AF18AS1ERA - Condizionatore HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF18AS1ERA HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su AF18AS1ERA HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF18AS1ERA - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF18AS1ERA del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE AF18AS1ERA HAIER
PARTI E FUNZIONI 21
FUNZIONAMENTO 22
INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA 25
MANUTENZIONE 28
AVVERTENZE 29
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 30
Italiano
Table des matières
ÉLÉMENTS ET FONCTIONS 31
UTILISATION 32
INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE 35
ENTRETIEN 38
MISES EN GARDE 39
DEPANNAGE 40
Français
Selezione la temperatura que desee.
L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riproduire esattamente il prodotto acquistato.

INTERRUPTORE · Tasto d'accensione/spegnimento
D'EMERGENZA • Premere una volta per avviare il funzionamento, premerlo di nuovo per arrestarlo.
- Il funzionamento è impostato su AUTO, il flusso d'aria è impostato su ventilatore AUTO.
- Usare quando il telecomando non è disponibile.
Ricevitore segnali • Quando il segnale è ricevuto, è emesso un segnale acustico.
Unità esterna

① USCITA TRICI
(3) CONNECTION DELLE TUBAZIONI E DEI CAVI ELET
② INGRESSO
④ TUBO FLESSIBLE DI SCARICO
L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riproduire seattamente il prodotto acquistato.
Telecomando


1. Icona modalità
- Icona invio del segnale
- Icona OSCILLA
- Icona VELOCITÀ VENTILATORE

- Icona BLOCCO
- Icona TIMER DISATTIVA TI
MER
icona ATTIVA TIMER
7. Icona TEMP
- Icona funzioni aggiuntive
| Modality operative | QUITE (silen zioso) | SO- SPEN- SIONE | Riscaldamento elettrico integrato | BENES- SERE | ALIMEN- TAZIONE |
| Telekommando |
- Pulsante SILENZIOSO
- Pulsante RISCALDAMENTO
- Pulsante CONDIZIONATORE
- Pulsante AUTOMATICO
- Pulsante VENTILATORE
- Pulsante TIMER
- Pulsante BENESSERE
- Pulsante BLOCCO
Usato per bloccare i pulsanti e la visualizzazione del LED. - Pulsante LUCE
Controlla l'illuminazione lo spegnimento del pannello di visualizzazione LED interno. - Pulsante ACCENSIONE/SPEGNI-MENTO
- Pulsante DEUMIDIFICATORE:
- Pulsante TEMPERATURA
- Pulsante OSCILLAZIONE
- Pulsante ORA
- Pulsante FUNZIONE EXTRA Funzione: Aria inviata---Posizione flusso d'aria benessere 1---Posizione flusso d'aria benessere 2---Ripristina posizione iniziale dell'aletta---Flusso d'aria destro e sinistro---A-B yard---
10 e il symbolo del riscaldamento vengono visualizzati nella stesso momento--Sospensione--Riscaldamento elettrico--Rinfresca aria (funzione riservata) Accensione--- modalità conversione Fahrenheit/Celsius - Pulsante ANNULLA / CONFERMA Funzione: Imposta e annulla il timer e altri funzioni additionali.
- Pulsante REIMPOSTA
Se il telecomando avesse un aspetto anomalo, usare un oggetto appuntito per premere quello pulsante e resettar il telecomando
La funzione benessere non è disponibile per alcune unità.
Installazione delle batterie

4 Caricare la batteria, quando rimettere a quello il coperchio.
Nota:
- La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro del ricevitore deve essere di massimo 7 metri, alla ostacoli.
- Se nella stanza è installata una lampada al neon con starter elettronico o un Telefono wireless, il ricevitore potrebbe essere disturbato nella ricercazione del segnale, pertanto la distanza con il condizionatore deve essere diminuita.
- Una visualizzazione di tutte le icone o poco chiara, sta adindicare che le batterie sono quasi esaurite. Sostituirle.
- Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e rimetterle aosto quello minuto più tardi.
Suggerimento:
Rimuovere le batterie se l'unità non viene'utilizzata per periodi prolongati. Se dovessero apparire delle icone una volta spento, basta premere il tasto di reset.
Partie funzioni

AVVERTENZA
Prima di aprire la griglia frontale, assicurarsi di arrestare il funzionamento e di SPEGNERE l'interruttore di circuito. Non toccare le parti metalliche dentro l'unità interna, perché si possono subire lesions.

