessioni video non corrette. Controllare che le connessioni siano corrette e che gli spinotti siano inseriti a fondo. + _ Le impostazioni dell'apparecchio TV/monitor o dell'amplificatore AV non sono corrette. Consultare il manuale d'istruzioni del apparecchiatura collegata + Il menu PROGRESSIVE è impostato su ON ma l'apparecchio TV/monitor non è compatibile con la scansione progressiva Ricollegare il lettore alla TV utilizzando un cavo composito o S-Video e impostare il corretto ingresso sulla TV. Scegliere l'impostazione Interlace (Interallacciamento) nel menu PROGRESSIVE (Progressivo), quindi impostare nuovamente la TV sul'ingresso Component. (Vedere pagina 36) Le immagini sono allungate o il rapporto di forma non + L'impostazione TV ASPECT (Rapporto di forma TV) nel menu Setup (Impostazioni) non à corretta Impostare l'opzione TV ASPECT (Rapporto di forma TV) in modo che corrisponda all apparecchio TV/monitor utilizzato (pagina 36) ouerjey
Informazioni ags 1 disturbi dell'immagine durant la riproduzione o schermo nero. + Questo lettore à compatibile con la protezione da copia Macro-Vision System. Alcuni dischi incudono un segnale di prevenzione della copia, e quando questo tipo di dischi viene riprodotto, su alcune sezioni dellimmagine, in funzione dell'apparecchio TV, potrebbero apparire strisce, ecc. Non si tratta di un malfunzionamento. + Il disco risponde in modo differente a particolari funzioni del lettore. Questo puè provocare un breve annerimento o una leggera instabilità dello schermo durante l'esecuzione della funzione. Questi problemi sono dovuti in larga parte alle differenze tra i dischi e il loro contenuto e non sono malfunzionamento del lettre. + Durante l'uso della scansione progressiva Se si connette la T utilizzando le prese COMPONENT VIDEO OUT, impostare il menu PROGRESSIVE (Progressivo) su OFF (pagina 36) Quando viene registrato su un VCR oppure attraversa un selettore AV, si manifestano disturbi sull'immagine rodotta. + Per la presenza dei circuiti di protezione da copia del lettore, la connessione di questo dispositivo attraverso un VCR o un selettore AV potrebbe impedire la registrazione 0 causare problemi d'immagine. Non si tratta di un malfunzionamento. Iltelecomando non sembra funzionare. + _Iltelecomando à troppo distante dal lettore, oppure la sua angolazione rispetto al sensore remoto è eccessivamente ampia Usare il telecomando allintero del suo raggio d'azione (pagina 5) + __Le batterie sono scariche. Inserire nuove batterie (pagina 5) Impossibile ascoltare l'audio a velocità di campionamento alata attraverso l’uscita digitale. + LPCM Out (Uscita LPCM) à impostata à 48 KHz Impostarla à 96 kHz. + Come misura di protezione da copia, alcuni DVD non emettono audio a 96 kHz. In questo caso, anche se è selezionato 96 KHz, il lettore emette automaticamente l'audio à 48 kHz. Non sitratta di un malfunzionamento. Audio assente o distorto. + Alcuni dischi DVD non emettono audio digitale. Commutare l'amplifcatore sulle uscite analogiche del lettore. + Presenza di polvere, sporco, ecc. sul disco. Pulir il disco (pagina 45) + Gliinterconnettori non sono correttamente inseriti nei terminali (o non sono connessi). Controllare che tutte le interconnessioni siano salde. + Spinotti/terminal sporchi o ossidati Pulire gli spinotti/terminali + Connessione del cavo audio non corretta Controllare le connessioni audio (pagine da 8 à 10) + L'uscita del lettore è connessa agliingressi phono (piatto) dell'amplificatore. Collegate a tuttii set di ingressi, eccetto quello fono. + Ildisco è in pausa. Premere » (PLAY) per uscire dalla modalità di pausa + _ Impostazioni dell amplificatore non corrette. Verificare che il volume sia udibile, che gli altoparlanti siano accesi, che l'ingresso impostato sia corretto, ecc. L'audio analogico à corretto, ma sembra che il segnale igitale sia assente. + Impostazioni del menu AUDIO SETUP (Impostazioni audio) non corrette. Controllare che l'impostazione DIGITAL OUT (Uscita digitale) sia impostata su ALL (Tutte) o PCM (pagina 33) Consultare il manuale d'istruzioni dell'amplificatore. 7 Differenza notevole tra il volume del DVD e quello del CD. +1 DVD ei CD usano metodi di registrazione differenti. Non si tratta di un malfunzionamento. Impossibile emettere l'audio digitale a 192 kHz o 176,4 kHz. + _Illettore non emette audio digitale a queste velocità di campionamento. Impossibile emettere l'audio digitale a 96 kHz o 88,2 kHz. + Controllare che l'impostazione LPCM OUT (Uscita LPCM) non sia impostata a 96 kHz (pagina 34) + Alcuni dischi hanno la protezione da copia digitale e non emettono audio digitale a velocità di campionamento elevata Uscita audio DTS assente. + Se l'apparecchio à connesso ad un amplificatore o decoder non compatibile con DTS tramite un cavo audio digitale, impostare DIGITAL OUT (Uscita digitale) su PCM nel menu Setup (Impostazioni). In caso contrario, se si tentera di riprodurre un disco DTS si udirà soltanto rumore. + Se l'apparecchio è connesso ad un amplifcatore o decoder compatibile con DTS tramite un cavo audio digitale, verificare che le impostazioni dell'amplifcatore e la comnessione del cavo siano corrette.
