SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET - Stabmixer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Stabmixer |
| Marke | SILVERCREST |
| Modell | SSMS 600 A1 |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Nennleistung | 600 W |
| Schutzklasse | II |
| Fassungsvermögen des Messbechers | 700 ml (max. 300 ml für die Verarbeitung) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Stabmixer, Messbecher mit Deckel/Kombifuß, Schneebesen, Zerkleinerer (Klinge und Schüssel mit Deckel/Kombifuß), Wandhalterung |
| Einschaltdauer (intermittierend) | 1 Minute |
| Kühlzeit | 2 Minuten |
| Material des Mixerfußes | Edelstahl |
| Pflege | Reinigung mit feuchtem Tuch, Motorblock nicht in Wasser eintauchen, nicht in der Spülmaschine waschen |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung nach 1 Min., scharfe Klinge, Motorblock nicht eintauchen |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | 0800 808 825 |
| Kundendienst Schweiz | 0848 000 525 |
Häufig gestellte Fragen - SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST
Benutzerfragen zu SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSMS 600 A1 HAND BLENDER SET SILVERCREST
Bestimmungsgemäß Gerbrauch 2
Technische Daten 2
Lieberumfang 2
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung / Zubehör 3
Verwendung 3
Zusammenbauen 3
Den Stabmixer zusammenbauen 3
Den Schneebesen zusammenbauen 3
Den Zerkleinerer zusammenbauen 4
Bedieren 4
Wandmontage 4
Reinigen 5
Entsorgen 5
Importeur 5
Garantie und Service 6
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Handigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Stabmixer-Set dient ausschließlich der Verarbeitung von Lebensmitteln in kleinen Mengen. Es ist ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. Das Stabmixer-Set ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240V /50Hz
Nenneleistung: 600 W
Schutzklasse: II
KB-Zeit: 1 Minute
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Lassen Sie das Gerät 2 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut einschalten.
Fassungsvermögen
Messbecher: 700 ml
Max. Einfullmenge Flüssigkeiten: 300 ml
Lieferumfang
Stabmixer-Set
Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß
Schneebesen
Zerkleinerer (Messer und Schüssel mit kombiniertem
Deckel/StandfuB)
Wandhalter
2xDubel
2×Schauben
Bedienungsanleitung
Stromschlaggefahr!
- Schlieben Sie das Stabmixer-Set nur an eine vorschrifsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / 50 Hz an.
- Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Sie dürfen den Motorblock des Stabmixer-Sets keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen halten.
- Sie)durrenf das Gerät keiner Feuchichtig aussetzen und nicht im Freien benutzen.
- Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und halten Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
- Fassen Sie Motorblock, Netzkabel und -steckernie mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose,ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann.
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkaibel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Sie)durrenf das Motorblock-Gehäuse des Stabmixer-Sets nicht offnen. In thisem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistungs erlischt.
-
Dieses Gerät ist nicht davon bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Gerätebeschreibung / Zubehör
1 Schalter (I) (normale Geschwindigkeit)
2 Turbo-Schalter (II) (schnelle Geschwindigkeit)
Motorblock
4 Stabmixer
Schüssel-Deckel
6 Messer
7 Schüssel (mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
8 Schneebesen-Halter
9 Schneebesen
10 Messbecher (mit kombiniertem Deckel/Standfuß)
1 Wandhalter inkl. Schrauben & Dübel
Verwendung
Hinweis: Mit dem Messbecher 10 konnen Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen. Fellen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml ein, sonst kann Flüssigkeit aus dem Messbecher 10 Herauslaufen. Wenn Sie Flüssigkeiten/Lebensmittel im Messbecher 10 aufbewahren möchten, konnen Sie den Standfuß des Messbechers 10 abnehmer und diesen als Deckel verwenden. Achten Sie daraufuf, dass auch der Ausguss am Messbecher 10 verschlüssen ist.
- Mit dem Stabmixer 4 können Sie Dips, Saucen, Suppen oder Baby-Nahrung zubereiten.
Achtung:
Benutzen Sie den Stabmixer 4 nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel. Das führt zu irreparablen Schaden am Gerät!
