WTC 519, WTC 525, WTC 673 - Walkie-talkie SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WTC 519, WTC 525, WTC 673 SWITEL in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - page 32
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su WTC 519, WTC 525, WTC 673 SWITEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WTC 519, WTC 525, WTC 673 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WTC 519, WTC 525, WTC 673 del marchio SWITEL.

MANUALE UTENTE WTC 519, WTC 525, WTC 673 SWITEL

Istruzioni per l'uso

1 Indicazioni di sicurezza 32
2 Mettere in funzione i radiotrasmettitori. 34
3 Elementi di lavoro 36
4 Come funzionano i miei radiotrasmettitori? 37
5 In presenza di problemi 41
6 Specifiche tecniche 42
7 Consigli per la cura / Garanzia 43
8 Indice alfabetico 44

1 Indicazioni di sicurezza

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso.

Impiego conformeagli usi previsti

Questi ricetrasmettitori si prestano alla comunicazione con altri apparecchi ricetrasmittenti con lo stesso standard. Qualsiasi molto impiegò e considerato come non conformeagli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione gli apparecchi autonomamente ed evitare di compiere riparazioni di propria iniziativa.

Ambito di impiego

Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.

Non utilizzato i radiotrasmettitori in aree esposte al rischio di deflagrazione.

Alimentatore di rete

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Alimentatore di rete - 1

Attenzione: Utilizzare esclusivamente l'alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare i radiotrasmettitori. Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.

Batterie ricaricabili

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Batterie ricaricabili - 1

Attenzione: Non gettare le batterie nel fuoco. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo! Osservare la corretta polarità! In caso di inversionione dei poli delle batterie sussiste il pericolo di esplosione.

Appareciature mediche

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Appareciature mediche - 1

Attenzione: Evitare di utilizzare i radiotrasmettitori nelle vicinane di apparecchiature mediche. Non è possible escludere completeness il rischio di eventuali interferenze. Radiotrasmettitori sono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.

Smaltimento

Sussiste l'obbligo legislativo al corretto smaltimento di beni di consumo. Il simbolo raffiguato qui a lato indica che apparcchi elettrici ed elettronici usati e batterie ESAuste non sono da smaltire assieme ai normali rifiuti domestici.

Procedere allo smaltimento di apparecchi elettrici o elettronici presso un centro di raccolta incaricato con lo smal-timento conforme.

Consegnare batterie ed accumulatori per lo smaltimento presso rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione apposti contentitori.

Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Smaltimento - 1

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Smaltimento - 2

Mettere in funzione i radiotrasmettitori

2 Mettere in funzione i radiotrasmettitori

Indicazioni di sicurezza

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Mettere in funzione i radiotrasmettitori - 1

Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere at- tentamente leindicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.

Verificare il contento della confezione

La confezione contiene:

  • due radiotrasmettitori con gancio per cintura

  • due accumulatori ricaricabili

  • due auricolari

  • un alimentatore di rete

  • un manuale di istruzioni per l'uso

Inserire l'accumulatore ricaricabile

Aprière il vano accumulatorale. Inserire l'accumulatore ricaricabile fornito in dotazione. Osservare la corretta polarità! Chiudere quindi il vano batterie.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Inserire l'accumulatore ricaricabile - 1

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Inserire l'accumulatore ricaricabile - 2

Attenzione: Accumatori e batterie standard non sono caricati. Utilizzare solo l'accumulatore ricaricabile fornito in dotazione o accumulatori ricaricabili dello stesso tipo.

Caricare gli accumulatori ricaricabili

Procedere al collegamento dei radio-trasmettitori seguendo quando raffigurato sul disegno. Si consiglia diutilizzare per motivi di sicurezza sol-. tanto l'alimentatore fornito inDOTAZIONE.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Caricare gli accumulatori ricaricabili - 1

Mettere in funzione i radiotrasmettitori

Caricare i radiotrasmettitori prima della messa in funzione per minimo 12 ore. Non appena i radiotrasmettitori sono stati collegati correttamente, il symbolo lampeggia sul display.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Mettere in funzione i radiotrasmettitori - 1

Evitare di caricare gli accumulatori ricaricabili con dispositivi di carica differenti o estranei.

Lo stato di carica attuale è visualizzato sul display:

Carico

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Mettere in funzione i radiotrasmettitori - 2

Scarico

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Mettere in funzione i radiotrasmettitori - 3

Non appena l'indicazione sul display lampeggia e si avvertono dei suoni di avviso è necessario provedere alla ricarica del pacco batteria.

Modo di risparmio energetico

Il radiotrasmettitore è dotato di modo di risparmio energetico all'isko di prolungare la durata in vita delle batterie impiegate all'interno del dispositivo. Non premendo per altri 4 secondi nessun tasto sul radiotrasmettitore, l'apparecchio passa al modo di risparmio energetico. Premendo,invece un tasto o se si riceve un segnale, il modo di risparmio energetico è di nuovo disattivato.