Interruttore di selezione uscita dell'aria


- Indipendenteamente dalla modalità operativa o situazione, l'aria è emessa dall'uscita superiore.
- Usare quello interrottore quando non si vuole che l'aria sia emessa dall'uscita inferiore. (Durante la notte, eccetera)


- Il condizionatore decide automaticamente la modalità appropriata del flusso dell'aria in base alla modalità operativa e situazione.
- In modalità Deumidificatore e Ventilatore, l'aria è emessa dall'uscita superiore sono che l'aria fredda non entri in contatto diretto con le persone.
| Modalità operativa | Situazione | Modalità del flusso dell'aria |
| Modalità Cool (Condizionatore) | Quando laStanza diventa completamente fresca. | L'aria è emessa dall'uscita superiore, per far si che l'aria non entri in contatto diretto con le persone, e la temperatura dellaStanza è equilibrata |
| Funzionamento iniziale, oppure quando laStanza non è completamente rinfrecata. | L'aria è emessa dall'uscita superiore ed inferiore per il raffreddamento ad alta velocità in modalità Cool (Condizionatore), e per il riscaldamento in modalità Heat (Riscaldamento). | |
| Modalità Heat (Riscaldamento) | Funzionamento diverso dal precedente. (Normale) | |
| Funzionamento iniziale o quando la temperature dell'aria è Bassa. | Per far si che l'aria non entri in contatto diretto con le persone, l'aria è emessa dall'uscita superiore |
Funzionamento
Funzionamento di base
Telecomando

- Avviare l'unità
Tenere premuto ON/OFF sul telecomando finché l'unità si avvia.
- Sezione della modalità operativa
Pulsante CONDIZIONATORE: modalità condizionatore
Pulsante RISCALDAMENTO: modalità riscaldamento
Pulsante DEUMIDIFICATORE: Modalità deumidificatore
- Selezionare l'impostazione della temperatura
Premere il pulsante TEMP+ / TEMP-.
TEMP+ Ogni volta che viene premuto il pulsante, le impostazioni temperatura augmentano di 1^ . Se il pulsante viene tenuto premuto, la temperature augmentedrapidamente.
TEMP- Ogni volta che viene premuto il pulsante, le impostazioni temperatura diminuiscono di 1^ . Se il pulsante viene tenuto premuto, la temperature diminuira rapidamente.
Selezionare una temperatura desiderata.
- Selezione della velocità del ventilatore
Premere il pulsante VENTILATORE. A ciascuna pressione la velocità del ventilatore cambia come segue:
Telecomando:

Il condizionatore funzione alla velocità del ventilatore visualizzata. Se ventilatore è impostato in modalità automatica, l'unità regolera automaticamente la velocità del ventilatore in base alla temperatura ambiente.
| Modalità di funzionamento | Telecomando | Nota |
| AUTO | Quando si è in modalità di funzionamento automatico, il condizionatore sceglierà automaticamente se operare in modalità raffreddamento o riscaldamento, in base alla temperature ambiente. Se Ventola è impostato su Automatico, il condizionatore regolera automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. | |
| Condizionatore | ||
| Deumidificatore | In modalità Deumidificatore, quando la temperature d'ambiente supera di +2°C la temperature impostata, l'unità si avvià ad intervalli a velocità Bassa indipendente dall'impostazione Ventola. | |
| Ventola | In modalità Ventilatore, l'unità non funzioni erà in modalità Condizionatore o Riscaldamento ma solo in modalità Ventilatore. AUTO non è disponibile in modalità Ventilatore. E l'impostazione temperatura viene disattivata. In modalità Ventola, il funzionamento sospensione non è disponibile. | |
| RISCALDAMENTO | In modalità Riscaldamento, l'aria calda uscira dopo un breve periodo a causa della funzione di prevenzione dei flussi d'aria fredda. Se Ventola è impostata in modalità Automatica, l'unità regolera automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. |
Funzionamento d'emergenza e di prova
Test:
L'interruttore del test e quello di emergenza corrispondono.
- Usare quello interruptatore per il test quando la temperature è inferiore ai 16^ C , non uso per il normale funzionamento.
- Tenere premuto l'interruttore del funzionamento di prova per più di 5 secondi.
Dopo aveve sentito due segnali acustici, rilasciare l'interruttore: il raffreddamento si avvia col flusso dell'aria ad alta velocità "Hi".

