SPORT 600 - Telemetro BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SPORT 600 BUSHNELL in formato PDF.
Domande degli utenti su SPORT 600 BUSHNELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SPORT 600 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SPORT 600 del marchio BUSHNELL.
MANUALE UTENTE SPORT 600 BUSHNELL
Grazie per la preferenza accordataci acquistando il telemetro laser Bushnell® Sport® 600. Lo Sport® 600 è uno strumento ottico laser di precisione di calcolo delle distanzeconcepto e realizzato per regalarle molti anni di piacevoli esperienze. Questo manuale vi aiuta ad ottenere le prestazioni migliori dello strumento, spiegandovi le sue regulazioni e caratteristiche. Per ottenere ottte prestazioni dallo strumento e assicurarne una lunga durata, leggere queste istruzioni prima di usare il telemetro laser Sport® 600.
DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA
Lo Sport® 600 emette degli impulsi di energia all'infrarioso, invisibili e innocui per gli occhi. Il microprocessor Advanced Digital e il chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) utilizzati nella Sport® 600' permettono di ottenere lecture immediata e precise agli volta. Sofisticati circuiti digitali calcolano istantamente le distance misurando l'intervallo necessario a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.
PRECISION DELLE LETTURE
La precisione delle lecture ottenibili con lo Sport ^*600 è di +/- un yard / metro nelle maggior parti delle condizioni. La portata massima dello strumento dipende dal grado di rilfettività del bersaglio. La distanza massa per la maggior parte degli oggetti è di 600 metrici, perché per oggetti ad alla riflettività il massimo è di 800 varde / 732 metri. Nota: Sarà possibile otteneria sa la distanza massa che quella minima, a seconda delle propietà riflettenti del bersaglio particolare e delle condizioni ambientali presenti nel momento in cui viene misurata la distanza di un oggetto.
Il colore, la finitura superficie, la dimensione e la forma del bersaglio influscono sul potere riflettente e sulla distanza. Quanto più brillante è il colore, tanto maggiore sare la distanza di mira possibile. Il bianco, per esempio, è extremamente riflettente e permette portate maggiori del colore nero, che è il colore meno riflettente. Una finitura lucida consente una mira maggiore di una finitura opaca. Un bersaglio piccolo è più difficile da punctare di un bersaglio più grande. Anche l'angolazione rispetto al bersaglio influsce sul potere riflettente e sulla distanza. Mirare ad un bersaglio ad un'angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon Campo di mira, cioè un'angolazione molto stretta permette un Campo di mira limitato. Inoltre, le condizioni di luce (ad esempio, la quantità di luce solare) influscono sulle capazità di
mira dell'unità. Quanto minore sare l'entity della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto magiore sare la capacité di mira massima dell'unità. Analogamente, giornate moltosoleggiate riducono la capacité di mira massima dell'unità.
PER INIZIARE
INSERIMENTO DELLA PILA
Rimuovere il coperchio della batteria sollevando la linguetta dello sportello batteria e poi ruotare in senso antiorario. Inserire una pila al Litio CR-2 da 3 volt prima nel terminale positivo del vano batteria e poi rimettere il coperchio.
NOTA: Si raccomanda di sostuire la pila almeno una volta agli 12 mesi.
MODALITA D'USO
Mentre si osservaattraverso l'oculare 4x premere una volta il pulsante POWER per accendere il display a cristalli liquidi (LCD).Puntare il reticolo circolare (situato al centro del campo visivo) verso un oggettoto lontano almeno 5 metri, quindi premere e mantenerere premuto il pulsante dell'alimentazione finché quasi in fondo al display non si visualizzla la distanza misurata. I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciate il pulsante. Dopo averi rilasciati il pulsante, i crocicchi spariscono (ciooe, il laser non viene più trasmesso). Nota: Dopo averlo attivato, lLCD rimarra往返o e indichera la misura dell'ultima distanza per 30 secondi. E possible preme di nuovo il pulsante dell'alimentazione in qualsiaso momento per misurare la distanza da unalto bersaglio.Cosi come per qualsiaso dispositivo laser, si raccomanda di non osservare direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio) del laser è 10 secondi.Per lanciare di nuovo il laser, premere di nuovo il pulsante.
CARATTERISTICHE OTTICHE
Lo SPORT® 600 è provvisto di unsystema ottico monoculare Perma Focus per osservare il bersaglio. Un display a cristalli liquidi (LCD) è montato all'interno del systema ottico e, quando è attivato, visualizza l'unità di misura, un reticolo per il puntamento, quando il laser è attenuato, quando un bersaglio è stato acquisito, e gli indicatori di batteria bassa. I piccoli punti neri che compaiano nel systema ottico sono intrinseci al processo di fabbricazione.
Essi costituiscono una caratteristica naturale del display e non possono essere eliminati completamente durante la produzione. Tuttavia non influiscono sulle prestazioni del telemetro. Un sommario di queste caratteristiche sono descritte qui tutto:
INDICAZIONE DELL'UNITA DI MISURA
Lo Sport® 600could visualizzare le distance misurate in yarde o metri. Gli indicatori dell'unita di misura sono situati sulla parte inferiore destra del display LCD. Per selezionare le iarde o i metri l'unita deve essere spenta. Guardando atraverso l'oculare, premeere e mantenere premuto il pulsante POWER per circa 5 secondi. Durante quello periodo di tempo i segmenti del cristallo liquido e le icone resteranno visualizzati. Tenendo premuto il pulsante POWER, il display commuterà avanti e indietro delle yarde ai metri. Appena è visualizzata l'unità di misura desiderata, rilasciare semplicamente il pulsante. L'apparecchio ritornerà all'ultima unità di misura impostata tutte le volte che si accende l'unità.
Puntare il reticolo circolare (situato al centro del Campo visivo) verso un oggettolo lontano almeno 5 metri, quando premere e mantenenere premuto il pulsante dell'alimentazione finché quasi in fondo al display non si visualizza la distanza misurata.
LASER ATTIVO
I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dop o aver rilasciato i pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso).
INDICATOREDI CARICA BATTERIA

