WPC 600 FW-AM - KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WPC 600 FW-AM KARCHER in formato PDF.

Page 30
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KARCHER

Modello : WPC 600 FW-AM

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WPC 600 FW-AM - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WPC 600 FW-AM del marchio KARCHER.

MANUALE UTENTE WPC 600 FW-AM KARCHER

pronto p. lavoro 243μS/cm

pronto p. lavoro 243μS/cm

pronto p. lavoro 243μS/cm

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.

Dispositivi di comando 1 2 3 4 5 6 7

Filtro antidisturbo Filtro a carbone attivo Filtro fine Manometro Pressione di ingresso Filtro fine Dispositivo di comando filtro antidisturbo Manometro pressione in entrata filtro antidisturbo Dispositivo di comando filtro a carbone attivo

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Manometro pressione in entrata filtro a carbone attivo Valvola di regolazione del concentrato Quadro elettrico ad armadio Quadro di controllo Manometro pressione concentrato Manometro pressione pompa Manometro Pressione di uscita Filtro fine Valvola di regolazione pressione Flussometro acqua potabile flussometro del concentrato Unità filtro RO Display LED "Valvola di entrata attivata" LED "Pompa AP attivata" LED "Manutenzione" LED "Dosaggio chimica attivato" LED "CD" (Conducibilità troppo elevata) LED "Guasto" Tasti navigazione

Tasto ENTER Tasto SET Tasto ON/OFF Tasto QUIT Norme di sicurezza Norme generali acqua potabile – La qualità dell'acqua potabile è garantita solo con un corretto monitoraggio dell'impianto. Eseguire i controlli indica-

ti in questo manuale d'uso secondo i termini previsti. Fare controllare la qualità dell'acqua potabile a intervalli regolari. Attenersi alle raccomandazioni inerenti l'acqua potabile.

Sostanze chimiche Durante l'utilizzo di sostanze chimiche indossare guanti e occhiali protettivi resistenti agli acidi. – Magazzinare le sostanze chimiche in luoghi freschi e asciutti, a temperature superiori a 5°C. – Tenere lontano le sostanze chimiche dai bambini. – Durante l'utilizzo di sostanze chimiche, accertarsi che il locale sia ben aerato. – Nelle vicinanze deve essere possibile lavarsi. – Tenere a portata di mano il flacone per il lavaggio oculare. – Osservare le norme di sicurezza riportate sulla scheda dati CE e le norme antinfortunistiche dei rispettivi prodotti chimici. –

Impianto elettrico Il collegamento elettrico va eseguito da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 60364-1. – Non toccare mai cavi di rete danneggiati o staccati. Se necessario, staccare immediatamente la spina di rete. – Non utilizzare mai l'impianto con cavo di rete danneggiato. –

Simboli riportati nel manuale d'uso

Dispositivo di prepressione

 Pericolo Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persone o cose.

Avvertenza Se si rende necessario un dispositivo di prepressione sarà il tecnico del servizio assistenza della Kärcher a provvedere all'installazione.

Questo messaggio viene visualizzato quando il collegamento alla rete elettrica viene interrotto (p.es. quando si stacca la spina dalla presa oppure in mancanza di corrente). – Stato di pronto:

Uso conforme a destinazione L'impianto viene impiegato per il trattamento dell'acqua di superficie e di pozzo. L'acqua grezza deve avere un contenuto di sale massimo di 2000 mg/l (variante FW) e/ o 5000 mg/l (variante BW). Grazie alla struttura modulare è possibile separare le sostanze che intorbidiscono l'acqua, gli indurenti, i sali, i batteri ed i virus a seconda della qualità dell'acqua grezza.

Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta. Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell’ambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi mediante i sistemi di raccolta differenziata. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:

www.kaercher.com/REACH Messa in funzione  Pericolo Pericolo di lesioni a causa di impianto installato erroneamente. Pericolo per la salute a causa di acqua potabile trattata erroneamente. L'impianto deve essere messo in funzione solo se è stato installato e preparato per l'uso da personale qualificato e autorizzato.