Funzionamento
Funzionamento d'emergenza:
- Usare esta funzione solo quando il telecomando è guato o è stato Persons.
- Quando è premuto l'interruttore d'emergenza, è emesso un avviso acustico che indica l'avvio di quello tipo di funzionamento.
- In quello tipo di funzionamento, il sistema selezione automaticamente le modalità operative, raffreddamento, ventilazione o riscaldamento, in base alla temperatura dell'ambiente.
- Quando la macchina funziona in modalità d'emergenza, il valore impostato della temperatura e la velocità del flusso d'aria non possono essere alterati; inoltre la mo

Regolazione della direzione del flusso d'aria
1. Regolazione dei deflettori
Visualizzazione stato del flusso d'aria:
- Quando è selezionata la funzione SWING (Oscillazione), la capacité d'oscillazione dei deflettori dipende alla modalità operativa. (Fare riferimento alla figura.)
Condizionatore/Deumidificatore
riscaldamento

2. Regolazione (manuale) del flusso dell'aria a destra e a sinistra
Spostare il deflettore verticale usinga manopola sul condizionatore per regolare la sinistra e destra.
Attenzione:
- Non tentare di regolare a mano il deflettore.
- Quando si esegue la regolazione manualmente, il meccanismo potrebbe non funzionare in modo appropriato oppure dalle uscite potrebbe uscire la condensa.
- Quando si regola il deflettore manualmente, spegnere l'unità ed usare il telecomando per riavviarla.
- Quando si regola l'aletta a mano, spegnere l'unità.
- Quando la percentuale d'umidità è alta, la condensa potrebbe uscire dalle uscite dell'aria se tutti le feritoie verticali sono regolate verso sinistra o destra.
- Si consiglia di non lasciare l'alletta orizzontale rivolta versuso il basso a lungo in modalità COOL (condizionatore) o DRY (deumidificatore) per evitare la condensa.
Nota:
Quando si effettua il riavvio après aver effettuato lo sperimento remoto, il telecomando memorizzera automaticamente la posizione di oscillazione precedente.
Funzionamento timer On/Off On-Off
- Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzionamento desiderata.
- Premere il pulsante TIMER per cancellare la modalità timer. Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambia come segue:
Telecomando:

Poi selezionare la modalità timer desiderata TIMER ACCENSIONE o TIMER SPEGNimento o TIMER ACCENSIONE/SPEGNimento "ON" oppure "OFF" lampeggerà.
- Per impostare l'ora, premere il pulsante /
Premendo il pulsante per agli ora, l'ora impostata nelle prime 12 ore alla due mezz'ora, nelle 12 ore successive alla due 1 ora.
Premendo il pulsante per anni ora, l'ora impostata nelle prime 12 ore diminuisce di mezz'ora, nelle 12 ore successive diminuisce di 1 ora.
Può essere regolato sulle 24 ore.
- Conferma impostazioni timer
Dopo aver regolato l'ora, premere il pulsante CONFIRM CANCEL e confermare l'ora. Il pulsante ON/OFF non lampeggerà più.
- Annullare impostazioni timer
Premere il pulsante timer per più volte finché l'ora visualizzata non viene eliminata.
Suggerimenti:
dopo ave sostituito le batterie, oppure dato un blackout, l'impostazione dell'ora deve essere configurata di nuovo.
In base alla sequenza di impostazione dei tempi TIMER ACCENSIONE o TIMER SPEGNIMENTO, possono essere ottenuti Start-Stop o Stop-Start.
■ Funzionamento del TIMER d'accensione/spegnimento
- Confermare l'impostazione
Dopo aveo impostato l'ora esatta, premere il tasto conFIRM del telecomando per confermare "ON" (attiva) o OFF" (disattiva).
Orario visualizzato: l'unità si avvia o si arresta alle ore x.
Suggerimenti:
dopo ave sostituito le batterie, oppure dato un black-out, l'impostazione dell'ora deve essere configurata di nuovo. Il telecomando ha una funzione di memorizzazione; la volta successiva che si usa la funzione TIMER, dato ave impostato la modalità, premere il tasto CONFIRM CANCEL se l'impostazione oraria è uguali a quella dellaolta precedente.
Funzionamento
Funzionamento sospensione
Premere il pulsante EXTRA per inseire opzioni aggintive, quando viene visualizzato il ciclo su lampeggerà. Quin-di premere CONFIRM CANCEL per entrare nella funzione sospensione.

Modalità di funzionamento
- In modalità condizionatore, deumidificatore
1 ora dove che la modalità sospensione si è avviata, la temperatura si alzerà di 1^ rispetto alla temperatura impostata. Dopo un'altra ora la temperatura salirà ancora di 1^ . L'unità rimarra in funzione per ulteriori 6 ore quindi si arresterà. La temperature è maggiore della temperatura impostata in modo tale che la temperatura ambiente non sia troppo Bassa per il sonno.