Informazioni ags Un disco contenente tracce MP3 non viene riprodotto. + Se il disco un CD registrabile, verificare che il disco sia stato finalizzato. Controllare che la(e) traccia(e) sia in formato MPEG1 Audio Layer 3 Alcune tracce MP3 sembrano non essere presenti sul disco. + Se il nome di una traccia non termina in “mp3” o “MP3", il lettore non al riconoscerà come traccia MP3 + Questo lettore riconosce soltanto 650 fille circa per artella e 300 cartelle per disco. Se | titoli presenti sono più numerosi, non sarà possibile riprodurli + Questo lettre & incompatibile i dischi multisessione. Se il disco è multisessione, sarà possibile riprodurre solo le tracce registrate nella prima sessione. L'apparecchio à connesso a un componente HDMI/DVI ma l'indicatore HDMI/DVI sul display non si accende. +. Impostare il selettore d'ingresso sull'apparecchio TV o sul componente HDMI/DVI connesso al lettore. + Questo apparecchio non pu essere connesso ad apparecchi TV o componenti HDMI/DVI che non supportano HDCP + Resettare il lettore e l'apparecchio TV o il componente HDMI/DVI spegnendoli e riaccendendoli. Sul componente HDMI connesso non appareil video. + L'apparecchio TV o il componente HDMI/DVI connesso possono usare la risoluzione selezionata? Impostare HDMI VIDEO in HDMI Setup (Configurazione HDMI). (Vedere pagina 38) +_ Impostare il selettore d'ingresso sull'apparecchio TV o sul componente HDMI/DVI connesso al lettore. + Gli apparecchi TV o i componenti HDMI/DVI che non supportano HDCP non possono emettere video attraverso questo lettore. Il componente HDMI connesso non emette audio. + Se l'opzione Audio ë stata disattivata in HDMI AUDIO OUT (Configurazione uscita audio HDMI) l'apparecchio non emette segnali audio. (Vedere pagina 34) + Alcuni monitor compatibili con HDMI non supportano l'uscita audio. + Se è connesso un componente DVI, l'apparecchio non emette segnali audio. Impossibile riprodurre film DivX. + Verificare che i file DivX siano codificati con un encoder certificato per modalità Home Theater con DivX. Durante la riproduzione di film DivX non viene emesso alcun suono. + _Illettore DVD potrebbe non supportare i codici audio. Un film DivX non viene ripetuto. + Controllare che le dimensioni del file del film non superino le dimensioni del file del disco CD durante la masterizzazione. ouerjey
Specifiche tecniche Generale Sistema DVD Video, DVD+R/RW, Video CD, CD, file MP3, file JPEG, DviX e WMA entazione (U.S.A) entazione (Europa) Potenza assorbi Potenza assorbita in modalità standby. ,6 W Peso kg (8 lb 13 oz) Dimension 440 (L) x 60 (H) x 319 (P) mm (173 (L) x 2.4 (H) x 12,6 (P) pollici) Temperatura d'eserci . Da +5 Ca+35 °C (da +4 ‘Fa +96 F) Unmidità d'esercizio .5 % - 85 % (senza condensa) Uscita S-Video Ÿ (luminanza € (colore) - Pres velo di uscita ello di . presa S-VIDEO Emissione video Livello di uscita. Press Vp-p (75 Q) presa RCA Uscita vi Livello leo component (Y, C®, C*) 21,0 Vp-p (75 Q) Ce/Ps, C/P&: 0,7 Vp-p (75 Q) Uscita HDMI Termina di uscita.. 9 poli
mm) Informazioni aggiuntive Piedinatura connettore a 21 poli (Solo per i modelli per l'Europa) Uscita connettore AV. . connettore à 21 poli Questo connettore fornisce i segnali video e audio per la connessione a un apparecchio TV a colori o a un monitor compatible.
PIN n. 1 Uscita audio 2/R 15 Uscita R 3 Uscita audio 1/L 16 Vuoto 4 GND 17 GND 7 UscitaB 19 Uscita video 8 Stato 21 GND 11 Uscita G 2 Vrms (1kHz, O dB)
presa RCA Caratteristiche audio Risposta in frequenza da4 Hz à 44 kHz (fc DVD: 96 kHz) Rapporto S/N Gamma dinamica Distorsione armonica totale. Fluttuazioni di velocita: (40,001% W. PICCO) o infe: Uscita di jtale itale coassiale Altre terminali Ingresso/uscita comandi Ingresso flasher RS232C Accessori Telecomando.. Batterie a secco AAA/RO3 Cavo audio/video (giallo/rosso/bianco) Cavo di controllo del sistema. Cavo di alimentazion Guida per l'utente (il presente manuale) Scheda di garanzia Nota: le specifiche e l'aspetto estemo di questo prodotto sono soggette a modifica senza preawviso, ai fini del miglioramento.
Informazioni agpi D C
Notice-Facile