TM-92.14 H - Tosaerba a guida DOLMAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TM-92.14 H DOLMAR in formato PDF.

📄 257 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DOLMAR TM-92.14 H - page 157
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su TM-92.14 H DOLMAR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba a guida in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TM-92.14 H - DOLMAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TM-92.14 H del marchio DOLMAR.

MANUALE UTENTE TM-92.14 H DOLMAR

TONDEUSE AUTOPORTÉE LAWN-TRACTOR RASENTRAKTOR TRATTORINO RASAERBA ZITMAAIER

DOLMAR TM-92.14 H - TONDEUSE AUTOPORTÉE   LAWN-TRACTOR   RASENTRAKTOR   TRATTORINO RASAERBA   ZITMAAIER - 1

FR MANUEL D'UTILISATION
EN OPERATOR'S MANUAL
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING

PRÉSENTATION

Cher client,

vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l'uso di questa sua nuova macchina rasaerba le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle sue aspettative.

Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi cheesso è parte integrante della macchina stessa, lo tengà a portata di mano per consul- tarlo in agli momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui volesse cederla ad altri.

Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risultando sicura e affidabile se usata per il taglio e la raccolta dell'erba, nel piano rispetto delle indicazioni contenate in quello manuale (uso previsto); qualsiasi altri impiego o l'inosservanza delle norme di sicurezza d'uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come "uso improprio" e comporta il decadimento della garanzia e il declino di agli responsabilità del Costruttore, riversando sull'utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesions proprie o a terzi.

Nel caso dovesse riscontrare quale leggera differenza fra quando qui descririto e la macchina in suo possesso, teng a presente che, dato il continuo miglioramento del prodotto, le informazioni contene in quello manuale sono soggetta a modifiche nella preavviso o obbligo di aggiornamento, ferme restando perché le caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di dubbio, non esiti a contattare il suo Rivenditore. Buon lavoro!

SERVIZIO ASSISTENZA

Questo manuale le fornisce tutte leindicazioni necessarie per la conduzione della macchina e per una corretta manutenzione di base eseguibile dall'utilizzatore.

Per gli interventi non descriitti in quello libretto, cui interpellare il suo Rivenditore di Zona o un Centro di Assistenza Autorizzato.

Se lo desidera, il suo Rivenditore sare è lieto di sottoporle un programma di manutenzione personalizzato secondo le sue esigenze; quello le consentirà di mantenere in perfetta efficienza il suo nuovo acquisto, salvaguardando così il valore del suo investimento.

INDICE

  1. NORMEDI SICUREZZA 3

Contiene le norme per usare la macchina in sicurezza

  1. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI 7

Spiega come identificare la macchina e gli elementi principali che la compongono

  1. SBALLAGGIO E MONTAGGIO 9

Spiega come rimuovere l'imballo e completare il montaggio degli elementi staccati

4.COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO 14

Fornisce l'ubicazione e la funzione di tutti i comandi

  1. NORMED'USO 19

Contiene tutte le individazione per lavorare bene e in sicurezza

5.1 Raccomandazioni per la sicurezza 19
5.2 Criteri di intervento dei dispositivi di sicurezza 19
5.3 Operazioni preliminari prima di iniziare il lavoro 21
5.4 Uso della macchina 24
5.5 Uso sui terreini in pendenza 32
5.6Trasporto 33
5.7 Alcuni consigli per eseguire un buon taglio 33

  1. MANUTENZIONE 35

Contiene tutte le informazioni per Maintainere efficiente la macchina

6.1 Raccomandazioni per la sicurezza 35
6.2 Manutenzione periodica 36
6.3 Controli e regolazioni 40
6.4 Interventi di smontaggio e sostituzione 44

