DERBI GP1 125 - Scooter

GP1 125 - Scooter DERBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GP1 125 DERBI in formato PDF.

📄 170 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DERBI GP1 125 - page 137
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GP1 125 DERBI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GP1 125 - DERBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GP1 125 del marchio DERBI.

MANUALE UTENTE GP1 125 DERBI

Sociedad Unipersonal desidera ringraziare la fiducia che Lei ha posto nella scelta del nuovo scooter GP1 125 E3 / GP1 250i E3.

Nel presente manuale si specificano i principali dettagli per la cura del suo scooter, affinché possa ottener il miglior funzionamento e la maggiordurata con una spesa minima. Curi il suo scooter, la qualità DERBI s'incarichera del resto, con i ricambi originali ed una rete Nazionale di più di quattromila Agenti ed officine autorizzate, siamo sicuri del fatto che otterra piena soddisfazione dall'uso del veicolo.

Per qualsiasi problema, rivolgersi al rappresentante piu vicino.

DERBI GP1 125 - 1

A causa del suo criterio di miglioramento costante dei propri prodotti, DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal mantiene il diritto di introdurre le modifiche che consideri necessarie, alla avviso previo.

Welcome to DERBI

Così più Lei contribuire alla conservazione del medio ambiente.

Dal suo modo di guidare dipende pure il consumo di combustibile e, quindi, il livello di emissione di contaminanti del suo scooter.

Inoltre, il modo in cui tratta il veicolo influisce sul livello di rumore e nel proprio logoramento.

In questo Manuale di Istruzioni si allegano una serie di informazioni sulla guida ecologica e contemporaneamente economica del suo scooter.

Voglia tener presente tutti i testi di questo Manuale contrassegnati con un

Protegga il medio ambiente!

Sicurezza delle persona

L'inadempienza totale o parziale di queste prescrizioni cui implicare pericolto grave per l'incomità delle persone.

Salvaguardia dell'ambiente

Indica l'atteggiamento correto affinché l'uso del veicolo non arrechi nessun danno alla natura.

Integrità del veicolo

L'inadempienza totale o parziale di queste prescrizioni implica il rischio di danni seri al veicolo e addirittura la scadenza della garanzia.

I segnali che vedete su questa pagina sono assai importanti. Servono a evidenziare parti del libro in cui è necessario fermarsi con più attenzione. Come vedete,gni segnale è formato da un significolo grafico diverso per renderere immediamente più facile ed evidenzaire la collocazione dei temi nelle diverse aree.

GB

Personal Safety

Per richiamare l'attenzione sui puniti importanti si usano i seguenti termini: "osservazione", "attenzione" e "avviso".

OSSERVAZIONE:

Le osservazioni danno consigli complementari o spiegano il testo.

Attenzione!

Con esta intestazione si avverte che le manovre in questione possono provocare danni nel veicolo o logoramaimento prematuro.

Avviso!

Gli avvisi avvertono che la manovra è pericolosa e che potrebbe produrre lesioni.

GB

Important Note

Come orientarsi in quello libero di istruzioni:

Il sommario è suddiviso in cinque capitoli come indica la tavola di materie adiacente.

I sopraddetti capitoli si localizzano mediente i quadri color nero.

Nella prima pagina di agli capitolo c'è una introduzione ed un indice dettagliato del capitolo.

I titoli che intestano agli pagina servono per localizzare un testo determinato, sfogliando rapidamente il libretto.

Nell'indice di pagina 166 appeare la pagina dove c'e l'informazione di cui si ha bisogno.

A causa del suo criterio di miglioramento costante dei propri prodotti, DERBI - NACIONAL MOTOR, S.A. Sociedad Unipersonal mantiene il diritto di introdurre le modifiche che consideri necessarie, alla avviso previo.

GB

Dotazione ed accessori

Avviamento, guida e rodaggio

Localizzazione del numero del motore.

Il numero del motore è inciso nella parte posteriore del carter sinistro.

Localizzazione del numero del telaio.

Il numero del telaio è inciso nel tubo laterale destro del telaio nella sua parte posteriore inferiore, all'altezza della traversa.

Chiavi

Con lo scooter si consegnano due chiavi per la serratura d'accensione.

Tenere la chiave di scorta in un luogo sicuro.

GB

1.-Cruscotto
2. Comando freno anteriore
3. Comando dell'acceleratore
4.- Pulsante d'aviamento
5.- Serratura d'accensione
6.- Comando freno posteriori
7.- Commutatore indicatori direzione
8.- Pulsante avvisatore acustico
9.- Commutatore luci
0.- Interruttore abbagliante passing
1.- Pulsante aresto motore

GB

1.- Instrument panel
2.- Front brake lever
3.- Throttle twist grip
4.- Electric starter button
5.- Ignition lock
6.- Rear brake lever
7.- Turn indicator switch
8.- Horn button
9.- Headlight dip switch
10.- Flash high beam switch
11.- Stop engine push button

D

Questo capitolo contiene una minuta descrizione di tutti gli strumenti e comandi d'interesse speciale per l'utente.

Interruttore d'arresto motore

Commutatobre indicatori direzione

Turn indicator switch

Pulsante avvisatore acustico

Horn button

Hupe 24

Mandos

Commands

Comandi

Controls

Bedienungselemente

Conmutador luces

Comando freno posteriori

Rear brake lever

Hinterbremshebel 26

Mando gas

Commande gaz

Comando dell'acceleratore

Throttle twist grip

Gasregler 26

Serratura di accesione

Ignition lock

Zündschloß 28

DERBI GP1 125 - D - 1

DERBI GP1 125 - D - 2

SRV (1)

Contador de service:

Contatore di servizio:

Ogni volta che si avvia il veicolo durante tre secondi appare la dicitura "SRV" e il numero di chilometri (oiglia) mancanti per il successivo servizio di manutenzione.

Quando si è superato il limite resta comunique sullo schermo l'indicazione "SRV".

1^ servizio 1.000 Km o 600iglia.

Successivi: 5.000 Km o 3.100 miglia.

A partire dall'azzeramento.

Azzeramento del contatore di servizio:

Mantenere il pulsante quando si accende lo strumento.

Contachilometri di Riserva (2)

Questo contachilometri è attivo soltanto qualora il veicolo è in riserva. Si azzera quando il serbatoio viene riempito.

GB

SRV (1)

Service Period Timer:

Contachilometri totale (3)

Premendo il pulsante nella parte sinistra, alla la distanza totale che ha percorso il veicolo.

Contachilometri parziale (4)

Contachilometri parliale, premendo il pulsante nella parte sinistra,在哪拉 distanza percorsa dal suo azzeramento.

Per ripore a zero il contachilometri parziale, prema durante alcuni secondi il pulsante nella parte sinistra superiore come mia l'imagine.

Orologio Orario (5)

Prema il pulsante nella parte sinistra come alla sua immagine, fino a che lampeggiano i Minuti, potrare regolareosi l'Ora. Aspettando alcuni secondi prima di premere, lampeggeranno le Ore e premendo il pulsante regolera i Minuti.

Tachimetro (6)

Premendo il pulsante nella parte sinistra, alla la velocità ed orologio.

GB

Odometer (3)

(1) Tachimetro. Il tachimetro indica la velocità della moto in chilometri all'ora.
(2) Computer di bordo.

DERBI GP1 125 - Odometer (3) - 1

(3) Spia indicatori direzione.

DERBI GP1 125 - Odometer (3) - 2

(4) Indicatore luce abbagliante.

DERBI GP1 125 - Odometer (3) - 3

DERBI GP1 125 - Odometer (3) - 4

(5) Spia riserva benzina. La quantità di benzina nel serbatoio è indicatatramite il segmento progressivo del lato destro.

Qualora il segmento indicatore della benzina lampeggia il veicolo è ormai in riserva. Essa ha 2,7 l.

DERBI GP1 125 - Odometer (3) - 5

(6)

Spia di segnalazione insufficiente pressione olio.