2. In modalità riscaldamento
1 ora dopo che la modalità sospensione si è avviata, la temperatura si abbasserà di 2^ rispetto alla temperatura impostata. Dopoo un'altra ora la temperatura scenderà ancorta di 2^ . Dopoo altre 3 ore la temperatura salirà di 1^ L'unità rimarra in funzione per altre 3 ore, quindi si arresterà. La temperatura è inferiore della temperatura impostata in modo tale che la temperatura ambiente non sia troppo alta per il sonno.

3. In modalità automatica
L'unità opera nella modalità sospensione corrispondente in base alla modalità di funzionamento selezionata automaticamente.
4. In modalità ventilatore
Non ha la funzione sospensione
- Impostare ilchio in la velocità del ventilatore durante la sospensione
Se la velocità di ventilazione è alta o media, prima di impostare la sospensione, impostare per abbassare la velocità di ventilazione dopo la sospensione.
Se la ventilazione è debole, non modificarla.
Nota
Se è impostata la funzione TIMER, la funzione di sospensione non può essere impostata. Una volta impostata la funzione di sospensione, se l'utente reimposta la funzione TIMER, la funzione di sospensione verrà annullata e la macchina entrera nell'attività di temporizzazione attività.
Funzionamento alimentazione/silenzioso
(1) Funzionamento ALIMENTAZIONE
Quando è necessario un riscaldamento o raffreddamento.\ rapido, è possible usare esta funzione.
Premere il pulsante (EXTRA) per insere opzioni aggiuntive, quando viene visualizzato il ciclo su , lampeggerà, quando premere CONFERM, per entrare nella funzione alimentazione. Per annullare la funzione, insere di nuovo opzioni aggaintive per annullare la funzione alimentazione.
(2) Funzionamento silenzioso
Questa funzione può essere utilizzata quando c'è bisogno di silenzio per riposare o per lagettura.
Premere il pulsante SILENZIOSO, il telecomando mostrera 一 , quindi raggiungere la funzione silenzioso. Premere di nuovo il pulsante SILENZIOSO, la funzione silenzioso verrà annullata.
Nota:
Durante il funzionamento in modalità potenza, in modalità riscaldamento o condizionatore rapido, la stanza sare sog getta a una distribuzione disomogenea della temperatura. Un funzionamento silenzioso per un lungo periodo ha l'effetto di non raffreddare o riscaldareccessivamente.
CONFORMITA AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI
CE
Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee:
- Direttiva bassa tensione 73/23/CEE
- Direttiva bassa tensione 2006/95/CEE
-Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
-Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
ROHS
I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2002/95/CEE del Parlamento e del Consiglio Europeo sulla limitazione dell'uso di alcune sostanze pericolose nei dispositivi elettrici ed elettronici (direttiva RoHS UE).
WEEE
In conformità alla direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, informiamo il consumatore relativamente ai requisiti per lo smaltimento dei prodotti elettrici ed elettronici.
REQUISITI PER LO SMALTIMENTO:
Il condizionatore acquistato è contrassegnato con quello simbolo, che sta a significare che le parti elettriche ed elet-

