CLATRONIC AR 663 CD - Dispositivo audio

AR 663 CD - Dispositivo audio CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AR 663 CD CLATRONIC in formato PDF.

📄 82 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CLATRONIC AR 663 CD - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AR 663 CD CLATRONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AR 663 CD - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AR 663 CD del marchio CLATRONIC.

MANUALE UTENTE AR 663 CD CLATRONIC

Avvertenze generali per la sicurezza

Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l'apparecchio sulla pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l'apparecchio nelle immeditate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.

Utilizzato l'apparecchio solo per l'uso previsto.

Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indica corrisponda alla tensione della presa. Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all'esattezza di polarità e di tensione, insereire le batterie sempre correttamente.

Collocare l'apparecchio in modo che le aperture per l'asperazione esistenti non vengano coperte.

Non togliere mai la protezione dell'apparecchio. Riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per l'utente. Se l'apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verificare che non ci siano danni.

Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dello lavoro assistenza o da persona similmente qualificale, al fine di evitare pericoli.

Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolongato, togliere il blocchetto alimentatore alla presa ovvero estrarre le batterie.

Questi significi possono trovarsi eventualmente sull'apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:

CLATRONIC AR 663 CD - Avvertenze generali per la sicurezza - 1

Il significato del lampo fa presente all'utente la presenza di pezzi all'interno dell'apprecchio che sono produrre alte tensioni pericolose.

CLATRONIC AR 663 CD - Avvertenze generali per la sicurezza - 2

Il significato con il punto esclamativo fa presente all'utente la presenza di importanti averventenze per l'uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell'apparechio.

CLATRONIC AR 663 CD - Avvertenze generali per la sicurezza - 3

Gli apparecchi dotati di questo significano lavorano con un „Laser classe 1" per riproduire i CD. Gli interruttitori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l'utente venga esposto alla luce non visibile del laser, pericolosa per l'occhio umano, agliendo lo scomparto per i CD.

Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser.

Installazione

Montare la radio operando conformamente alle illustrazioni seguenti

CLATRONIC AR 663 CD - Installazione - 1

CLATRONIC AR 663 CD - Installazione - 2

CLATRONIC AR 663 CD - Installazione - 3

Attenzione!

h Viti delsystemadi sicurezza per iltrasporto(da rimuovere prima del montaggio)

a Dado
b Rosetta elastica
c Rondella
d Vite
e Squadra di montaggio
f Alloggiamento inserimento
g Pannello di controllo

Appoggiare prima il frontalino con i comandi sul lato destro e poi innestarlo in posizione sul lato sinistro.

1

Allacciamento

Realizzare l'allcianto conformmente a quanto indicato dal grafico.

CLATRONIC AR 663 CD - Allacciamento - 1

Attenzione

1

  1. Il pannello di lavoro rimovibile delve essere montato soltanto dopo aver effettuato l'allacciamento del cavo.
  2. Si consiglia di utilizzato altoparlanti con un'impedenza para a 4 ohm.

Informazioni importanti per il montaggio della vostra autoradio!

  1. Tenete presente che durante nella fase di montaggio/smontaggio del vosto apparecchio la sua macchina deve disponre di un „Collegamento ISO " originale. Questa è la controparte alla spina presente all'uscita dell'apparecchio (Collegamento ISO).

Nel caso di backup Durata +", a seconda del tipo di veicolo possono esserci differenze.

In questo caso rivolgetevi ad un'officina autorizzata perché un'alimentazione permanente della vostra radio altrimenti non è garantita. (Qesto è necessario per memorizzare le stazioni emittenti).

  1. A seconda del tipo di veicolo in casi eccezionali possono presentarsi disturbi nel funzionamento Radio/CD. Questi si possono eliminare con unrello antidisturbo supplementare. Malgrado il vostro apparecchio CD sua giornata in series di unrello antidisturbo, possono esserci ugualmente limiti dovuti alla vettura.

Potete ave甚么过滤nei nego di accessori auto e/o presso la vostra officina di fiducia.