DERBI GP1 125 - Odometer (3) - 6

(7) Indicatore di temperatura

Qualora l'indicatore si accende, la temperature del refrigerante ha superato i 97^

GB

Interruttore d'arresto motore

Situato sul bianco destro del manubrio (1). Cambiarne la posizione se si vuole specnere il motore.

Pulsante d'avviamento

Situato sul lato destro del manubrio (2). Premerlo in modo continuo finché il motore si avvia. Vedi istruzioni dell'avvamento nella sezione di accensione, pagina 42.

Pulsante avvisatore acustico

DERBI GP1 125 - Pulsante avvisatore acustico - 1

Il pulsante avvisatore acustico è situato sul lato sinistro del manubrio (3).

Commutatore indicatori direzione

DERBI GP1 125 - Commutatore indicatori direzione - 1

Situato sul lato sinistro del manubrio (4).

Centro - Indicatori direzione spenti

Destra - Indicatori lato destro accesi Sinistra - Indicatori lato sinistro accesi

Il lavoro indicatori direzione, dopo essersi azionato a destra o a sinistra, ritorna alla sua posizione di partenza. Per spegnere gli indicatori di direzione, premere il pulsante in giu.

GB

Situato sul lato sinistro del manubrio (5)

D - luce abbagliante

D - luce anabbagliante

Pulsante delle raffiche

Situato sul bianco sinistro del manubrio

(6). Tirarlo in dentro per ottener una raffica di luce abbagliante.

Comando freno anteriore

Situato sul lato destro del manubrio (7). Avere speciale cura nell'uso e cercare di evitare sempre il bloccaggio della ruota.

Comando dell'acceleratore

Situato sul lato destro del manubrio (8). Quando si gira verso l'internalo la manopola si provoca l'aperatura della valvola del carburatore.

Comando freno posteriore

Situato sul lato sinistro del manubrio (9). Deve usarsi preferibilmente quando si desideri ridurre o fermare Completely la velocità del veicolo.

Bisogna combinare l'uso del freno posteriore con quello anteriore, a seconda delle necessità: in questo modo si otterranno delle frenate più efficaci.

GB

Dip Switch

Blocchetto d'accensione

Posizione della chiave

DERBI GP1 125 - Posizione della chiave - 1

In questa posizione il circuito d'accensione si chiude ed è possibile mettere in moto il motore. La chiave non può estrarsi alla blocchetto d'accensione quando sia in questa posizione.

DERBI GP1 125 - Posizione della chiave - 2

Motore fermo eswana bloccaggio

DERBI GP1 125 - Posizione della chiave - 3

(bloccaggio)

Per bloccare lo sterzo, girare totalmente il manubrio versusinistra.Premere verso il basso la chiave, poi girarla sino alla posizione ed estrarla.Per sbloccare, premere la chiave versus il basso e girarla a destra.

OSSERVAZIONE:

Prima di girare la chiave fino alla posizione 日 (bloccaggio)METTERE lo scooter sul cavalletto. Non tentare mai di muovere lo scooter quando lo sterzo è blocato, poiché si potrebbe perdere l'equilibrio.

GB

Ignition Lock

Key position

DERBI GP1 125 - Key position - 1

Questo capitolo contiene una descrizione dettagliata degli accessori situati sotto la sella e del ponte antifurto.

Dotazione ed accessori

Posizionamento dell'astuccio attrezzi

Per aprire la sella introdurre la chiave nel blocchetto d'avviamento e girarla a sinistra "OPEN". Sotto la sella c'è un ampio vano per l'emetto (c'è posto pe un elmetto integrale). Sotto la sella c'è pure il serbatoio del carburante (2). Per chiudere, mettere la sella nella sua posizione iniziale e, alla parte posteriore, premere verso il basso.

Serbatoio carburante

Il serbatoio del carburante ha una capacité di 11 l. ed una riserva di 2,7 l

AVVERTENZA:

Per aprire il sellino, tiratene la parte posteriore. In NESSUN CASO tirare dell'anello di sostegno del codino (vedansi fotografie).

GB

Saddle lock

Posizionamento dell'astuccio attrezzi:

Con la consegna del veicolo unitamente al presente manuale si fornisce ancche un Kit base di attrezzi. Al fine di garantire che l'astuccio non si possa muovere, lo stesso deve essere posizionato in un punto designato allo scopo. Per collocarlo correttamente procedere come descritto di seguito:

  • Sollevare la sella ed accedere alla scatola dell'ammortizzatore
  • Estrarre il coperchio dell'ammortizzatore (A) sfilando le clip come evidenziato nella immagine (B).
  • Collocare l'astuccio degli attrezzi come si evince dall'imagine (C).
  • Riccollocare il coperchio dell'ammizzatore assicurandosi che l'astuccio sia inserto nella cavity (D).
  • Verificare che il coperchio sia chiuso perfettamente (E).

GB

Prima di mettere in servizio il veicolo verificare:

  1. Che il serbatoio carburante sia riformito.
  2. Il livello dell'olio nel MOZZo posteriore.
  3. Il livello dell'olio coppa motore.
  4. Che i pneumatici siano gonfiati correttamente.
  5. Il funziomamento delle luci del proietto, del fanalio posteriore e degli indicatori di direzione.
  6. Il funzionamento dei fremi anteriore e posteriori.
  7. Il livello liquido nel serbatoio della pompa freno ant.
  8. Il livello liquido refrigerante.

Pressione pneumatici

Solo

Con passagero

Ruota anteriore: 1,9 bar 2,0 bar

Routa posteriore: 2,0 bar 2,2 bar

DERBI GP1 125 - Pressione pneumatici - 1

Avviso!

La pressione dei pneumatici deveseissere controllata a freddo.

GB

Before using the scooter check:

Rifornimento carburante

Rifornire il serbatoio carburante "A" con benzina con N. ottano minimo 95 penza piombo.

Il raggiungimento del livello di riserva del carburante è indicato dall'accendersi dell'apposto segnalatoreippo sul crusotto porta strumenti.

Avviso!

A

Prima di effettuare il rifornimento benzina, spegnere il motore.

Evitare di far cadere la benzina dal serbatoio o durante il rifornimento sul motore caldo

Avviso!

A

Non avvincinarsi al bocchettone del serbatoio con fiame libero o sigarre accesse: pericolo d'incendio.

Evitare anche di inalare vapori nocivi.

L'utilizzo di olio e candele diversi da quanto raccommando, cui pregiudicare la durata del motore.

GB

Refuelling

Può consultare l'elenco degli accessori originali visitando la nostra pagina web.

DERBI GP1 125 - Refuelling - 1

Questo capitolo trattadell'avvamento elettrico o apedale, degli aspetti praticidi della guida e del rodaggio.

Istruzioni per l'avviamento del motore (con accensione elettrica)

  • Agire sulla chiave di accensione nella posizione della destra.
  • Tenere la manopola commande gas al minimo.
  • Agire sul dato freno posterioro o anteriore. è molto importante, altrimenti il motore non si avvia.
  • Premere il pulsante di accensione e mantenerlo sono fino a che il motore si avii al primo tentativo.
  • Il tempo necessario in cui delve premersi il pulsante per l'accensione è, di solito, da 1 a 2 secondi approssimativamente.

DERBI GP1 125 - Istruzioni per l'avviamento del motore (con accensione elettrica) - 1

Non tenere il motore avviato sanza bisogno. Partire subito.

DERBI GP1 125 - Istruzioni per l'avviamento del motore (con accensione elettrica) - 2

Avviso!

Non effettuare queste operazioni in loci chiusi perché i gas di scarico sono tossici.

In caso di difficultà si può procedere come di seguito indicato:

GB

  1. In caso di motore ingolfato. Eseguire la stessa sequenza delle operazioni sopra riportate. Dare piano gas e azionare 5-6 volte il pulsante di avviamento. In agli caso non insistere con il motorino de avviamento inserto (più di 5" per agli azionamento).
  2. In caso di esaurimento carburante. Procedere all'avviamento, dopo aver rifornito il veicolo: azionare il pulsante di avviamento "A" e tenera la manopola lavoro gas al minimo per fornire maggior depressione possibile al rubinetto (a depressione).
  3. In caso di motore caldo. Eseguire la stessa sequenza di operazioni mantenendo il gas leggermente aperto.