troniche non devono essere mischiate con i rifiuti domestici. Non tentare di aprire ilsystema da soli: lo smontaggio del systema del condizionatore, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre parti delve essere effettuato da un installatore qualificato
conformmente alle leggi locali e nazionali pertinenti. I condizionatori devono essere trattati presso strutture di trattamento specializzate per il riutilizzo, il riciclaggio e il ricondizionamento. Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, si aiuterà a prevenire possibili consequences negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'inistatatore o l'autorità locale per ulteriori informazioni. La batteria deve essere rimossa dal tele commande e smaltita separatamente in conformità alle leggi locali e nazionali pertinenti.
Installazione unità interna
Attrezzi necessari per l'installazione
- Rilevatore di perdite del gas oppure soluzione d'acqua saponata
Cacciavite
- Chiave dinamometrica (17 mm, 22 mm, 26 mm)
Pinza
- Tagliatubi
- Seghetto
- Allargatubi
Carotatore
- Chiave per bulloni (17, 19 - Lama e 26 mm)
Metro
Alesatrice
Selezione del luogo d'installazione
- Installare in un luogo solido, alla vibrazioni, in grado di supportare in modo sufficiente il peso dell'unità.
- Luogo non soggetti a calore o vapore generato nelle vicinanze, dove le prese e gli scarichi dell'unità non sono disturbati.
- Luogo dove lo scarico è semplice, dove le tubature sono essere collegate all'unità esterna.
- Luogo da dove l'aria fredda può essere diffusa in tutte la stanza.
- Luogo vicino ad una presa di corrente, con sufficiente spazio libero attorno.
- Luogo ad una distanza superiore ad 1 m da dove si trovano teilevisori, radio, apparati wireless e lampade fluorescenti.
- Quando si installa il telecomando su parete, accertarsi di collocarlo in una posizione da cui l'unità interna possa ricevere i segnali quando sono accese le lampade fluorescenti della stanza.
Origine d'alimentazione
- Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accertarsi che la tensione sia corretta.
- L'alimentazione deve essere uguali a quella dell'etichetta corrispondente.
Installare un circuito derivato della corrente. - Ad una certa distance deve essere installato un ricettacolo dove poter raggiungere il cavo d'alimentazione. Non allungare il cavo tagliandolo.
Parti accessory
| Telecomando (1) | Tubo flessibile di scarico (1) |
| Batteria a secco R-03 (2) | Coperchio di plastica (4) Viti Ø4X25 (4) |
| Piastra di montaggio (1) | Filtro di purificazione dell'aria (opzionale) (1) |
Selezione dei tubi
| PER 09K 12K | Tubo per liquidi | Φ 6,35 x 0,8 mm |
| Tubo per gas | Φ 9,52 x 0,8 mm | |
| PER 18K | Tubo per liquidi | Φ 6,35 x 0,8 mm |
| Tubo per gas | Φ 12,7 x 0,8 mm |
Schema per l'installazione dell'unità interna ed esterna
I modelli adottano il refrigerante alla HFC R410A

Installazione dell'unità interna
1 Perforamento del muro e installatione del coperchio foro tubatura
- Fare un buco di 70 mm di diametro, leggermente inclinato verso la parete esterna.
- Installare il coperchio foro tubatura e sigillarlo con stucco后再 installazione

2 Installazione dell'unità interna
Rimozione della griglia frontale
- Tenere il pannello frontale per i lembi su entrambi i lati e sollevare l'unità finché si arresta con uno scatto.

- Allentare le cinque viti segnate ed aprire la griglia

Schema della tubatura
[Tubatura posteriore]
[Tubatura sinistra - sinistra posteriore]
Passare le tubature e lo scarico, poi fissarli con nastro adesivo
- Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza il coperchio della tubatura sinistra.
- Se la tubatura è posteriori sinistra, piegare i tubi seguendo la direzione delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatura sinistra posteriori che è stampigliato sui materiali d'isolamento termico.
1. Inserire il tubo flessibile di scarico nella scanalatura dei materiali d'isolamento dell'unità interna.
2. Inserire il cavo elettrico interno/esterno dal retro dell'unità interna ed estrarlo dal lato frontale, poi collegarli.
- Coprire la superficie svasata dell'attacco con olio refrigerante e collegare i tubi. Coprire bene la parte di collegamento con materiale d'isolamento ed assicurarsi di fissare con nastro adesivo
![HAIER AF18AS1ERA - [Tubatura sinistra - sinistra posteriore] - 1](/content/2020/04/149388/images/2489a5e8528b795c4107fc1c20323e3944efadfc2cde9e451c66c4db4872b75d.jpg)
- Cavo elettrico interno/esterno e tubo di scarico devono essere uniti alla tubatura refrigerante using nastro protettivo.
[Tubature con altri direzioni]
- Tagliare, usinga pinza, il coperchio della tubatura in base alla direzione delle tubature e poi piegare il tubo in base alla posizione del foro su parete. Quando si piega, prestare attenzione e non spaccare i tubi.
- Collegare prima il cavo elettrico interno/externo, quando estrarre il collegamento all'isolante termico della parte di connessione speciale.
Fissaggio del corpo dell'unità interna
- Rimuovere il pannello frontale, poi usare due viti per fissare l'unità al pavimento. Come migliorato nella figura.
- Dopo aveo completato il collegamento della tuba-tura refrigerante e di scarico, riempire lo spazio del foro usando dello stucco. Dopo aveo eseguito tutti i collegamenti, rimontare il pannello frontale e griglia frontale nelle loro posizioni originali.