Prima della messa in funzione  Controllare il collegamento dell'impianto alla sorgente di acqua non potabile.  Accertarsi che l'acqua potabile prodotta venga scaricata in un serbatoio o in un dispositivo idoneo per l'utente. Avvertenza L'acqua potabile deve fluire senza contropressione. La differenza in altezza non deve superare i 3 m.

Pompa Centralina LED verde: stato di pronto LED giallo: Pompa attiva LED rosso: Guasto o mancanza acqua

Riempimento stazione di dosaggio Avvertenza Se l'impianto è equipaggiato con una o più stazioni di dosaggio, accertarsi che siano correttamente collegate e riempite.  Riempimento stazione di dosaggio (vedi capitolo "Manutenzione e cura/Lavori di manutenzione“)

Funzionamento Accensione dell'impianto  Assicurarsi che le spine di alimentazione delle pompe dosatrici delle stazioni di dosaggio siano allacciate alla rete elettrica.  Inserire la spine di alimentazione nella presa elettrica.  Se l'interruttore a galleggiante è collegato, l'impianto si avvia automaticamente al momento della segnalazione di mancanza acqua. Se l'interruttore a galleggiante non è collegato, avviare l'impianto premendo il tasto "ON/OFF“ posto sul quadro di controllo.

pronto p. lavoro 243μS/cm

21°C Dopo la regolazione dell'orologio viene visualizzato soltanto lo stato di pronto dell'impianto.

Spegnimento dell'impianto Attenzione Rischio di danneggiamento. Se l'impianto resta spento per oltre 14 giorni, eseguire una conservazione da parte del servizio assistenza Kärcher.  Premendo il tasto "ON/OFF" l'impianto termina la produzione di acqua potabile. Avvertenza Non spegnere l'Impianto durante le ore notturne! Di notte avviene la pulizia automatica del filtro antidisturbo. La mancanza di tale pulizia può provocare danni all'impianto.

Cura e manutenzione  Pericolo Pericolo per la salute a causa di cattiva qualità dell'acqua potabile. Per avere una buona qualità dell'acqua potabile, eseguire i controllo elencati nel seguente piano di manutenzione nei termini previsti. Se non è possibile eliminare scostamenti dallo stato nominale con le misure indicate, arrestare la produzione dell'acqua potabile e contattare il servizio assistenza Kärcher.

Elementi di controllo Display filtro antidisturbo e filtro a carbone attivo – Visualizzazione dell’orario Display del quadro di controllo Visualizzazione alternata: – Visualizzazione "Mancanza di tensione": Spannungsausfall Uhr stellen ! Power failure Set clock ! Arret secteur L'horloge placer mancan. corrente regoli l'orolog.

Schema di manutenzione Intervallo

Controllo/Intervento

In caso di scostamento

Riempimento sufficiente

Assenza di bolle d'aria

Spurgo dell'aria della pompa di dosaggio

Flusso dell'acqua potabile in base al valore di messa in funzione

Riduzione entro il 10%

Regolazione di precisione

Conduttanza dell'acqua potabile in base al valore di messa in funzione

Aumento entro il 10%

Regolazione di precisione

Differenza tra pressione pompa e concentrato

max 15% al di sopra della differenza di messa in funzione

Servizio assistenza clienti Kärcher

Ogni gior- Livello di riempimento contenitore dosaggio no Bolle d'aria nelle linee di dosaggio

Contatore filtro antidisturbo e filtro a carbone atti- Il risciacquo ha avuto luogo nelle ultime 24 vo ore

Servizio assistenza clienti Kärcher

Differenza di pressione filtro fine

Sostituire il filtro fine

Controllo visivo dell'impianto

Servizio assistenza clienti Kärcher

Controllo visivo della pompa dell'acqua grezza

non sono riconoscibili danni/perdite

Servizio assistenza clienti Kärcher

Interruttore a galleggiante nel serbatoio acqua potabile

Nessuna anomalia di funzionamento rilevabi- Servizio assistenza le clienti Kärcher