Misure di prevenzione e manutenzione

  1. Le viti della sicura di trasporto (h) devono essere rimoso prima del montaggio altrimenti il CD non entra.
  2. L'apparecchio è configurato per il polo negativo della batteria, il quale deve essere collegato alla carrozza del veicolo. Accertarsene prima di procedere all'installazione.
  3. Nel caso in cui il quadro comandi anteriore venga rimioso durante il funzionamento della radio o dellettore CD, l'apparecchio si disattiva automaticamente.
  4. Funzione errata. Dopo l'insertione del pannello anteriore, è possile che venga indicate un erre sul display (ERROR). Con l'auto di un filo di ferro o simili premere il tasto RESET (24), per ripartire l'elettronica dello stato ori-ginale. (RESETTEN). Questo tasto si trova sul Campo di lavoro staccato a destra'accanto al display.
  5. Nel caso in cui la temperatura all'interno dell'abitacolo del veicolo sua particolaremente elevata, per esempio quando il veicolo sua rimasto parcheggiatto a lungo al sole, si consiglia di non attivare illettore finché la temperatura dell'abitacolo non sua diminuita in seguito a un breve periodo di marcia.
  6. Affinché pannello di dato rimovibile possa essere conservato in condizioni di sicurezza, si consiglia di utilizzare a tale scopo l'involucro protettivo appositamente previsto allo scopo.

1

Funzionamento

1. Pulsante REL

Premere il tasto REL per staccare il Campo di lavoro anterioe.

2. Pulsanti +/-

Durante il funzionamento dell'apparecchio, quosti pulsanti servono ai fini della regolazione del volume. Azionati in abbinamento al pulsante SEL, a sua volta premuto, è possibile effettare modifiche nei menu, per esempio per quando concerne la modalità acustica.

3. Pulsante SEL (selezione)

a) Premere brevamente il pulsante SEL per aprire il menu di selezione della modalità acustica. Sul display viene visualizzato ,VOL" ai fini dell'impostazione del volume. Azionando ripetutamente il pulsante SEL, è quindi possibile selezioneare the singole opzioni di menu quali, per esempio, VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE e FADER. Per poter modificare le impostazioni delle varie opzioni di menu, è sufficiente serviri dei pulsanti "+" oppure "-" Nota: se sono state selezione impostazioni dell'equalizzatore in DSP, p.e. POP, ROCK, non si possono impostare BASS e TREBLE.
b) Tenere premuto a lungo il pulsante SEL per aprir il menu di selezione TA SEEK/TA ALARM, MASK DPI/MASK ALL, DSP OFF; LOUD ON/OFF, BEEP ON/OFF, SEEK1/2, STEREO/MONO; LOCAL/DX; VOL LAST/ADJ. Sul display viene visualizzato il messaggio „TA SEEK".

Azionando ripeturamente il pulsante SEL, è quindi possibile selezioneare le varie opzioni di menu. Per poter modificare le impostazioni delle varie opzioni di menu, è sufficiente serviri dei pulsanti "+"oppure "."

(ricerca dell'emittente di notiziari sulle condizioni del traffico)

Qualora si desideri che durante la funzione TA venga ricercata automaticamente un'emittente di notiziari sulle condizioni del traffico, è necessario selezionare TA SEEK.

Nel caso in cui se selezioni TA ALARM, il display visualizza un messaggio di avvertenza non appena sua stato impostata, durante la funzione TA, una stazione radio che non trasmette informazioni in materia di traffico.

- MASK DPI/ALL

Oscuramento delle frequenze alternative (AF) durante la ricerca di un codice identificativo di programma (PI).

MASK DPI: quando l'apparecchio ricerca il codice identificativo di programmata (PI) relativo a una data emittente, le frequenze alternative caratterizzate da un codice identificativo di programmata differente non vengono visualizzate.

MASK ALL: durante la ricerca del codice identificativo di programma (PI), le frequence alternative caratterizzate da un codice identificativo di programma differente e le emittenti aventi un forte livello del segnale alla segnale RDS non vengono visualizzate.

DSP

In DSP si possono selezione are impostazioni dell'equalizzatore POP M; ROCK M, CLASS M e FLAT M. Per inseire impostazioni personali selezionare DSP OFF. V.anche il punto 3a.

