EBENCH MINI CAM 35 SET APPAREIL PHOTO AF - Fotocamera KOMPERNASS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EBENCH MINI CAM 35 SET APPAREIL PHOTO AF KOMPERNASS in formato PDF.
Domande degli utenti su EBENCH MINI CAM 35 SET APPAREIL PHOTO AF KOMPERNASS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EBENCH MINI CAM 35 SET APPAREIL PHOTO AF - KOMPERNASS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EBENCH MINI CAM 35 SET APPAREIL PHOTO AF del marchio KOMPERNASS.
MANUALE UTENTE EBENCH MINI CAM 35 SET APPAREIL PHOTO AF KOMPERNASS
GDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI, FIG. 1 )
1. Selettore multifunaiont 11. Fermo del dorso
2. Pulsante di scatto 12. Barrette guidapellicola
3. Interruttore coperchio ob/alimentaz. 13. Filettatura per cavalletto
4. Attacco per cinghia 14. Bobina awvolgitrice
5. Obiettivo 15. Segno per caricamento pellicola
6. Flash 16. Coperchio della sede pile
7. LED di riduzione di occhi rossi 17. Dorso
8. Display a cristalli liquidi (LCD) 18. Finestrella di controllo pellicola
8. Mirino 19. Interruttore di riawvolgimento
10. Forchetta di riawvolgimento 20. Rocchetto
CDATI TECNICI > tipo: fotocamera completamente automatic con mirino da 36 mm lornato pellicola: grandezza ridotta da 24 x 36 mm mirino: con comice illuminata, comice di messa à fuoco auto- mätica, indicazione verde per messa à fuoco, indicadione rossa illuminata nella regolarion a flash disinserito (DFF % } oppure illuminazione insuficiente esposiione: conpletamente automatica sistema di messa a fuoco automatic:bloccaggio della messa a fuoco con luce verde à pulsante di scatto semipremuto fast ad inserimento € disinserimento automatico durata di carica del flash: massimo 10 secondo con batterie nuove regolazione di sensibilità della pellicola: sistema DX automatico per pellicole 1S0 100 fino 400 alimentation: batteria al litio da 3V del tipo CR 123A Ca) COLLEGAMENTO DELLA CINGHIA, FIG. 3-4 Infilare l'estremità a cappio piccolo attraverso l'attacco per cinghia (A). Inserire l'altra eo) estremità attraverso il cappio sporgente e tendere per fissare la cinghia con sicurezea.
Ch) COLLOCAZIONE DELLA PILA Utlizare solamente batterie al litio da 3V del tipo CR 123A. Le batterie ricaricabili Ali-Cd o la pila al carbone non sono adatte. Aprire il vano batteria ed osservare l'rientazione della pila indicata all'interiore. Sostituire la pila quando il tempo di ricarica del Hash diventa troppo lento (diciamo più di 30 secondi). Attencione! Spegnere sempre la fotocamera dopo l'uso (vedi anche al paragrafo c), poiché altrmenti si scaricherebbe anticipatamente la battera.
)INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE / COPERCHIO OBIETTIVO Par accendere la fotocamera, spostare a sinistra l'interruttore alimentazione / coperchio obiettivo (3). À questo punto la fotocamera à disponibile per le diprese. Per di pid, il simbolo “Auto % ‘sul LED (8) à mostrato in modo costante e, quando una pellicola à caricata nella macchina, si mostra il numero di fotogramma apposito. .… Dopo di terminare di fare riprese, spostare l'interruttore alimentarione / coperchio obiettivo à destra, finché si blocca nella posiione completamente chiusa. In questo modo anche si sconnetterà l'alimentazione della fotocamera Cd) DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI, FIG. 2 Quando la fotocamera à caricata con una batteria e si trova in cireuito, i display a cristal liguidi (fig. 2) mostrerà come appropriato le fungioni seguenti: nessuna pellicola caricata; contafotogrammi, “ # " (caricamento eletico); ‘auto % " {macchina in cireuito e pronta}; riduvione di occhi rossi; e autoscatto. Quando si apre il dorso per sostituire la pila, il display à cristal liguidi si spegnerà, e il contafotogrammi tornerà à zero. Per la comodità sostituire la pila soltanto quando non si troua pellicola nella fotocamera. (eo)
Fg.2a) Ildisplay indica "0" — nessuna pellicola caricata Fg.2b) Ildisplay mostra "1" che appare dopo l'avanzamento del quarto fotogramma. Questo indica che la pellicola à stata caricata correttamente. La fotocamera à pronta allora per fare la prima fotogralia. Fig.2c) I display mostra il simbolo intermittente di lampo " =#Z "che indica che il flash ancora sta caricandosi. La fotocamera sarà pronta per fare riprese quando il simbolo * % " cessa di lampeggiare e rimane acceso in modo costante. Fig.2 4) Udisglay most “ ©) * per indicare che l'autoscato à stato ativato. Fig.2e) Premere il selettore multitunaioni (1) e seleionare la funaione ON % . 1 ash automatico à ora disinserito ed il flash viene inserto automaticamente in sincronizacione allo scatto e prowede ad un rischiarimento delle ombre, ad esempio, quanto il motivo si trova davanti ad uno sfondo molto chiaro (sole, cielo chiaro). Fg.2f) Disinserire il flash automatico, per fotografare in condizioni di normale Luce diurna. Premere il seletiore multifunaioni (1) e selezionare la funcione OFF # Il diaframma 6 regolato alla massima apertura, al fine di poter garantire la migliore esposirione possibile. Premere à questo punto il pulsante di scatto (2), per fare una lotografia. Ce) CARICAMENTO DELLA PELLICOLA, FIG. 5-6 Usare pellicola 150 100, 200 o 400 per stampe a colori con codifica DX per ottenere i miglioi risultat. 1} Spostare l'interruttore alimentaione / coperchio obiettivo [vede la sevione c] per mettere la fotocamera in circuito.
