KENWOOD X-VH7 - Sistema audio

X-VH7 - Sistema audio KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X-VH7 KENWOOD in formato PDF.

📄 39 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KENWOOD X-VH7 - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su X-VH7 KENWOOD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X-VH7 - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X-VH7 del marchio KENWOOD.

MANUALE UTENTE X-VH7 KENWOOD

Attenzione: Per ragioni di sicurezza, leggete con praticolare attenzione le pagine contrassegnate con il simblo.

Combinando esta unità con altri prodotti High Micro Component, sono disponibili ancè comode caratteristiche comme la registrarzione di CD con editing, fornici funzioni operative e la riproduzione col timer.

Per dettagli, leggere il manuale di istruzioni delsystemain dotazione all'unita amplificatore-sintonizzatore/lettore CD(RD-VH7).

Aprite l'imballaggio attendamente e mette da parte tutti gli accessori in modo che non vadano persi.

Accessori

Cavo controloistema (1)

Cavo di collegamento audio (2)

Piedini anteriorsi rimpiazzo (2)

Distanziatore per installazione orizzontale (1)

Chiave Allen (1)

Cable de contro del sistema (1)

Cable de audio (2)

Patas delanteras de recambio (2)

Controllate che I'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se I'apparecchio vi è stato spedito ditettamente, rivolgetevi immediamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente I'apparecchio) più reclamare per quello tipo di danni.

Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio originali nel caso dovesto trasportare o spedire di nuovo l'apparecchio.

12 Prima di attivare l'alimentazione

Leunita sono disesignate per il funzionamento che segue.

La Gran Bretagna e l'Europa .... solo c.a. a 230 V

Precauzioni per la sicurezza

AVVERTENZA: PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.

KENWOOD X-VH7 - Precauzioni per la sicurezza - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

KENWOOD X-VH7 - CAUTION - 1

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETRICHE NON RIMUOVERIE L PANNELLO D COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LAMANUTENZIONA PERSONALE QUALIFICATO.

KENWOOD X-VH7 - CAUTION - 2

IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGULO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIREL'UTENTE DELLAPRESENZADI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NONISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.

KENWOOD X-VH7 - CAUTION - 3

IL, PUNTO ESCAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGULO EQUILATERO SERVE PER AVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA IMPORTANTIISTRUZIONI PERIL FUNZIONAMENTO E LAMANUTENZIONE NEL MATERIALA SCrittTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.

IMPORTANT NORME DI SICUREZZA

Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggete sempre per intero le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso. Prestate attenzione a tutte le avventenze presenti sull'apparecchiatura e nel manuale di istruzioni. Seguite tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso. Conservate inoltre tutto il materiale illustrativo per poterlo consultare ancora in futuro. eriale illustrativo per poterlo consultare ancora in futuro.
1. Alimentazione - L'apparecchiatura deve essere collegata a fonti di alimentazione del solo tipo descritto nelle struzioni o specificato sull'apparecchiatura stessa. Se non conoscete con sicurezza il tipo di alimentazione presente nella vostra abitazione, consultate il vostro rivenditore o l'azienda elettrica. Per quanto riguarda apparecchiatura alimentate con batterie o altre fonti di alimentazione, vedere il manuale di istruzioni.
2. Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di alimentazione devono venire stesi in modo che non possano venire calpestati o schiacciati da oggetti, facendo particolare attenzione alle giunzioni fra cava e spine ed a puniti di uscita dall'apparecchiatura.
3. ATTENZIONE -Polarità - Questa apparecchiatura\ può essere fornita di una spina per corrente alternata polarizzata (una spina con una lama più larga dell'altra). Questa spina cui\ esse erisera nella presa di rete in un solo modo. Questa è\ auna caratteristica per la sicurezza. Se non riuscite ad infilare la\ spina nella presa, provate ad invertire la spina stessa. Se la\ spina non potesse allaore essere insertita, contattate il vostro\ elettricista e fate sostituire la presa vecchia. Non eliminare la\ sicurezza della presa.