- LOUD ON/LOUD OFF

Accendere e spegnere della funzione LOUDNESS.

Con la funzione LOUDNESS (LOUD) si espando le cattratteristiche del suono quando il volume è basso; si augmentanoosi gli alte e bassi.

BEEP ON/OFF segnale acustico di conferma

Si cui selezionare il segnale di conferma in due modi premendo i tasti.

BEEP ON: il segnale acustico di conferma viene genrato igniqualvolta si azioni un pulsante.

BEEP OFF: il segnale acustico di confirma è disattivato.

SEEK 1, SEEK 2 (seLECTIONabile solo nella modalità radio)

Funzione di ricerca con i tasti / V nella modalità radio.

SEEK 1: tenendo premuti i tasti / e la radio, si raggiunge la prima stazione emittente raggiungible.

SEEK 2: finché si tengono premuti i tasti / V , la ricerca nella banda di frequenza continua.

STEREO/MONO commutazione

(selezionabile solo nel funzionamento radio)

  • LOCAL/DX (selezionabile solo nel funzionamento radio)

La radio può ricevere dati RDS EON. Con l'espressione „EON" si intende la trasmissione di ulteriori informazioni in merito all'emittente nell'ambito di una catena di stazioni radio, come nel caso di WDR. Nel caso specifico di un annuncioc sul traffico (TA) nell'ambito di una catena di stazioni radio, si passa da una emittente che non trasmette notiziari radiofonici sul traffico alla corrispondente stazione radio con trasmissione di notiziari sul traffico della catena di stazioni radio stesse.

La ricezione di quosti dati è segnalata sul display attraverso il symbolo EON. Per la ricezione delle informazioni sul traffico urbano o interurbano si cui scagliere tra la modalità EONTA LOCAL ovvero EONTA DISTANCE. Scopo di但这a funzione è sopprimene una commutazione indesiderata a un'informazione sul traffico EON-TA indesiderata.

Nel caso in cui un'emittente EON si trovi molto distante, restsa ciononostante in parte possibile ricevere informazioni EON TA da parte di esta stazione. La radio si sintonizza su quella stazione di trasmissione EON e

1

tenta di ricevere le informazioni sul traffico. Tuttavia, il livello del segnale è troppo debole e la qualità della ricezione cattiva, in quanto esta stazione di trasmissione EON è troppo distante.

Di seguenza, la radio si sintonizza nuovamente sull'emittente precedentemente impostata.

Nel caso della modalità sopra descrietta, l'utente sente per un dato intervallo di tempo un programma sbagliato oppure non ode nulla.

EONTA LOCAL:

Attraverso esta funzione si evita la sintonizzazione su un collegamento EON caratterizzato da un livello di segnale troppo debole.

La radio non si sintonizza su questa emittente e l'utente non avverte alcun disturbo.

Modalità EONTA DISTANCE:

in esta modalità, la commutatione di tipo EONTA tenta di ricevere le informazioni EONTA da un'emittente raggiungibile e di ottimizzato, in quello modo, la qualità della ricezione.

VOL LAST/VOL ADJ

Tramite i tasti + e - , si pud scegliere una delle impostazioni:

VOL LAST: la radio si accende con il volume impostato per ultimo.

VOL ADJ: a) Premere nuovamente il tasting SEL. Nel display apparé "A-VOL".

b) con l'aiuto dei tasti +e -si selezione un volume d'accensione permanente.

4. Pulsante POWER

Premere quello pulsante per attivare e disattivare l'appareccchio. Per accende- re premere brevamente quello tasting, per spagnere tenere premuto il tasting.

5. Display LCD (display a cristalli liquidi)

6. Pulsanti BAND

Premere per un attimo il tasting BAND per passare tra i tre livelli FM (UKW). La denominazione del corrispettivo piano F1, F2, F3iene visualizzata nel display LCD.

7.8. Pulsanti / TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN

a) Nella modalità radio:

Premere per un attimo i tasti or V per impostare manualmente una stazione emittente a scelta.