2) Aprire il dorso (17) premendo verso il basso il fermo del dorso (11).
3} Collocare il ullino di pellicola inserendo anditutto l'estremità superiore, e dopo premendo l'estremità inferiore nel suo luogo. Spingere il rullino con fermezza à lvello in modo che la linguetta della pellicola giacia a lvello senca alcuna curvatura (fig. 5 & 6). (a)
4). Stendere la linguetta della pellicola inché l'estremità non raggiunge il segno per caricamento pelicola (15) presso la bobina avvolgitice (14). + Assicurarsi che la pellicola sta à livello fra le barrette guidapellicola (12) e che le perlorazione si ingranino con il rocchetto (20). (° COME FARE RIPRESE — Luce diurna e flash, ) FIG. 7 Tenere la fotocamera saldamente con entrambi le mani (ig. 7). Fare attencione di non bloccare dalle dita o dai capelli l'obiettivo (8), i Flash (8), oi LED (7). Si pud sostenere la fotocamera in formato sia orizontale sia verticale (orientare la macchina in modo che il lash si trova in cima. Controllare che la fotocamera à in cireuito (u. capoverso c). 1 simbolo "Auto % "sul LCD si illumine. Controllare che si trova ad una distanza di almeno 1,5 m dal soggetto ed inquadrare con eura l'immagine nel mirino. Nella fotografia rawicinata à possibile che una porzione dellimmagine possa risultare troncata nella stampa finale; bisogna lasciare quindi sulficiente spazio quando si fa l'inguadratura della foto. 4). Premere dolcemente il pulsante di scatto fino al fondo per fare la ripresa. La pellicola avamerà inmediatamente al prossimo fotogramma, pronta per altra fotografia.
8) Ilflash si scatterà automaticamente se à necessario per una esposiione corretta
6) ln luce molto scarsa si pud bisognare il sistema di diduvione di occhi rossi al fare
otografie di persone o animali domestici. Premere 6 mantenere premuto à mezo corso il pulsante di scatto durante 1 secondo approssimativamente per attivare automatica mente il sistema di riduzione di occhi rossi, e poi premerlo fino in fondo per fare la ripresa. Ricorrere alla sezione g) RIDUZIONE DI OCCHI ROSSI per dettagli supplementari. Guida di distanve di uilizo del flash 180 100 da 1,5 ma 27m 180 200 da 2,0 m a 3,7 m 180 400 da 2,5 m a 5,0 m Il campo di utlizo del flash dipende dalla sensibilità della pellicola utilizata Assieurarsi che il soggetto sia collocato dentro il campo di utilizzo del flash per esposiioni corette.
Ca) RIDUZIONE DT OCCHI ROSSI Le fotografie di persone o animali scattate in scarsa luce possono presentare l'efftto degli “occhi rossi". Le pupille degli occhi appaiono nelle fotografie come circolirossi. Si pud ridurre questo facendo guardare verso il lato della fotocamera alle persone lotografate o illuminando lortemente la stanca. Di pi, questa fotocamera à dotata d'un sistema di riduzione di occhi rossi. La pressione à metà sul pulsante di scatto illuminerà un LED potente (7) sul davanti della macchina. Questo causerà la contrarione paraiale delle pupille degli occhi del soggetto, riducendo l'efletto di “occhi rossi". La riduzione di occhi rossi AUTO-S (fig. 2g) sarà il più efficace se il soggetto si trova nel centro della foto. Ch) ESPOSIZIONE MULTIPLA, FIG. 2h Grade a questa lunaione à possible realizare interessanti esposidioni doppie o multiple. Premere il selettore multifuncioni (1} e selezionare la funaione (ME). Dopodiché premere il pulsante di scatto (2) per scattare la prima fotogralia. In questa funzione la pellicola non viene trasportata ulteriomente, la fotocamer rimane, tuttava, disponible per Le riprese. Esempio: Desiderate combinare chiari contorni e dettagli di un tramonto del sole con luci nottume ad esempio di cità, a lampioni ancora spenti). Procedere nel modo seguente: Montare possibilmente la fotocamera sopra uno stativo, inquadrare il motivo desiderato e premere quindi il selettore multifunioni (1) e selecionare la funaione (ME). Dopodiché premere il pulsante di scatto (2) per scattare la prima fotografia. Non appena si accende llluminazione della cit, selezionare tramite il selettore multifunaioni la funoione DFF e scaltare la seconda fotogralia. Da osservare: sullo stesso negativo à anche possibile fare delle ulteriori riprese. Selezionare a tal fine ancora una volta la funaione di multiesposiione (ME) prima della rispettiva seconda esposirione.
