SDH 12-050NW - Caldaia SAUNIER DUVAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDH 12-050NW SAUNIER DUVAL in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - page 27
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SAUNIER DUVAL

Modello : SDH 12-050NW

Categoria : Caldaia

Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDH 12-050NW - SAUNIER DUVAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDH 12-050NW del marchio SAUNIER DUVAL.

MANUALE UTENTE SDH 12-050NW SAUNIER DUVAL

Manuale di Istruzione

UNITÀ A PARETE

SDH 12-025NW

SDH 12-035NW

SDH 12-050NW

SDH-12-025 MCNHWI

SDH-12-035 MCNHWI

2009

H

1- INDICE

1- 2
2-Avvertenze 3
3-Limitid esercizio 4
4- Consigli 5
4.1- Consiglio 5
5- Caratteristica 5
6- Telekomando 6
6.1- Telekomando A. 6
6.2- Telekomando B 7
7- Indicatori dell'unità 9
8- Indicazioni sul display del telecomando. 10
8.1- Indicazioni sul display del telecomando 10
8.2- Funzionamento automatico 14
8.3-Funzione di Raffreddamento /Riscaldamento /,Solo ventola 14
8.4- Deumidificazione 15
8.5- Timer operation 16
8.6-Example for setting the timer 17
8.7- Impostazione combinata del timer 18

9-Quick Start 20
9.1- Inserimento delle batterie del telecomando 20
9.2- Sostituzione delle batterie del telecomando 20

10-Manutenzione 21

10.1- Pulizia dei filtri dell'aria 21
10.2-Pulizia dell'unità interna 21
10.3-Pulizia dell'unità esterna 21
10.4- Istruzioni generali de manutenzione 21

11-Risoluzione dei problemi 22

2-AVVERTENZE

Per un correto uso del climatizzatore, leggere attentamente le seguenti indicazioni. Qui di seguito vengono elencati varietipi di avertenze e consigli di sicurezza:

Queste unità devono essere installate ed'utilizzate in conformità conle Regolamentiazioni e le Norme per la climatizzazione, apparecchiature elettriche e meccaniche vigenti in relazione alla posizione di tali installazioni.

Come parte della sua politica di continuo miglioramento dei prodotti, Saunier Duval si riserva il diritto di modificare queste specifiche tecniche nella preavviso.

Saunier Duval non è in grado di prevedere tutte le possibili circostanze che sono presentare dei potenziali rischi.

Queste unità sono state progettate e fabbricate per scopi di climatizzazione dell'ambiente per mezzo di condizionatori d'aria; quindi l'uso per altri scopi domestici o industriali sare di esclusiva responsabilità delle persone che le progettano, installano outilizzano a tal fine.

Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'unità, o di procedere all'installazione, messa in servizio, uso o manutenzione della stessa, il personale deve familiarizzarsi con le struzioni e i consigli contenti nel manuale di installmente dell'unità.

In caso di anomalia (es. odore di bruciato), scollegarla immediatamente dall'alimentazione elettrica e contattare il proprio distributore.

Se il climatizzatore continua ad essere usato in condizioni di irregularità cui danneggiarsi e provocare un cortocircuito o un incendio.

Non introdure le dita o altri oggetti negli ingressi euscite dell'aria o all'interno delle alette nelle climatizzatore è in funzione, in quanto l'alta velocità delle ventole potrebbe essere causa di infortuni.

Per evitare fughe di gas refrigerante, rivolgersi a un techniciane specializzato affinché adotti le misure preventive più appropriate. Le fughe di refrigerante, in determinate quantità, possono provocare perdite d'ossigeno.

Il climatizzatore è situato in una sala di piccole dimensioni, assicurarsi che vengano prese le misure necessarie per evitare sintomi da insufficientenza d'ossigeno in caso di fuga di refrigerante.

Se il climatizzatore viene rimioso e poi riinstallato, verificare la corretta installmente. In caso contrario potrebbero verificarsi fughe d'acqua o di refrigerante,及其他 che cortocircuiti o addirittura incendi.

Non smontare le griglie dell'aria dell'unita esterna.
Lasciare esposta la ventola è extremamente pericoloso.

Si consiglia di controllare regolarmente la base del'unità esterna per rilevare possibili danni e usura. Se una base danneggiata non viene riparata, potrebbe staccarsi e causare incidenti.

Non collocare oggetti in cima all'unità esterna.

Non manipolare l'unità con mani umide o bagnate per evitare il rischio di elettrocuzione.

Usare solo i fusibili indicati per aglimodello. Non usare cavi o altri materiale per sostituire il fusibile. Si possono provocare danni o incendi.

Non collocare fonti di calore con una fiamma nel flusso dell'aria dell'unità. Non usare spray o altri gas infiammabili nelle vicinanze del climatizzatore in quanto si possono provocare incendi.

