CPLMB 9KE-410 - Climatizzazione Amcor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CPLMB 9KE-410 Amcor in formato PDF.
Domande degli utenti su CPLMB 9KE-410 Amcor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CPLMB 9KE-410 - Amcor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CPLMB 9KE-410 del marchio Amcor.
MANUALE UTENTE CPLMB 9KE-410 Amcor
Grazie per aver scelto questo innovativo refrigeratore e riscaldatore d'aria Amcor. Vi suggeriamo di conservare questo manuale in un posto sicuro per eventuali consultazioni future. Esso descrive i molti vantaggi e le funzioni avanzate che questo esclusivo prodotto ha da offrirvi. Prima di adoperare il vostro condizionatore dovreste leggere attentamente queste istruzioni per massimizzare le prestazioni del prodotto.
Per oltre 50 anni Amcor si è specializzata nel controllo totale di ambienti interni, producendo e commercializzando deumidificatori, condizionatori d'aria portatili, refrigeratori, purificatori d'aria, ionizzatori e diffusori di essenze per aroma terapia. Questi prodotti d'eccellenza incorporano tutti i più recenti sviluppi tecnologici.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTE!
- L'unità è progettata per l'uso in ambienti chiusi.
- Alimentazione: questa unità deve essere collegata ad una presa con messa a terra da 220-240 V / 50 Hz.
- L'installazione deve obbedire alle regolamentazioni vigenti nel Paese in cui l'unità viene utilizzata.
Se avete qualsiasi dubbio sull'installazione elettrica, fatela verificare e, se necessario, modificare da un elettricista qualificato.
- Le condizionatore è sicuro. Ad ogni modo, come qualunque altro apparecchio elettrico, va usato con attenzione.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Non pulite l'unità spruzzandola o immergendola nell'acqua.
- Non inserite alcun oggetto nell'apertura dell'unità.
- Scollegate la presa di corrente prima di pulire l'unità o un suo componente.
- Non collegate mai l'unità ad una presa elettrica tramite una prolunga. Se non ci sono prese disponibili, bisognerebbe farne installare una da un elettricista autorizzato.
- Non sollevate o spostate l'unità spingendola da dietro, ma sempre dal davanti.
ATTENTIONE
- Mai utilizzare questo apparecchio se dotato di cavo elettrico o spina danneggiati. Non fate passare il cavo elettrico su bordi affilati.
- Un cavo d'alimentazione danneggiato dovrebbe essere sostituito solamente dal produttore, un suo agente o una persona qualificata al fine di evitare rischi.
- Le operazioni di manutenzione diverse dalla semplice pulizia regolare o sostituzione del filtro dovrebbero essere eseguite solamente da un rappresentante autorizzato. Diversamente la garanzia potrebbe non essere più valida.
Non usate il vostro condizionatore nelle seguenti condizioni:

Se i fili del cavo d'alimentazione sono consumati o tagliati

In presenza di bambini non sorvegliati

text_image
>10Vicino ad una fiamma libera

Questo prodotto non è adatto per riparazioni fai da te

Se c'è rischio di una caduta di liquidi sull'unità

Unità esposta ad agenti atmosferici esterni

Acqua nelle vicinanze

In caso di possibile sovraccarico della prolunga

In caso di possibili danni al cavo d'alimentazione

text_image
OILDove possa essere danneggiato da agenti chimici

Dove esiste il rischio di interferenza con oggetti estranei
COMPONENTI

text_image
1 2 3 4- Bocchetta d'uscita dell'aria
- Pannello di controllo
- Maniglia di trasporto
- Rotelle

text_image
5 6 3 7 8 9 10- Alloggiamento della griglia
- Ingresso superiore dell'aria
- Uscita dell'aria di scarico
- Ingresso inferiore dell'aria
-
Vano portacavo
-
Punto di drenaggio con dispositivo water stop

Filtro al carbonio attivo

Telecomando
con display LCD

(vaschetta di raccolta)