Se non si riesce ad avviare el veicolo neanche con le operazioni sopra indicate rivolgersi ad un Punto di Assistenza Autorizzato DERBI.

Arresto motore

A veicolo fermo e con motore al minio ruotare la chiave del commutatore "D" in posizione "OFF" arresto motore (chiave estrabile).

GB

Istruzioni per il rodaggio.

OSSERVAZIONE:

  • Per ottenerne la massima durata ed un funzionamento regolare del motore si consiglia di adopttare durante il periodo di rodaggio le seguenti misure preventive:
  • Quando si usa il veicolo durante i primi 1.000 Km non superare l'80% della velocità massima prevista. Evitare di aprire totalmente l'acceleratore e non Maintainere una velocità costante durante lunghi tratti di strada. Dopio i primi 1.000 Km augmentare progressively la velocità fino a raggiungere le massime prestazioni.
  • Le parti mobili, durante il rodaggio, si adattano le une alle altre fine a raggiungere un perfetto accoppiamento.
  • Lasciare girare il motore al minimo per un certo tempo prima di accelerare durante overlo quello in moto a caldo o a freddo. Ciò permetterà che l'olio lubrificante raggiunga tutti i componenti del motore.
  • Non si realizzerà un rodaggio migliorare circolando troppo lentamente, ma con una guida morbida ed attenta.

GB

Transmissione automatica

Per assicurare la massima semplicità e piacevolezza di guida, il veicolo è dotato di transmissione automatica con regolatore e frizione automatica centrifuga a secco. Il sistema è progettato per fornire le miglioriazestazioni sua per l'accelerazione sua per il consumo, via nella marcia in pianura che in salute, grazie ad una regolazione che avviene via in funzione del regime motore, che della coppi trasmessa. Nel caso di fermata in salute (semaforo, coda ecc.) usare solo il freno per mantenere fermo il veicolo, lasciando il motore al minimo. Usare il motore per mantenere fermo il veicolo più infatti causare il surriscaldament della frizione. Tale inveniente è dovuto all'attrito delle masse della frizione stessa sulla campana. è opportuno perciò evitare il verificarsi delle condizioni di slittamento prolongato delle frizione con surriscaldamento della stessa (ad esempio,或者其他 una precedentente indicata, marcia in salute a pieno carico su pendenze elevate o partenze su pendenze superiori al 25%, ecc.):

A tale scopoi è consigliato di:

  1. Non persistere in tale condizione di utilizzato.
  2. Lasciare raffreddare la frizione con motore al minimo per alcuni minuti.

DERBI GP1 125 - Transmissione automatica - 1

Qui di seguito riportiamo alcuni semplici consigli, che permetteranno di utilizzare il veicolo quotidianamente con una guida più tranquilla e sicura.

La vostra abilità e la Vostra conoscenza del veicolo formano la base di una guida sicura. Quindi provate il veicolo in zone prive di traffico, finché non avrete acquisito una buona conoscenza del veicolo stesso.

Avviso!

Guidare in stato di ebbrezza, sotto l'effetto di stupefacenti o di determinati medicinali è pericolosissimo per se e per gli altri.

Guidate sempre entro i limiti delle vostre capacità.

  • Prima di mettersi in marcia ricordarsi di indossare il casco e di allacciario correttamente.
  • Su strade sconnesse ridurre la velocità e guidare con prudenza.
  • Da ricordare che, dopo aver percorso un lungo trattu su strada bagnata perché ave azionato i fremi, l'effetto frenante è inizialmente minore. In queste condizioni di marcia è opportuno azionare periodicamente i fremi.

GB

Warning!

  • Non fremare a fondo sul bagnato, su sterrato o comunique su fondo stradale scivoloso.
    -Dovendo far ricorso ai freni usarli entrambi, in modo da ripartire l'azione frenante su entrambé le route.
  • Evitare che la partenza venga effettuata salendo sul veicolo posizionato sul cavalletto. In agli caso occorre che la routa posteriore non giri quando prende contatto con il terreno onde evitare bruschche partenze.
  • In caso di utilizzo del veicolo su strade sporche di sabbia, fango, neve mista a sale, ecc. vi raccomandiamo di pulire frequentemente il disco freno con un detergente non aggressivo in modo da evitare la formazione di agglomerati abrasivi all'interno delle asole con seguente usura precoce delle pastiglie freno.
  • Da ricordare che agli elaborazione che modifici le prestazioni del veicolo, come pure le alterazioni di parti originali della struttura, rende il veicolo non più conforme al tipo omologato e quindi pericoloso per la sicurezza di guida.

GB

Istruzioni per una guida corretta

  • La tecnia della corretta guida è l'arte che permette ottenera la massima efficienza del veicolo perché forzarne la meccanica.

La nostra esperienza ci permette di consiglierLe.

Attenzione!

DERBI GP1 125 - Attenzione! - 1

Evitare le forti accelerazioni. Accelerando gradualmente, non sostanto si può ridurre altamente il consumo di combustibile, ma si diminuisce l'inquinamento ed il logorama-to.

DERBI GP1 125 - Attenzione! - 2

Guidare sempre a 3/4 del gas. Si risparmia combustibile, si riducono i rumori e si allunga la vita dello scooter.

GB

All'accensione in piano carico bisogna evitare la circolazione a velocitàasse e poco gas perché in queste condizioni la frizione centrifuga è in situazione di slittamento, il che può provocare un riscaldamento temporale della trasmissione. Nell'eventualità, fermate l'autoveicolo e mantenetelo al minimo prima di riprendere la marcia.

  • Quando si frena, togliere il gas.
  • Frenare con soavità, avendo cura del fondo stradale. Sull'asfalto secco, cominciare la frenata col freno anteriore e finirla con entrambi. Su terreno bagnato, con sabbia o ghiaietto, non usare mai il freno anteriore e mantenerere più distanza dai veicoli che precedono per poter fermare lo scooter.
  • Nell'avviamento dare il gas in modo soave e progressivo.

DERBI GP1 125 - GB - 1

Arrestare il motore ove la situazione del traffico lo consenta.

GB

Warning!

Questo capitolo tratta sullsystema di manutenzione e controlli periodici che possono realizzarsi per avera la sicurezza che il scooter si trovi in perfette condizioni meccaniche.

Sostituzione olio motore

Crankcase oil

Pressione dei pneumatici

Tyre pressures

Reifendruck 90

Regolazione degli ammortizzatori

Caratteristiche del freno a disco

Manutenzione freno a disco

Sustituzione lampadas

Changing the lights

Specchio retrovisore

Rear-view mirror

Rückspiegels 106

Conservazione dello scooter durante lunghi periodi di inattività

Pulizia dello scooter

Tabella di manutenzione periodica

Maintenance Table

Inspektionsintervalle 122

Mantenimiento

Entretien

Manutenzione

Maintenance

Wartung

DERBI GP1 125 - Warning! - 1

DERBI GP1 125 - Warning! - 2

GP1 125 - Carburador

GP1 125 - Carburatore

Una carburazione除去 problems in fabbrica per fornire la migliorarze. Non c'erchi di alterare questa regolazione.

OSSERVAZIONE:

E conveniente effettuare periodicamente una pulizia del carburatore, con l'uso di benzina pulita ed aria a pressione

Regolazione del minimo

La vite di regolazione è accessible dal lato destro dello scooter.

La regolazione del minimo è da farsi con il motore caldo e con le luci accese. Avvitre o svitare il bottone di regolazione fino a raggiungere un regime del minimo regolareswana che la ruota posteriori sua messa in moto dal motore.

Per qualsiasi altra regolazione del carburatore Vi consigliamo di rivolverVi a un Servizio Ufficiale DERBI.

Attenzione!

Effettuare sempre la regolazione del minimo del motore quando questo sa caldo.

