SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET - Frullatore a immersione SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frullatore a immersione |
| Marca | SILVERCREST |
| Modello | SSMS 600 A1 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale | 600 W |
| Classe di protezione | II |
| Capacità del misurino | 700 ml (max 300 ml per lavorazione) |
| Accessori forniti | Frullatore a immersione, misurino con coperchio/piede combinato, frusta, tritatutto (lama e ciotola con coperchio/piede combinato), supporto a muro |
| Tempo di funzionamento intermittente | 1 minuto |
| Tempo di raffreddamento | 2 minuti |
| Materiale del piede del frullatore | Acciaio inox |
| Manutenzione | Pulizia con panno umido, non immergere il blocco motore in acqua, non lavare in lavastoviglie |
| Sicurezza | Arresto automatico dopo 1 min, lama affilata, non immergere il blocco motore |
| Garanzia | 3 anni |
| Servizio post-vendita Francia | 0800 808 825 |
| Servizio post-vendita Svizzera | 0848 000 525 |
Domande frequenti - SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST
Domande degli utenti su SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST
| INDICE | PAGINA |
| Uso conforme | 14 |
| Dati tecnici | 14 |
| Volume di fornitura | 14 |
| Avvertenze di sicurezza | 14 |
| Descrizione dell'apparecchio / Accessori | 15 |
| Impiego | 15 |
| Montaggio | 15 |
| Montaggio del mixer a immersione: | .15 |
| Montaggio della frusta | .15 |
| Montaggio del tritatutto | .15 |
| Uso | 16 |
| Montaggio a parete | 16 |
| Pulizia | 16 |
| Smaltimento | 17 |
| Importatore | 17 |
| Garanzia e assistenza | 17 |
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzato e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanche le istruzioni.
Uso conforme
Il Frullatore ad immersione è realizazo escludivamente per la lavorazione di alimenti in piccole quantità. è concepito escludivamente per l'uso in ambiente domestico privato. Il set di mixer a immersione non è previsto per l'uso commerciale.
Dati tecnici
Tensionedi rete: 220-240V\~/50Hz
Tensione nominale: 600 W
Classe di protezione: II
Funzionamento continuato: 1 minuto
Funzionamento continuato
Tempo di funzionamento abbreviato. Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Lasciare raffreddare l'apparecchio 2 minuti prima di riavviarlo.
Capacità
Misurino: 700 ml
Quantità massima di liquidi da
inserire nell'apparecchio: 300 ml
Volume di fornitura
Frullatore ad immersione
Misurino con coperchio/base
Frusta
Tritatutto (lama e ciotola con coperchio/
base combinati)
Supporto a parete
2 tasselli
2 viti
Istruzioni per l'uso
Pericolo di scossa elettrica!
- Collegare il set di mixer a immersione solo a una presa elettrica installata a norma con tensione di rete di 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
- In caso di malfunzionamenti o prima di pulire il set di mixer a immersione, disinserire la spina alla presa di rete.

Non immergere mai il blocco motore del set di mixer a immersione in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento del blocco motore.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzato all'aperto.
- In caso di penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, staccare subito la spina alla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato e qualificato.
- Non toccare mai il blocco motore, il cavo di rete e la spina con le mani umide.
- Disinserire il cavo di rete alla presa tirando sempre alla spina e mai dal cavo.
- Non piegare e non schiacciare il cavo di rete e collocarlo in modo tale che non costituisca intralcio o inciampo.
- Fare riparare immediatamente i danni alla spina o al cavo da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare rischi.
Non aprire l'alloggiamento del blocco motore del set di mixer a immersione. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade
-
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacité fisiche, sensoriali o mentali o privile del'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevutoindicazioni sull'impiego dell'apparechio.
-
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non gio-chino con l'apparecchio.
Descrizione dell'apparecchio / Accessori
1 Interruptatore (I) (velocità normale)
2 Interruptatore turbo (II) (velocità superiore)
3 Blocco motore
4 Mixer a immersione
Coperchio-ciotola
Lama
Ciotola (con coperchio/basse di appoggio combinati)
Supporto per frusta
9 Frusta
10 Misurino (con coperchio/basse combinati)
Supporto a parete incl. viti& tasselli
Impiego
① Avverenza: con il misurino 10 K è possibile misurare liquidi fino a 700 ml. Per la lavorazione, introdurre un massimo di 300 ml, altrimenti il liquido potrebbe fuoriscire dal misurino 10. Per conservare cibi solidi o liquidi nel misurino 10, togliere la base del misurino 10 e impiegarla come coperchio. Prestare attenzione che il becco del misurino 10 sua chiuso.