Tubo di scaricoSerbatoio dell

Connettore guida

text_image
Orologio/ Timer Refrigerazione Funzionamento notte Modalità Incremento Decremento Oscillazione ON / OFF Temperatura Ventilatore Impostazione del timer 88:88 888°C Funzionamento notte Sensore del telecomandoINSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
Prima di utilizzare il condizionatore è necessario lasciarlo in posizione verticale per almeno 2 ore. L'apparecchio può essere facilmente spostato da una stanza all'altra.
Così facendo ricordatevi quanto segue:
- Assicuratevi che l'apparecchio si trovi in posizione verticale, su una superficie piana e ad una distanza di 50 cm da eventuali ostacoli.
-
Inserite i filtri amovibili nel portafiltri.
-
Estraete il portafiltri dal condizionatore.
- Aprite il portafiltri ed inserite il filtro al carbonio attivo (nero) nel portafiltri.
- Rimontate il dispositivo di bloccaggio del filtro nel portafilto.
-
Rimontate il portafiltri sul condizionatore.
-
Non utilizzate il condizionatore nella stanza da bagno, nella doccia o in altri ambienti particolarmente umidi.
- Collegiate il tubo all'apparecchio ruotandolo in senso orario (al massimo 5 giri).
- Allo stesso modo, collegate il tubo al connettore della guida spingendolo più a fondo possibile.
- Posizionate la guida telescopica su una finestra, o porta, aperta e regolate la lunghezza in modo tale da riempire più spazio aperto possibile.
- Inserite il connettore della guida nell'apertura della guida telescopica.
- Chiudete la finestra, o porta, il più possibile, per evitare che l'aria esterna entri nel locale.
- Assicuratevi che il connettore della guida abbia un pezzo libero all'esterno.
IMPORTANTE!
Per il montaggio, il tubo flessibile di scarico può essere allungato da 500 a 1500 mm. Questa lunghezza è stata appositamente progettata, secondo le specifiche del condizionatore. Evitate l'uso di prolunghe e di tubi diversi da quello fornito, che possono causare malfunzionamenti. L'aria di scarico deve defluire liberamente; ogni eventuale bloccaggio può determinare il surriscaldamento del condizionatore. Abbiate cura di evitare che il tubo di scarico faccia curve secche.
FUNZIONAMENTO
ON / OFF
Premete il tasto ⏻ per accendere o spegnere l'apparecchio. L'apparecchio emetterà un segnale acustico ed il display LCD, visualizzerà le ore 12:00, secondo l'impostazione di serie.
Impostazione dell'orologio
Per impostare l'orologio, tenete premuto il tasto √ per 3 secondi. Le 2 cifre di sinistra, delle 4 cifre sul display LCD lampeggeranno. Premete il tasto ▲o ▼ per regolare le ore. Premete una volta il tasto √le 2 cifre di destra delle 4 cifre sul display lampeggeranno. Premete il tasto ▲o ▼ per regolare i minuti. Per attivare l'orologio, tenete premuto nuovamente il tasto √per altri 3 secondi.
Impostazione della temperatura
Per cambiare la temperatura impostata, premete il tasto ▲o ▼. Le due cifre visualizzate sul display indicano la temperatura impostata.
Nota: Il raggiungimento o meno della temperatura impostata dipende dal locale e dalle condizioni climatiche esterne.
Modalità
Premete il tasto Ⓐ per passare, nella modalità operativa, da “refrigerazione” a “solo ventilazione”.
Velocità del ventilatore
Se preferite una velocità del ventilatore costante, anziché una velocità automatica, premete più volte il tasto ⚙l'icona della velocità del ventilatore ⚙, sul display LCD, ruota di conseguenza.
- Rapida - per una rotazione turbo
• Normale - per una rotazione media
• Lenta - per una rotazione lenta - Auto - per un'alternanza tra rotazione rapida e lenta
Timer
Tutte le programmazioni del TIMER devono essere precedute dalle seguenti operazioni di base:
- Premete una volta il tasto ☺; le 2 cifre di sinistra, delle 4 cifre sul display LCD lampeggeranno.
-
Premete il tasto ▲ per regolare le ore.
-
Premete nuovamente una volta il tasto ☑le 2 cifre di destra delle 4 cifre sul display lampeggeranno.
- Premete il tasto Ⓐ per regolare i minuti dell'orologio con intervalli di 5 minuti. Il timer è impostato. Dopo 10 secondi il display torna a visualizzare l'ora.
Le importazioni del timer vengono visualizzate nella parte inferiore del display.