Montare il gancio per cintura

Introduire il gancio per cintura dall'alto nella guida fino a farlo scattare in posizione. Per rimuovere nuovamente il gancio per cintura, sollevare leggermente la linguetta di fissaggio con l'unghia del dito spingendo il gancio per cintura verso sopra.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Montare il gancio per cintura - 1

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Montare il gancio per cintura - 2

3 Elementi di lavoro

I tasti del radiotrasmettatore riportati nel presente manuale d'istruzioni per l'uso sono raffigurati sotto forma di symboli uniformi. Sono pertanto possibili livi scostamenti dei symboli dei tasti sul radiotrasmettitore rispetto ai symboli qui raffigurati.

Unità portatile

1 Display
2 Collegamento auricolare
3 Collegamento cavo di caricamento
4 ON/OFF 12
5 Menu
6 Impostazione verso sopra
7 Microfono 11
8 Altoparlante
9 Impostazione verso 10
sotto 0
10 Invio segnale di chiamata
11 Tasto di conversazione PTT
12 Antenna

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Unità portatile - 1

Display

1 Funzione di ricerca canale
2 Modalità VOX
3 Canale
4 Ricevere
5 Trasmettere
6 Blocco tastiera
7 Volume
8 Capacità batteria

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Display - 1

Come funzionano i miei radiotrasmettitori?

4 Come funzionano i miei radiotrasmettitori?

Rappresentazioni e modi di scrittura

PTTPremere il tasting raffigurato
2 sec MENUPremere il tasting raffigurato per 2 secondi
2 x MENUPremere il tasting raffigurato 2 volte
, PTTPremere a lungo il tasting raffigurato
, PTTRilasciare il tasting raffigurato
ONVisualizzazioni di display
Parlare rivolti verso il microfono

Illuminazione di display

Dopo aver premuto un tasting, eccezion fatta per il tasting [PTT], il display si accende per una durata di 4 secondi.

Attivare / Disattivare i radiotrasmettitori

Attivare il radiotrasmettitore
Si avverte un segnale acustico. Il canale attualmente im-postato è visualizzato sul display.
Disattivare il radiotrasmettitore
zione del volume
Volume più alto o più basso

Trasmettere ericevere

Trasmettere

PTTTrasmettere
Mantenere con il radiotrasmettitore una distanza di ca. 5 - 7 cm alla bocca e parlare con voce normale. Per poter comunicare con altri interlocutori, tutti i radiotrasmettitori devono essere impostati sullo stesso canale.

Ricevere

, PTTRicevere
Non è possible ricevere alcun segnale radio se si tiene premuto il tasting PTT.

Come funzionano i miei radiotrasmettitori?

Segnale acustico di conferma (Roger Beep)

Il segnale acustico di conferma risuona rilasciendo il tasto PTT. In tal modo al proprio partner di chiamata si segnala la conclusione della trasmissione.

Selezione del canale

MENU

Attivare la modalità di impostazione

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Selezione del canale - 1

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Selezione del canale - 2

PTT

Selezionare il canale e confirmare

Ca-naleFrequenza (MHz)Ca-naleFrequenza (MHz)
1446.006255446.05625
2446.018756446.06875
3446.031257446.08125
4446.043758446.09375

Ricerca del canale

In un ciclo continu o'apparecchio scorre gli otto canali alla presenza di segnali. Sul display appara l'indicazione SCAN. Non appena è stato individuato un canale attivo, la ricerca del canale è interrotta. Premere quindi il tasto PTT per partecipare alla communicatesiacea via radio.

Avviare la ricerca del canale

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Avviare la ricerca del canale - 1

Avviare la ricerca canale

Proseguire la ricerca del canale

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Proseguire la ricerca del canale - 1

Proseguire la ricerca canale

Concludere la ricerca del canale

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Concludere la ricerca del canale - 1

Concludere la ricerca canale

Come funzionano i miei radiotrasmettitori?

Trasmettere il segnale di chiamata

Il segnale di chiamata richiama l'attenzione degli altri interlocutorsindicando che il chiamante desidera avviare una conversazione. A tal fine è necessario che gli altri interlocutors utilizzino lo stesso canale.

CALL

Trasmettere un segnale di chiamata

Funzione schermo

La funzione schermo consente di individuare sul canale attualmente impostato la presenza di segnali deboli. In caso di ricezione di un segnale estraneo, si passa ad un canale libero. Comunicazione con altri interlocutors sempre su un canale libero upone evitare interferenze.

MENU

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Funzione schermo - 1

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Funzione schermo - 2

Ascoltare il canale

MENU

Concludere l'ascolto del canale

Blocco tastiera

Il blocco tastiera impedisce di compiere modifiche non intenzionali alle impostazioni. Con blocco tastiera inserito sul display appeare il symbolo sul display.

Attivare

MENU

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Attivare - 1

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Attivare - 2

Attivare il blocco tastiera

Disattivare

MENU

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Disattivare - 1

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Disattivare - 2

Disattivare il blocco tastiera

Come funzionano i miei radiotrasmettitori?