All fine del rulino il motorino di trascinamento si fermerà automaticamente 8 non sara possibile scattare più fotograie. La pellicola comincerà a riawolgersi e il contafotogrammi sul LCD conterà alla rovescia ILmotorino si femerà automaticamente quando la pellicola à stata completamente rawvolta Quando il suono del motorino cessa, indicando che il riavvolgimento à terminato, controllare che i contafotogrammi mostra "0". Aprire il dorso e togliere il rullino per lo sviluppo.
4) Se il suono del motorino & insolitamente lento o affaticato, à possibile che bisogni
sostituir le batterie. $e si desidera riawvolgere anticipatamente la pellicola, prima di aver raggiunto il massimo numero di fotografe, premere il tasto di riauvolgimento (19). Attencione! Non aprire il dorso durante il riawvolgimento. Aspettare che sia finito il riawolgimento del rullino 0 saranno rovinate le fotografi. CK) AUTOSCATTO Preselezionare il pulsante dell'autoscatto (@) al posto del selettore multifunzioni (1) e premere quindi il pulsante di scatto per fare la ripresa. Dopo aver premuto il pulsante di scatto (2) si illumina la spia luminosa della funzione d'autoscatto (7) per 8 secondi. Dopodiché questindicacione lampeggia per ulteriori 4 secondi, dopo i cui viene scattata la fotografi.
Q) CURA DELLA FOTOCAMERA
+ Mantenete il copriobiettivo chiuso quando non usate la fotocamera. + Proteggete la macchina dalla sporcizia, pioggia, umidità ed alto calore. + Honusate solventi, alcool o prodott di pulivia abrasii per pulire il corpo della macchina.
1) La spia "Auto % " continua à lampeggiare molto tempo
+ La pila à esaurita e deve essere sostituita
+ Movimento della fotocamera - sostenere saldamente la macchina e premere dolcemente il pulsante di scatto. Utilizare un treppiede in condivioni di scarsa luce per minimizzare i movimenti ë migliorare la nitidezza delle lotografie. + Soggetto pid vicino che 1,5 m.
3) Foto scure, sottoesposte
+ Troppo lontano dal soggetto per riprese con flash.
4) Foto chiare, sowraesposte
+ Troppo vicino al soggetto per riprese con flash.
8) La pressione sul pulsante di scatto non produce nessun effetto
+ Se siinserisce una nuova pellicola e il contafotogrammi indica zero, à possibile che La pellicola sia mal collocata. Aprire il dorso e risistemare la pellicola. + Pila possibilmente esaurita — sostituirla. + Pellicola possibilmente inceppata — diawolgere la pellicola e portarla al laboratorio lotocine per lo sviluppo. Il contafotogrammi si rimette a zero Ilaprre il coperchio della sede pile per sostituirle causerà la rimessa à zero del contafotogrammi. La fotocamera continuerà a funcionare correttamente, ma il numero di fotogramma indicato sarà incorretto finché non viene collocata una nuova pellicola.
Çn) BLOCCAGGIO DELL AUTOFOCUS Il sistema di messa a fuoco automatico della fotocamera si metterà à fuoco su qualsiasi oggetto che si trova nel centro dell'immagine. Se il soggetto principale si trova presso il margine della foto, si puû utilizare la capacità di bloccaggio dell'autofocus. Collocare il soggetto principale nel centro del mirino. Premere 8 mantenere à mezzo corso il pulsante di scatto per bloccare il uoco in questa posidione. Sempre mantenendo i! pulsante di scatto mezo premuto, inquadrare di nuovo l'inmagine come desiderato e fare la ripresa. Co) ELIMINAZIONE DI PILE Contibuire alla protezione dell'ambiente ! Ion buttare pile 0 accumalatori usati nella cassetta di spazatura domestica In cert paesi c'è obligazione legale di eliminare batterie usate portandole ad un luogo di colletione pubblica o al negozio dove le batterie si comprarano. Consultare l'autorità locale riguardo alle regolazioni specifiche e il sito di cassette di collezione dove si pud buttare le batterie vecchie. Le batterie portano simboliindicando sostane nocive: Pb (piombo); Cd (cadmio}; Hg (mercurio). Proteggere l'ambiente 8 eliminare le batterie usate in modo corretto.
ManualeFacile