Il climatizzatore non deve essere installato nei pressi di fonti di calore, di materiali infiammabili o corsovi o di griglie dell'aria di edifici vicini.

Scollegare l'alimentazione durante la pulizia del'unità. Ciò consente di evitare il rischio di cortocircuiti o infortuni.

Non usare acqua per pulire l'unità.

Collegare il cavo di terra alla linea corretta (non alla tubazione del refrigerante, alla tubazione dell'acqua, alla linea del parafulmine o alla linea del Telefono). La messa a terra diretta può provocare scariche elettriche.

Collegare il condotto dell'acqua condensatain modo corretto, per assicurare uno scarico efficace. Un collegamento errato del condotto cui provocare fughe d'acqua.

Installare i differenziali per evitare cortocircuiti.

Non collegare il dispositivo durante l'utilizzo di insetticidi o pesticidi. Nel climatizzatore si possono depositare prodotti chimici tossici che possono provocare allergie.

2-AVVERTENZE

Evitare l'esposizione prolongata all'aria refrigerata e a una temperatura ambiente estrema. Ciò rappresenta un rischio per la salute.

Non esporre gli animali o le piante al flusso d'aria diretto, in quanto ciò potrebbe provocare danni e infortuni.

Il personale incaricato del ricevimento dell'unità deve controllare che non sia stata danneggiata durante il trasporto.

Affinché i propri prodotti assicurino sempre i migliorari parametri d'esercizio, Saunier Duval raccomanda di sottompori a interventi di manutenzione regolari, effettuati sempre da personale qualificato. L'assistenza può essere effettuata dal servizio di assistenza tecnica officiale di Saunier Duval il quale, a seconda delle esigenze specifiche di agli cliente, sare in grado di offrir un contratto personalizzato.

L'installazione del materiale refrigerante deve essere effettuata usando gli appositi condotti di refrigerazione (avvertenza: non usare materiale per impianti idraulici).

L'impiano contiene refrigerante R-410A. Non immettere il refrigerante R-410A nell'atmosfera: R-410A, è un gas fluorurato con effetto serra, classificato nel Protocollo di Kioto con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1975

Prima dello smantellamento finale dell'apparecchio, il refrigerante contento in quello impianto delve essere adeguatamente ragcolto per procedere al riciclaggio, riutilizzo o smaltimento.

Il personale incaricato delle operazioni di manutenzione relative alla manipolazione del fluido refrigerante, deve essere la necessaria certificazione emessa dall'ente locale preposto.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 2-AVVERTENZE - 1

Il prodotto è contrassegnato da quello simbolo.

Cio significa che al termine della sua vita utile non potra essere smaltito

come rifiuto urbano bensi, in conformità al DLGS 151/2005 sul recupero dei RAEE, nel rispetto dell'ambiente, dovrá essere smaltito come rifiuto elettrico presso la piazzola ecologica comunale e/o secondo le disposizioni del Comune di residenza e del relativivo pubblico servizio di igiene urbana, oppure, nel caso in cui il prodotto venisse sostituito da uno nuovo per lo stesso uso, pourrait essere consegnato al rivenditore presso il quale si effettua l'acquisto del nuovo dispositivo.

Nel caso in cui il rifiuto elettrico non venga smaltito in ottemperanza a quanto prescritto alla Legge Italiana si contraverrà a quanto prescritto nell'articolo 14 del DLGS 22/1997 e si incorrere quindi nelle sanzioni prevalne nell'articolo 50 del medesimo Decreto Legge.

3- LIMITI D'ESERCIZIO

Questo climatizzatore è stato progettato per le seguenti temperature. Deve essere utilizzato entro quosti parametri.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 3- LIMITI D'ESERCIZIO - 1

4.1- PER UN USO CORRETTO

Configurare la temperatura interna correttamente.

Né una temperatura troppo calda né una temperatura troppo fredda sono ideali per la salute. Scegliere la temperatura che si ritiene più confortevole.

Non rimanere troppo esposti al flusso d'aria diretto per periodi di tempo prolongati.

Tenere ben chiuse tutte le porte e le finestre.

Questo permetterà di risparmiare energia elettrica e migliorera le prestazioni.

La ventilazione deve conformarsi alle norme in vigore.

Per garantire ciò, utilizzato un sistema di ventilazione specifico.

StagioneTemperatura di funzionamento °CVelocità media dell'aria m/sUmidità relativa %
Estateda 23 a 25da 0,18 a 0,24da 40 a 60
Invernoda 20 a 23da 0,15 a 0,20da 40 a 60

Regolare il flusso dell'aria correttamente.

Impostare il flusso dell'aria verso l'alto nella modalità di raffreddamento e verso il basso nella modalità di riscaldamento per ottenere una temperatura ambiente regolare.

Pulire i filtri dell'aria regolarmente.