Regolazione gioco manopola del gas

Dopo aver regolato la marcia a vuoto, regolate il gioco della manopola del gas. Cio si fatramite un dato situato nell'unione del cavo e la manopola. Il comando del gas deve avere un gioco di 2-3 mm.

GB

GP1 125 - Carburettor

Ilsystemadiniezionarepresenta un progresso technologico ed offre una seriedi vantagegni nei riguardidelcarburatore.

Ilsystemadiniezionevienegestito in forma elettronica grazie alla centralina elettronica,detta ECU.La ECU riceve informazioni da dei sensori che sono distribuitinel motore e gestisce la quantità di benzina da iniettare in agli momento al fine di ottimizzare il rendimento del motore.

Grazie alla gestione della ECU si ottiene una maggiore potenza, un minor consumo, la riduzione dell'inquinamento e un migliorie avvio a freddo.

Regolazione dell'iniezione

L'iniezione viene regolata in forma elettronica alla ECU. Questa regolazione è registrata nella memoria della ECU e può essere modificata solo elettronicamente da parte di specialisti. La modifica della ECU provoca la perdita della garanzia.

DERBI GP1 125 - Regolazione dell'iniezione - 1

GP1 250 - Injection

Pulizia spugna filtro aria

L'espanso del filtro d'aria è all'interno della scatola del filtr, che ha la propria sede nel lato destro dello scooter.

OSSERVAZIONE:

Se la spugna è ostruita alla polvere, augmenterà la resistenza all'aspirazione e seguente perdita di potenza ed aumento del consumo di carburante. Si consiglia pulire l'espanso agli 6.000 Km, nel modo seguite:

  • Estrarre le viti di fissaggio del coperchio della cassa filtering smontarla.
  • Estrarre la spugnachio.
  • Riempire un recipiente con un liquido detergente non infiammabile. Immerge r'espanso diverse volte, sino che ne esca totalmente pulito.
  • Espellere il liquido detergente premendo diverse volte il filtro con le palme delle mani. Noniegare o strizzare il filtr, poichè ciò provocherebbe fissure.
  • Immergere la spugna in un recipiente piano d'olio AGIP FILTER OIL e premerlo diverse volte con le palme delle mani fino ad espellerlo.

GB

  • Qualora la spugna sua pulita, montarla seguating l'ordine inverso di smontaggio.
  • É inotre assai importante pulire tutto ilsystema della condotta d'aria secondaria, situata nel lato destro del motore (2). Questa operazione dev'essereffettuata presso un Servizio UfficialeDERBI.

Attenzione!

  • Prima e durante la pulizia controllare attendamente la spugnachio raria: se fosse usurata occorre sostiturla.
  • Se circola lungo strade polverose, delve pulire l'espansochio aria più frequentlymente. Occorre sincerarsi che l'espanso sua永远不会 in perfette condizioni. La vita del motore dipende grandamente da quello elemento. NON FACCIA MAI FUNZIONARE IL MOTORE SENZA SPUGNA FILTRO ARIA.

GB

Nei motori 4T l'olio motore viene'utilizzato per lubrificare gli organi dell distribuzione, i supporti di banco e il gruppo termico. Un quantativo insufficiente di olio può provocare gravi danni al motore stesso. In tutti i motori 4T il decadimento delle caratteristiche dell'olio, casi come un certo consumo, sono da ritenersi normali. I consumi in particolare potranno risentire delle condizioni d'uso (es.: guidando sempre "in piano gas" il consumo di olio aumenta).

In funzione del contento totale di olio nel motore e dei consumi medi rilevati secondo modalità standardizzate vengono definite le frequenze di sostituzione previste dal programma di manutenzione.

Allo scopo di prevenire qualsiasi inconveniente, si raccomanda di controllare il livello dell'olio ogni volta che si utilizza il veicolo. Il veicolo è inoltre dotato de una spia di segnalazione della pressioneolio inserta nella strumentazione.

Verifica livello

Ogni volta che si utilizza il veicolo, a motore freddo, delve essere effettuata la verifica del livello dell'olio motore, che delve risultare compreso tra gli indici di MAX e MIN come in fig. 1 riportari sull'astina; durante ilCONTROL il veicolo delve essere con il cavalletto poggiato su superficie orizzontale. Il riferimento del livello di

GB

Engine oil level

MAX come indicato in fig. 1 indica una quantità di circa 1100 cc (125) / 1200 cc (250) di olio nel motore.

Qualora la verifica venisse eseguita dopo aver impiegato il veicolo, quindi con motore caldo, la linea di livello risulterà più Bassa; per effettuare una corretta verifica è necessario aspettare almeno 10 minuti après l'arresto del motore, in modo da avere il livello correto.

Rabbocco olio

Gli eventuali rabbocchi di olio devono essere effettuati快来 la verifica del livello e comeque aggiuendogo olio alla sua superare il livello MAX.

Ogni 3000 Km è comunique previsto di effetuare, presso un Punto di Assistenza Autorizzato Derbi un controllo ed eventuale rabbocco di olio motore.

Spia di segnalazione (insufficiente pressioneolio)

Il veicolo è dotato di una spia de segnalazione che si accende ruotando la chiave in posizione "ON". Tale spia delve perché spegneri una volta avviato il motore. Nel caso in cui la spia si accenda durante una frenata, al minimo o in curva è necessario procedere ad una verifica del livello ed a un eventuale rabbocco. Qu但她, dopod aver fatto il rabbocco, il fenomeno di accensione in frenata, al minimo o in curva persista, sare necessario rivolgersi ad un Punto di Assistenza Autorizzato Derbi. Sostituzione olio

GB

La sospituzione dell'olio e del filtrto deve essere effettuata agli 6000 Km. presso un Punto di Assistenza Autorizzato Derbi. Il motore deve essere svotato facendo fuoriuscire l'olio dal tappo di scarico "B" fig 2 del filtrto a rete lato volano. Per facilitare la fuoriuscita dell'olio allentare il tapo/astina (fig. 1). Poichè una certa quantità diolio rimane ancora nel circuito, il riempimento deve essere effettuato con circa 600-650 cc. diolio dal tappo "A" fig. 1. Avviare quindi il veicolo, lasciarro girare per quale minuto e spegnerlo: dopo circa 5 minuti controllare il livello ed eventualmente rabboccare除去 mai superare il livello MAX. La sospituzione del filtrto a cartuccia deve essere effettuata ad aglichio rabbocchi e la sospituzioni impiegareolio nuovo del tipo AGIP CITY HI TEC 4T 5W-40 API SJ / CCMC G5 / ACEA A3-04 / JASO MA

Far funzionare il motore con lubrificazione insufficiente o con lubricanti impropri, accelerata il logorio delle parti in movimento e cui da luogo a guasti gravi.

L'olio usato contiene sostanze pericolose per l'ambiente per la sostituzione dell'olio consigliamo di rivolgersi ad un Punto di Asistenza Autorizzato Derbi, che è attrezzato per smaltireolio usati nel rispetto della natura e delle norme di legge.

GB

Oil change

Verificare che la Coppa posteriore contenga dell'olio (250 c.c.). Per il controllo del livello dell'olio della Coppa, procedere come segue:

  • Portare il veicolo su di una superficie pianea e collocarlo sul cavalletto centrale.
  • Svitare l'asta dell'olio A, pulirla con un panno pulito e introdurla nuovamente avvitandola completeness.
  • Estrarre l'asta e verificare che il livello tocchi la linea individata nell'imagine.
  • Riavvitare l'asta verificandone la perfetta chiusura.

Olio impiegato: SAE 80W-90

L'olio usato contiene sostane pericolose per l'ambiente. Per la sottomuzione dell'olio consigliamo di rivolgersi ad un Punto di Assistenza Autorizzato DERBI, che è attrezzato per smaltire olio usati nel rispetto della natura e delle norme di legge.

Far funzionare il mozzo del veicolo con lubrificazione insufficiente o lubricanti contaminati o improper, accelerer il logorio delle parti in movimento e può dar luogo a gusti gravi.