Tenere premuto il tasting o v per dare avvio alla ricerca di un'emittente radio.

V.anche la funzione SEEK1/SEEK2.

b) Nella modalità CD: per avanzare o tornare indietro, premere breve, vomente il pulsante oppure V. Per poter scorrere i titoli, tenero premuto il tasto direzionale oppure V.

9. Pulsante MODE

Premere quello pulsante per selezionare illettore CD o la modalità radio.

1

10. Tasto MUTE

Premere il tasto MUTE per disattivare il volume per un breve lasso di tempo.

Premere di nuovo quello tasto per ripristinare il volume.

11. Pulsante AP (memorizzazione automatica dell'emittente)

Nella modalità radio:

a) Funzione di memoria:

Per attivare la funzione di memorizzazione automatica dell'emittente, è necessario premere il pulsante AP per più di un secondo.

L'apparecchio ricerca il livello di segnale con maggiore intensità all'interno della banda di frequenza corrente, per esempio FM 1, sino alla conclusione del ciclo di ricerca stesso. Le sei emittenti caratterizzate da segnale a intensità più elevata vengono abbinate alle correspondenti posizioni di memoria.

Le emittenti ora memorizzate vengono avviare per ca. 5 secondi e poi viene impostata l'emittente della prima posizione di memoria.

Se si desidera cercare ancora altre emittenti nella banda FM, premere il tasto BAND per passare a FM 2 o FM 3. Tenere di nuovo premuto per più di un secondo il tasto AP per dare avvio alla successiva ricerca.

b) Funzione Intro-Scan:

Dopo aver premuto per un attimo il tasto AP, la radio d'avvio a tutte le emittenti pre-impostate della banda di frequenza attuale.

Nota: la funzione Intro-Scan termina automaticamente alla posizione di memoria da cui si è partiti.

12-17. Tasti di stazione (1-6). Emittente preselezionata e pulsanti 1TOP, 2INT, 3RPT, 4RDM in modalità conlettore CD

a) Modalità radio

Azionando brevamente quosti pulsanti è possibile selezionare direttamente una stazione radio precedenteamente impostata. Qualora quosti pulsanti vengano premuti per più di un secondo, l'emittente correntemente impostata viene memorizzata in corrispondenza del tasto di stazione selezionato.

b) Modalità CD/MP3

  • Premere i pulsante 1TOP allo scopo di interrornepere la riproduzione del CD (funzione di pausa). Per avviare nuovamente la riproduzione del CD, azionare nuovamente questo pulsante.
  • Premere il pulsante 2INT. Ognuno dei brani del CD viene riprodotto per 10 secondi. Per interrimpere la ricerca, azionare nuovamente quello pulsante. Viene in quello modo riprodotto il brano corrispondente al titolo currente selezionato.
  • Premiere il pulsante 3RPT. Il brano correspondente al titolo presente viene ripetuto. Per annullare esta funzione, premere nuovamente quello pulsante.

1

  • Premere il pulsante 4RDM. I brani corrispondenti ai titoli del CD vengono riprodotti in una sequenza casuale. Per annullare esta funzione, premere nuovamente quello pulsante.

18. TA Traffic Announcement

commutazione prioritaria per le informazioni radiofoniche sul traffico)

La funzione TA viene attivata premendo brevamente il pulsante TA ed è segnata sul displayattraverso il symbolo TA correspondente. Nel caso della modalità radio in una banda di frequenza FM, ha inizio automaticamente la ricerca di un'emittente di notiziari sulle condizioni del traffico (TA SEEK).

Quando si riceve un'emittente FM che trasmette periodicamente informazioni aggiornate sulle condizioni del traffico, il symbolo TP si illumina sul display.

Nel caso in cui la funzione TA sua attivata, la trasmissione delle informazioni sul traffico FM interrompe automaticamente la modalità CD. Il livello del volume viene incrementato sino al valore minimo necessario ai fini della trasmissione dei notiziani sul traffico. Una volta terminata la diffusione delle informazioni sul traffico,iene ripreso il programma impostato in precedenza.