  1. GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI 46

Vi aiuta a risolverve velocemente quale eventuale problema di utilizzo

8 ACCESSORI A RICHIESTA 49

Vengono illustrati gli accessori disponibili per particolare esigenze operative

9.CARATTERISTICETECNICHE 50

Riassume le principali caratteristiche della vostra macchina

  1. INDICE ALFABETICO 51

Indica dove si trovano le informazioni

1. NORME DI SICUREZZA

1.1 COME LEGGERE IL MANUALE

Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenti informazioni di particolare importanza, ai fini della sicurezza o del funzionamento, sono evidenziati in modo diverso, secondo questo criterio:

NOTA oppure IMPORTANTE Fornisce precisazioni o altri elementi a quando gli precedentemente indicate, nell'intento di non danneggiare la macchina, o causare danni.

ATTENZIONE! Possibilità di lesioni personali o a terzi in caso di inosser-vanza.

A PERICOLO! Possibilità di gravi lesioni personali o a terzi con pericolo di morte, in caso di inosservanza.

Nel manuale sono descripte diverse versioni di macchina, che possono differire tra loro principalmente per:

  • tipo di trasmissione: conchio meccanico o con regolazione continua idrostatica della velocità. I modelli a trasmissione idrostatica sono riconoscibili alla scritta "HYDRO" apposta sull'etichetta di identificazione (2.1);
  • presenza di componenti o accessori non sempre disponibili nelle varie zone di commercializzazione;
    particolari allestimenti.

Il significato evidenzia agli differenza ai fini dell'utilizzo ed è seguito dall'indicazione della versione a cui si riferisce.

Il significato " -" rimanda ad un'alto punto del manuale, per ulteriori chiarimenti o informazioni.

NOTA Tutte leindicazioni“anteriori”,“posteriori”,“destro”e“sini-stro”si intendono riferite alla posizione dell'operaatore seduto.

IMPORTANTE Per tutte le operazioni di uso e manutenzione relative al motore e alla batteria non descripte nel presente manuale, consultare gli specifici libretti, che costituiscono parte integrante della documentazione fornita.

1.2 NORME GENERALI DI SICUREZZA

(da leggere attendamente prima di cominciare ad usare la macchina)

A) ADDESTAMENTO

1) Leggere attendamente le istruzioni. Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato del mezzo.
2) Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da personne che non abbiano la necessaria dimestichezza con queste istruzioni. Le leggi locali posso-no fissare un'età minima per l'utilizzatore.
3) Non utilizzato mai la macchina con persona, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze
4) Ricordare che l'operaatore o l'utilizzatore è responsable di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persono o alle loro proprietà.
5) Non trasportare passeggeri.
6) Il conducente deve ave un appropriato addestramento per la guida, che deve approfondire in particolare:

  • la necessità diattenzione e concentrazione durante il lavoro;

  • che il controllo di una macchina che scivola su un perdio non può essere recuperato con l'uso del freno. Le cause principali di perdita di controllo sono:

  • mancanza di aderenza delle ruote;

  • velocità eccessiva;
  • frenatura inadequata;
  • macchina inadequata all'impiego;
  • mancanza di conoscenza sugli effetti che possono derivare delle condizioni del terreneo, specialmente sui pendii;
  • traino non corretto e cattiva distribuzione del carico.

B) PREPARAZIONE

1) Durante il taglio, indossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi. Non azionare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti.
2) Ispezionare a fondo tutte l'area di lavoro e togliere tutto ciò che potrebbe venire espulso alla macchina.
3) PERICOLO! La benzina è altamente inflammabile.
- conservare il carburante in contentitori adatti allo scopo;
- rabbocare il carburante solo all'aperto e non fumare durante il rifornimento;
- rabboccare il carburante prima di avviare il motore; non aggungere benzina o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzione o è caldo;
- se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allontanare la macchina dal-l'area nella quale il carburante è stato versato, ed evitare di create possibilità di incendio fintanto che i vapori di benzina non si siano dissolti.
- ricollocare e serrare bene i tappi del serbatoio e del contentatore della benzina.
4) Sostituire i silenziatori difettosi
5) Prima dell'uso, procedere sempre ad una verifica generale per controllare che le lame, le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire in blocco le lame e le viti danneggiate o usurate per mantenere l'equilibratura.
6) Fare attentione al fatto che la rotazione di una lama provoca la rotazione anche dell'altra.

c) UTILIZZO

1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accumularsi pericolosi fumi di monossido di carbonio.
2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale.
3) Prima di avviare il motore, disinnestare le lame, mettere la trasmissione in "folle".