  1. Ventilazione - Sul mobile sono presenti fissure ed aperture per la ventilatione, per assicurare un funzionamento affidabile e per proteggerel l'apparecchiatura stessa dal surriscaldamento che non devono essere bloccate o coperte. Quest' apparecchiatura deve trovarsi in una posizione che ne permetta I' aerazione. A quello scopo, evitate di porre dischi o panni sul suo pannello superiore. Essa delve inoltre distare almeno 10 cm dalle pareti. Non posate l'apparecchiatura su superfici morbide come divani, letti o tappeti, dato che potrebbero bloccare le fissure di ventilatione. Questa apparecchiatura non delve essere installata in uno scaffale a meno che non venga fornita una ventilationazione appropriata segundo le istruzioni del fabbricante.
  2. Acqua ed umidità - L'apparecchiatura non delve essere usata vicino ad acqua, ad esempio vicino a vasche, lavandini, lavabi, cantine umide, piscine.
  3. Temperatura - L'apparecchiata potrebbe non funzionare correttamente se fosse usata a temperatureasse o sosto lo zero. La temperatura ideale è al di sopra dei 5^ centigradi.
  4. Calore - Protegegetela da sorgenti di calore come termosifoni, condizioniari, stufe o altri componenti (compresi amplificatori) che producano calore.
  5. Folgorazioni - Fate attenzione ad evitare l'ingresso di oggetti o liquidi nelle' apparecchiatura. Se un oggettto in metallo, ad esempio un ago o simili, entrasse nelle' unità, potrebbe causare un corto circuito. Se avete bambini, non permette loro di porre oggetti, specialmente in metallo, all'interno dell'apparecchiatura.
  6. Apertura dell'apparecchiatura - Non aprite mai l'apparecchiatura. Se le parti interne fosso r toccate incidentalmente, una scarica elettrica molto grave potrebbe avere luogo.

  7. Pulizia - Collegare l'appareccchio alla presa di rete prima della pulizia. Non pulette il mobile con solventi volatili come alcohol, benzina, diluenti, ecc. Usate solo un panno asciutto.
    11.Temporali - Per un'ulteriore protezione di esta appearecchiatura durante un temporale oppure quando esta non viene utilizzata per un lungo periodo, scollegare la spina dansa presa di rete e l'antenna o i cavi. Ciò eviterà danni dovuti a fulmini e ad improvisiurrenti di tensione.

  8. Odori anormali - Se notatione odori anormali o fumo, spegnete l'apparecchiatura e staccate immediamente la spina di alimentazione. Entrate subito in contatto con personale tecnico o con il vosto rivenditore.
  9. Riparazioni che richiedono manodopera specializzata - Affidate l'apparecchiatura a personale specializzato se:

A. Il cavo di alimentazione ha subito danni.
B. Oggetti o liquidi sono entrati nell'apparecchiatura.
C. L'apparecchiatura si è bagnata.
D. L'appareccchio non semba funzionare normalmente segundo le istruzioni riportate nel manuale. Regolare solo i comandi descritti nel manuale di istruzioni in quanto una regolazione inappropriata di altri comandi potrebbe causare danni e necessità di interventi estensivi da parte di un technician qualificato per ripristinare il normale funzionamento dell'unità stessa.

E. L'unità ha subito forti urti.
F. L'apparecchio mystra segni di marcati cambiamenti nelle sue prestazioni.

  1. Riparazioni—L'utente non deve tentare riparazioni non descripte in quello manuale. Ogni altre operatione deve essere affidata a personale autorizzato.
  2. Linee ad alta tensione – Un'antenna esterna non deve essere installata in prossimità di linee ad alta tensione o altre linee elettriche o in posizioni in cui esta potrebbe cadere su quest'ultime. Quando installate un'antenna esterna, Fate attenzione a non toccare talinee in quanto il contatto potrebbe essere fatale.
  3. Prese di servizio di c.a. - Non collegate a queste prese componenti il cui consumo superi quello massimo indicato vicino alla presa sul pannello posteriori. Non collegate mai elettrodomestici ad alto consumo, ad esempio ferri da stiro o tostpane, per evitare incendi o folgorazioni.
  4. Sovraccarichi - Non sovraccaricate le prese di rete, i cavi di estensione o le prese sull'apparecchio in quanto ci potrebbe risultare in fiamme o scosse eletriche.
  5. Accessori - Non'utilizzate accessori non raccornandi dal fabbricante in quantoeci potrebbero causare problemi.
  6. Parti di ricambio - Quando sono necessarie parti di ricambio, accertatevi che il technique del servizio di assistenza utilizzzi parti specificate dal fabbricante o che possiedono le stesse caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non con parti non compatibili sono causare fiamme, scosse elettriche o altri problemi.

  7. Controlli sicurezza - Al termine di qualsiasi intervento per la manutenzione o la riparazione di但这a apparecchiatura, chiedete al tecnico del servizio di assistenza di eseguire controlli di sicurezza per determinare la sicurezza di utilizzo dell'apparecchiatura stessa.

