SILVERCREST

SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET - Frullatore a immersione SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST in formato PDF.

📄 25 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 🔧 SAV 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SILVERCREST SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET - page 15
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET

Categoria : Frullatore a immersione

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST

Avvertenze di sicurezza

Descrizione dell'apparecchio / Accessori

Garanzia e assistenza

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.

16:06 Uhr Frullatore ad immersione Avvertenze di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! Uso conforme Il Frullatore ad immersione è realizzato esclusivamente per la lavorazione di alimenti in piccole quantità. È concepito esclusivamente per l'uso in ambiente domestico privato. Il set di mixer a immersione non è previsto per l'uso commerciale.

  • Collegare il set di mixer a immersione solo a una presa elettrica installata a norma con tensione di rete di 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
  • In caso di malfunzionamenti o prima di pulire il set di mixer a immersione, disinserire la spina dalla presa di rete. Non immergere mai il blocco motore del set di mixer a immersione in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento del blocco motore. Dati tecnici Tensione di rete:

220 - 240 V ~ / 50 Hz

Tensione nominale: 600 W Classe di protezione: Funzionamento continuato: 1 minuto Funzionamento continuato Tempo di funzionamento abbreviato. Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di funzionamento dell'apparecchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Lasciare raffreddare l'apparecchio 2 minuti prima di riavviarlo. Capacità Misurino: Quantità massima di liquidi da inserire nell'apparecchio: Volume di fornitura Seite 14 700 ml 300 ml

  • Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo all'aperto.
  • In caso di penetrazione di liquidi nell'alloggiamento dell'apparecchio, staccare subito la spina dalla presa e fare riparare l'apparecchio da personale specializzato e qualificato.
  • Non toccare mai il blocco motore, il cavo di rete e la spina con le mani umide.
  • Disinserire il cavo di rete dalla presa tirando sempre dalla spina e mai dal cavo.
  • Non piegare e non schiacciare il cavo di rete e collocarlo in modo tale che non costituisca intralcio o inciampo.
  • Fare riparare immediatamente i danni alla spina o al cavo da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare rischi.
  • Non aprire l'alloggiamento del blocco motore del set di mixer a immersione. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade Frullatore ad immersione Misurino con coperchio/base Frusta Tritatutto (lama e ciotola con coperchio/ base combinati) Supporto a parete 2 tasselli 2 viti Istruzioni per l'uso
  • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
  • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Descrizione dell'apparecchio / Accessori 1 Interruttore (I) (velocità normale) 2 Interruttore turbo (II) (velocità superiore) 3 Blocco motore 4 Mixer a immersione 5 Coperchio-ciotola 6 Lama 7 Ciotola (con coperchio/basse di appoggio combinati) 8 Supporto per frusta 9 Frusta 0 Misurino (con coperchio/basse combinati) q Supporto a parete incl. viti& tasselli Impiego Avvertenza: con il misurino 0 K è possibile misurare liquidi fino a 700 ml. Per la lavorazione, introdurre un massimo di 300 ml, altrimenti il liquido potrebbe fuoriuscire dal misurino 0. Per conservare cibi solidi o liquidi nel misurino 0, togliere la base del misurino 0 e impiegarla come coperchio. Prestare attenzione che il becco del misurino 0 sia chiuso. Seite 15 Attenzione: Non utilizzare il mixer 4 per la lavorazione di alimenti solidi. Ciò crea danni irreparabili all'apparecchio!
  • Con le fruste 9 si possono preparare maionese, montare la panna e l'albume o mescolare dessert.
  • Con il tritatutto composto da una lama 6 e una ciotola 7 si possono tritare anche i cibi più duri. Attenzione: Non usare il tritattuto per lavorare cibi liquidi. Ciò crea danni irreparabili all'apparecchio! Montaggio Pericolo di lesioni! inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio. Montaggio del mixer a immersione: Inserire il mixer a immersione 4 sul blocco motore 3, in modo che la freccia punti verso il simbolo . Ruotare il mixer a immersione 4, fino a quando la freccia sul blocco motore 3 non indicherà il simbolo