- Con il mixer ad asta ④ si possono preparare salsine, salse, minestre o pappe per bambini.
Attenzione:
Non utilizzare il mixer 4 per la lavorazione di alimenti solidi. Ciò create danni irreparabili all'apparecchio!
- Con le fruste 9 si possono preparare maionese, montare la panna e l'albume o mascolare dessert.
- Con il tritatutto composto da una lama 6 e una ciotola 7 si possono tritarare ancH i cibi più duri.
Attenzione:
Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi.
Cio crea danni irreparabili all'apparecchio!
Montaggio
Pericolo di lesions!
inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio.
Montaggio del mixer a immersione:
Inserire il mixer a immersione 4 sul blocco motore 3, in modo che la freccia punti verso il simbolo. Ruotare il mixer a immersione 4, fino a quando la freccia sul blocco motore 3 non indichera il simbolo
Montaggio della frusta
Inserire la frusta 9 nell'apposto supporto. 8.
Inserire la frusta casi composta sul blocco motore 3, in modo che la freccia puniti sul symbolo. Ruotare la frusta fino a quando la freccia sul blocco motore 3 non indicherà il symbolo.
Montaggio del tritatutto
Attenzione:
il coltello è extremamente affiliato! Procedere sempre con la massima cautela. Pericolo di lesionsi!
Collocare cautamente il coltello ⑥ sul supporto nella ciotola ⑦.
Versare nella ciotola i cibi da tritate.
Posizionare il coperchio sulla ciotola e avvitarlo saldamente. I denti sul margine della ciotola devono essere inserti nella guida sul coperchio.
Inserire il blocco motore 3 sul coperchio 5, in modo che la freccia punti verso il symbolo. Ruotare il blocco motore 3 sino a quando la freccia non puntera verso il symbolo.
① Avverenza: per conservare cibi nel tritatutto, togliere la base del tritatutto e impiegarla come coperchio. A tal fine, togliere con cautela la base 5 e il blocco motore 3 ed eventualmente la lama 6. Disimpegnare il fondo del tritatutto e posizionarlo sul tritatutto.
Uso
Attenzione:
non lavorare alimenti troppo caldi! Eventuali spruzzi di alimenti bollenti potrebbero causare usioni.
Pericolo di incendio:
non utilizzare in alcun caso l'apparecchio nelle tempo di funzionamento massimo di 1 minuto. Lasciare raffreddare l'apparecchio 2 minuti prima di riavviarlo.
1 Avviso: se si desidera montare la panna con la frusta 9, durante il procedimento tenere il contentatore in posizione obliqua. In tal modo la panna si montera più rapidamente. Fare attenzione a non schizzare la panna fuori dal contentatore durante il procedimento.
Dopo aver montato il set di mixer a immersione in base alle proprie esigenze, inseire...
la spina nella presa.
Tenere premuto l'interruttore 1, per lavorare gli alimenti a velocità normale.
Tenere premuto l'interruttore Turbo 2, per lavorare gli alimenti a velocità superiore.
Al termine della lavorazione degli alimenti, rilasciare semplicamente il tasto.
Montaggio a parete
Nella fornitura sono compresi 2 tasselli e 2 viti per montare il supporto a parete 11.
Contrassegnare la posizione dei fori in base al supporto a parete 11.
Eseguirei for con un trapano da 6 mm.
Inserire i tasselli nei fori.
Collocare entrambé le aperture del supporto a parete 1 sui fori e fissare il supporto con entrambé le viti.
Pulizia
Pericolo di folgorazione!
Prima di pulire il set di mixer a immersione, disinserire sempre la spina dalla presa. Per la pulizia, non immergere mai il blocco motore in acqua e non collocarlo tutto l'acqua corrente.
Pericolo di lesions!
L'uso del coltello estremamente affidavit comporta il rischio di lesioni. Dop o l'uso e la pulizia, ricomporre il tritututto, per evitare lesioni con il coltello lasciato scoperto. Rendere il coltello inaccessibile ai bambini.

Attenzione!
Non lavare le componenti del set di mixer a immersione in lavastoviglie perché potrebbero danneggiarsi.
Disinserire la spina.
Pulire il blocco motore 3, il mixer a immersione 4, il coperchio 5 e il supporto per la frusta 8 con un panno umido.
Assicurarsi che non penetria acqua nelle aperture del mixer a immersione 4. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno.
Ripulire i restanti accessori molto acqua corrente e asciugarli con un panno asciutto.
Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali d'imballo in conformità alle norme per il rispetto dell'ambiente.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garanzia e assistenza
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o uomini a parti fragili come ad es. erruttori o accumulatoratori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I dati e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