RD-VH7 (en option)

Audiosnoer (bij de X-VH7 geleverd)
Cavo di collegamento audio (in dotazione all'X-VH7)
Cable de audio (usados con el X-VH7)

Collegare questa unità come indicato in basso.
Se deve venire collegatoanche un componente addizionale, consultarne prima il manuale.

Collegamento del cavo di controllo del sistema

Collegamento del connettore

Inserire in avanti sino a che non scatta e si blocca.

Scollegamento del connettore

Spingere ambedue le estremita del connettore sino a che non si sblocca, quando tirarlo verso l'esterno.

Disfunzioni microcomputer

Se il funzionamento fosse impossible oppure se le visualizzazioni fosso scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione "In caso di difficultà".

Operazione del systema

Quando esta unità viene collega-ta con amplificatore-sintonizzatore/lettore CD(RD-VH7) con un cavo di controlo di sistema, le operazioni di base di esta unità possono essere controllate per mezzo del telecommando fornito in dotazione al sintoamplificatore. In esta configurazione èanche disponibile il funzionamento amplificato con cui esta unità funziona in base alla selezione di ingresso eseguita sulsintoamplificatore. Per dettagli, vedere il manuale di istruzioni del sintoamplificatore.

KENWOOD X-VH7 - Operazione del systema - 1

1.Inserire bene a fondo tutti gli spinotti o la riproduzione cui assere disturbata da rumori.
2.Prima di collegare o scollegare cavi, scollegare prima di tutto la spina di alimentazione alla sua presa. Se i cavi di collegamento sono scollegati a cavo di alimentazione collegato, l'unità può guastarsi o funzionare in modo anormale.
3.Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente sino a che non si sono completati i collegamenti.

Se i componenti devono venire installati orizzontalmente, usare il distanziatore appositamente fornito a ciascun componente.

I piedini anteriors applicati in fabbrica a ciascun componente possono venire sostituiti con i piedini di rimpiazzo in dotazione.

Accessorie precauzioni di installmente

Piedini anteriorsi rimpiazzo 2

Distanziatore per installatione orizzontale..... 1

Chiave Allen 1

KENWOOD X-VH7 - Operazione del systema - 2

  • Posso n o venire sostituiti solo i piedini anteriori.

  • Quando si aplicano i piedini di rimpiazza, usare solo le viti totte dai piedini rimassi. Usando altre viti si possono causare giusti o incendi.

  • Prima di procedere con l'installazione, togliere nastro dal loro vano e scollegare il cavo di alimentazione.

Cambio del metododi installmente

Installazione orizzontale a componenti sovrapposti

Usare il distanziatore in dotazione per l'installazione in senso orizzontale.

Applicare il distanziatore inserendone le grafe nei fori di applicazione del distanziatore sul retro del X-VH7.

ATTENZIONe Quando si insertisco ne graffe, allinearle con i fori inclinando il distanziatore leggermente (circa 20 gradi) nel modo migliorato in figura.

KENWOOD X-VH7 - Installazione orizzontale a componenti sovrapposti - 1
For di installatione del distanziatore

Stendere i cavi avvolgendoli attorno al distanziatore.

I cavi audio ed il cavo di controlo delsystema posso-no venire stesi nella scanalatura del distanziatore avvolgendoli nel modo migliorato in figura.

KENWOOD X-VH7 - Installazione orizzontale a componenti sovrapposti - 2

Sovrapporre il componente alle altre unità allineando i piedini del componente di sopra con le cavity per i piedini del distanziatore.

Installazione in senso verticale

Sostituire i piedini anteriori nel modo descritto di seguito.

Usare la chiave Allen per rimuovere le due viti dal piedino anteriore sulla sinistra del-1-unità vista da davanti.
2 Allineare il piedino anteriore rimioso con i fori filettati nella parte posteriore del pannello anteriore ed applicare il piedino anteriore con le viti tolte nella fase 1.

KENWOOD X-VH7 - Installazione in senso verticale - 1
Visione dell'unità quando viene installata verticalmente

Sostituzione dei piedini anteriori

I piedini anteriori applicati in fabbrica a ciascun componente possono venire sostituiti con i piedini di rimpiazza in dotazione.

Usare una chiave Allen per togliere le 4 viti da ciascun piedino anteriore.
Applicare i piedini di rimpiazza in dotazione. Fissarli con due delle 4 viti tolte durante la fase ⑦.

