SFS 150 A2 VACUUM SEALER - Sottovuoto SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFS 150 A2 VACUUM SEALER SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFS 150 A2 VACUUM SEALER - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFS 150 A2 VACUUM SEALER del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SFS 150 A2 VACUUM SEALER SILVERCREST
Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d´ordinazione SFS 150 A2
(si prega di compilare il modulo in stampatello)
Unsere Postadresse/Notre adresse postale/Il nostro indirizzo postale:
Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d´ordinazione SFS 150 A2
(si prega di compilare il modulo in stampatello)
Unsere Postadresse/Notre adresse postale/Il nostro indirizzo postale:
Importanti indicazioni di sicurezza
Descrizione dell'apparecchio
Garanzia e assistenza
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 25 -
Macchina sigillasacchetti
• Staccare sempre la spina dalla presa di rete dopo l'uso o in caso di assenza. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito mentre è collegato! La tensione di rete è presente nel prodotto fino a quando la spina è collegata alla presa di rete.
Uso conforme Questo prodotto è destinato alla sigillatura occasionale di alimenti sottovuoto, in ambiente domestico e in quantità adeguata all'utilizzo domestico. Questo prodotto non è previsto per l'impiego commerciale o industriale né per l'uso continuato.
Importanti indicazioni di sicurezza Per evitare il pericolo di morte per scossa elettrica: • Proteggere l'apparecchio dall'umidità. Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto. Impedire sempre la penetrazione di liquidi nell'apparecchio nel corso della pulizia e nel corso della sigillatura di alimenti. Non utilizzare l'apparecchio con le mani umide. • Assicurarsi che la spina sia sempre raggiungibile per consentire la rapida estrazione dalla presa in caso di pericolo. • Accertarsi che il cavo di rete non venga schiacciato o danneggiato in altro modo durante l'uso. Collocarlo in modo che non costituisca pericolo di inciampo. • In caso di danni al cavo o alla spina di rete, farli sostituire dal servizio assistenza clienti prima di continuare ad utilizzare l'apparecchio, al fine di evitare pericoli. • Se l'apparecchio è danneggiato, staccare subito la spina dalla presa. Fare controllare il prodotto dal centro di assistenza ai clienti.
Per evitare il pericolo d'incendio: • Utilizzare solo pellicola di plastica speciale e idonea per la sigillatrice. • Fare raffreddare l'apparecchio dopo ogni procedimento di sigillatura, prima di riutilizzarlo. • Non collocare il prodotto sotto oggetti infiammabili, in particolare tendine o tende. • Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l'apparecchio.
Per evitare il pericolo di incidenti e lesioni: • Durante il funzionamento il filo di sigillatura e il filo di taglio si surriscaldano. Non toccarlo mai subito dopo un procedimento di sigillatura. • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Volume di fornitura 1 sigillatrice 1 foglio tubolare in PE-HD (polietilene ad alta densità) Istruzioni per l'uso DVD con video del prodotto
Controllare che il prodotto sia integro e siano stati rimossi tutti i componenti e i residui dell'imballaggio.
Dati tecnici Tensione di rete: 230-240 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: 150 W Classe di protezione:II /
Descrizione dell'apparecchio q w e r t y u i
Contenitore di raccolta Bocchetta di aspirazione Filo di taglio Filo di sigillatura Coperchio del vano pellicola Tasto di sigillatura/taglio Coperchio dell'apparecchio Spia di controllo
Collocare l'apparecchio in posizione stabile e su una superficie non sdrucciolevole. Inserire la spina in una presa di corrente.
Inserimento della pellicola Tempi di funzionamento consigliati: Procedimento sottovuoto + sigillatura: 20 secondi Dopo aver eseguito il procedimento sottovuoto e la sigillatura, fare una pausa di 80 secondi, prima di proseguire all'elaborazione di altri sacchetti.
Aprire il coperchio del vano pellicola t e inserire un rotolo di pellicola tubolare. Aprire il coperchio dell'apparecchio u e tirare un pezzo di pellicola facendola passare fra il coperchio dell'apparecchio u e l'apparecchio. Chiudere il coperchio dell'apparecchio u e il coperchio del vano pellicola t.
Sigillatura della pellicola
Attenzione: per la sigillatura utilizzare solo pellicola in PE-HD (Polyethylen high density (polietilene ad alta densità)) o PE-LD (Polyethylen low density (polietilene a bassa densità)). Lo spessore della pellicola dev'essere pari a 30 - 50 μ (0,03 - 0,05 mm). In caso contrario, il filo di sigillatura non si chiuderà e l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. Le pellicole di questo tipo si riconoscono dai dati presenti sulla confezione. La qualità della sigillatura varia a seconda del tipo e spessore della pellicola.
Premere il coperchio dell'apparecchio u saldamente verso il basso.
Avviso: l'apertura del sacchetto dev'essere appiattita sul filo di sigillatura r e sul filo di taglio e. In caso contrario, la sigillatura e il taglio non verranno eseguiti correttamente.