4) Non tagliare su pendii superiori a 10^ (17%) .

5) Ricordarsi che non esiste un perdio "sicuro". Muoversi su prati in pendenza richiede una particolare attenzione. Per evitare ribaltamenti:

  • non arrestarsi o ripartire bruscamente in salita o in discesa;

  • innestare dolcamente la trazione e mantenere sempre la trasmissione insertita, specialmente in discesa;

  • la velocità deve essere ridotta sui pendii e nelle curve strette;

-fare attenzione ai dossoi,alle cunette e ai pericoli nascosti;

  • non tagliare mai nel senso trasversale del pendio;

6) Prestare attenzione trainando dei carichi o usando attrezzature pesanti:

  • per le barre di traino, usare sostanto puncti di attacco approvati;

  • limitare i carichi a quelli che possono essere controllati agevolmente;

  • non sterzare bruscamente. Fare attenzione durante la retromarcia;

  • utilizzare contrappesi o pesi sulle ruote, quando suggerito nel manuale d'istruzioni.

7) Disinnestare le lame nell'attraversamento di zone non erbose.

8) Non utilizzato mai la macchina se i ripari sono danneggiati, oppure senza i dispositivi di sicurezza montati.

9) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare raggiungere al motore un regime di giri eccessivo. Utilizzato il motore ad una velocità eccessiva cui aumentare il rischio di lesioni personali.

10) Prima di abbandonare ilippo di guida:

  • disinnestare le lame e abbassare il piatto di taglio;

  • mettere in folle e insere il freno di stazionamento;

  • arrestare il motore e togliere la chiave.

11) Disinnestare le lame, fermare il motore e togliere la chiave:

  • prima di pulire o di disintasare il convogliatore di scarico;

  • prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;

  • dello e con colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni sulla macchina ed effettuare le necessarie riparazioni prima di rimettere in moto e usare nuovamente la macchina;

  • se la macchina comincía a vibrare in modo anomalo (controllare immeditatamente le cause).

12) Disinnestare le lame durante il trasporto e agli volta che non vengono impiegate.

13) Fermare il motore e disinnestare le lame:

  • prima di fare rifornimento di carburante;

  • prima di togliere il sacco raccoglierba.

14) Ridurre il gas prima di fermare il motore e, se il motore è dotato di rubinetto, chiudere l'alimentazione del carburante al termine del lavoro.

D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO

1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento.
2) Non ripore la macchina con della benzina nel serbatoio all'interno di un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una fiamma o una scintilla.
3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualiasi ambiente.
4) Per ridurre il rischio d'incendio, mantenere il motore, il silenziatore di scarico, l'alloggiamento della batteria e la zona di magazzinaggio della benzina liberi da residui d'erba, foglie o grasso eccessivo.
5) Controllare di frequente il sacco raccoglierba, per verificarne l'usura o il deterioramento.
6) Per motivi di sicurezza, sostituire i pezzi danneggiati o usurati.
7) Se il serbatoio delve essere vuotato, effettuare questa operazione all'aperto.
8) Fare attentzione al fatto che la rotazione di una lama provoca la rotazioneanche dell'altra.
9) Quando la macchina deve essere riposta o lasciata incustodita, abbassare il piatto di taglio.

1.3 ETICHTTE DI SICUREZZA

La vostra macchina deve essere utilizzata con prudenza. Per ricordarvelo, sulla macchina sono state poste delle etichette raffiguranti dei pittogrammi, che richiamiamo le principali precauzioni d'uso. Queste etichette sono considerate come parte integrante della macchina.

Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile, contattate il vostro Rivenditore per sostituirla. Il loro significato è spiegato qui di seguito.

DOLMAR TM-92.14 H - ETICHTTE DI SICUREZZA - 1

DOLMAR TM-92.14 H - ETICHTTE DI SICUREZZA - 2

Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani o piedi all'interno dell'alloggiamento lama.

1.4 PRESCRIZIONI PER IL TRAINO

A richiesta, è disponibile un kit per consentire il traino di un piccolo rimorchio; quello accessorio delve essere montato secondo le istruzioni fornite.

Nell'uso, non superare i limiti di carico riportati sull'etichetta e rispectare le norme di sicurezza, (1.2, C-6).

DOLMAR TM-92.14 H - PRESCRIZIONI PER IL TRAINO - 1

2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI

2.1 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA

L'etichetta di identificazione, posta in prossimità del vano batteria, porta i dati essenziali di agli macchina.

Il numero di matricola (6) è indispensable per ogni richiesta di intervento technique e per l'ordinazione dei ricambi.

  1. Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE
  2. Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CEE
  3. Anno di fabbricazione
  4. Velocità di esercizio del motore in giri/min (seindicata)
  5. Tipo di macchina
    6.Numero di matricola
  6. Peso in kg
  7. Nome e indirizzo del Costruttore
  8. Tipo di trasmissione (seindicato)

DOLMAR TM-92.14 H - IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA - 1
Scrivete qui il numero di matricola della vostra macchina

2.2 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI

La macchina è composta da una série di componenti principali, a cui corrispondono le seguenti funzionalità:

  1. Piatto di taglio: è il carter che racchiude le lame rotanti.

  2. Lame: sono gli elementi preposti al taglio dell'erba; le alette poste all'estremità favoriscono il convogliamento dell'erba tagliata verso il canale d'espul-sione.

  3. Canale d'espulsione: è l'elemento di collegamento fra il piatto di taglio e il sacco di raccolta.
  4. Sacco di raccolta:或者其他 funzioni di raccogliere l'erba tagliata, costitui-sce un elemento di sicurezza, impedendo ad eventuali oggetti raccolti dalle lame di essere scagliati lontano alla macchina.
  5. Parasassi o deflettore (disponibile a richiesta): montato al postings del sacco, impedisce ad eventuali oggetti raccolti delle lame di essere scagliati lontano alla macchina.
  6. Motore: fornisce il movimento sia delle lame che della trazione alle ruote; le sue caratteristiche e norme d'uso sono descritte in uno specifico libretto.
  7. Batteria: fornisce l'energia per l'avviamento del motore; le sue caratteristica e norme d'uso sono descritte in uno specifico libretto.
  8. Sedile di guida: è la postazione di lavoro dell'operaore ed è dotato di un sensore che ne rileva la presenza ai fini dell'intervento dei dispositivi di sicurezza.
  9. Etichette di prescrizioni e sicurezza: rammentano le principali disposizioni per lavorare in sicurezza e il loro significato è spiegato nel cap. 1.

DOLMAR TM-92.14 H - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI - 1

3. SBALLAGGIO E MONTAGGIO

Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina non sono assemblati direttamente in fabbrica, ma devono essere montati dopo la rimozione dall'imballo, seguito le istruzioni seguenti.

IMPORTANT

La macchinaiene fornita priva di olio motore e benzina.

Prima di avviare il motore, effettuare i rifornimenti seguito le prescrizioni riportate sul libero del motore.

3.1 SBALLAGGIO

All'atto della rimozione dell'imballo, fare attenzione a non perdere tutti i singoli particolari e le dotazioni, e a non danneggiare il piatto di taglio al momento della discesa della macchina dal pallet di base.