3 Collegamento del cavo elettrico interno/externo
Rimozione della copertura dei cavi
- Rimuovere la copertura terminali nell'angolo in basso a destra dell'unità interna, poi estrarre la copertura dei cavi rimuovendo le viti.
- Inserire dall'esterno il cavo della stanza nella sinistra del foro su parete, nel quale ègli stato installato il tubo.
- Estrarre il cavo sulla parte frontale e collegarlo facendo un anello.
Collegamento del cavo prima di essere installato l'unità interna
- Inserire il cavo dal lato posteriore dell'unità e poi estrarlo sul lato frontale.
- Allentare le viti ed insere completingamente le estremità del cavo nel blocco terminali, poi stringere le viti.
- Tirare leggermente il cavo per accertarsi che i cavi siano stati inseriti e fissati in modo appropriato.
- Dopo ave collegato i cavi, non dimenticare mai di stringere i cavi collegati con la copertura dei cavi.




All'unita esterna
Nota:
Quando si collegano i cavi, controllare conattenzione i numero di terminale dell'unità interna ed esterna. Se il cablaggio non è corretto, non sare possibile eseguire in modo appropriato le operazioni e si provocheranno danni.
Unità interna
| Modello | AF09AS1ERA AF12AS1ERA | AF18AS1ERA |
| Cavi di collegamento | ≥4G 0,75 mm² | ≥4G 0,75 mm² |
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, il suo rappresente o persona similamente qualificata. Il tipo di cavo di collegamento è H05RN-F o H07RN-F.
- Se il fusibile della scheda PC è saltato, sostituirlo con uno di tipo T.3.15A/250VAC (interno).
- Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
- Dopo l'installazione, la spina deve essere lavorante raggiungibile.
- Nel cablaggio fisso deve essere incorpORA un interruttore di circuito. L'interruttore di circuito deve essere un interruttore di tutti i poli e la distance fra i loro due contatti non deve essere inferiore a 3mm.
4 Installazione della sorgente d'alimentazione
- La sorgente d'alimentazione deve essere usata esclusivamente per il condizionatore.
- Se il condizionatore è installato in un luogo umido, installare un erruttor di circuito con messa a terra.
- Per l'installazione in altri luoghi, usare un interrottore di circuito il più lontano possibile.
5 Taglio e svasatura dei tubi
- Il taglio dei tubi si esegue con un tagliatubi e le fresature devono essere rimosse.
- Dopave inserto il dato svasato, si esegue il lavoro di svasatura.
| Attrezzo per svasatu- ra per R410A | Attrezzo convenzionale per svasatura | ||
| Tipo a frizione | tipo a frizione (tipio rigi- do) | Tipo dato ad alette (tipio imperiale) | |
| A | 0 ~ 0,5 mm | 1,0 ~ 1,5 mm | 1,5 ~ 2,0 mm |
Profilo attrezzo persvasatura

- Tagliare il tubo


- Rimuovere le fresature

- Svasare il tubo

| Corretto | Scorretto | ||||
| Inclinato | Danno alla svasatura | Rottura | Parziale | Troppo esterno | |
6 Sullo scarico
- Installare il tubo flessibile di scarico in modo che sua inclinato correttamente verso il basso.
- Non installment lo scarico come migliorato di seguito.

A mezza via si solleva.

L'estremita è immersa nell'acqua.

E ondulato

lo spazio tra l'estremita et il terreno e troppo piccolo.