Compilare il protocollo di esercizio

Pulire e lavare il contenitore dosaggio

Lavori di manutenzione Rilevare i dati del filtro antidisturbo e del filtro a carbone attivo

L'impianto si arresta, sul display appare la segnalazione di guasto "Salvamotore". Avvertenza Questa segnalazione viene visualizzata per qualsiasi contenitore di dosaggio vuoto. –

Ora della rigenerazione

Numero di regenerazioni

Giorni e ore dall'ultima regenerazione

Spurgo dell'aria della pompa di dosaggio E' necessario disaerare la pompa dosatrice se questa ha aspirato aria (p.es. quando il contenitore di dosaggio si è completamente svuotato).

 Chiudere la segnalazione di guasto premendo il tasto "Return" posto sul quadro di controllo - l'impianto si avvia. 1 2 3

Pulsante frequenza di dosaggio Raccordo a vite Pompa dosatrice

 Riempimento stazione di dosaggio (vedi capitolo Messa in funzione).  Allentare il collegamento a vite della pompa dosatrice.  Rilevare e annotare la frequenza di dosaggio impostata dai LED della pompa dosatrice.  Impostare la frequenza di dosaggio al 100% premendo più volte il pulsante Frequenza di dosaggio e attendere, finché non vi sono più bolle nel condotto di aspirazione.  Stringere il collegamento a vite.  Impostare la pompa dosatrice di nuovo alla frequenza di dosaggio originaria.

Sostituire il filtro fine Controllare la differenza di pressione di entrambi i manometri. Quando il valore supera i 0,08 MPa sostituire l'inserto del filtro:

Manometro Inserto filtrante Guarnizione Tazza filtrante Chiave filtro

 Spegnere l'impianto premendo il tasto ON/OFF.  Interrompere l'alimentazione di acqua non potabile.  Accendere brevemente l'impianto premendo il tasto ON/OFF affinché la pressione del prefiltro possa calare.  Spegnere l'impianto premendo il tasto ON/OFF.  Posizionare la chiave del filtro sul contenitore del filtro e svitare quest'ultimo.  Estrarre l'inserto filtrante dalla tazza filtrante e inserire un inserto nuovo nella tazza.  Controllare che l'anello di tenuta non sia danneggiato e se necessario, sostituirlo.  Avvitare la tazza filtrante e serrarla con l'apposita chiave.  Ripristinare l'alimentazione di acqua non potabile.  Accendere l'impianto premendo il tasto ON/OFF. Regolazione di precisione delle pressioni di esercizio 몇 Attenzione Pericolo di danneggiamento per l'impianto. Se si modificano le impostazioni dell'impianto, non superare i seguenti valori: – Pressione massima della pompa 1,4 MPa (variante FW), 2,1 MPa (variante BW) – Quantità massima acqua potabile: 600 l/h – La quantità di concentrato non deve scendere al di sotto del valore indicato durante la messa in funzione Avvertenza L'impianto reagisce in modo ritardato quando la valvola di regolazione viene modificata. Effettuare perciò le impostazioni della valvola di regolazione solo passo per passo osservando di volta in volta gli effetti. (1) Flusso di acqua potabile ridotto da _____ l/h a _____ l/h

le si è ridotto al valore di _____l/h effettuare la seguente messa a punto:  Chiudere lentamente la valvola di regolazione della pressione in senso orario fino ad ottenere il valore nominale del flussometro "acqua potabile".  Chiudere la valvola di regolazione del concentrato in senso orario fino a raggiungere su entrambi i flussometri, per concentrato e acqua potabile, il rispettivo valore nominale. Avvertenza Se la regolazione di precisione non f aumentare il flusso dell'acqua potabile, contattare il servizio assistenza Kärcher. (2) Conducibilità dell'acqua potabile aumentata da _____μS/cm a _____μS/cm Avvertenza Piccoli aumenti della conducibilità dell'acqua potabile non influiscono sulla qualità dell'acqua potabile.  Rilevare il valore di conducibilità sul display del quadro di comando e confrontarlo con il valore rilevato al momento della messa in funzione (vedi Protocollo della messa in funzione). Se la conducibilità dell'acqua potabile ha raggiunto il valore di _____μS/cm è necessario risciacquare la membrana dell'unità filtro RO:  Ridurre la portata di acqua potabile al valore di ca.200 l/h aprendo la valvola di regolazione della pressione.  Attivare l'impianto per ca. 1 ora, dopodiché reimpostare la potenza nominale chiudendo la valvola di regolazione della pressione.  Ricontrollare la conducibilità dell'acqua potabile. Avvertenza Se l'operazione di risciacquo non ha ridotto il valore della conducibilità rivolgersi al servizio di assistenza clienti Kärcher. (3) La differenza tra la pressione della pompa e quella del concentrato ha superato il valore di _____ MPa