L'imballo contiene:

  • la macchina vera e propria;
  • la batteria;
  • il volante;
  • il sedile;
  • i supporti del sacco;
  • i componenti del sacco;
  • una busta con:

  • i manuali d'istruzioni e i documenti,

  • la dotazione viteria comprehendeanche la spina di bloccaggio del volante,
  • 2 chiavi d'avvamento e un fusibile di ricambio da 6,3 A.

NOTA

Per evitare di danneggiare il piatto di taglio, portarlo alla mas

sima altezza e prestare la massima attenzione al momento della discesa dal pallet di base.

Nei modelli a trasmissione idrostatica, per agevolare la discesa dal pallet e lo spostamento della macchina, portare la leva di sblocco della trasmissione in pos. «B» (4.33).

3.2 MONTAGGIO DEL VOLANTE

Disporre la macchina in piano ed allineare le ruote anteriori.

Introduire il volante (1) sull'albero sporgente (2) e ruotarlo in modo che le razze risultino rivolte verso il sedile.

Allineare il foro del MOZz del volante con quello dell'albero ed inseire la spina in dotazione (3) per mezzo di un martello,

curando che l'estremità fuoriesca completamente dal lato opposto.

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL VOLANTE - 1

NOTA

Per evitare di danneggiare il volante con il martello è bene

impiegare un punteruolo o un cacciavite di diametro adeguato, per spingere la spina nell'ultimo tratto.

3.3 MONTAGGIO DEL SEDILE

Montare il sedile (1) sulla piastra (2)'utilizzando le viti (3).

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL SEDILE - 1

3.4 MONTAGGIO E COLLEGAMENTO BATTERIA

Sistemare la batteria (1) nel suo alloggiamento molto il sedile.

Eseguire il collegamento dei due cavi rossi (2) al polo positivo (+) e dei tre cavi neri (3) al polo negativo (-) utilizzando le viti in dotazione come indicato.

Montare la molla (4) per trattenera la batteria, facendo attenzione a sistemare correttamente i cavi davanti alla batteria, in modo che non vengano pizzicati alla molla (4).

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO E COLLEGAMENTO BATTERIA - 1

IMPORTANTE Provvedere sempre alla completa ricarica, seguendo le indicatezioni contenate nel libretto della batteria (6.2.5).

IMPORTANTE Per evitare l'intervento della protezione della sched elettronica, evitare assolutamente di avviare il motore prima della completa ricarica!

ATTENZIONE! Attenersi alle istruzioni del Costruttore della batteria relative alla sicurezza nella manipolazione e nellsmaltimento.

3.5 MONTAGGIO DEI SUPPORTI DEL SACCO

Montare i due supporti (1) e (2) sulla piastra posteriore, utilizzato viti (3), rondelle (4) e dadi (5) in dotazione seguito esattamente la sequenzaindicata.

Posizione are viti al centro delle asole (6) alla serrarle a fondo.

Agganciare il sacco ai supporti e verificare che tra le due copertura in plastica rimanga una distanza uniforme compresa fra 6 e 8 mm.

Questo consente la regolare rotazione del sacco durante lo svuotamento, evitando nel contempo fuoriuscite di erba.

Per ottenere esta distanza, modificare opportunamente la posizione di fissaggio dei supporti rispetto alle asole (6) ed infine serrare a fondo le viti (3).

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEI SUPPORTI DEL SACCO - 1

3.6 MONTAGGIO DEL SACCO

Il montaggio del sacco deve essere eseguito in quattro fasi:

A) Montare per prima casa il telaio, unendo la parte superiore (1) alla parte inferiore (2), utilizzando le viti e i dadi in dotazione (3) come indicato. Posizione are le piastre angolari (4) e (5), rispetto l'orientamento destro (R) e sinistro (L) , e fissarle al telaio per mezzo di quattro viti autofilettanti (6).
B) Inserire il telaio nell'involucro in tela (7), curando- ne il corretto posizionamento lungo il perimetro di base. Agganciare tutti i profili in plastica ai tubi del telaio, aiutandosi con un cacciavite (8).
C) Montare la copertura (9) sul telaio superiore mediate le viti (10).
D) Applicare il traversino di rinsforzo (11) sotto il telaio tramite le viti e i dadi (12), tenendo la parte piatta rivolta verso la tela. Introduire la leva di svuotamento (13) nella sua sede e montare la vite di arresto (14) ed il relativivo dato (15).