KENWOOD X-VH7 - Sostituzione dei piedini anteriori - 1

KENWOOD X-VH7 - Sostituzione dei piedini anteriori - 2

KENWOOD X-VH7 - Sostituzione dei piedini anteriori - 3

7 Pulsante "▲ eject" Il pulsante si illumina di luce blu quando nel vano è presente una cassetta audio.
Indicatororecording
Indicatoro "standby" Ad unità accesa :Spento. Ad unità spenta (modo di attesa) :Acceso in roso.
Tasto "rev. mode" Premerlo per impostare il modo di scorrimento in direzione inversa (unio bidirezionale) del registraratore a cassette.
Taste "Dolby NR" -33,45 Premerlo per accendere o spegnere ilsystema Dolby di riduzione del rumore.
Pulsante "crls" Premerlo per impostare automaticamente il livello di registrazione a seconda del tipo di segnale riprodotto.
Taste "● rec/arm" Premerlo per,iniziare la registrazione.Premendolo durante la registrazione,questa si ferma dopo aver lasciato uno spazio non registrato della durata di quattro se- condi.

Pulsanti 一 ^ 一 Ppremerli perfareavanzare o riavolgere velocamente il nastro.
9 Tasto "Il pause" 35,47 Premerlo por portare la riproduzione o la registrazione temporaneamente in pausa.
Tasto "stop" Premerlo per far terminare un'operazione. 33,49
Tasti 一 r e v , 一 f w d ^ 3 3 , 3 9 , 4 1 , 4 3 Premerli per riproduire una audiocassetta.

Ad unità spenta (modo di attesa):

Premerli per accendere l'unità e iniziare la riproduzione della cassetta.

Indicatoro "function indicator" Premerlo per visualizzare le condizioni di riproduzione/ registrazione, incluso il modo Dolby NR, la direzione di scorrimento del nastro, il modo di scorrimento in direzione inversa, ecc.
Taste "I/ob on/standby" Premerlo per accendere o spegnere (modo di attesa) I'unita. Se i componenti del systeme sono collegati atraverso cavi del collegamento diSYSTEMA, premerlo per accendere o spegnere l'intero systema.
Vano cassetta

Modo di attesa

Quando l'indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa.

KENWOOD X-VH7 - Modo di attesa - 1

KENWOOD X-VH7 - Modo di attesa - 2

Riproduzione di cassette

Reproduccion de cinta

X-VH7 (FR, GE, NE, IT, ES)

Cassette-weergave

Riproduzione di cassette più registrate

7 Attivare l'alimentazione.

2 Caricare una cassetta preregistrata.

A Lato esposito del nastro

  • Si sconsiglia l'uso di cassette da 100 minuti o più, dato che il nastro è molto sottile e tende a spezzarsi fácilmente.
  • Evitare l'uso di nastri la cui etichetta non aderisce perfettamente.
  • Il tipo del nastro,cisione Normale (tipoiI),High (tipoiII) o Metal (tipoiV),viene impostato automaticamente.
  • Prima di caricare la cassetta, tenerne il nastro.

B Premiere l tasto *eject per far uscire la cassetta.

Continua alla pagina segunte

Ciascuna pressione del tasto cambia il modo di funzionamento come segue.

7 Selezionare il modulo autoreverse.

Ciacuna pressione del tasto cambia il modo attivato come segue.

KENWOOD X-VH7 - Selezionare il modulo autoreverse. - 1

2 Selezionare il modo Dolby NR.

KENWOOD X-VH7 - Selezionare il modo Dolby NR. - 1

  • Scegliere lo stesso modo Dolby NR usato per la registrazione.

4 Dare inizio alla riproduzione.

Premere il tastingo = fwd" o quello rev".

A Per riproduire il lato inverso
Per riproduire il lato superiore
Se la direzione di scorrimento del nastro è sbagliata, premere il tasto della direzione desiderata.

Per abbandonare la riproduzione

3 Determine losodos de reproduccion.

Indicatori della direzione di trasporto del nastro

Riavolgimento del nastro ad alta velocità

Premere il tasto ad unitàferma.

A Avanzamento rapido
電 Riavvolgimento
- Premere il tasto "stop"e far fermare l'avolgimento rapido del nastro.