text_image
000 1200 2400 Esempio di impostazione del timerProgrammazione dell'accensione (ON) quando l'apparecchio è spento (OFF).
- Effettuate le operazioni di base descritte sopra.
La scala di indicazione lineare dell'ora sarà attiva tra l'orario dell'accensione programmata (ON) e le ore 24:00.
La barra lampeggiante sulla scala del timer indica l'ora attuale e avanza di un segmento ogni 30 minuti fino a raggiungere l'orario dell'accensione programmata (ON), quando i segmenti neri nella scala di indicazione lineare dell'ora spariscono.
Programmazione dello spegnimento (OFF) quando l'apparecchio è in funzione.
- Effettuate le operazioni di base descritte sopra.
La scala di indicazione lineare dell'ora sarà attiva tra l'orario attuale e l'orario di spegnimento programmato (OFF). La barra lampeggiante sulla scala del timer indica l'ora attuale e avanza di un segmento ogni 30 minuti fino a raggiungere l'orario di spegnimento programmato (OFF), quando i segmenti neri nella scala di indicazione lineare dell'ora spariscono.
Accensione e spegnimento ripetuti
Programmazione del timer per l'accensione e lo spegnimento (OFF e ON) ripetuti quando l'apparecchio è in funzione.
- Effettuate le operazioni di base descritte sopra.
- Ripetete la procedura descritta mentre le cifre per l'impostazione di accensione (ON) continuano a lampeggiare.
La scala di indicazione lineare dell'ora sarà attiva (ON) tra le oo:oo e l'orario impostato sul timer per lo spegnimento (OFF) e tra l'orario di accensione (ON) e le ore 24:00.
La barra lampeggiante sulla scala del timer indica l'ora attuale e avanza di un segmento ogni 30 minuti. L'apparecchio funzionerà ogni giorno secondo le impostazioni sul timer.
Accensione e spegnimento ripetuti
Programmazione del timer per l'accensione e lo spegnimento (OFF e ON) ripetuti quando l'apparecchio NON è in funzione.
- Effettuate le operazioni di base descritte sopra.
- Ripetete la procedura descritta mentre le cifre per l'impostazione di spegnimento (OFF) continuano a lampeggiare.
La scala di indicazione lineare dell'ora sarà spenta (OFF) tra le oo:oo e l'orario impostato sul timer per l'accensione (ON) e tra l'orario di spegnimento (OFF) e le ore 24:00.
La barra lampeggiante sulla scala del timer indica l'ora attuale e avanza di un segmento ogni 30 minuti. L'apparecchio funzionerà ogni giorno secondo le impostazioni sul timer.
Dopo una interruzione dell'alimentazione o dopo avere disinserito la spina, il timer dovrà essere programmato nuovamente.
Retroilluminazione blu del display LCD
Premere contemporaneamente i tasti ⚠ e ⚡ per spegnere la retroilluminazione blu del display. la retroilluminazione blu del display lampeggerà due volte per poi spegnersi dopo tre secondi.
La retroilluminazione viene ripristinata premendo nuovamente uno qualunque dei due tasti.