Ci sono cattivi odori che provengona da uno scolo
- Versare dell'acqua nel raccoglitore dell'unità interna ed accertarsi che sia scaricata in sicurezza all'esterno.
- Se il tubo flessibile di scarico collegato si trovava in una stanza, isolarlo in modo appropriato.
7 Sullo scarico
| Codice Indicazione | Descrizione dei problemi | Analisi e diagnosi |
| E 1 | Guasto sensore temperatura ambiente | Guasto collegamento connettore; Guasto termistore; Errore PCB; |
| E 2 | Sensore scambiatore di calore non funzionante | |
| E 4 | Errore EEEPROM unità interna | Errore dati EEEPROM; Errore EEEPROM; Errore PCB; |
| E 7 | Guasto comunazione tra l'unità interna e quella esterna | Errore di trasmissione del segnale tra l'unità interna ed esterna a causa di un erreore del cablaggio; Errore PCB; |
| E 14 | Guasto motore ventilata unità interna | Arresto dell'operazione a causa della rottrura di un cavo all'interno del motore della ventilata; Arresto dell'operazione a causa della rottrura dei cavi dell'adduttore del motore della ventilata; Errore rilevamento causa guasto PCB unità interna; |
8 Controllo dell'installazione e collaudo
Spiegare accuramente al cliente come funziona e come si usa il condizionatore in base alle istruzioni del manuale d'uso.
Elenco di controllo per il collaudio
Fare un segno di spunta ✓ nelle caselle
- Perdita di gas sui collegamenti dei tubi?
Isolamento termico sui collegamenti dei tubi?
I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono insertiti in sicurezza nel blocco terminale?
I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono ben fissati?
Lo scarico è stato eseguito correttamente?
La messa a terra è collegata in sicurezza?
L'unità interna è fissata in modo sicuro?
La tension della sorgente di alimentazione è regolamentare?
□ Ci sono dei rumori?
□ Gli indicatori luminosi si illuminano in modo normale?
Le funzioni di raffreddamento e riscaldamento (per i modelli con pompa di calore) vengono eseguite in modo normale?
Il funzionamento del regolatore della temperatura d'ambiente è normale?
Manutenzione
Per un utilizzo intelligente del condizionatore
| Impostazione della temperatu- ra ambiente adeguata Temperatura adeguata | Non bloccare la presa o lo scarico dell'aria. |
| Non bloccare la presa o lo scarico dell'aria. Durante il funzionamento di raffreddamento impedire la penetrazione della luce diretta del sole con tende o ciechi. | Usare il timer efficacamente |
| Se si prevede di non utilizza- re l'unità a lungo, spagnere l'alimentazione usando l'inter- ruttore principale. SPEGNIMENTO | Usare le leve efficacamente |


Pulizia del filtró
Usare acqua o un aspirapolvere per rimuovere la polvere. Se è molto sporco, pulire con un detergente o sapone neutro ed acqua. Sciacquare il filtrlo con acqua corrente, asciugarlo e poi rimontarlo.

Attenzione
Non lavare a temperatura superiore a 40^ , perché si danneggia il filtr. Pulire accuramente il filtr.

Pulizia del condizionatore (unità interna)
Pulire con un panno inumidito con acqua calda o detergete neutro, poi asciugare con un panno asciutto. Non usare acqua troppo calda (temperatura superiore a 40^ ), perché provoca la decolorazione o la deformazione. Non usare pesticidi o altri detergenti chimici.

Attenzione
AVVISO
Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza.
Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati
possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua.
AVVISO
In caso di anomalie come odore di bruciato, spegnerere subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.
Usare una presa dedicata dotata di salvavita
Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente

SPEGNI MENTO

APPLICAZIONE RIGOROSA

APPLICAZIONE RIGOROSA
Connettere completeness il cavo di alimentazione alla presa

!APPLICAZI RIGORO!
Non usare un cavo di alimentazione collegatoanche adalto.

DIVIETO
Non avviare o arrestare l'esercizio disconnettendo il cavo di alimentazione, ecc.

DIVIETO
Utilizzare la tensione giusta


APPLICAZIONE RIGOROSA
Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.

DIVIETO
Non dirigere il flusso dell'aria direttamente verso le personne, in particolare verso bambini o persone anziane.

DIVIETO
Non inseire oggetti nella presa o nello scarico dell'aria.

DIVIETO
Non tentare di riparare o di ricostruire ilsystema da soli:

图
Connettere il cavo di messa a terra.

1 messaa terra
AVVERTENZA
Non utilizzato per conservare alimenti, opere d'arte, apparecchiature particolari, per l'allevamento o la cottivazione.

DIVIETO
Non installare vicino a camini o ad altri apparetti per il riscaldamento.

中

DIVIETO
Non mettere animali o piante nella direzione del flusso dell'aria



DIVIETO
Cambiare l'aria di tanto in tanto, in particolare se contemporaneamente viene utilizzata la cucina a gas.


APPLICAZIONE RIGOROSA
Verificare le buone condizioni del supporto di installmente


DIVIETO
Non posizionare nessun oggetto sull'unità o salire su diessa.


DIVIETO
Non toccare l'interruttore con le mani bagna-


DIVIETO
Non versare acqua nell'unità per pulirla


DIVIETO
Non posizionare vasi di fiori o contentitori pieni d'acqua sopra l'unità.