GB

Rear hub oil level

Accesso al controllo del liquido refrigerante

Per poter controllare i livelli del liquido refrigerante, delve rimuoversi il copershio che li copre (sfilate le viti 1 e 2).

Controllo liquido refrigerante

Ogni 1.000 Km o dopo lunghi viaggi deve controllarsi il livello del liquido refrigerante, con motore a freddo.

Il serbatoio ha un indicatore di massimo e di minimo: il livello del liquido refrigerante deve essere sempre situato leggermente al di fatto del livello del massimo, in nessun caso al di sopra.

AVVERTENZA:

#

Non averlo MAI al di sopra del livello del massimo. Con il motore caldo il tappo potrebbe saltare via e produrre dei danni non riparabili nel veicolo e nel conducente.

GB

Per cancellare il liquido refrigerante estrarre il tappo del serbatoio di espansione e smontare la vite di fissaggio del tubo refrigerazione alla pompa del radiatore, svuotandoneosi tutto il liquido. Dopo aver montato la vite, riempire tutto il circuito con liquido refrigerante di punto di congenamento -18^ .attraverso il foro del serbatoio di espansione, avendo cura che il liquido refrigerante non superi l'indicatore di massimo. Un excesso di liquido causerebbe che questo ne fuoriuscisse durante I'uso del veicolo.

GB

In caso si debba sostituire il fusibile delsysteme elettrico perchébruciato, bisogna sempre accertarsi che sua dello stesso amperaggio, ossia, di 15 A.

Il fusibile è situato dentro la sede della batteria: per sostituirlo basta levarlo dal suo supporto e cancellarlo con uno nuovo.

Attenzione!

Non usare mai un fusibile che non sia di 15 A. poché potrebbe recare danni alla parte elettrica. Nel caso in cui ciò avvenisse occorre consultare tempestivamente un Servizio Ufficiale DERBI.

GB

Fuses

Istruzioni per il montaggio della batteria

Alzate il sellino. La sede della batteria è molto, coperta da un coperchio che deve rimuoversi svintando la vite..

Manutenzione batteria

La buona manutenzione della batteria deve includere:

  • La batteria, se non usata, si scarica tra un 0,5% e un 1% agli giorni. Questa media aumento con la temperature. Per compensare bisogna procedere alla ricarica una volta al mese.
  • Una batteria contiene acido solforico. Evitare il contatto con la pelle, occhi ed indumenti.

Attenzione!

Quando si ricarica la batteria non si deve superare l'intensità massima di 0,5÷ 1 Ao, altrimenti si restruggerebbe la batteria.

GB

Sostituzione della batteria

Se fosse necessario sostituire la batteria occorre montarne un'altra di parcapacità e tensione: 12 V, 12 Ah.

DERBI GP1 125 - Sostituzione della batteria - 1

Per un corretto smaltimento della baterria ESAusta, si consiglia di farla sostituire la batteria da un Servizio Ufficiale DERBI.

Le batterie contengono, tra altre sostenze, acido solforico e in nessun caso si devonogettare nei contentitore di rifiuti organici.

Precauzione!

Quando si smonti la batteria assicurarsi di staccare prima il terminale negativo e poi quello positivo.

Lunga inattività

In caso di lunga inatività del veicolo è necessario procedere periodicamente all ricarica della bateria, tenendo presente che nell'arco di 3 mesi la batteria tende a scaricarsi. In caso di smontaggio della batteria assicurarsi, al rimontaggio, dell'e-satto collegamento dei cavi elettrici (+e-): l'inversione di tali cavi cui poto causare avarie ai dispositivi elettrici.

GB

Onde evitare danni all'impianto elettrico, non scollegare mai i cavi con motore in moto.

Avviso!

L'elettrolito contiene acido solforico: evitare il contatto con gli occhi, pelle, vestiario. In caso di contatto scicquare abbondamente con acqua e consul-. tare un medico.

Porre inoltre attenzione a non inclinare troppo il veicolo onde evitare pericolose fuoriuscite dell'elettrolito stesso della batteria.

Le batterie contengono sostanze molto pericolose per l'ambiente per la sostenzione della batteria, consigliamo di rivolgersi ad un Punto di Asistenza Derbi, che è attrezzato per lo smaltimento nel rispetto della natura e delle norme di lege.

GB

Smontare periodicamente la candela, pulire gli elettrodi e controllarne il livello di consumo. Verificare che la separazione degli elettrodi sia di 0,7 ÷ 0,8 mm, utilizzando un calibro di spessori per candele. La candela dovrè essere sostituita ogni 5.000km nella GP1 125 e ogni 20.000km nella GP1 250, utilizzato prodotti delle marche indicate.

La candela è accessibile per il lato destro del veicolo.

Attenzione!

L'uso di una candela non adeguata.
puo provocare gravi danni al motore.

Attenzione!

Se la separazione tra gli elettrodi è superiore a 1 mm, sostituite la candela. Non nettate mai l'electrodo con una spatola metallica né modificatene la posizione per farla adempiere le specifiche.

GB

Spark plug

Makes of spark plug:
GP1 125: CHAMPION RG 4 HC / NGK CR8EB
GP1 250: CHAMPION RG4 PHP

Pressione dei pneumatici

Una pressione diversa da quella indica t in quosto capitolo puo essere causa di dificoltà nella guida del veicolo.Perci si raccomanda di controllare e di regolare freuquentamente la pressione.

OSSERVAZIONE:

La regolazione della pressione di gonfiaggio si fara soltanto a pneumatici freddi. Se sono caldi, la modifica del gonfiaggio si fara soltanto nei casi in cui la pressione sia troppo Bassa.

La pressione d'aria insufficiente nei pneumatici non sostanto accelerer il logoramento dello pneumatico, ma influsce seriamente sulla stabilità dello scooter. Bisogna assicurarsi che la pressione degli pneumatici sia nelle limiti specificati nel riquadro.

DERBI GP1 125 - OSSERVAZIONE: - 1

Un pneumatico con la pressione eccessivamente Bassa aumento il consumo di combustibile ed incide sull'ambiente perché necessità.

GB

Tyre pressures

Circolare sempre con pneumatici in perfette condizioni poiché l'ecessiva usura riduce la stabilità di guida e favorisce la perdita di controllo del veicolo. Si consiglia la sostituzione del pneumatico anteriore quando la profondità delle scanalature sia inferiore o uguale a 1,6 mm.

Per evitare il logoramento inutile degli pneumatici, si consiglia:

  • Circolare sempre con i pneumatici alla corretta pressione di gonfiaggio.
  • Guidare soavamente ed evitare le accelerazioni e frenate brusche.
  • Fare attenuation a non sfregare i cordoli dei marciapiedi con le ruote.

GB

Caution!

Regolazione degli ammortizzatori

Ogni ammortizzatore è dotato di 4 posizione di precarico per adattarsi alle diverse condizioni di guida.

Con la chiave di precarica compresa nel kit degli utensili si sono regolare gli ammortizzatori posteriori. Regolare sempre la posizione di precarica in forma sequenziale (1-2-3-4 o 4-3-2-1). Non passare direttamente alla posizione 1 alla 5 o alla 5 alla 1, giacché si potrebbe danneggiare l'ammortizzatore. La posizione 1 è la più adeguata per carichi leggeri e suoli irregulari. Le positizioni da 2 a 4urrentano la precarica della molla rendendo più dura la sospensione e si possono usare quando lo scooter porta un carico elevato.

ATTENZIONE:

Verificare che entrambi gli ammortizzatori siano regolati nella medesima posizione.

Sia il livello di precarica di entrambi gli ammortizzatori sua la pressione dei pneumatici devono essere adattati alle condizioni di carico in agli momento.