funzione (vedi Protocollo messa in funzione).  Se la differenza di pressione ha superato il valore di _____ MPa, l'unità filtro con membrana è otturata. A questo punto la reimpostazione non è più possibile. Terminare la produzione di acqua potabile e rivolgersi al servizio di assistenza clienti Kärcher. Miscelazione sostanze chimiche  Pericolo Pericolo di ustioni chimiche a causa delle sostanze chimiche. Durante l'utilizzo di sostanze chimiche indossare guanti e occhiali protettivi resistenti agli acidi. Hinweis I valori del dosaggio delle diverse sostanze chimiche risultano dall'analisi dell'acqua non potabile e dalla potenza dell'impianto. Il tecnico dell'assistenza clienti Kärcher registra, alla messa in funzione, le quantità di dosaggio necessarie per l'impianto nella seguente tabella di dosaggio. Tabella di dosaggio Contenitore dosaggio

Clorazione preliminare

RM 852 Prodotto di debatterizzazio ne*

Dosaggio per 10 l soluzione di dosaggio [ml]

Ipocloruro di calcio* Preflocculazione

Anti RM 5000 Scalant Stabilizzazione di durezza Postclo RM 852 Prorazione dotto di debatterizzazio ne* Ipocloruro di calcio* * È possibile utilizzare in alternativa queste sostanze chimiche.

Valvola di regolazione del concentrato Valvola di regolazione pressione Flussometro acqua potabile flussometro del concentrato

 Rilevare la quantità di acqua potabile dal flussometro e confrontarlo con il valore rilevato al momento della messa in funzione (vedi Protocollo della messa in funzione). Se il flusso dell'acqua potabi-

Manometro pressione pompa Manometro pressione concentrato

 Rilevare i valori dal manometro della pressione pompa e concentrato e determinare la differenza di pressione.  Confrontare la differenza di pressione determinata con il valore alla messa in

Coperchio Mescolatore Pompa dosatrice Contenitore dosaggio

 Stringere i guanti protettivi e indossare gli occhiali protettivi.  Rimuovere la tanica dalla stazione di dosaggio.  Pericolo Pericolo di lesioni causate da reazione chimica. Non scambiare le stazioni di dosaggio e non riempirle con la sostanza chimica errata. Attenzione Pericolo di flocculazione o altre reazioni chimiche indesiderate. Usare solo acqua potabile derivante dal WPC 600 BW/FW per mescolare le sostanze chimiche. Il dosaggio avviene in funzione del livello di riempimento del contenitore di dosaggio. Contenitore di dosaggio completamente svuotato:  Riempire il contenitore di dosaggio con 10 l di acqua potabile.  Preparare la quantità indicata nella tabella di dosaggio moltiplicata per 7,5 volte utilizzando un misurino ed aggiungere il tutto nel contenitore di dosaggio.

 Riempire il contenitore di dosaggio fino alla tacca "75 l".  Chiudere il coperchio della stazione di dosaggio.  Estrarre il mescolatore dal contenitore di dosaggio fino alla battuta di arresto e reinserirlo di nuovo. Ripetere questo procedimento ogni 5 minuti ca. finché la sostanza chimica si è completamente amalgamata.  Disareare la pompa dosatrice secondo le istruzioni di cui al capitolo "Manutenzione e cura".