DIVIETO

Risoluzione dei problemi
Prima di richiedere l'assistenza, controllare il seguente elenco.
| Fenomeno | Causa o punti di controllo | |
| Ispezione delle prestazioni normali | Ilsystema non si riav- via immediatamente. | Quando s spagne l'unità, quale misura protettiva non è possibile riavviare il sistema prima che siano trascorsi 3 minuti.Quando la spina è scollegata e ricollegata alla presa di coerente, il circuito di protezione sare attivato per 3 minuti per proteggere il condizionatore. |
| L'unità è rumorosa | Durante il funzionamento della macchina o quando è ferma, si potrebbero udire rumori simili a gorgogli o soffi. Questi rumori sono piùisti denturide i primi 2-3 minutidi funzionamento.(Il rumore è generato dal liquido refrigeran-te che circa nel systema.)Durante il funzionamento della macchina si potrebbero udire rumori simili a crepititi.Qesti rumori sono generati dlcelle coperture che si espandono o si riducono in seguito al cambio di temperatura.Se il flusso d'aria emette un rumore forte quando l'unità è in funzione, probabilitmente il filtrodell'aria è sporco. | |
| Sono generati odori. | Questo fenomeno accade perché ilsystema fa circolare gli odori della stanza, come quelli dei mobili, delle vermi o delle sigarette. | |
| Esce vapore o fumo. | Durante il funzionamento a Condiziona-tore o deumidificatore l'unità interna vuopemettere del vapore.Qestó è provocato dall'improvviso raffred-damento dell'aria interna. | |
| In modalità deumidifi-catore, la velocità delventilatore non poossereambiata. | In modalità deumidificatore, se la tempe-ratura ambiente scende sotto i 2 °C, l'unitàsi avviera a intervalli a velocità Bassa, indipendentemente dall'impostazione delventilatore. | |
| 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777776666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. Altri controlli | La spina è collegata alla presa di corrente?C'è un black-out?Si è bruciato il fusibile? | |
| Raffreddamento mediocre | Il filtrello dell'aria è sporco?Di norma deveseessere pulitogni 15giorni.La presa e l'uscita d'aria sono ostruite?La temperature è impostata correttamente?Ci sono portoe finestre aperte?La luce del sole entra direttamente nellastanza什么意思 è in funzione il condiziona-tore? (usare le tende)Ci sono trophe sorgenti di calore o troppepersone nellaStanza什么意思 è in funzione il condizionatore? |
Attenzione
- Non ostruire o coprir la griglia di ventilazione del condizionatore. Non mettere le dita o altri oggetti nelle uscite/entrate e nella leva di oscillazione.
- Non lasciare che i bambini giochno con il condizionatore. In nessun caso vuere consentito ai bambini di sedersi sull'unità esterna.
Specifiche
Il circuito del refrigerante è a prova di perdite
La macchina è adattiva nella segunte situazione
- Intervallo di temperatura ambiente applicabile:
| Condizio-natore | Interno | Massimo: D.B./W.B | 32°C/23°C |
| Minimo: D.B./W.B | 21°C/15°C | ||
| Esteerno | Massimo: D.B./W.B | 46°C/26°C | |
| Minimo: D.B | 18°C | ||
| Riscalda-mento | Interno | Massimo: D.B | 27°C |
| Minimo: D.B | 15°C | ||
| Esteerno | Massimo: D.B./W.B | 24°C/18°C | |
| Minimo: D.B./W.B | -7°C/-8°C | ||
| Esteerno(INVERTER) | Massimo: D.B./W.B | 24°C/18°C | |
| Minimo: D.B | -15°C |
- Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, deve essere sostituito dal produttore o dall'agente preposto all'assistenza o da persona similmente qualificata.
- Se il fusabile del condizionatore sulla scheda PC dovesse danneggiarsi, cambiarlo con il tipo T. 3.15A/250V. Se il fusabile dell'unità esterna dovesse rompersi, cambiarlo con il tipo T.25A/250V
- Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
- Dopo l'installazione, la spina deve essere facilemente raggiungibile.
- La batteria usata deve essere smaltita correttamente.
- L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di invalidi sulla supervisione.
- I bambini devono essere controllati sono da garantire che non giochino con l'apparecchio.
- Usare la spina elettrica adeguata, adatta al cavo di alimentazione.
- Sulla linea elettrica deve essere installato un interrottore di circuito. L'interruttore di circuito deve essere un interrottore omnipolare e la distanza tra i sui due contatti non deve essere inferiore a 3 mm.
- La spina e il carrvo di connessione devono aver acquisito l'attestazione locale.
- Per proteggere le unità, prima spegnere l'alimentazione AC, e almeno dopo 30 secondi togliere la potenza.
Haier Group
Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese
Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010
Sito Internet: www.haier.com
Pièces et fonctions
Unité interieure