GB

Caratteristiche del freno a disco

I freni a disco, se si confrontano con quelli a tamburo, hanno le seguenti caratteristiche evantaggi:

  • L'evacuationi di calore delle superfici di attrito è molto efficace, poichè i dischi girano a contatto diretto con l'aria. Per quello motivo abbiamo sempre una capacité di frenata stabile,anche quando si usa ripetutamente il freno ad alte velocità.Detto in altri modo, il rischio di "fadding" è molto inferiore.
  • Nessuno dei componenti del freno a disco è esesto ad alcuna deformazione dovuta alle temperature elevate.
  • La sostituzione delle pastiglie freno è espliche e non richiede regolazioni complicate.
  • Si assicura un costante funzionamento dei fremi poichè, pur bagnandidosi i dischi in caso si pioggia, la capacité di recupero della forza di frenata è eccellente, dovuto alle caratteristiche d'estrema pressione delle pastiglie fremo.
  • Possiede un fatto soave poichè ha una piccola, ma sufficente, zona d'attrito.

GB

Manutenzione freni a disco

Liquido per freni

Verificare periodicamente il livello del serbatoio del liquido per fremi, situato nel manubrio. Riempirlo se necessario con liquido idraulico DOT 4. Non pescolare mai diversi tipi di liquidi.

Col serbatoio aperto non azionare la leva del freno, altrimenti potrebbe versare il liquido e quello danneggerebbe le superfici verniciate ed i vetri.

Fare attenzione a non mescolare acqua col liquido per fremi.

Dovuto all'assorbimento dell'umidità, si consiglia di cuiare il liquido agli due anni.

Tubi flessibili eraccordi:

Verificare periodicamente che i tubi idraulici flessibili non siano deteriorati e che i raccordi non presento trafilamenti di liquido.

Pastiglie freno:

Qualora il freno strida, cui essere dovuto alle seguenti cause:

1-Funzionamento non corretto del freno.
2-Usura della pastiglie freno. Questi

GB

sono munite di un sistema per allertare del loro logoramento eccessivo: quando arrivava il momento fanno stridente il freno. In entrambi i casi, rivolgersi ad un SERVIZIO UFFICIALE DERBI.

Aria nell'impiano freno:

Se la Corsa della leva del freno diventa eccessiva oppure spugnosa, si deve realizzare lo spurgo dell'aria delsystema freni.

Spurgo dell'aria.

Montare un tubo di plastica trasparen- te nel becco di spurgo,onde evitare che il liquido residuale sporchi l'impianto freno.Tirare la leva al massimo, allentare lo spurgo,serrarlo ed rilasciare la leva del freno.Cosi di seguito fino ad eliminare I'aria esistente nell'impianto freno.Dopo aver eliminato I'aria, riempi- re il serbatoio con liquido idraulico DOT 4.

Disco del freno

La superficie del disco deve essere esente d'olio. Per pulirlo usare alcool e uno straccio morbido.

GB

Per sostituire una lampadina del faro, collocatevi a fianco della lampadina da sostituire e passate la mano sotto il frontale. Girate dopo il portalampadine verso sinistra e tiratelo in fuori.

Il faro delve orientarsi all'altezza corretta per una guida notturna sicura e non causare molestie ai veicoli che circolano in senso contrario.

Per orientare il faroISTA allentare o stringere la vite situata nella parte interna (di entrambi lati) di agli faro con l'utensile specialmente concepito in merito (1). Posizionare poi il faro in modo che, a una distanza di metri 5 da una parete verticale, il centro del fascio della luce del faro coincida con l'altezza del faro rispetto al suolo, con lo scooter abbassato dal cavalletto e il conducente a bordo. Detto in un altro modo, l'asse del fascio di luce deve essere parallelo al suolo.

GB

Headlight

Sustituzione lampada fanalino posteriore e indicatori di direzione anteriore / posteriore

Per sostituire invence le lampada del fanalino e dei lampeggiatori posteriori svitare le 2 viti fissaggio "C" del transparente centrale. Per estarre le lampade del fanale posteriore e dello stop premerle e ruotarle in senso antiorario. Per rimuovere le lampade degli indicatori di direzione agire prima sul transparente sganciando i due dentini "D" alla parte posteriore della parabola.

Per il rimontaggio procedere in senso inverno alle operazioni eseguite per lo smontaggio.

GB

Regolazione dello stelo dello specchio retrovisore

Per regolare la posizione dello stelo allentare la vite "A"; orientare quando lo stelo stesso nella posizione più idonea e ribloccare la vite.

Per la rimozione degli specchi retrovisori basta intervenire sulla vite "A".

DERBI GP1 125 - Regolazione dello stelo dello specchio retrovisore - 1

Si consiglia di effettuare le seguenti operazioni:

  1. Pulizia generale del veicolo.
  2. A motore fermo e con pistone al punto morto inferiore, smontare la candela, immettere dal foro diessa 10÷ 15 cc. di Olio per Motori 4 Tempi. Azionare quindi 3-4 volte il pedale di avviamento motore facendo compiere lentamente quale giro al motore e rimontare la candela.
  3. Togliere il carburante dal veicolo; spalmare di grasso antiruggine le parti metalliche non verniciate; tenere solvate le ruote da terra appoggiano il telao su due tacchetti di legno.
  4. Per la batteria seguire le norme riportate a pag. 84.
  5. Scaricare la benzina contenta nella vaschetta del carburatore,trasverso l'apposto spurgo.

GB

La manutenzione generale del Suo scooter è simplice. Se,或者其他 seguire le istruzioni date in quello libretto, Lei pulisce periodicamente il suo scooter, il rendimento sare alla more maggiore.

  • Sulle superfici verniciate e di plastica NON UTILIZZARE mai benzina, petrolio, ecc. Strofinare con spugna ed asciugare con un panno di camoscio. Sulle superfici asciutte si cui applicare, using an anno di lana, pasta lucidante usata per la carrozzeria delle vetture.
  • Dopo una pioggia, si raccomanda pulire ed asciugare immediatamente il veicolo ed ingrassare tutti i cavi.

DERBI GP1 125 - GB - 1

Per la cura dello scooter Utilizzare preferibilmente prodotti ecologici e non gettarne i residui nella spazatura domestica.

DERBI GP1 125 - GB - 2

Per prevenire l'inquinamento ambientale lavare lo scooter nei luoghi predisistosti a tale fine. Lavorre il vehicolo fuori da quosti luoghi cui assere vietato alla legge.

GB

Cleaning

Per ammorbidire lo sporco e il fango depositato sulle superfici verniciate usare un getto di acqua a bassa pressione. Una volta ammorbiditi, fango e sporcizia devono essere totti con una spugna soffice per carrozzeria imbevuta di molta acqua e "shampoo" (2 - 4 % di shampoo in cqua). Successivement sciacquare abbondamente con acqua ed asciugare con pelle scamosciata. Per l'esterno del motore serviri di petrolio, pennello e stracci puliti. Il petrolio è dannoso per la vernice. Si ricorda che l'eventuale lucidatura con cere siliconiche delve essere sempre preceduta dal lavaggio.

DERBI GP1 125 - Cleaning - 1

I detersivi inquinano le acque. Pertanto il lavaggio del veicolo va effettuato in zone attrezze per la raccolta e la depurazione del liquidi impiegati per il lavaggio stesso.

GB

Il lavaggio non deve mai essere eseguito al sole specialmente d'estate quando la carrozza è ancora calda in quanto lo shampoo, asciugandosi prima del risciacquo, cui causare danni alla vernice. Non usare mai stracci imbevuti di benzina o nafta per il lavaggio delle superfici verniciate o in materia plastica, per evitare la perdita della loro brillantezza e delle caratteristiche meccaniche del materiali.
Durante il lavaggio del motore con idropulitrice occorre:

  • Usare solamente il getto a ventagglio.
  • Non avvincare la lancia a meno di 60 cm.
  • Non usare acqua a temperature superiore a 40^ C:
  • Non indirizzare il getto direttamente verso:

Il carburatore, I cablaggi elettrici, le feritoie di raffredamento del coperchio trasmissione e del coperchio chiocciola.

GB

É improbabile che si verifici una anomalia in viaggio se lo scooter è stato regolaremente sopposto alla manutenzione ed utilizzato con cura.

Comunque più accadere che il veicolo si fermi bruscamente e non ci sia modo di metterlo in moto. In quello caso, il conducente che non sia munito di ampie conoscenze nel Campo della meccanica deve soltanto verificare due punti, che sono quelli che provocano generalmente l'arrestoenza che quosto implichi che il veicolo sia in panne.