Montaggio della frusta Inserire la frusta 9 nell'apposito supporto. 8. Inserire la frusta così composta sul blocco motore 3, in modo che la freccia punti sul simbolo Ruotare la frusta fino a quando la freccia sul blocco motore 3 non indicherà il simbolo

Montaggio del tritatutto

  • Con il mixer ad asta 4 si possono preparare salsine, salse, minestre o pappe per bambini. Attenzione: il coltello è estremamente affilato! Procedere sempre con la massima cautela. Pericolo di lesioni!

16:06 Uhr Collocare cautamente il coltello 6 sul supporto nella ciotola 7. Versare nella ciotola i cibi da tritare. Posizionare il coperchio 5 sulla ciotola e avvitarlo saldamente. I denti sul margine della ciotola devono essere inseriti nella guida sul coperchio. Inserire il blocco motore 3 sul coperchio 5, in modo che la freccia punti verso il simbolo Ruotare il blocco motore 3 fino a quando la freccia non punterà verso il simbolo Avvertenza: per conservare cibi nel tritatutto, togliere la base del tritatutto e impiegarla come coperchio. A tal fine, togliere con cautela la base 5 e il blocco motore 3 ed eventualmente la lama 6. Disimpegnare il fondo del tritatutto e posizionarlo sul tritatutto. Uso Attenzione: non lavorare alimenti troppo caldi! Eventuali spruzzi di alimenti bollenti potrebbero causare ustioni. Pericolo di incendio: non utilizzare in alcun caso l'apparecchio oltre il tempo di funzionamento massimo di 1 minuto. Lasciare raffreddare l'apparecchio 2 minuti prima di riavviarlo. Avviso: se si desidera montare la panna con la frusta 9, durante il procedimento tenere il contenitore in posizione obliqua. In tal modo la panna si monterà più rapidamente. Fare attenzione a non schizzare la panna fuori dal contenitore durante il procedimento. Seite 16 Dopo aver montato il set di mixer a immersione in base alle proprie esigenze, inserire... la spina nella presa. Tenere premuto l'interruttore 1, per lavorare gli alimenti a velocità normale. Tenere premuto l'interruttore Turbo 2, per lavorare gli alimenti a velocità superiore. Al termine della lavorazione degli alimenti, rilasciare semplicemente il tasto. Montaggio a parete Nella fornitura sono compresi 2 tasselli e 2 viti per montare il supporto a parete q. Contrassegnare la posizione dei fori in base al supporto a parete q. Eseguire i fori con un trapano da 6 mm. Inserire i tasselli nei fori. Collocare entrambe le aperture del supporto a parete q sui fori e fissare il supporto con entrambe le viti. Pulizia Pericolo di folgorazione! Prima di pulire il set di mixer a immersione, disinserire sempre la spina dalla presa. Per la pulizia, non immergere mai il blocco motore 3 in acqua e non collocarlo sotto l'acqua corrente. Pericolo di lesioni! L'uso del coltello estremamente affilato 6 comporta il rischio di lesioni. Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre il tritatutto, per evitare lesioni con il coltello lasciato scoperto. Rendere il coltello inaccessibile ai bambini.

16:06 Uhr Garanzia e assistenza Attenzione! Non lavare le componenti del set di mixer a immersione in lavastoviglie perché potrebbero danneggiarsi. Disinserire la spina. Pulire il blocco motore 3, il mixer a immersione 4, il coperchio 5 e il supporto per la frusta 8 con un panno umido. Assicurarsi che non penetri acqua nelle aperture del mixer a immersione 4. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Ripulire i restanti accessori sotto acqua corrente e asciugarli con un panno asciutto. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il rispetto dell’ambiente. Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY Seite 17 Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com www.kompernass.com