Bocchetta d'uscita dell'aria rivolta verso il basso, feritoie chiuse

Bocchetta d'uscita del- l'aria rivolta verso l'alto, feritoie aperte

Sollevamento dell'alloggiamento delle feritoie.
Flusso d'aria
Nel momento il cui il condizionatore viene collegato alla rete di alimentazione, le feritoie di emissione dell'aria possono aprirsi, chiudersi o rimanere chiuse.
- Quando premete il tasto ON, le feritoie si aprono fino a raggiungere la posizione di massima apertura, per poi richiudersi fino a formare un angolo di 75° con la superficie superiore del loro alloggiamento.
- Premendo il tasto ⚠, le feritoie oscillano continuamente tra gli angoli 30° e 80° con la superficie superiore del loro alloggiamento.
- Premendo nuovamente il tasto il movimento oscillatorio si arresta e le feritoie rimangono in posizione. In questo caso la direzione di emissione dell'aria è costante.
- Premendo il tasto OFF, le feritoie si chiudono.
Questo modo di direzionare il flusso dell'aria emessa è particolarmente comodo quando si usa il telecomando: una funzione che si adatta bene al vostro comfort. Per dirigere il flusso dell'aria emessa secondo un angolo più basso, sollevate l'alloggiamento delle feritoie, prendendolo esclusivamente per la parte centrale del margine posteriore.
Funzionamento notte
La modalità di funzionamento notte adatta la temperatura impostata alle esigenze termiche dell'organismo durante il sonno, nel modo seguente:
- Velocità standard del ventilatore: BASSA
- Premete il tasto ↗ per attivare il funzionamento notte. Premete nuovamente il tasto ↗ per disattivare il funzionamento notte.
La temperatura impostata aumenterà di 1°C dopo 1 ora e di ancora 1°C dopo 2 ore. - La modalità ventilatore (FAN) è disattivata durante il funzionamento notte (SLEEP).
Deumidificazione
Se l'apparecchio viene utilizzato essenzialmente come deumidificatore, lasciate che l'aria calda ritorni del locale. In questo caso l'apparecchio richiede un drenaggio continuo (vedi apposito capitolo) per garantire una resa migliore.
TELECOMANDO
L'apparecchio risponde a tutti i segnali inviati dal telecomando. L'apparecchio emette un segnale acustico al ricevimento di un segnale. Il comando dell'apparecchio mediante il telecomando è praticamente identico a quello tramite il pannello di controllo. L'unica eccezione riguarda la funzione di orologio.
Al posto del tasto 🕒 per l'impostazione dell'ora attuale e per la programmazione del timer, il telecomando presenta i seguenti tre tasti:
• ∙ per l'impostazione dell'ora attuale.
- TIMER ON - per la programmazione dell'ora quando l'apparecchio è acceso (ON).
- TIMER OFF - per la programmazione dell'ora quando l'apparecchio è spento (OFF).

text_image
TIMER ON TIMER OFFFILTRI DELL'ARIA
Il condizionatore è dotato di due set di filtri:
- Un filtro multistrato nell'ingresso superiore dell'aria, per filtrare l'aria di circolo del locale, che comprende
a. Un filtro a setaccio, per trattenere le particelle di polvere.
b. Un filtro al carbonio attivo, per catturare gli odori.
- Un filtro a setaccio nell'ingresso inferiore dell'aria, per trattenere le particelle di polvere.
NOTA! Il filtro in carbonio attivo è fornito all'interno di una confezione di plastica. Non dimenticatevi di installarlo.
Pulizia dei filtri dell'aria
a. I filtri a setaccio negli ingressi dell'aria, superiore ed inferiore, devono essere regolarmente puliti sciacquandoli sotto l'acqua corrente.
b. Il filtro in carbonio attivo può essere pulito aspirando la polvere che vi si è eventualmente intrappolata, ma deve essere sostituito ogni 3 mesi.
Installazione dei filtri
- Estraete il telaio portafiltri dall'apparecchio.
- Separate il dispositivo blocca filtri dal telaio portafiltri (vedi fig. 1).
- Estraete il filtro al carbonio attivo (nero) dalla sua confezione di plastica
- Inserite il filtro al carbonio attivo nel telaio portafiltri (vedi fig. 2).
- Bloccate il filtro rimontando il dispositivo blocca filtri sul telaio portafiltri (vedi fig. 3).