  • Verificare se c'é abastanza combustibile nel serbatoio e se arrivava fino al carburatore. Una volta comprovato che la benzina arrivava al carburatore, verifici che i fusibili non si siano fusi. I fusibili li troverà al lato destro della batteria. Per accedereagli stessi dovrà smontare il coperchio che copre la batteria, liberando la vite che la fissa davanti del sedile del pilota.
  • Verificare se c'é buona scintilla, cuz, se mediatede il cavo d'alta tensione che è collegato alla candela arrivà la corrente elettrica necessaria per produrre la scintilla tra i due elettrodi della candela.

GB

  • Estrarre la candela e collegarla all'insieme pipetta-candela. Premere saldamente la candela contro il motore, premere il pulsante di avviamento con la chiave d'accensione nella posizione e, se il sistema d'accensione funziona in modo corretto, scattera una scintilla azzurra tra gli elettrodi della candela. Se non c'è scintilla, consultare un Servizio Ufficiale DERBI.

Se si realizzano queste piccole verifiche, si risolverà il problema nella maggior parte dei casi.

Avviso!

Quando si fa esta verifica, cercare di non mettere la candela vicino al suo foro poiché il vapore di benzina dell'interno del cilindro potrebbe accendersi e create il rischio di incendio. Fare il controllo facendo massa sulla testata.

GB

Il veicolo monta pneumatici Tubeless. In caso di foratura, contrariamente a quanto avviene per un pneumatico con camera d'aria, lo sgonfamento è molto lento. Il che si traduce in una magiore sicurezza di guida.

Un sgonfiamento lento da inoltre la possibilità di intervenire, in caso di emergenza. ricorrendo a bombolette "GONFIA E RIPARA".

Si consiglia comunique una riparazione definitiva o una sostituzione presso un Punto di Assistenza DERBI.

Attenzione!

#

Causa le alto temperature che si possono raggiungere nel catalizzatore, porre attenzione, nel parcheggiare il veicolo, che la marmitta non venga in contatto con materiali infiammabili, o al fine di evitare gravi usstioni con parti del corpo.

GB

Comprovar Sustituir Limpiar

Comprovar Sustituir Limpiar

Comprovar Sustituir Limpiar

Comprovar Sustituir Limpiar

A seguito del quadro di manutenzione appeare un elenco particolareggiato delle operazioni effettuate nelle varie manutenzioni nonché le operazioni di manutenzione da effettuare da parte dell'utente prima di agli messa in marcia del veicolo.

Revisionare Cambiare Pulire

Revisionare Cambiare Pulire

x 1000 km.1612182430364248546066727884
ASSE DI DIREZIONE
PNEUMATICI
Verificare eventuali fughe di fluidi
SERRAGGI DI SICUREZZA
GOMITO DEL COMANDO DEI FRENİ
LIQUIDO DEI FRENİ
PINZE DEL FRENO
ASSE DEL BASCULANTE
RUOTE
SOSPENSIONI
LIQUIDO DEI FRENİ: CambiareOgni 2 anni
ASSE DI DIREZIONE: Pulire e lubrificare i cuscinettiOgni 2 anni
Elettrico
ELETTRVOENTILATORE
FARO ANTERIORE
BATTERIA
ELEMENTI DI COMANDO
LUCI
CLAXON
Generale
CONTROLLO FINALE: Realizzare un giro di prova su strada, prestando attenzione al funzionamento generale dei fremi, della direzione, della frizione, delle sospensioni, del motore, delle luci e delle spie del quadro degli strumenti

DERBI GP1 125 - GB - 1

A seguito del quadro di manutenzione appeare un elenco particolareggiato delle operazioni effettuate nelle varie manutenzioni nonché le operazioni di manutenzione da effettuare da parte dell'utente prima di agli messa in marcia del veicolo.

Revisionare Cambiare Pulire

x 1000 km.Motore e trasmissione
1102030405060708090100110120130140
OLIO MOTORECCCCCCCCCCCCCCC
FILTRO DELL'OLIOCCCCCCCCCCCCCCC
OLIO SCATOLA RIDUTTORECCCCCCCCCCCCCCC
LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTODDDDDDDDDDDDDDD
RULLI DEL VARIATORE E PATTINI DI INNESTODDDDDDDDDDDDDD
OLIO SCATOLA RIDUTTOREDDDDDDDDDDDDDD
CANDELACCCCCCC
CINGHIA DI TRASMISSIONECCCCCCC
SET DI VALVOLEDDDDDDD
LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO: SostituireOgni 2 anni
Ciclo
LEVE DEL FRENO E COMANDO DELL'ACCELERATORED
PASTIGLIE DEL FRENODDDDDDDDDDDDDDD
ASSE DI DIREZIONEDDDDDDDD
PNEUMATICIDDDDDDDDDDDDDDD
Verificare eventuali fughe di fluidi ( benzina, olio, refrigerante, liquido dei fremi, olio del riduttore)DDDDDDDDDDDDDDD
SERRAGGI DI SICUREZZADDDDDDDDDDDDDDD
GOMITO DEL COMANDO DEI FRENIDDDDDDDDDDDDDD

DERBI GP1 125 - GB - 2

Revisionare Cambiare Pulire

x 1000 km.1102030405060708090100110120130140
LIQUIDO DEI FRENI
PINZE DEL FRENO
ASSE DEL BASCULANTE
RUOTA ANTERIORE
Controllare eventuali fissure nei tubi del carburante
Verificare eventuali fuhgde di fluidi (benzina, olio, refrigerante, liquido dei fremi, olio del riduttore)
SOSPENSIONI
LIQUIDO DEI FRENI: Cambiare
ASSE DI DIREZIONE: Pulire e lubricare i cuscinetti
Elettrico
ELETTRVOENTILATORE
FARO ANTERIORE
BATTERIA
ELEMENTI DI COMANDO
LUCI
CLAXON
Generale
CONTROLLO FINALE: Realizzare un giro di prova su strada, prestando attenzione al funzionamento generale dei fremi, della direzione, della frizione, delle sospensioni, del motore, delle luci e delle spie del quadro degli strumenti

1

DEVE ESSERE REALIZZATA DALL'UTENTE PRIMA DI OGNI MESSA IN MARCIA

Motore e trasmissione

  • OLIO MOTORE: Verificare il livello - riempire se necessario
  • LIQUIDO REFRIGERANTE: Verificare il livello - riempire se necessario

Ciclo

  • PASTIGLIE DEL FRENO: Verificare il consumo - sostituire se necessario
  • PNEUMATICI: Verificare stato e pressione
    -FRENl: Revisionare il funzionamento corretto
  • Verificare eventuali fissure nei tubi del carburante
  • Verificare eventuali fughe di fluidi (benzina, olio, refrigerante, liquido dei fremi, olio del riduttore)

Elettrico

  • ELEMENTI DI COMANDO: Verificare il funzionamento corretto
    -LUCI: Verificare la funzione dei meccanismi e il funzionamento corretto delle lampadine e dei led
  • CLAXON: Verificarne il funzionamento

DEVE ESSERE REALIZZATA DALL'UTENTE DOPO OGNI LAVAGGIO

Ciclo

  • LEVE DEL FRENO E DELLA FRIZIONE: Lubricare
    -FRENl: Revisionare il funzionamento corretto

Elettrico

  • SERRATURE E INTERRUPTORI DELLE LUCI: Trattare con spray antiumidità

OGNI 2 ANNI

Motore e trasmissione

  • LIQUIDO REFRIGERANTE: Sostituire

GP1 125 - FILTRO DELL'ARIA SAS: Pulire Nota 1

Ciclo

  • LIQUIDO DEI FRENI: Cambiare
  • ASSE DI DIREZIONE: Pulire e ingrassare i cuscinetti