Interruzione della funzione TA:

Qualora si decide interrompere l'ascolto delle informazioni attuali sulle condizioni del traffico, azionare brevamente il pulsante TA. La modalità TA restà tuttavia attiva

19. Pulsante PTY – Sezione del tipo di programma

Oltre al nome dell'emittente alcune emittenti FM trasmettonoanche informazioni in merito al tipo di programma in oggetto. Queste informazioni sonoessere visualizzate alla propria autoradio.

Questi tipi di programma possono essere, per esempio, i seguenti:

SPORT

NEWS

POP

CLASSICS

Mediating the funzione PTY è possible selezionare in modo mirato delle emittenti relative a un determinato tipo di programma.

Premere il pulsante PTY 1X per visualizzare il gruppo musicale PTY. Nel display appara il carattere „PTY". Servendosi dei tasti di stazione 1-6, è possible effettuate una selezione conformmente a quanto indicate di seguito.

Premere 1XPremere 2X
Tasto di stazione 1POP MROCK M
Tasto di stazione 2EASY MLIGHT M
Tasto di stazione 3CLASSICSOTHER M
Tasto di stazione 4JAZZCOUNTRY
Tasto di stazione 5NATION MOLDIES
Tasto di stazione 6FOLK M

Premiere il pulsante PTY 2X per aprir il gruppo linguistico PTY. Servendosi dei tasti di stazione 1-6, è possible effettuire una selezione conformmente a quanto indicate di seguito.

Premere 1XPremere 2XPremere 3X
Tasto di stazione 1NEWSAFFAIRSINFO
Tasto di stazione 2SPORTEDUCATEDRAMA
Tasto di stazione 3CULTURESCIENCEVARIED
Tasto di stazione 4WEATHERFINANCECHILDREN
Tasto di stazione 5SOCIALRELIGIONPHONEIN
Tasto di stazione 6TRAVELLEISUREDOCUMENT

Premere il pulsante PTY 3X per disattivare nuovamente la funzione.

Quando si selezione PTY, la radio avvia la ricerca delle corrispondenti informazioni PTY. Questa operazioni continua finché sudette informazioni PTY non vengano effettamente trovate.

Nel caso in cui il tipo di programma ricercato non venga trovato, il display visualizza il messaggio „NONE PTY".

Qualora l'informatazione PTY ricercata non sia più disponibile, la funzione PTY passa automaticamente alla modalità normale.

20. AF (frequenze alternative) - Funzione REG

a) AF è una funzione che opera con l'ausilio del sistema RDS (Radio Data System) e può essere utilizzata esclusivamente per le emittenti FM.

L'apparecchio ricerca in background la frequenza dell'emittente impostanza che può essere ricevuta nel modo migliorie.

Quando si sleziona la funzione AF, la radio controlla costamente l'intensità del segnale della frequence AF. L'intervallo di prova per agli frequenza AF dipende dall'intensità del segnale"Thisi dell'emittente corrente e poi variate tra i due minuti rilevabili nel caso di emittenti con segnale intenso e i due secondi nel caso di emittenti dal segnale debole.

Ogniquvalvolta la nuova frequenza AF abbia un segnale più forte rispetto a quello della stazione impostata, l'apparecchio si sintonizza per un breve intervallo di tempo su questa frequenza, e sul display viene visualizzato il messaggio „NEW FREQUENCY" per uno o due secondi. Poiché il tempo della commutation silenziosa durante il cambio di frequenza e il tempo di controlio sono molto brevi,QLA sua operazione non viene pressoché percepita durante il normale programmà.

La funzione AF viene attivata premendo brevamente il pulsante AF, nella stato della funzione AF è visualizzato sul displayattraverso un symbolo AF.

  • Se il symbolo AF viene visualizzato sul display, la funzione AF è attiva e vengono ricevuti dati RDS.
  • Se il symbolo AF lampeggia sul display, la funzione AF è selezionata, ma non è possible ricevere alcun segnale RDS.
  • Per disattivare nuovamente esta funzione, azionare più una volta il pulsante AF. Il simbolo AF presente sul display si spelne.

b) Funzione REG

In determinati momenti alcune emittenti ripartiscono il programma in programmi regionali con diverso contento.