Indicatori della direzione di trasporto del nastro

Gli indicatori "reverse" e forward" indicano la direzione in cui attualmente avanzano i nastri nel corso della riproduzione o della registrazione iniziata automaticamente. Questa direzione usata viene memorizzata al momento di arresto del nastro. (Per cambiarla, premere il tasto di riproduzione della direzione opposa e quando premere il tasto di arresto.)

Permettere inpausa il nastro

Premiere tasto 一 ^ 一 rev"o 一 fwd" per riprende la riproduzione.

Para停下cinta

IlsystemaDPSS(sistema di ricerca diretta del programma) permette di riproduire i nastri a cassetta in modi simili a quelli di un CD rilevando gli spazi non registrati tra i brani da più di 4 secondi come "spazi tra i programmi musicali".

Ricerca con evitamento

Riproduce il brano desiderato dall'inizio evitando sino 16 brani.

Durante la riproduzione del latosuperiore (mente e acceso)
① Per tornare all'inizio del brano in corso: Premere il tasto una volta. Per riproduire il quarto brano prima di quello attuale: Premere il tasto 5 volte.
② Per riproduire il brano successivo : Premere il tasting una volta. Per riproduire il 4^ brano dato quello in corso : Premere il tasting quattro volte.
們 Durante la riproduzione del lato inverso (mente e acceso)
① Per riproduire il brano successivo: Premere il tasting una volta. Per riproduire il 4^ brano dopo quello in corso: Premere il tasting quattro volte.
② Per tornare all'inizio del brano in corso: Premere il tasto una volta. Per riproduire il quarto brano prima di quello attuale: Premere il tasto 5 volte.

Premerlo durante la riproduzione.

Salto e riproduzione (riproduzione di un nastro saltando le parti non registrate)

Riproduce brani più volte evitando spazi non registrati della durata di altri 10 secondi.

Il funzionamento cambia a seconda dell'impostazione del modo autoreverse.
1 " "acceso I due lati del nastro vengono riprodotti 8 volte, dopo di che la riproduzione cessa.
L ② Senza indicazione Un lato del nastro viene riproduotto 8 volte, quando la riproduzione cessa.
Se il tasto "stop" viene premuto, la riproduzione termina e il modo Dash & Play viene cancellato.

Ripetizione di un programma (riproduzione ripetuta di un singolo programma)

Riproduc sino a 16 volte un singolo brano.

Durante la riproduzione del latosuperiore (a individatore accesso)
© Durante la riproduzione del lato inverso (a significatore acceso)
- Il brano in corso viene riproduotto 16 volte consecutive, dopo che la riproduzione normale riprende.
- Se viene premuto il tasto "stop", la riproduzione cessa e la ripetizione di un solo brano viene abbandonata.

Riproduzione con riavolgimento

Il nastro viene riavvolto sino all'inizio e di li la riproduzione ha inizio.

Durante la produzione del lato superiore (ad indicatore accesso)

Premere contemporaneamente.

們 Durante la riproduzione del lato invenso (ad indicate 一 _ 一 acceso)

Premere contemporaneamente.

KENWOOD X-VH7 - Riproduzione con riavolgimento - 1

La funzione DPSS più non funzionare normalmente con i tipi di nastro che seguono.

  • Nastri che contengono silenzi prolongati, ad esempio registrazioni di conversazioni.
    Nastri che contengono pianissimo multi lunghi, ad esempio in brani di musica classica.
  • Nastri che contengono rumore fra un brano e l'altro, come ad esempio nel caso di concerti dal vivo.
  • Nastri che contengo spazio non registrati di durata al di除去 dei 4 secondi.
    Nastri registrati a livello molto basso.
  • Nastri registrati con dissolventa fra un brano e l'alto (diminuzione graduale del volume di un brano e contemporaneo aumento di quello successivo).

Notare che dato registratore non è in grado di registrar su nastri Metal.

X-VH7 (FR,GE,NE,IT,ES)

Opname

1 Caricare una cassetta nella Piastra.

A Lato esposito del nastro

  • Il tipo del nastro,cioe Normale (tipoiI) o High (tipoiII),viene impostato automaticamente.
    Si sconsiglia l'uso di cassette da 100 minuti o più, dato che il nastro è molto sottile e tende a spezzarsi fácilmente.
  • Evitare l'uso di nastri la cui etichetta non aderisce perfettamente.
  • Prima di caricare la cassetta, tenerne il nastro.

KENWOOD X-VH7 - Caricare una cassetta nella Piastra. - 1

Scegliere la direzione di trasporto del nastro.

Controllare la direzione di scorrimento del nastro.