 Preparare la quantità necessaria della rispettiva sostanza chimica ed aggiungere la stessa nel contenitore di dosaggio.  Riempire il contenitore di dosaggio fino alla tacca "75 l".  Chiudere il coperchio della stazione di dosaggio.  Estrarre il mescolatore dal contenitore di dosaggio fino alla battuta di arresto e reinserirlo di nuovo. Ripetere questo procedimento ogni 5 minuti ca. finché la sostanza chimica si è completamente amalgamata.

Contenitore dosaggio parzialmente svuotato  Rilevare il livello di riempimento del contenitore di dosaggio dalla scala graduata, p. es. 35 l.  Calcolare la quantità da aggiungere riducendo il livello di riempimento rilevato di 75 l. Nell'esempio: 75 l – 35 l = 40 l.  Calcolare la quantità necessaria della rispettiva sostanza chimica in base alla tabella di dosaggio. Nell'esempio: 4 volte la quantità per 10 l di acqua.

Materiale di consumo Denominazione

RM 852 Prodotto di debatterizzazione Ipocloruro di calcio RM 5000 Stabilizzazione di durezza RM 5001 Flocculante

Guasti Guasti dell'impianto RO I guasti dell'impianto RO vengono segnalati dai LED posti sul quadro di comando. Avvertenza Se si verifica un'anomalia, l'impianto si spegne automaticamente e la produzione di acqua potabile viene interrotta. Se non è LED acceso

Segnalazione del display

possibile risolvere l'anomalia, spegnere l'impianto e contattare il servizio assistenza Kärcher.  Se l'impianto non si avvia in modalità automatica, staccare la spina di alimentazione dalla presa, attendere 5 secon-

di e reinserire la spina di alimentazione. In questo modo si ottiene un reset del dispositivo di comando.  Eliminare eventuali ulteriori guasti in base alla seguente tabella.

Azionamento manuale del risciacquo di manuten- Attendere la fine del ciclo di risciacquo zione

CD CD Permeat Max CD Permeate Max CD permeat max. CD permeaz. mas.

Conduttanza dell'acqua potabile eccessiva.

Informare il Servizio Assistenza Clienti.

Wassermangel Low water press. Manque d'eau mancanza acqua

Pressione dell'acqua grezza insufficiente

Controllare l'afflusso dell'acqua grezza – Installazione a monte – Pompa di mandata – Stato filtro fine (vedi "Lavori di manutenzione"

Motorschutz Motor protect Protection mot. protezione moto.

CD MB überschritten Exceed range CD P. mes. depassee

eccedi l.gammaCD Superamento del range di misura della sonda di conducibilià

Informare il Servizio Assistenza Clienti.

Frostgefahr Temperature low Risque de gelee pericolo di gelo

Temperatura acqua inferiore a 1 °C Verificare l'assenza di gelo

È scattato il salvamotore della pompa ad alta pressione. Surriscaldamento della pompa AP Contenitore di dosaggio vuoto

Controllare lo stato dello stesso Salvamotore Livello di riempimento di tutti i contenitori di dosaggio

Segnalazione del display

Non richiede alcuna operazione, l'impianto si avvia automaticamente

Spülen Flush Lavage risciacquo

Risciacqo automatico attivato

Segnalazione del display

Stop Stop Arret arresto

Rigenerazione del filtro antidisturbo e del filtro a carbone attivo in esecuzione

Non richiede alcuna operazione, l'impianto si avvia automaticamente

Spannungsausfall Uhr stellen ! Power failure Set clock! Arret secteur L'horloge placer mancan. corrente reg. orologio

Interruzione di corrente durante il funzionamento Controllare l'alimentazione di corrente, regolare l'orologio

Guasti dell'unità prepressione I guasti dell'impianto prepressione vengono segnalati dal LED rosso posto sul dispo-

sitivo di comando della pompa prepressione.

Alimentazione di acqua grezza interrotta

Controllare e ripristinare l'alimentazione di acqua grezza Dopo aver eliminato il guasto premere il tasto "Reset“

Dati tecnici WPC 600 BW...