  • REG ON: premendo a lungo il pulsante AF, si attiva la modalità regiore. Per alcuni secondi nel display appara la segnalazione „REG ON".

Avvertenza: il display ha una capacité limitata. Puito pertanto accadere che nella modalità di visualizzazione doppi singoli segmenti del display siano cancellati. Attraverso la funzione REG ON si impedisce la radio si sintonizzi su frequence alternative che abbiano un altro contento di programma regionale.

  • REG OFF: premendo nuovamente a lungo il pulsante AF, si disattiva la modalità regionale. Per alcuni secondi nel display appeare la segnalazione „REG OFF".

Il codice identificativo di programma (PI) del programma regionale viene incontrato durante la ricerca di una Frequenza alternativa (AF) o di un codice identificativo di programma (PI).

21 Pulsante CLK

Azionando brevemente quello pulsante, è possible visualizzare diverse informazioni sul display LCD.

Allorché si riceve un'emittente RDS, si ottengono le seguenti informazioni:

  • Nella modalità radio:
    nome dell'emittente frequenza ora tipo di programma
  • Nella modalità conlettore CD:
    → numero del titolo/durata della riproduzione → nome dell'emittente → frequenza → ora → tipo di programma →

Avverenza: nel caso in cui non si riceva alcuna informazione in merito all'ora o al tipo di programma, il display visualizza rispettamente i messaggi „NO CLOCK“ e „NO PTY".

Nel caso in cui l'emittente radiofonica non trasmetta alcuna ulteriore informazione RDS, si ottengono i seguenti dati:

  • Nella modalità radio:
    NO CLOCK frequenza NO PTY
  • Nella modalità conlettore CD:
    → numero del titolo/durata della riproduzione → ora → frequenza → NO
    PTY →

22 Apertura per CD

  1. Pulsante di espulsione (EJECT)

Premere quello pulsante per estrarre il CD.

  1. Display luminoso (LED) lampeggiante (senza imagine)

Allorché si rimuove il quadro comandi anteriore, quello display lampeggia.

  1. Pulsante RESET (senza imagine)

Premere quello pulsante per ripristinare il programma disturbato. Dopo aver smontato il pannello, si cui trovare il tasto a destra del display.

Dati tecnici

1

Generalità

Tensione di rete

DC 13,8 V

Consumo di corrente

15 A Max.

Potenza

4×35WPMPO

Ambito FM

Ambito di frequenza

87,6 MHz - 108,0 MHz

Sensibilità utile

3 V

Frequenza I.F.

10,7 MHz

Potenza d'uscita

Uscita

per CD max. 1200mV

Lettore CD

Sistema

Apparecchio CD

CDutilizzabili

CD/CDR/CDRW Disk

Numero di bit di quantificazione

1 bit.

Formato del segnale

Frequenza modello 44,1 kHz

Caratteristica di frequenza

20-100 Hz≤5dB

Rapporto segnale-disturbo

10 - 20kHz≤ 5 dB

Numero di canali

50 dB (1 kHz)

Dimensioni dell'alloggiamento

2 canali stereo

178 L x 50 H x 165 P

Eliminazione delle anomalie

Prima de esaminare la lista di risconto, completare en primo luogo l'allacciamento. Nel caso in cui vi siano alla range d'adveno alla verifica sulla base della lista di risconto, si consiglia di rivolversi a centro di assistenza tecnia più vicino.