NOTA!
- Rimuovete il filtro al carbonio attivo prima di riporre l'apparecchio per il fermo stagionale ed installate un nuovo filtro all'inizio della nuova stagione. I vecchi filtri possono essere eliminati insieme ai rifiuti domestici di origine non biologica.
• I filtri di ricambio possono essere richiesti direttamente alla Amcor.
- L'apparecchio può funzionare anche senza filtro al carbonio attivo, senza nessuna conseguenza per l'apparecchio stesso. In questo caso gli odori non saranno rimossi dall'aria in circolazione nel locale.
- Il filtro a setaccio deve sempre essere montato.
SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DI RACCOLTA DELL'ACQUA
In condizioni di forte umidità, può essere necessario svuotare il serbatoio interno di raccolta dell'acqua. Quando il serbatoio interno di raccolta dell'acqua è pieno, la retroilluminazione del display LCD lampeggia. In questo caso l'apparecchio si spegne automaticamente.
Per svuotare il serbatoio dell'acqua procedete come segue:
- Spegnete l'apparecchio e rimuovete la spina dalla presa di corrente.
Non spostate l'apparecchio. Così facendo potreste causare la fuoriuscita dell'acqua dal serbatoio, danneggiando il pavimento o la moquette.
- Posizionate la vaschetta di raccolta dell'acqua sul pavimento, sotto il punto di drenaggio.
- Rimuovete il dispositivo di water stop ed il tappo in gomma a lasciate defluire l'acqua. La vaschetta dovrà essere svuotata
diverse volte prima che tutta l'acqua sia defluita dal serbatoio (ca. 1.5 litri).
- Riapplicate il tappo in gomma ed il dispositivo water stop, inserite la spina nella presa di alimentazione ed accendete l'apparecchio. Il segnale d'allarme sul display dovrebbe spegnersi.

NOTA! In situazioni normali, quando il condizionatore è in uso, l'acqua di condensazione evapora e viene eliminata attraverso il tubo di emissione dell'aria calda.
DRENAGGIO CONTINUO
- Spegnete l'apparecchio e rimuovete la spina dalla presa di corrente.
- Togliete il dispositivo water stop ed il tappo di gomma.
- Collegate un tubo di drenaggio (ø interno 20 mm) all'uscita dell'acqua e, se necessario, prolungate con un secondo tubo di scarico.
- Inserite l'altra estremità in un normale sistema di drenaggio. Assicuratevi che il tubo non presenti curvature o strozzature. Il tubo deve presentare un'inclinazione per tutta la lunghezza.
PULIZIA
ATTENZIONE! Spegnete l'apparecchio e rimuovete la spina dalla presa di corrente.
Pulite il corpo della macchina con panno morbido e umido. Non utilizzate mai sostanze aggressive, petrolio, detergenti o solventi.
Pulite regolarmente il filtro a setaccio con un aspirapolvere. Vedete anche il capitolo "Filtri dell'aria". NOTA! Non usate mai il condizionatore senza filtro a setaccio.
COME RIPORRE L'APPARECCHIO
- Svuotate il serbatoio di raccolta dell'acqua.
- Pulite il filtro a setaccio.
- Rimuovete il filtro al carbonio attivo prima di riporre l'apparecchio per il fermo stagionale ed installate un nuovo filtro all'inizio della nuova stagione.
- I vecchi filtri possono essere eliminati insieme ai rifiuti domestici di origine non biologica.
- filtri di ricambio possono essere richiesti direttamente alla Amcor.
- Fate funzionare l'apparecchio in modalità Solo Ventilatore (Fun Only) per alcune ore, per asciugare completamente il suo interno.
- Riponete il cavo come illustrato.