I filtri sporchi riducono l'efficacia del climatizzatore, provocano rumori fastidiosi e fanno consumare energia elettrica.

Non bloccare o copire gli sfiati d'aria.

5-CARATTERISTICHE

Saunier Duvali ringrazia per aver scelto quello apparecchio. Questo prodotto è dotato, tra le altre, delle seguenti caratteristiche:

Emissione di rumore lieve da parte di entrambé le unità interna ed esterna.
Facile accesso ai componenti interni ed elettronici.
Telecomando programmabile con schermo digitale.
Controllo modulare della condensazione e dell'evaporazione della ventola nella'unità esterna.
Compressoreascorrimento.
Prese d'aria di ingresso e uscita orientabili di 900.
Prese d'aria di ingresso nelle unità esterne.
Quadro di controllo smontabile nelle unità esterne.

6- TELECOMANDO

6.1-TELECOMANDO A

Il coperchio scorrevole del telecomando è chiuso in esta illustrazione

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 6.1-TELECOMANDO A - 1

Quando le batterie vengono rimoso dal telecomando, devono essere depositate in contentitori per il riciclaggio.

1 DISPLAYIndica le impostazioni, il timer e le funzioni selezione.
2 ➀Pulsante ON/OFF. Serve per accen-dere (ON) e spegnere (OFF) l'unità.
3 MODEServe per selezionare la modalità di funzionamento. Le seguenti funzioni possono essere selezionate nella sequenza migliorata: AUTO ->COOL ->DRY ->HEAT ->FAN <-
4 FANServe per regolare la velocità della ventola. Le seguenti quattro funzioni possono essere selezionate nella sequenza migliorata: AUTO ->LOW ->MED ->HIGH <-
5 SWINGAttiva e disattiva il movimento oscil-latorio dell'aletta.
6 DIRECTPulsante DIRECTIONServe per cam-biare l'angolo dell'aletta. Ogni volta che si preme il pulsante, l'angolo dell'aletta cambia di 6°. Se l'aletta si ferma in una posizione in cui po-trebbe,influiere negativamente sul-l'effetto di raffreddamento o riscal-damento del condizionatore d'aria, cambia automaticamente l'angolo.Fino a quando si preme il pulsante in basso non compare nessun sim-bolo sul display.
7 ▲▼Pulsanti TEMP/TIME. Il pulsante▲serve per augmentare la temperatura interna impostata o per regolare il TIMER senso orario. Il pulsante▼serve per diminuire la temperatura interna impostata o per regolare il TIMER senso antiorario.

6- TELECOMANDO

6.2-TELECOMANDO B

1 RESETServe per annullare le impostazioni attuali e per tornare a quella iniziale.
2 LOCKServe per bloccare le impostazioni attuali. In modalità LOCK il telecommando non accetta la pressione di alcun pulsante ecctto il pulsante LOCK. Per annullare la modalità LOCK premere nuovamente il pul-sante.
3 TURBO SLEEPTURBO: Premere il pulsante per meno di 2 secondi per attivare la modalità TURBO. Nella modalità TURBO la ventola funziona ad altis-sima velocità. In questa modalità la temperature impostata sare rag-giunta in tempi più brevi.Per annullare la modalità TURBO, premere di nuovo il pulsante TUR-BO/SLEEP per meno di 2 secondi.SLEEP: Premere il pulsante per più di 2 secondi per passare alla modalità di funzionamento per il risparmio di energia. Per annullare la modalità SLEEP premere quello pulsante nuovamente per più di 2 secondi. La modalità SLEEP può essere selezionata nelle modalità COOL, HEAT, e AUTO e si adatta automaticamente alla tem-peratura più confortevole.NOTALa modalità SLEEP si disattiva automatically quando si preme il bottone MODE, FAN o ON/OFF.
4 CLOCKPulsante CLOCK. Serve per imposta-re l'ora attuale.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 6.2-TELECOMANDO B - 1

5 TIMERErve per impostare l'ora accen-sione (funzione ON) e per impostare l'ora di spegnimento (funzione OFF) per la modalità TIMER.
6 CANCELServe per annullare le impostazioni TIMER ON/OFF.
7 LED SENSORLED SENSOR: Premere il bottone per meno di 2 secondi per attivare la funzione LED SENSOR. Il display dell'unità interna viene spento. Per riaccendere il display, premere nuovi- vamente il bottone LED SENSOR per meno di 2 secondi.
8 IONIZERServe per attivare lo ionizzatore del-l'unità interna. Lo ionizzatore gene- ra una grande quantità di anioni per pulire l'aria. Per disattivare lo ionizzatore, pre- mere nuovamente il pulsante.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 6.2-TELECOMANDO B - 2

9 FOLLOW ME AUTO CLEAN

FOLLOW ME: Premere il bottone per meno di 2 secondi per attivare la funzione FOLLOW ME. Quando è attiva, il display del telecommando alla la temperatura del punto in cui si trova. Il telecommando inviera但这a informazione all'unità interna agli 3 minuti, in modo che si possa mantenerere costante la temperatura nel punto in cui si trova il telecommando. Per annullare la funzione FOLLOW ME, premere di nuovo il pulsante FOLLOW ME/AUTOCLEAN per meno di 2 secondi.