Attenzione: non riscaldare la pellicola acclusa, ad es. immergendola in acqua o altro. Essa è idonea solo a temperature massime di 60° C.
Aprire il coperchio dell'apparecchio u. Estrarre la quantità di pellicola necessaria.
Richiudere il coperchio dell'apparecchio u.
Premere e tenere premuto con entrambe le mani il tasto di sigillatura/taglio y fino all'accensione della spia di controllo i. Tenere premuto il tasto di sigillatura/taglio y fino allo spegnimento della spia di controllo i.
Avviso: per ottenere i migliori risultati, nel premere il tasto di sigillatura/taglio y poggiare entrambe le mani esercitando una pressione uniforme.
Attenzione: se la spia di controllo i non si spegne dopo massimo 10 secondi, significa che l'apparecchio è guasto! Staccare subito la spina dalla presa di corrente. Non tentare di riparare l'apparecchio autonomamente. Rivolgersi al servizio clienti.
Rivoltare l'estremità aperta del sacchetto intorno alla bocchetta di aspirazione w. A tale scopo è possibile sollevarla leggermente. Il sacchetto deve sporgere nell'apparecchio fino alla marcatura.
Riaprire il coperchio dell'apparecchio u e prelevare la pellicola. Essa è sigillata da un'estremità e nel contempo tagliata dal rotolo di pellicola. Sigillare i lati rimasti aperti, escluso uno, procedendo analogamente. Riempire il sacchetto. Lasciare almeno 6 cm dal lato da saldare.
Attenzione: riempire il sacchetto in modo da impedire la fuoriuscita di resti di alimenti o liquidi nell'apparecchio all'atto della sigillatura.
Se non si desidera ottenere il sottovuoto per il sacchetto, chiudere anche l'ultimo lato aperto.
Procedimento di sottovuoto della pellicola
Avviso: l'apertura del sacchetto dev'essere appiattita sulla bocchetta di aspirazione w, sul filo di sigillatura r e sul filo di taglio e. In caso contrario, il sottovuoto, la sigillatura e il taglio non verranno eseguiti correttamente.
All'atto della sigillatura è possibile estrarre al contempo l'aria dal sacchetto (sottovuoto):
Attenzione: non eseguire tale operazione con sacchetti contenenti liquido. Il liquido potrebbe finire nell'apparecchio e danneggiarlo.
Chiudere il coperchio dell'apparecchio u e premerlo saldamente da entrambi i lati. In tal caso non premere sul tasto di sigillatura/taglio y. L'aria viene quindi aspirata dal sacchetto.
Non appena l'aria è stata aspirata dal sacchetto, premere e tenere premuto con entrambe le mani il tasto di sigillatura/taglio y, come precedentemente descritto, per sigillare il sacchetto.
Aprire il coperchio dell'apparecchio u. Inserire la bocchetta di aspirazione w. Estrarre cautamente il contenitore di raccolta q dall'apparecchio utilizzando le maniglie laterali. Lavare il contenitore di raccolta q in acqua saponata tiepida e farlo asciugare bene. Reinserire il contenitore di raccolta q e ripiegare la bocchetta di aspirazione w.
Pulizia dell'apparecchio
Conservazione dell'apparecchio
Non avvolgere il cavo di rete all'apparecchio, bensì nelle apposite guide al di sotto del fondo dell'apparecchio. Conservare l'apparecchio in luogo asciutto ed esente da polvere, in modo da evitare che essa si depositi nel dispositivo di aspirazione.
Pulire l'apparecchio con un panno asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti, i quali potrebbero danneggiare le parti in plastica. Non rimuovere i residui resistenti di colla dal filo di sigillatura r con oggetti duri o acuminati. Utilizzare le unghie, con la massima cautela. In caso contrario, il filo di sigillatura r, il filo di taglio e o l'isolante potrebbero danneggiarsi.
Attenzione: non aprire mai l'alloggiamento! Sussiste il pericolo di morte a causa dell'alta tensione dell'apparecchio. Fare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato.
Attenzione! Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo o di riporlo. Non immergere mai l'apparecchio in alcun tipo di liquido. Impedire la penetrazione di liquidi nell'apparecchio. In caso contrario, sussiste il pericolo di morte a causa di scossa elettrica.
L'apparecchio non necessita di manutenzione. Non sono stati previsti lavori da effettuare su o all'interno dell'apparecchio da parte dell'utente. In caso di malfunzionamenti o danni visibili, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Pulizia del contenitore di raccolta In caso di involontaria aspirazione di resti di alimenti durante l'operazione di sottovuoto, un contenitore di raccolta q protegge l' apparecchio dai danni. Pulire il contenitore di raccolta q, non appena si notano segni di sporcizia:
Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com
Bestellkarte/Carte de commande/Scheda d´ordinazione SFS 150 A2
(si prega di compilare il modulo in stampatello)
Unsere Postadresse/Notre adresse postale/Il nostro indirizzo postale:
Notice-Facile