Se la direzione di scorrimento del nastro è sbagliata, premere il tasting della direzione desiderata e quindi il tasting di arresto.

  • Una volta che la registrazione, è iniziata, il nastro viene trasportato nella direzione impostata in questa fase dell'operazione.
  • Riavvolgere il nastro sino alla posizione dalla quale la registrazione deve iniziare.

Continua alla pagina seguente

3 Scegliere il modo di registrazione.

Selectionare il modulo autoreverse.

Ciacuna pressione del tasting Cambia il modo impostato come segue.

(In quello caso, i due lati del nastro vengono registrati, dopo di che la registrazione cessa.)

② Senza indicazione

Viene registrar un solo lato, dopo di che la registrazione cessa.

① "encendido

Scegliere uno dei modi Dolby NR.

Ciacuna pressione del tasting Cambia il modo impostato come segue.

①DOLBY NR “B” acceso Il tipo più usato.
②DOLBY NR "C" acceso Il tipo più efficiente.
③DOLBY NR "OFF" (Senza indicazione) Ilsystema Dolby NR è disattivato.

Scegliere la sorgente di segnale da registrar.

Impostare l'ingresso dell'amplificatore collegato (sintoamplificatore) sulla fonte di coproduzione che si desidera registrar (posizione diversa da TAPE).

Continua alla pagina seguente

5 Iniziare la registrazione.

7 Avviare la registrazione.

Riproduire il segnale (o la stazione radio) da registrare.

  • Il livello di registrazione può essere regolato automaticamente utilizzato la funzione crls.
    La registrazione ha inizio.
    La registrazione termina automaticamente quando il lato della cassetta da registrar è stato completenesse registrato.

Per portare in pausa la registrazione

Per riprendere la registrazione, premere il tasto rec/arm.

Per interrompere la registrazione nel mezzo

Uno spazio non registrato di circa 4 secondi viene创建工作 dal momento in cui la registrazione viene interrotta.

  • L'unita entra nel modo di pausa della registrazione in circa 4 secondi.

Per creare uno spazio non registrato di circa 4 secondi

7 Portare l'unità nel modo di arresto.
Premere due volte il tastingo di registrazione.
- Dop aver createo uno spazio non registrato di circa 4 secondi, l'unità entra nel modo di pausa della registrazione.

Per abbandonare la registrazione

Per riavviare la registrazione dall'inizio

Il nastro ritorna nella posizione da cui la registrazione è iniziata.

Riavolgere il nastro durante la registrazione.

Durante la registrazione del lato superiore ()
德 Durante la registrazione del lato inverso ()

Brano registrarto
⑥ Brano da riregistrare
© Spazio non registrato da autres 4 secondi
Il nastro si arresta dopo 2 secondi di trasporto.
Riregistrazione

Se prima della posizione attuale non sono presenti brani già registrati, il nastro viene riavvolto e quindi il registratore siferma.

Regolazione automatica del livello di registrazione (crls)

Per il registratore a cassette (X-VH7) è stato prefissato un livello di registrazione, tuttavia, allorché si usa la funzione crls, il livello di registrazione massimo per la sorgente musica viene automaticamente impostato.

7 Riproduire il materiale (o ricevere la stazione radio) da registrare.
Premere il tasting "crls".

Se si preme il tasto "crls" ...

Il livello di registrazione viene regolato automaticamente e impostato come livello di registrazione.

Effettuare di nuovo l'impostazione se si cambia il disco o la sorgente.

Se non si preme affatto, il tasting "crls" ...

Il segnale audio in ingresso viene regi- strato al livello precedente impostato dall'utente.

  • La regolazione del livello di registrazione si completinga in circa 20 secondi, quando la piatra si porta nel modo di pausa di registrazione.
    Se la registrazione viene iniziata prima che la regolazione che precede sia completinga (cloe除去 lampeggiando), il suono registrato cui risultare distorto.
    Il livello di registrazione non può venire fissato se non viene ricevuto del segnale per almeno tre secondi dopo che il tasto "crls" viene premuto.

Per tornare al livello di base:

Mantenere premuto il tasto "crls" per tre secondi sino a che l'indicatore "crls" non si spegne.

Ajuste automatico del niveau de grabacion (crls)

Registrazione sincronizzata

Quando si registra un CD o minidisco su cassetta audio, la registrazione del nastro-po vu venire fatta iniziare insieme alla riproduzione del CD o minidisco. Questa conveniente funzione è disponibile impostando sua il registratore a cassette ed illettore CD o registratore di minidischi nel modo di pausa ed iniziando la riproduzione dellettore CD olettore di minidischi.