AUTOCLEAN: Premere il pulsante per più di 2 secondi per attivare la modalità AUTOCLEAN. In modalità AUTOCLEAN l'unità si pulisce e asciuga l'evaporatore automaticamente, e lo rinfresca per il seguente utilizzato.

NOTA

La funzione FOLLOW ME non è disponibile nelle modalità DRY e FAN. Se si cambia la modalità di funzionamento o si spegne l'unità, viene annullataanche la funzione FOLLOW ME.

7- INDICATORI DELL'UNITÀ

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 7- INDICATORI DELL'UNITÀ - 1

1 Auto
2 On/Off
3 Frequency
4 lonizer
5 Defrosting
6 Turbo
7 Fan Speed
8 Timer

8.1-INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.1-INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO - 1

Indicazione di trasmissione

Questa indicazione compare quando il telecomando trasmette segnali all'unità interna.

Indicazioni di modalità

A seconda della funzione selezionata compaiono le seguenti indicazioni sul display: AUTO (AUTO), COOL (CO), DRY (D), HEAT (H), FAN ONLY (F).

IndicazioneON/OFF

Questa significazione compare sul display nelle condizionatore d'aria è acceso. Quando è spento, l'indicazione scompare dal display.

Indicazione della temperatura

Mostra la temperatura impostata (17^ - 30^) . Se è selezionata la modalità FAN ONLY, non compare l'indicazione di temperatura.

Indicazionedell'ora

Mostra l'ora del timer AUTO-ON/OFF (o - 23:50 hours) op-pure l'orologio.

L'orologio è molto solo se non è selezionata alcuna impostazione timer AUTO-ON/OFF. Mention la funzione AUTO-TIMER è attiva, comprare l'ora di AUTO-ON/OFF. Per visualizzazione l'ora attuale premere il pulsante CLOCK nel pannello di controllo inferiore del telecomando.

Indicazione della velocità della ventola

Visualizza la velocità della ventola selezionata in modalità AUTO e nei tre livelli di velocità della ventola "..." (LOW), "..." (MED), e "..." (HIGH). Mentre è selezionata la modalità AUTO o DRY, è visualizzata l'indicazione AUTO.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - Indicazione della velocità della ventola - 1

Indicazione LOCK

Questa indicatorie è visualizzata nelle selezionata la funzione LOCK. Dop o aver annullato la funzione LOCK premendo di nuovo il pulsante LOCK, esta indicatoria scompare dal display.

Indicazione SLEEP

Questa indicazione è visualizzata quando è selezionata la funzione SLEEP. Dopo aver annullato la funzione SLEEP premendo di nuovo il pulsante TURBO/SLEEP per più di 2 secondi, esta指示azione scompare dal display.

Indicatore FOLLOW ME

Questa indicatorie è visualizzata quando è selezionata la funzione FOLLOW ME. Dop o aver annullato la funzione FOLLOW ME premendo di nuovo il pulsante FOLLOW ME/ AUTO CLEAN per meno di 2 secondi, esta indicatoria scompare dal display.

NOTA

La figura qui sopra che mystra tutte leindicazioni contemporaneamente ha finalità esclusivamente informative.

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

Regolazione dell'orologio

CLOCK 8:08SET TEMP. 24°C
FAN SPEED

Prima diMETTEREinfunzioneilcondizionatored'aria,regolare l'ora dell'orologio sul telecomando in base alle seguentiistruzioni.Lindicazione dell'ora sul display del telecomando mostra l'ora sua quando il condizionatore è acceso,sia quando è spento.

Regolazione iniziale dell'orologio

Dopo aver inserito le batterie nel telecomando, l'indicazione dell'ora visualizza „12:00“. Premere il pulsante CLOCK per 3 secondi. Comincia a lampeggiare.

Premere pulsanti TEMP/TIME per impostare l'ora attuale:

Aumenta
Diminuisce

Ogni volta che uno di quosti pulsanti viene premuto brevamente, l'indicazione dell'ora aumento o diminuisce di un minuto, a seconda del pulsante che viene premuto.
L'indicazione dell'ora cambia alla stessa velocità alla quale viene premuto il pulsante.
Se si mantiene premuto uno di quosti pulsanti, l'indicazione dell'ora augenta o diminuisce di 10 minuti, a seconda del pulsante che viene premuto.