Proteggete l'apparecchio contro la polvere e riponetelo in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Non cercate mai di riparare o smantellare l'apparecchio da soli. Riparazioni inadeguate determinano il decadimento del diritto di garanzia e possono mettere a rischio l'utilizzatore ed i sui beni. | ||
| Problem Cause | Solution | |
| Il condizionatore non funziona. | Assenza di alimentazione. Collegate l'apparecchio ad una presa di alimentazione funzionante ed accendetelo. | |
| Il display LCD lampeggia. Svuotate il s'erbatoio di raccolta dell'acqua. | ||
| La funzione timer è attiva. Disattivate la funzione TIMER. | ||
| L'apparecchio non sembra in grado di eseguire le sue funzioni | Collocazione alla luce diretta del sole Chiudere le tende. | |
| Collocazione a finestre o porte aperte, in presenza di molte persone o di una fonte di calore presente nella stanza. | ||
| Filtro sporco Pulirlo o sostituirlo. | ||
| Presa o uscita d'aria bloccata. Rimuovere la causa del blocco. | ||
| Temperatura ambiente inferiore rispetto al valore selezionato. | Modificare il valore della temperatura selezionato. | |
| L'apparecchio fa rumore | Non si trova su una superficie piana. Collocarlo su una superficie piana (minori vibrazioni). | |
| Il compressore non funziona | Probabilmente è attiva la funzione di protezione antisurriscaldamento. | Aspettare che la temperatura ambiente diminuisca. |
| Il telecomando non funziona. | La distanza è troppo grande. Assicuratevi che il telecomando sia segnale del telecomando non viene ricevuto dal pannello di controllo. correttamente allineato con il pannello di controllo. | |
| Le batterie sono scariche. Sostituite le batterie. | ||
| Per eventuali problemi non descritti nella tabella e/o se i rimedi proposti non portano alla soluzione, contattate un centro di assistenza autorizzato. | ||
DATI TECNICI
| Modello | 9KE-410 | CPLMBCPLMB 12KE-410 | CPLMB 15KE-410 | |
| Capacità refrigerante (misurato secondo la direttiva EN 14511) | BTU/h 7500 | 9400 | 11300 | |
| kW 2,2 | 2,75 | 3,3 | ||
| Consumo energia kW 0,80 | 1,00 | 1,50 | ||
| Alimentazione | V / Hz / Ph | 220 - 240 / 50 / 1 | ||
| Velocità ventola 3 | ||||
| Termostato °C 18 - 32 | ||||
| Classe di protezione IP 21 | ||||
| Refrigerante type R410A | ||||
| Refrigerante load | g | 420 | 500 | 630 |
| Dimensioni (l x a x p) | mm | 500 x 840 x 415 | ||
| Peso netto | kg 33,1 | 34,3 | 39,3 | |
| Le serie CPLMB 9KE-410 possono essere collegate unicamente ad una rete di alimentazione con impedenza inferiore a 0,383 Ohm.Le serie CPLMB 12KE-410 possono essere collegate unicamente ad una rete di alimentazione con impedenza inferiore a 0,247 Ohm.Le serie CPLMB 15KE-410 possono essere collegate unicamente ad una rete di alimentazione con impedenza inferiore a 0,110 Ohm.Se necessario, consultate il vostro ente di fornitura di energia elettrica per informazioni circa l'impedenza.Soggetto a modifiche senza preavviso.Per maggiore precisione si rimanda alla targhetta di identificazione posta sull'apparecchio. | ||||

I prodotti elettrici residui non devono essere disfatti di con i rifiuti domestici. Questo prodotto dovrebbe essere preso al vostro centro di riciclaggio locale per il trattamento sicuro.
GRACIAS
Fax: +1 201 460 9481
Email: amcorusa@amcorgroup.com
The Netherlands
Amcor B.V.
Anton Philipsweg 9-11,
1422 AL Uithoorn,
The Netherlands
Tel: +31 297 560079
Fax: +31 297 523062
Email: amcorex@amcorgroup.com