AnomalieCausaSoluzione
I CD's vengono inserti solo sono a metà nel vano CD.Le viti e la sicura per il trasporto non sono stati rimossi.Rimuovere le viti e la sicura per il trasporto.
In seguito all'insertimento nell'apparechio, il CD o la cassetta non funziona.Il regolatore del volume è impo-stato su un valore troppo basso.Gli allacciamenti non sono stati effettuali in modo corretto.Impostare un valore più elevato per il regolatore del volume.Controllare il collegamento da +12V e il collegamento di massa.
Il tono dellettore CD tremola.La superficie della strada aspra.Prima di mettere in funzione il CD attendere che la strada diventi piania.
L'apparechio non è stato monta-to in modo saldo.Montare l'apparechio salute-mente.Accertarsi che venga utilizzato ilsystema di fissaggio posteriori nel caso in cui il veicolo non dispon-ga di supporti appropriati per la parte posteriore dell'apparechio.
Il CD è difettoso.Provarare con un'alto CD.Qualora quest'ultimo non presenti anomalie, il CD precedente èprobabilmente danneggiato.
Il CD è sporco.Pulire il CD.
Assenza di corrente.Il systemadi accensione è disattivato.Ruotare la chiave di accensione su „ON“ oppure „ACC“.
Il dispositivo di sicurezza è bruciato.Sostituire il dispositivo di sicurez-za con un'alto da 15A.
L'apparechio non funziona correttamente (EJECT, LOAD, PLAY).Il microcomputer è stato disturbato da campi elettromagnetic.Estrarre il CD o la cassetta in oggetto, quindi effettuare nuova-mente l'inserimento.Disattivare l'apparechio e riattivarlo nuovoamente.
Non vi è alcuna ricezione radio.Il cavò dell'antenna non è collegato.Inserire correttamente il cavò dell'antenna nella presa corris-pondente dell'apparechio.
Nella modalità di ricerca auto-matica la radio non si arrosta su alcuna stazione radiofonica.I segnali di emissione sono troppo deboli.Impostare una stazione radiofoni-ca manually.
Benchè il cd saïs inserti e nel display venga indicato il brano, si sente unicamente un rumore frusciente oppure non si riesce a sentire nessun tono.CDs e CDRs in formato MP3!! Prestare attenzione a但这a averenza per la riproduzione di CD e CDR in formato MP3! L'apparecchio non è adatto a MP3. Sebbene il CD inizi a girare, non è possible riproduire la funzione audio.Verificare i formati memorizzati sul cd.
Note: a causa della moltechipità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall'utente non più essere garantita.

1

Riproduzione di un CD

CLATRONIC AR 663 CD - Riproduzione di un CD - 1

Pulizia dei CD

Prima di attivare illettore CD, pulire il CD con un panno pulito e privo di polvere. Tirare il CD nel senso indicate alla freccia.

Avvertenza: non utilizzare solventi quali la benzina o diluenti. I comuni detergenti o gli spray antistatici dannegiano l'apparechio.

CLATRONIC AR 663 CD - Pulizia dei CD - 1

Insetamento CD

Se si inserisce il CD con le scritte rivolte verso il basso, l'apparecchio pousoessere danneggiato.

Inserire sempre i CD con l'etichetta rivolta verso l'alto.

Avvertenza: nel caso in cui nell'apposita aperture per CD sua è presente un CD, si raccomanda di non tentare di inseire un ulteriore CD. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l'apparechio.

CLATRONIC AR 663 CD - Insetamento CD - 1

Toccare il CD

I CD devono essere afterati sempre sul bordo. Afinché i CD possano mantenersi puliti, non afterrari sulla superficie.

Non incollare etichette o nastri adesivi sui CD.
Non esporre i CD ai raggi solari o a fonti di calore quali, per esempio, i tubi di riscalda-mentation. Non lasciarli inoltre in auto, quando quest's ultima è parcheggiata al sole, poiché si potrebbe verificare un considerevole aumento della temperatura.

Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normalità in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Garanzia

Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi alla data di acquisso (scontrino).

Durante la garanzia nei ci impeggiamo ad eliminare Gratisamente i guasti dell'apparecchio o degli accessori ^* ), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandi o, a sua discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una preroga della garanzia né danno dirito ad una nuova garanzia!

Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisso. Senza quello scontrino non sussiste il diritto né ad una sostuzione né ad una riparazione gratuite.

Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.

*) Danniagliaccessori non giustificano automaticamente lo scambio Gratisodell'apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la sua stercatetelefonica.Dannali alle parti dovetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sonoobligatoriamente a spese del cliente.

La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telemandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come ancche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!

La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.

Dopo la garanzia

Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro lavoro dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.

GB

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLATRONIC

Modello : AR 663 CD

Categoria : Dispositivo audio