8-INDICAZIONISUL DISPLAYDEL TELECOMANDO

CLOCK button

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - CLOCK button - 1

CLOCK

Dopo aver regolato l'ora desiderata, premere il pulsante CLOCK o rilasciare il pulsante o e attendere 5 secondi.

CLOCK

L'indicazione dell'ora smette di lampeggiare e l'orologio alla in funzione.

8:08

Premere il pulsante CLOCK sul telecomando per circa 3 secondi. I due puniti nell'indicazione dell'ora iniziano a lampeggiare.

Perambiare l'ora attuale, seguire le istruzioni precedenti "Regolazione iniziale dell'orologio" e "Pulsante CLOCK".

NOTA

Prima di attivare la funzione AUTO-TIMER, bisogna finire di impostare l'ora. Se l'ora cambia nelle è in funzione il timer AUTO-ON/OFF, il telecommando inviera la nuova impostazione del timer all'unità interna.
Lo scarto dell'orologio è di 15 secondi al giorno.

ATTENZIONE

L'elettricità statica e altri fenomeni che causano voltaggi estremi possono causare una perdita dell'ora sul telecomando ("o:oo" lampeggia). Se avviene una perdita dell'ora, regolare nuovamente l'orologio prima di rimettere in funzione l'unità.

In modalità AUTO ilsystema scegliera automaticamente tra la funzione di raffreddamento, riscaldamento (se presente), o "solo ventola", in funzione della temperatura impostata sul telecomando e della temperatura ambiente.

Una volta selezionata la modalità AUTO, le condizioni di funzionamento sono memorizzate nel microcomputer interno dell'unità.

Se il condizionatore viene acceso (ON) di nuovo semplificamente premendo il pulsante ON/OFF del telecomando, l'unità funzionera alle stesse condizioni di prima.

MODE

Accensione

Verificare che l'unità sia collegata alla presa e che riceva corrente.

La spia di funzionamento sul display dell'unità interna inizi a lampeggiare.

  1. Premere il pulsante MODE sono a selezionare la modalità AUTO.
  2. Usare i pulsanti TEMP/TIME per selezionare la temperatura desiderata. In generale si selezione una temperatura tra 21^ - 28^
  3. Se l'unità è spenta (OFF), premere il pulsante ON/OFF per mettere in funzione il condizionatore d'aria.

Spegnimento

  1. Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per spegnere il condizionatore d'aria.

Se la modalità AUTO è inadequata, si possono selezionare manualmente le condizioni desiderate.

In modalità AUTO non occorre impostare la velocità della ventola. La velocità della ventola viene controllata automaticamente.

8- INDICAZIONI SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

Verificare che l'unità soit collegata alla presa e che riceva corrente. La spia di funzionamento sul display dell'unità interna inizia a lampegliare.

  1. Premere il pulsante MODE sono a selezionare la modalità COOL, HEAT, o FAN ONLY.
  2. Usare i pulsanti TEMP/TIME per selezionare la temperatura desiderata. La temperatura più confortevole è tra 21^ - 28^
  3. Premere il pulsante FAN SPEED per selezionare la modalità AUTO, LOW, MED, o HIGH per la velocità della ventola.
  4. Se l'indicazione ON/OFF sul display è spenta (OFF), premere il pulsante ON/OFF per mettere in funzione il condizionatore d'aria.

Spegnimento

  1. Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per spegnere il condizionatore d'aria.

La modalità FAN ONLY non permette di controllare la temperatura. Pertanto, seguire solo i passaggi precedenti 1, 3, e 4 se si desidera selezionare la modalità FAN ONLY.

8.4- DEUMIDIFICAZIONE

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.4- DEUMIDIFICAZIONE - 1

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.4- DEUMIDIFICAZIONE - 2

Accensione

Verificare che l'unità soit collegata alla presa e che riceva corrente. La spia di funzionamento sul display dell'unità interna inizia a lampegliare.

  1. Premere il pulsante MODE sino a selezionare la modalità DRY.
  2. Usare i pulsanti TEMP/TIME per selezionare la temperatura desiderata.
  3. Se l'indicazione ON/OFF sul display è spenta (OFF), premere il pulsante ON/OFF perMETTERE in funzione il condizionatore d'aria.

Spegnimento

  1. Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per spegnere il condizionatore d'aria.

NOTA

Le modalità AUTO e DRY non permettono di regolare la velocità della ventola.

8.5-TIMER OPERATION

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.5-TIMER OPERATION - 1

  1. Premere il pulsante TIMER quante volte occorre.

L'impostazione attuale del timer viene visualizzata e lampeggia. A sinistra è visualizzata l'indicazione TIMER ON o TIMER OFF.