Temperatura di immagazzinaggio, min.

Tensione di alimentazione, impianto

Dispositivo di comando filtro antidisturbo / filtro a carbone attivo

Protezione elettrica

A Valore di collegamento elettrico

kW Potenza elettrica effettiva assorbita

kW Temperatura acqua non potabile

°C Pressione in entrata acqua non potabile

Potenza max. acqua potabile

Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza) WPC 600 ...

Peso alla consegna (senza riempimento filtri) WPC 600 ...

Contenuto massimo di sale nell'acqua grezza:

Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Modelo:

Impianto di trattamento acqua potabile 1.024-xxx

Direttive CE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Norme armonizzate applicate DIN EN 50178 EN 60204-1 EN 55011: 2003 EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 DIN EN 55014–2:1997 +A1:2001 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 DIN EN ISO 14971 EN 806-1 Norme nazionali applicate ---

Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

Ricambi Maggiori informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili al sito www.kaercher.com alla voce “Service”.

I firmatari agiscono su incarico e con la procura dell’amministrazione.

CEO Head of Approbation

Protocollo di esercizio WPC (B) Protocollo dati di esercizio

Tipo di impianto: 1.024-

Numero di fabbricazione:

Data della messa in funzione:

Luogo dell'installazione:

Tipo di sorgente acqua non potabile:

Pagina protocollo____ successiva)

Anomalie /annotazioni

Conducibilità [μS/cm]

Filtro a carbone attivo

Contatore risciacquo inverso Filtro antidisturbo

Pressione concentrato [MPa]

Valori acqua potabile

Pressione pompa [MPa]

Pressione davanti filtro fine [MPa]

Ore di esercizio [h]

Conducibilità [μS/cm]

Valori acqua non potabile

(Duplicare questa pagina dopo averla compilata con i dati intestazione per protocollazione

Protocollo di esercizio WPC (A) Dati messa in funzione con protocollo di consegna

Tipo di impianto: 1.024-

Numero di fabbricazione:

Data della messa in funzione:

Luogo dell'installazione:

Tipo di sorgente acqua non potabile:

Indicazione ore di esercizio [h]

Durezza acqua non potabile [°dH]

Conducibilità acqua non potabile [μS/cm]

Valore pH acqua non potabile [pH]

Temperatura acqua non potabile [°C] Filtro antidisturbo pressione di ingresso in funzionamento [MPa]

Filtro antidisturbo pressione di ingresso in risciacquo [MPa]

Filtro a carbone attivo pressione di ingresso in funzionamento [MPa]

Filtro a carbone attivo pressione di ingresso in risciacquo [MPa]

Filtro fine pressione di ingresso [MPa]

Filtro fine pressione di uscita [MPa]

Pressione della pompa [MPa]

Pressione concentrato [MPa]

Portata acqua potabile [l/h]

Quantità concentrato [l/h]

Conducibilità acqua potabile [μS/cm]

Pompa dosatrice flocculazione corsa/frequenza [%]

Pompa dosatrice clorazione preliminare corsa/frequenza [%]

Pompa dosatrice Antiscalant corsa/frequenza [%]

Pompa dosatrice postclorazione corsa/frequenza [%]

Note: Conferma: l'impianto è stato messo in funzione e consegnato completamente funzionante. Il cliente è stato espressamente informato sul fatto che l'acqua prodotta dall'impianto deve essere controllata da un ente autorizzato e omologata come acqua potabile prima di essere utilizzata come acqua potabile. Inoltre è stato espressamente informato sulla necessità di compilare i protocolli di esercizio, sui pericoli derivanti dall'utilizzo di sostanze chimiche e dai pericoli risultanti dallo scambio delle sostanze chimiche. Luogo, data, firma (cliente)

Luogo, data, firma (assistenza Kärcher)

pronto p. lavoro 243μS/cm

pronto p. lavoro 243μS/cm

pronto p. lavoro 243μS/cm

pronto p. lavoro 243μS/cm

pronto p. lavoro 243μS/cm

pronto p. lavoro 243μS/cm