Quest'operazione è disponibile solo se I'RD-VH7 e I'X-VH7 sono collegati fra loro con un cavi di telecomando diSYSTEMA.

Premere il pulsante " > / II " dellettore CD o registraratore MDdue volte.
Per selezionare il titolo da registrar, usare i tasti Salto (i4▶-). (La condizione di pausa viene raggiunta all'inizio del titolo seleziona-to.)
Premere il tasto "rec/arm" del registratore a cassette due volte. (Il registratore a cassette si porta nel modo di pausa di registrazione.)
Premere quindi il tasto " > / 11" dellettore CD o registratore MD. (La registrazione sincronizzata ha inizio.)
- Premendo il tasto di arresto dell'unità di riproduzione la registrazione si arresta.

Note sui nastri a cassetta

Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione alla registrazione)

Terminata una registrazione importante, spezzate la linguetta di sicurezza e la registrazione diviene impossibile.

KENWOOD X-VH7 - Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione alla registrazione) - 1
Per il lato B

KENWOOD X-VH7 - Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione alla registrazione) - 2
Per riregistrare

Applicare il nastro solo sulla posizione dove la linguetta è stata rimossa.

(Premere sul nastroper farloaderire in modo che non si stacchi.)

KENWOOD X-VH7 - Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione alla registrazione) - 3

1. Nastri a cassetta più lunghi di 100 minuti

Dato che i nastri a cassetta più lunghi di 100 minuti sono molto sottili, il nastro può aderire al rullino pressore o essere tagliato confacility. Si raccomanda di non utilizzato tali nastri con但这a unità per evitare possibili danni.

Come riporei nastri

Non conservate i nastri in luoghi esposti a luce solare diretta o vicino a sorgenti di calore. Protegeteli inoltre da campi magnetici.

KENWOOD X-VH7 - Come riporei nastri - 1

Se il nastro è allentato

llnserite una matita nel mozzo della bobina e giratela, stringendo il nastro.

KENWOOD X-VH7 - Se il nastro è allentato - 1

2. Nastrienza fine

Non usate nastrienza fine, dato che essi potrebbero danneggiare i meccanismi di trazione del nastro dell'unità.

3. Se le etichette si staccano

Se le etichette o i nastri adesivi applicati sulle cassette si staccano, possono causare problemi di funzionamento. Continuare ad utilizzato le cassette solo dopo ave applicato di nuovo le etichette o i nastri adesivi saldamente.

Manutenziozne

Pulizia delle testine

Smagnetizzazione delle testine

Quando le testine di registrazione e riproduzione si magnetizzano, la riproduzione può farsi molti disturbata. Per evitare che ciò accada, smagnetizzarle periodicamente con smagnetizzatori del tipo solitamente in commercio, il più delle volte sosto forma di audio cassetta.

Pulizia delle testine

Perché il registratore a cassette possa rendere al massimo per un lungo periodo, si raccomanda di pulirne le testine (registratione, riproduzione e cancellazione), i cabestani ed i rullini pressori ogni 10 ore di riproduzione.

Essi possono venire puliti periodicamente con smagnetizzatori del tipo solitamente in commercio, il più delle voite sosto forma di audio cassetta.

Manutenzione del sistema

Se il pannello anterio e l'involucro dell'unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina, alcohol, ecc., dato cheeci posso nrovinarme le finiture.

Per quanto riguarda i preparati di pulizia pericontto

Non usare un agente detegente a contatto in quanto essecould causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzioneagli agenti detergenti contententi olio in quanto quosto posso deformare le parti in plastica.

Riferimento

Avvertenza riguardante la condensa

All'interno dell'unità si può essere la formazione di condensa (umidità) quando fra esta e l'aria esterna si ha una grande differenza di temperatura.

In tal caso, quest'unità potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla quale ora accesa e riprendere ad uslarla solo dopo che la condensa è evaporata.

Fare attentione in particolare nelle seguenti circostanze: Se l'unità viene portata da un luogo molto freddo ad uno caldo o se l'umidità in una stanza dovesse aumentare bruscamente.

Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato sul licenza della Dolby Laboratories. DOLBY e il symbolo della dopbia D sono marchi della Dolby Laboratories.

Se la vostra unità richiede riparazioni, portate l'intero sistema (compresi i diffusori) dal vostro rivenditore.