Pulsanti TEMP/TIME

  1. Servono per impostare l'ora desiderata.

Aumenta
Diminuisce

Ogni volta che uno di questi pulsanti viene premuto e rilasciato, l'indicazione dell'ora augenta o diminuisce de 10 minut1, a seconda del pulsante che viene premuto. L'indicazione dell'ora cambia alla stessa velocità alla quale viene premuto il pulsante.

  1. Dopo aver impostato la funzione TIMER ON e TIMER OFF, controllare che si accenda la spia del timer sul display del pannello dell'unità interna.

Annullamento

  • Per annullare le impostazioni del timer, premere il pulsante CANCEL.

Modifica

  • Per cancellare le impostazioni del timer, seguire i passaggi precedenti 1 - 3.

ATTENZIONE

Quando il timer è in funzione il telecommando trasmette automaticamente i segnali del timer all'unità interna alle ore prestabilitè.

Pertanto, mantenere il telecomando in un luogo dal quale i segnali possano raggiungere correttamente il ricevitore sull'unità interna.

Con il telecomando si può impostare il funzionamento del timer per un periodo di 24 ore.

8.6- EXAMPLE FOR SETTING THE TIMER

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.6- EXAMPLE FOR SETTING THE TIMER - 1

6:00

TIMER ON

Dopo aver premuto uno dei pulsanti TEMP/TIME , l'ora è registrata entro 0.5 secondi. Pertanto bisogna continuare a premere i pulsanti fino a raggiungere l'ora desiderata. Altrimenti bisogna ripetere il passaggio precedente per l'impostazione del timer.

Per fare accendere il condizionatore d'aria alle 6:oo di mattina

  1. Premere il pulsante TIMER. Si visualizzano e iniziano a lampeggiare sul display l'indicazione TIMER ON e l'ora impostata. Se l'ora di accensione è alle 6:00, la funzione TIMER ON si attiva automaticamente dopo 3 secondi.
  2. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per regolare l'impostazione dell'ora per il TIMER ON sul display alle 6:00.
  3. 0.5 secondi dopo aver rilasciato il pulsante TEMP/TIME, l'indicazione TIMER ON smette di lampegliare e si attiva esta funzione del timer.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON - 1

23:00

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON - 2

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON - 3

TIMER OFF

Usare esta funzione per fare spagnere il condizionatore d'aria automaticamente a un'ora prestabilita, per esempio, prima di andare a fatto.

Per fare specnere il condizionatore d'aria alle 23:oo.

  1. Premere il pulsante TIMER. Si visualizzano e iniziano a lampeggiare sul display l'indicazione TIMER OFF e l'ora impostata. Se l'ora è impostata alle 23:oo, la funzione TIMER OFF si attiva automaticamente dopo 3 secondi.
  2. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per regolare l'impostazione dell'ora per il TIMER OFF sul display alle 23:00.
  3. 0.5 secondi dopo aver rilasciato il pulsante TEMP/ TIME, l'indicazione TIMER OFF smette di lampeggiare e si attiva esta funzione del timer.

8.7-IMPOSTAZIONE COMBINATA DEL TIMER

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.7-IMPOSTAZIONE COMBINATA DEL TIMER - 1

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.7-IMPOSTAZIONE COMBINATA DEL TIMER - 2

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 8.7-IMPOSTAZIONE COMBINATA DEL TIMER - 3

TIMER OFF TIMER ON

(ON specnimento accensione)

Usare esta funzione per spegnere e riaccendere il condizionatore automaticamente alle ore prestabilitite. Per esempio farlo spegnere alla sera e riaccendere il mattino dopo.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER OFF  TIMER ON - 1

ESEMPIO

Supponendo che sono le 20:oo e si desidera spegnere il condizionatore d'aria alle 23:oo e riaccenderlo alle 6:oo del mattino segunte:

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - ESEMPIO - 1

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - ESEMPIO - 2

  1. Premere il pulsante TIMER per attivare l'indicazione lampeggiante TIMER OFF e l'impostazione dell'ora sul display.
  2. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per regolare l'impostazione dell'ora per il TIMER OFF alle 23:00.
  3. Premere di nuovo il pulsante TIMER per visualizzare l'indicazione TIMER ON.
  4. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per regolare l'impostazione dell'ora per il TIMER ON alle 06:00.
  5. 0.5 secondi dopo aver rilasciato il pulsante TEMP/ TIME, l'indicazione TIMER OFF smette di lampeggiare e si attiva esta funzione del timer.

TIMER ON TIMER OFF

(OFF accensione spegnimento)

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON  TIMER OFF - 1

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON  TIMER OFF - 2

Usare esta funzione per accendere e spegnere il condizionatore automaticamente alle ore prestabilitite. Per esempio fare accendere il condizionatore d'aria al mattino presto e farlo spegnere quando si esce da casa.