Modalità VOX (funzione vivavoce)

Questa funzione consente al radiotrasmettitore di trasmettere automaticamente, non appena è rilevata una voce o un rumore.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Modalità VOX (funzione vivavoce) - 1

Appena si inizia la conversazione subenta un breve ricardo, prima che il radiotrasmettitore proceda alla trasmissione.

Attivare la modalità VOX

Con funzione vivavoce in modalità VOX1.non è consentito premere il tasting PTT sul radiotrasmettitore a scopo di trasmissione.

2x MENU

Attivare la modalità di impostazione

ON, PTT

Attivare la modalità VOX

Disattivare la modalità VOX

2x MENU

Attivare la modalità di impostazione

OF,PTT

Disattivare la modalità VOX

Auricolare

Collegare l'auricolare sul lato destro del radiotrasmettitore. Attivare la modalità VOX. Agganciare il radiotrasmettitore alla cintura e fissare il cavo dell'auricolareagli indumenti in modo che il microfono sitrovi all'altezza della propria bocca. Aquesto punto è possibile ricevere e trasmettere a mani libere.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Auricolare - 1

5 In presenza di problemi

Hotline di assistenza

In presenza di problemi con il radiotrasmettitore, seguire le indicatori riportate qui di seguito. La nostra hotline di assistenza è a vostra disposizione in caso di problemi tecnici chiamando al numero Telefonico 0900 00 1675 nell'ambito della Svizzera (costa da rete Swisscom in sede di stampa: CHF 2.60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.

Domande e risposte

DomandeRisposte
Nessuna fun- zione- Il pacco batteria non è stato insertito corret- tamente - Il pacco batteria non è carico - Il pacco batteria è difettoso
Trasmissione non è possibile- Premere completamente il tasting \( \square \)TT per trasmettere - Il canale è utilizzato da un'alto interlocu- tore
Nessuna rice- zione- Rilasciare il tasting \( \square \)TT per ricevere - Il volume è impostato ad un livello troppo basso - Si è al di fuori del Campo di ricezione, mo- difficare la propria posizione - Eventuali ostacoli come alberi ed edifici hanno un influsso negativo sulla portata - Servirsi della funzione "Schemo" per indi- viduire la presenza di segnali deboli

6 Specifiche tecniche

Specifiche tecniche

CaratteristicaValore
Potenza di uscita0.5 W
Portataca. 3 km - con linea di mira libera
Accumulatore ricaricabileNiMh 3.6V, 600mAh

Portata

Eventuali ostacoli come alberi ed edifici hanno un influsso negativo sulla portata. Il seguente schema indica la portata prevista tenutoconto di differenti e possibili condizioni.

SWITEL WTC 519,  WTC 525,  WTC 673 - Portata - 1

Dichiarazione di conformità

Questo apparecchio risponde a quanto disporto alla Direttiva UE:

1999/5/CE Direttiva concennte le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità con la Direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull'apparecchio.

CE

La dichiarazione di conformità è riportata sul retro delle presenti istruzioni per l'uso.

7 Consigli per la cura / Garanzia

Consigli per la cura

  • Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
    Nonutilizzare mai detergenti o solventi.

Garanzia

Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e technologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funazionalità e lunga durata in vita. La garanzia non si estende a batterie, accumulator o Batterie ricaricabili utilizzati all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia è di 24 anni a partire nella data di acquisto.

Entro il periodo di garanzia si procedera all'eliminazione gratuite di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamento o INSTALLazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazze l'apparecchio. Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati divengono di notre proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per dani qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.

Nel caso in cui il presente apparecchio dovessecision nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisito. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decoro il termine di due anni alla data di acquisito e consegnate dei nostri prodotti non sare più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.

8 Indice alfabetico

A

Attivare, 37

Auricolare, 40

B

Blocco tastiera, 39

C

Caricare, 34

Caricaregliaccumulatori ricaricabili,34

Consigli per la cura, 43

Contenuto della confezione, 34

D

Dichiarazione di conformità, 42

Disattivare, 37

Display, 36

Domande e risposte, 41

E

Elementidi comando,36

Eliminare guasti, 41

Esercizio, 37

F

Funzione schermo, 39

Funzione vivavoce, 40

G

Gancio per cintura, 35

Garanzia, 43

H

Hotline di assistenza, 41

1

Illuminazione di display, 37

Indicazioni di sicurezza, 32

Inserire l'accumulatore ricaricabile, 34

M

Messa in funzione, 34

Modalità VOX, 40

Modi di scrittura, 37

Mododi risparnio energetico,35

P

Portata, 42

Problemi, 41

R

Regolazione del volume, 37

Ricerca del canale, 38

Ricevere, 37

Roger Beep, 38

S

Segnale acustico di conferma, 38

Segnale di chiamata, 39

Selezione del canale, 38

Specliche tecniche, 42

T

Trasmettere, 37

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SWITEL

Modello : WTC 519, WTC 525, WTC 673

Categoria : Walkie-talkie