ProblemaCausaRimedio
La pressione del tasting di ri-producingzione non机械设备 inizio alla riproduzione e la pressione dei tasti di funzione non han-no alcun effetto.La testina digettura è sporca.Il nastro è avvolto in modo scorretto.Il nastro non è registrato.Pulire la testina consultando la se-zezone "Pulizia delle testine".Provare a riproduire un altro nastro.Provare a riproduire un altre nastro.
I tasti di funzione non rispon-dono.Il tasting di funzione è stato premuto meno di 4 secondi dall'accensione.L'unità non contiene un nastro.Il nastro non è avvolto correttamente.Il nastro è terminato.Premere i tasti di funzione dopo aver atteso almeno 4 secondi.Caricare un nastro.Caricare un altre nastro.Cambiare la direzione di scorrimento -35del nastro o invertire il nastro.
La funzione DPSS non funzio-na correttamente.Il nastro usato non è adatto alla funzione DPSS perché ha spazi fra bra-no e brano troppo brevi.Consultare la sezione "Note".-41
Il suono è scadente e le alte frequenze non vengono ripro-dotte.La testina digettura è sporca.Il nastro è deformato.Pulire la testina consultando la se-zezone "Pulizia delle testine".Caricare un altre nastro.
Il suono è distorto.Livello di registrazione non regolato con la funzione "crls".Il nastro è stato registrato con se-gnale di per sé distorto.Consultare la sezione "Regolazione -51 automatica del livello di registrazione (crls)".Caricare un altre nastro.
Rumore di livello apprezzabi-le.Testina magnetizzata.Rumori provenienti dall'esterno.Nastro registrato con il systemadolby NR riprodotto senza diesso.Smagnetizzare la testina consultan-do la sezione "Smagnetizzazione delle testine".Allontanare il systema da elettrodomestici e teilevisori.Attrivare il systema Dolby NR.-33
Il suono oscilla.Capstan o rullini pressori sporchi.Nastro avvolti irregularmente.Pulire la testina consultando la se-zezone "Pulizia delle testine".Riavvolgere il nastro riavolgendolo, facendolo avanzare rapidamente o riproducedendo sino alla fine.
La registrazione non può终生标配o il pul-sante "@rec/arm"Linguetta di protezione della cassetta spezzata.E'stato attenuato l'ingresso TAPE.Il nastro è terminato.Usare una cassetta delle linguette-di protezione della registrazione in-tatte.Scegliere la sorgente di segnale da registrare con il pulsante "input".Cambiare la direzione di scorrimento o rovesciare il nastro.

Reinizializzazione del microprocessor

In alcune situazioni, ad esempio se il cavo di alimentazione viene scollegato quando l'unità è in funzione, il microprocessore che l'unità contiene più smettere di funzionare normalmente ed il display potrebbe visualizzareindicazioni sansa senso. Se ci accade, usare la procedura che segue per riportarlo alla normalità.

Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente alternata e, tenendo il tasto " eject" premuto, ricollegarlo.

Se un nastro è caricato nel registraratore, viene espulso.

Dati tecnici

Sistema di registrazione

....Sistema di polarizzazione di corrente alternata (frequenza:105 kHz)

Testine

Testina di registrazione/riproduzione 1

Testina di cancellazione 1

Motori 1

Tempo di riavolgimento .Circa 110 sec. (nastro C-60)

Risposta in frequenza

Nastro TYPE I 40 Hz ~ 18.000 Hz, ±3 dB

Nastro TYPE II. 40 Hz ~ 19.000 Hz, ± 3 dB

Rapporto segnale / rumore (nastro al cromo)

Dolby NR OFF 60 dB

Dolby B NR ON 67 dB

Dolby C NR ON 73 dB

Sensibilità /impedenza di ingresso

77.5mV/47kΩ

Livello / impedenza di uscita 775 mV/10 kΩ

[Generalità]

Consumo 15 W

Dimensioni

(Installatione orizzontale) L: 247 mm

A:96mm

P:279mm

Peso (netto) 3,2 kg

X-VH7 [FR, GE, NE, IT, ES]

Remarque

Hinweis

Opmerking

Nota

Nota

Riportate il numero di series, indicate sul retro dell'unità, nell'apposto spazio sulla carta di garanzia e nello spazio quiURT. Citate il numero del modello e di series ogni volta che vi rivolverge al vosto rivenditore per informazioni o assistenza.

Modello _ Numero di serie _

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KENWOOD

Modello : X-VH7

Categoria : Sistema audio