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON  TIMER OFF - 3

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON  TIMER OFF - 4

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - TIMER ON  TIMER OFF - 5

ESEMPIO

Supponendo che si vuole accendere il condizionatore d'aria alle 6:00 e spegnerlo alle 8:00:

  1. Premere il pulsante TIMER per attivare l'indicazione lampeggiante TIMER ON e l'impostazione dell'ora sul display.
  2. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per regolare l'impostazione dell'ora per il TIMER ON alle 06:00.
  3. Premere di nuovo il pulsante TIMER per visualizzare l'indicazione TIMER OFF.
  4. Usare i pulsanti TEMP/TIME sul telecomando per impostare l'ora per il TIMER OFF alle 8:00.
  5. 0.5 secondi dopo aver rilasciate il pulsante TEMP/ TIME, l'indicazione TIMER OFF smette di lampeggiare e si attiva esta funzione del timer.

NOTA

L'impostazione del timer (TIMER ON o TIMER OFF) che compare per prima nella sequenza dopo l'ora attuale si attiverà per prima.

9.1-INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 9.1-INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO - 1

Sono necessarie due batterie alcaline (Ro3/ LRo3 x 2) per il telemando.
Premere sulla freccia impressa sul coperchio dietro il telecommando e aprirlo facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia.
Inserire due batterie verifi candone le corrette polarita.
Rimettere in posizione lo sportellino facendolo scorrere verso l'alto sino a udire il caratteristico clic.

NOTA

Utilizzare esclusivamente batterie nuove. In caso di inutilizzato prolongato dell'unità, rimuovere le batterie.

9.2- SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO

SAUNIER DUVAL SDH 12-050NW - 9.2- SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO - 1

Se il display del telecomando non funziona, bisogna sostituire le batterie del telecomando.
Sono necessarie due batterie alcaline (Ro3/LRo3 x 2) per il telecomando.
Far scorrere lo sportellino del vano batterieippo sul retro del telemomo in direzione della freccia.
Inserire due batterie e controllare che i poli ^+ e-siano posizonati correttamente.
Rimettere in posizione lo sportellino facendolo scorrere verso l'alto sino a udire il caratteristico clic.
Dopo aver sostituito le batterie, regolare l'orologio del telecomando con l'ora attuale.

NOTA

Utilizzare esclusivamente batterie nuove.
Le batterie estratte dal telecomando devono essere smaltite separatamente dal resto dei rifi uti e nel rispetto delle disposizioni di legge locali.

10- MANUTENZIONE

Prima di procedere alla pulizia dell'unità, assicurarsi che l'intera unità e l'interruttore magnetotermico siano stati scollegati.

10.1- PULIZIA DEI FILTRI DELL'ARIA

Il filtrlo dell'aria elimina la polvere proveniente alla stanza e assorbita dall'unità interna. Se il filtrto è ostruito, la funzionalità del climatizzatore verrà ridotta, la batteria dell'unità interna potrebbe bloccarsi e il ompressore potrebbe danneggiarsi. Si consiglia di pulire il filtrlo dell'aria regolarmente per evitare che ciò si verifici.
Rimuoveri e filtri dell'aria e utilizzare un aspirapolvere per eliminare polvere o sporcizia presenti nei filtri, oppure pulirli con acqua fredda.
Dopo aver pulito, assicurarsi che i filtri siano completenesse asciutti prima di riccolcarli nell'unità.
Non montare sistemi di filtrazione ai filtri o al reflusso d'aria interno poiché si potrebbe danneggiare o sporcare la batteria dell'evaporatore. Se necessario, installare tutti questi sistemi al punto di uscita dell'unità e assicurarsi che funzionino solo quando la ventola è azionata

10.2- PULIZIA DELL'UNITÀ INTERNA

Strofinare la parte esterna dell'unità con un panno asciutto. Rimuovere regolarmente la polvere alla superficie degli sfiati. Non utilizzato l'acqua per pulire le parti elettriche. Non usare benzina, solventi o lucidanti per pulire.

10.3- PULIZIA DELL'UNITÀ ESTERNA

Strofinare la parte esterna dell'unità con un panno asciutto. Rimuovere regolarmente la polvere dalla superficie degli sfiati. Non utilizzato l'acqua per pulire le parti elettriche. Controllare e pulire la batteria del condensatore regolarmente con una spazzola morbida se l'unità è installata in un ambiente polveroso (Ricordarsi di farlo sempre con l'unità SPENTA).