1a REVISION / RODAGGIO

Motore e trasmissione

  • OLIO MOTORE: Sostituire
  • FILTRO DELL'OLIO: Sostituire
    GP1 125 - RPM RALLYNTY: Regolare
  • OLIO SCATOLA DEL RIDUTTORE: Sostituire
  • LIQUIDO DI REFRIGERAZIONE: Verificarne il livello

Ciclo

-LEVE DEL FRENO E COMANDO DELL'ACCELERATORE: Verificare il funzionamento corretto e il gioco morto
- PASTIGLIE DEL FRENO: Verificare il consumo - sostituire se necessario
-ASSE DI DIREZIONE: Verificare l'assenza di gioco - regolare se necessario
- PNEUMATICl: Verificare lo stato e la pressione Verificare eventuali fughe di fluidi ( benzina, olio, refrigerante, liquido dei fremi, olio del riduttore)
- SERRAGGI DI SICUREZZA: Verificare

Generale

  • CONTROLLO FINALE: Realizzare un giro di prova su strada, prestando attenzione al funzionamento generale dei fremi, della direzione, della frizione, delle sospensioni, del motore, delle luci e delle spie del quadro degli strumenti

ISPEZIONI

Motore e trasmissione

  • OLIO MOTORE: Sostituire

  • OLIO SCATOLA DEL RIDUTTORE: Verificarne il livello / riem-pire

  • CANDELA: Verificare la distance degli elettrodi / Sostituire

-FILTRO DELL'ARIA: Pulire e ispezionare Nota 1

-FILTRO DELL'OLIO: Sostituire

  • CINGHIA DI TRASMISSIONE: Sostituire

  • RULLI DEL VARIATORE E PATTINI DI INNESTO: Verificare

  • LIQUIDO DI REFRIGERAZIONE: Verificarne il livello

  • RADIATORE: Controllare l'aspetto esterno - pulire se necessario

GP1 125 - RPM RALLYNTY: Regolare

GP1 125 - SISTEMA DI SCORRIMENO PULEGGIA CONDOTTA DELLA FRIZIONE: Ingrassare

GP1 250 - GIOCO DELLE VALVOLE: Verificare e regolare se necessario

GP1 250 - RULLI DEL VARIATORE E PATTINI DI INNESTO: Verificare

Ciclo

  • PASTIGLIE DEL FRENO: Verificare il consumo - sostituire se necessario
    -GOMITI DI COMANDO DEI FRENI: Verificarne lo stato
    -LEVE DEL FRENO E COMANDI DELL'ACCELERATORE: Verificarne il corretto funzionamento e il gioco morto
  • LIQUIDO DEI FRENI: Verificarne il livello - riempire se necessario
    -PNEUMATICI: Verificarne lo stato e la pressione
  • Verificare eventuali fissure nei tubi del carburante
  • Verificare eventuali fughe di fluidi (benzina, olio, refrigerante,

liquido dei fremi)

  • PINZE DEL FRENO: Verificarne il serraggio alla coppia nominale
    -ASSE DEL BASCULANTE: Verificare l'assenza di gioco e il serraggio del medesimo alla copbia nominale
  • RUOTE:Verificare il gioco dei cuscinetti e la coppia di serraggio nominale dell'asse
    -ASSE DI DIREZIONE: Verificare l'assenza di gioco - regolare se necessario
  • SOSPENSIONI: Verificare lo stato e il buon funzionamento

Elettrico

-ELETTROVENTILATORE: Verificarne il funzionamento
-FARO ANTERIORE: Regolare l'altezza di proiezione
-BATTERIA: Verificare lo stato di carico e, ove sussista, il livello dell'elettrolito - caricare e/o riempire con acqua distillata
- ELEMENTI DI COMANDO: Verificarne il corretto funzionamento
-LUCI: Verificare la funzione dei meccanismi e il corretto funzionamento delle lampadine e dei led
- CLAXON: Verificarne il funzionamento

Generale

  • CONTROLLO FINALE: Realizzare un giro di prova su strada, prestando attenzione al funzionamento generale dei fremi, della direzione, della frizione, delle sospensioni, del motore, delle luci e delle spiè del quadro degli strumenti

NOTE DI AVVISO

Nota 1 Effettuare le revisioni con maggior frequenza quando il veicolo viene utilizzato intensivamente con il gas a fondo o in zone che siano molto polverose e/o umide

DERBI GP1 125 - NOTE DI AVVISO - 1

Nelle pagine seguenti di\ questo capitolo si descrivono\ le specificazioni tecniche e\ l'indice.

Caratteristiche tecniche

A gravità con benzinaenza piombodiemande carburatore.

Lubrificazione

Lubrificazione del motore con pompa a lobi (interna al carter) comandata da catena e doppiochio a rete e a cartal.

Reffreddamento

Con variatore automatico a puleggesponsibili, cinghia trapezoidale, frizione automatica, riduttore a ingranaggi.

Frizione

Centrifuga automatica a secco

GB

Fuel system

Luce di posizione Lampada 12 V 2,3 W.

Fanalino posteriore: Lampada fanalino 12 V 6,9 W Lampada stop 12 V 16 W.

Luce di targa: Lampada 12 V 5W.

Cruscotto: Indicatore Aqua LED. Indicatore Olio LED. Indicatore Combustibles LED. Indicatore Abbagliante LED. Indicatore Direzione LED. Indicatori di direzione: 12 V 10 W

Accensione

Sistema Volano magnetico elettronico

Batteria. 12 V, 12 Ah.

GB

Lights

Headlight: 12 V, 55/55 W.

Plate light 12 V 2,3 W bulb.

Tail light: Tail bulb 12 V 6,9 W. Brake bulb 12 V 16 W.

Corsa effettiva 80~mm

Posteriore:

Doppio ammortizzatore con

regolazione di precarico.

Corsa effettiva 80~mm

Freni

Anteriore:

A disco. Diametro 245 mm.e

comando idraulico

Posteriore:

A disco. Diametro 220 mm. e

comando idraulico

Pneumatici

Anteriore. 120/70 x 14"

Posteriore. 140/60 x 13"

Serbatoio carburante

Capacità 11 litri

Riserva. 2,7 litri

Dimensioni

Lunghezza totale. 1.930 mm

Distanza tra assi. 1.375 mm

Larghezza massima .705 mm

Altezza massima 1.085 mm

GB

Suspension

Front suspension

17 MOTORING AVVIAMENTO

18 TERMOREsISTENZA TEMPERATURA

22 SENSORYEETTO 23 RINVIO ELETTRONICO

24 REGULATORE 12V AC-DC

25 CONVERSORE ELETTRONICO BOBINA A.T.

23 RINVIO ELETTRONICO

24 REGULATORE 12V AC-DC

25 BOBINA A

Strumenti e comandi 16

Cruscotto. 18

Interruttore d'arresto motore 24

Pulsante d'accensione 24

Commutatore indicatori direzione ....24

Pulsante avvisatore acustico.24

Commutatore luci 26

Comando freno anteriore 26

Comando freno posteriori 26

Comando dell'acceleratore 26

Serratura d'accensione 28

Dotazione ed accessori 31

Serratura sella. 32

Posizionamento dell'astuccio attrezzi .34

Controllereffornimento. 36

Accensione, guida. 41

Istruzioni per l'avviamento

(accensione elettrica) 42

GB

Personal details. 3

Chapter index. 13

Identification marks 14

Keys 14

Iniezione - GP1 250 .62

Filtro aria 64

Sostituzione olio motore 68

Controllo liquido refrigerante. 76

Fusibile 80

Batteria 82

Candela 88

Pressione dei pneumatici 90

Regolazione degli ammortizzatori.....94

Caratteristiche del freno a disco ....96

Manutenzione freno a disco 98

Faro anteriore 102

Sustituzione lampadas 104

Specchio retrovisore 106

Conservazione dello scooter durante lunghi periodi di inattività ...108

Pulizia dello scooter 110

Anomalie in viaggio 116

Tabella di manutenzione periodica GP1 125 134

Tabella di manutenzione periodica GP1 250 136

Caratteristiche
tecniche. 154

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DERBI

Modello : GP1 125

Categoria : Scooter