- Mit dem Schneebesen 9 konnen Sie Mayonnai-se herstellen, Sahne und Eiweiß schlagen oder Nachtisch anrühren.
- Mit dem Zerkleinerer, bestehend aus Messer ⑥ und Schüssel ⑦, können Sie auch härtere Lebensmittel zerkleinern.
Achtung:
Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät!
Zusammenbauen
Verletzungsgefahr:
Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose.
Den Stabmixer zusammenbauen
Setzen Sie den Stabmixer auf den Motorblock, so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Stabmixer, bis der Pfeil am Motorblock auf das Symbol weist.
Den Schneebesen zusammenbauen
Setzen Sie den Schneebesen in den Schneebesen-Halter.
Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen auf den Motorblock 3, so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Schneebesen, bis der Pfeil am Motorblock 3 auf das Symbol weist.
Den Zerkleinerer zusammenbauen
Warnung:
Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. Verletzungsgefahr!
Setzen Sie vorsichtig das Messer 6 auf die Halterung in der Schüssel 7.
Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel.
Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel und drehen Sie ihn fest. Dabei müssen die Nasen am Rand der Schüssel in die Schiene am Deckel gefuhrt werden.
Setzen Sie den Motorblock 3 auf den Deckel 5, so dass der Pfeil auf das Symbol weist. Drehen Sie den Motorblock 3, bis der Pfeil auf das Symbol weist.
Hinweis: Wenn Sie Lebensmittel im Zerkleinerer aufbewahrenen möchten, können Sie den Standfuß des Zerkleinerers abnehmen und diesen als Deckel verwenden. Nehmen Sie dazu Deckel 5 und Motorblock 3 ab, sowie gegebenenfalls das Messer 6 vorsichtig heraus. Lös den Boden des Zerkleinerers und setzen Sie ihn auf den Zerkleinerer.
Bedienen
Warnung:
Die Lebensmittel dürfen nicht zu heiß sein! Herausspritzender Inhalt könnte zu Verbrühenungen führen.
Brandgefahr:
Überschreiben Sie niemals die maximale Betriebsdauer von 1 Minute. Lassen Sie das Gerät 2 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut einschalten.
Hinweis: Wenn Sie Sahne mit dem Schneebe-osen ±b schlagen sollen, halten Sie das GefaBwahrend des Schlagens schrag. So wird die Sahne schneller steif. Achten Sie daraufuf, dass keine Sahne wahrend des Schlagens herausspritzf.
Wenn Sie das Stabmixer-Set wie gewünscht zusammengebau haben, stecken...
Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Halten Sie den Schalter ① gedrückt, um die Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten.
Halten Sie den Turbo-Schalter 2 gedruckt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten.
Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind,让他们做实验,让那些人了解如何使用各种方法。
Wandmontage
Im Lieferumfang enthalten sind 2 Dubel und 2 Schrauben, um den Wandhalter zu montieren.
Markieren Sie sich die Position der Bohrlicher anhand des Wandhalters 11.
Bohren Sie die Lieder mit einem 6 mm-Bohrer.
Setzen Sie die Dübel in die gebohrten LÖcher ein.
Positionieren Sie die beiden Öffnungen des Wandhalters 1 über die Bohrungen und fixieren Sie diesen mit den beiden Schrauben.

Gefahr eines elektrischen Schlags!
Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen,ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Sie dürfen den Motorblock 3 bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter flieBendes Wasser halten.

Verletzungsgefahr!
Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsgefahr. Setzen Sie den Zerkleinerer nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer für Kinder unzugänglich.

Achtung!
Sie dürfen die Teile des Stabmixer-Sets nicht in der Geschirrspulmaschine reinigen, diese wurden dadurch beschädigt.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie Motorblock 3, den Stabmixer 4, den Deckel 5 und den Schneebesen-Halter 8 mit einem feuchten Tuch.
Stellen Sie safer, dass kein Wasser in die Öffnungen des Stabmixers 4 gelangt. Bei hart-näckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Reinigen Sie die restlichen Zubehörteile unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese mit einem Trockentuch gut ab.
Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie und Service
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 1805008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Tel.: 199400441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com

Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com