10.4- ISTRUZIONI GENERALI DI MANUTENZIONE

Se si preve de non utilizzato l'unità per quale giorno: Mettere la ventola in funzione per tre o quattro ore in modo da asciugare la parte interna dell'unità; arrestare l'unità e scollegare l'interruttore; pulire i filtri dell'aria; e togliere le batterie dal telecomando.
Prima di accendere l'unità, controllare che: i filtri dell'aria siano installati, che gli sfiati di entrata e di uscita non siano bloccati, che il telecommando sia dotato di batterie e che l'interruttore differenziale sa collegato.
Controllare saltuariamente la base dell'unità esterna. Se la base è danneggiata o deteriorata, l'apparecchio potrebbe cadere e causare dati fisici o materiali.
Si consiglia di contattare un technician esperto di climatizzatori o l'Assistenza Tecnica Saunier Duval per richiedere unpreventivo per un servizio di manutenzione. Questo aiuterà a prolongare la durata operativa del climatizzatore e a migliorare le sue prestazioni.

11- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Vengono riportati di seguito una seriesi di problemi e le loro possibili cause. Se le soluzioni riportate non dovessero risolverve il problema, contattare il proprio tecnico specializzato di fiducia o chiamare il più vicino Centro di assistenza tecnica Saunier Duval.

SINTOMIPOSSIBILI CAUSEPOSSIBILI SOLUZIONI
L'apparecchio non funziona proprio (La ventola non parte)Interrompere la corrente.Interrompere dall'interruttore o dal fusibile.Pressione della linea molto debole. Il selettore è posizionato su "o" (off).Il termostato è impostato troppo alto (raffreddamento) o troppo basso (riscaldamento).Il fusibile più essere scoppiato.Le batterie del telecomando sono essere scariche. Il tempo di operatività non corrisponde alle impostazioni del timer.Riattivare la corrente.Consultare il servizio post-vendita.Consultare un elettricista.Impostare il selettore su "I" (on).Abbassare o diminuire la tempe-ratura.Sostituire il fusibile.Sostituire le batterie.Attendero o cancellare le impos-tazioni del timer.
Raffreddamento o riscal-damento non sufficienteIl filtrlo dell'aria è sporco od ostruito.Vi è una fonte di calore nelle vicinanze o troppa gente nella stanza.Vi sono porte e finestre aperte.Vi è un ostacolo di fronte agli sfiati dell'aria.Il termostato è impostato troppo alto (raffreddamento) o troppo basso (riscaldamento).Il generatore di acqua fredda o calda nell'unità non funzioni correttamente o non funzione affatto.Gli sfiati dell'aria sull'unità interna sono ostruiti.La temperatura potrebbe non aver raggiunto alcora il livello specificato.Pulire il filtrlo dell'aria.Se possibile, rimuovere la fonte di calorie.Chiuderle per impedire all'aria di entrare da fuori.Rimuoverel'ostacolopermettere all'aria di circolare correttamente.Abbassare o diminuire la tempera-tura.Controlare la funzialità del genereatore (consultare il servizio post-vendita).Rimuovere gli oggetti che causano l'ostruzione.Attendere quale istante.
Raffreddamento o riscal-damento excessively o inesistente (per unità che operano in modalità di raffreddamento)La modalità operativa (Caldo o Fred-do) del termostato non è impos-tata).Il generatore di acqua fredda o calda nell'unità non funzionia corretta-mente.Controllare la modalità operativa selezionata.Controllare la funzialità del generatore (consultare il servizio post-vendita).

11- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

SINTOMIPOSSIBILI CAUSEPOSSIBILI SOLUZIONI
Raffreddamento o riscal-damento excessivo o inesistente (per unità che operano in modalità di raffreddamento)Gli sfiati di ingressso e di uscita dell'a-ria sull'unità interna od esterna sono ostruiti.Il compressore da tre minuti viene attivato per protezione.Quando è in funzione la modalità DRY non c'è flusso d'aria.Quando è in funzione la modalità HEAT non c'è flusso d'aria.Rimuovere gli oggetti che cau-sano l'ostruzione.Attemere quale istante e rito-nerà a funzionare corretta-mente.A volte, quando ci si trova in modalità DRY, il flusso dell'aria si interrompe per evitare un raffre-ddamento excessivo.In modalità HEAT l'aria non scorre finché non è abbastanza calda, in modo da evitare un getto di aria fredda. Per la stessa ragione, il flusso d'aria non può essere variabile.

Spagna:

Saunier Duval Clima S.A.

Poligono Ugaldeguren 3 · Parcela 22

48170 Zamudio (Bizkaia)

Tel: +34 94 489 62 00

Fax:+34944896253

www.saunierduval.es

info@saunierduval.es

Italia:

Vaillant Saunier Duval Italia S.p.A.

Via Benigno Crespi 70 20159 Milano

Tel. 02.60.74.901

Fax 02.69.71.25.59

www.saunierduval.it

webmaster@saunierduval.it

Belgio:

BULEX

Chaussée de Mons 1425 Bergensesteenweg

Bruxelles 1070 Brussels

Belgique - Belgie

T: +003225551313

F: +003325551314

www.bulex.com

info@bulex.com

Francia:

Saunier Duval Eau Chaude Chauffage