Indicator battery: All'interno del display è visualizzata l'icona batteria
Carica completa

Batteria a 2/3 di carica

Carica batteria a 1/3

L'indicatore batteria lampegia - La batteria deve essere sostituita e l'unità non è più operativa.
SPECIFICHE:
Dimensioni: 1,4× 2,9× 3,8 pollici
Peso: 6,0 oz..
Precisione dellalettura di distanza: + / - 1 metro
Portata: 5-800 Yarde / 5-732 Metri
Ingrandimento: 4x
Diametro dell'obiettivo: 20mm
Trattamento delle lenti: Completamente trattate
Display: A cristalli liquidi
Alimentazione: Pila al litio da 3 volt (inclusa)
Campo visivo: da 430 piedi a 1000 yarde
Grandissima estrazione pupillare: 17mm
Pupilla di uscita: 5mm
Idrorepellente
Spolverare le lenti soffandovi delicatamente (o usare un pennellino morbido per lenti). Per rimuovere sporco o imprunte digitali delle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con movimenti circulari. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente, si posso nore graffiti le lenti e sono danneggiare irreversibilmente. Per una pulizia più accurata si posso use salviette per lenti e un detergente apposto o alcol isopropilico. Applicare sempre il liquido al panno, mai direttamente alle lenti.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Questo prodotto Bushnell è garantito esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere alla data di acquisito. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a notre discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto perché sa restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento impropriario,Installationazione o manutenzione eseguita da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da esta garanzia occorre allegare quando segue:
1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10 $ per coprir iosti di spedizione
2) Nome e indirizzo da utilizzato per la riconsegnā del prodotto
3) Una spiegazione dei difetti
4) Scontrino con la data di acquisto
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenir danni durante il trasporto, con spedizione prepafaga a uno dei seguenti indirizzi:
Recapito negli Stati Uniti:Recapito in CANADA:
Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.
In Europa si può contattare la Bushnell al seguente recapito:
Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra.
Se il telemetro o il display non si accende:
- Premere il pulsante POWER.
- Controllare la batteria e sostituirla, se necessario.
Se il teletetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser):
- La batteria è scarica o di cattiva qualità. Sostituitema con una pila di buona qualità batteria al litio da 3 volt.
Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio:
- Assicurarsi che il display LCD sia illuminato.
- Accertarsi che il pulsante power sia premuto.
- Assicurarsi che nulla, come la mano o un dato, stia bloccando le lenti dell'obiettivo (quelle più vicine al bersaglio) che emettono e ricevono gli impulsi laser.
- Accertarsi che il telemetro rimanga fermo nelle si preme il pulsante power.
NOTA: Non occorre cancellare l'ultima misura visualizzata prima di eseguire un'altra misura di distance. Basta mirare al nuovo bersaglio utilizzato il reticolo del display a cristalli liquidi, premere il pulsante power e mantenerlo premuto finché non si visualizza la nuova misura.
Le specifiche, le struczioni e il funzionamento di queste prodotti possono cancellare nella preavviso.
Bushnell
LASER RANGEFINDERS
SPORT
600
Model: 205105/205106
LIT.#:98-1349/12-08
PORTUGUES
ManualeFacile