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL SACCO - 1

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL SACCO - 2

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL SACCO - 3

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL SACCO - 4

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL SACCO - 5

DOLMAR TM-92.14 H - MONTAGGIO DEL SACCO - 6

4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO

DOLMAR TM-92.14 H - COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO - 1

4.1 VOLANTE DI GUIDA

Comanda la sterzata delle ruote anteriors.

4.2 LEVA ACCELERATORE

Regola il numero dei giri del motore. Le posizioni, indicate alla targhetto, corri-

spondono a:

«STARTER» avviamento a freddo
«LENTO» regime minimo del motore
«VELOCE» regime massimo del motore

  • La posizione «STARTER» provoca un arricchimento della miscela e deve essere usata in caso di avviamento a freddo e solo per il tempo strettamente necessario.
  • Durante i percorsi di trasferimento scegliere una posizione intermedia fra «LENTO» e «VELOCE».
  • Durante il taglio dell'erba portare la leva su «VELOCE».

4.3 COMMUTATORE A CHIAVE

Questo lavoro a chiave ha tre posizioni corrispondenti a:

O «ARRESTO» toutospento;
«MARCIA» tutti i servizi attivati;
O «AVVIAMENTO» inserisce il motorino di avviamento.

Rilasciendo la chiave alla posizione «AVVIAMENTO», questa torna automaticamente in posizione «MARCIA».

4.4 LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO

Il freno di stazionamento impedisce alla macchina di muoversi dopo averla parcheggiate. La leva di innesto ha due posizioni, corrispondenti a:

  • Per insere il freno di stazionamento premere a fondo il pedale (4.21 oppure 4.31) e portare la leva in posizione «B», quando si solleva il piede dal pedale, quello rimane bloccato in posizione abbassata.
  • Per disinserire il freno di stazionamento, premere il pedale (4.21 oppure 4.31) e la leva si riporta in posizione «A».

4.5 INTERRUPTORE FARI (se previsto)

Comanda l'accensione dei fari quando la chiave (4.3) è in posizione «MARCIA».

4.6 SPIA LUMINOSA E DISPOSITIVO DI SEGNALAZIONE ACUSTICA

Questa spia si accende quando la chiave (6) si trovava in posizione «MARCIA» e rimane sempre accesa durante il funzionamento.

  • Quando lampeggia significa che manca un consenso all'avviamento del motore (5.2).
  • Il segnale acustico avvisa che il sacco è piano (5.4.6).

4.7 COMANDO INNESTO E FRENO LAME

La leva ha due posizioni, indicate da una targhetta e corrispondenti a:

= Lame disinnestate
«B»=Lame innestate

  • Se le lame vengono innestate perché rispetto le condizioni di sicurezza previste, il motore si spegne o non può avviato (5.2).
  • Disinnestando le lame (Pos. «A»), viene contemporaneamente azionato un freno che ne arrresta la rotazione entro alcuni secondi.

4.8 LEVA REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO

Questa leva ha sette posizioni indicate da «1» a «7» sulla relativa targhetto, corrispondenti ad altrettante altezze di taglio comprese fra 3 e 8 cm.

  • Per passare da una posizione all'altra occorre premere il pulsante di sblocco除去 sull'estremità.

4.9 LEVA RIBALTAMENTO SACCO

Questa leva, estràbile dalla sua sede, permette di ribaltare il sacco per lo svuotamento, riducendo lo sforzo richiesto all'opereatore.

Nei modelli a trasmissione mecanica:

4.21 PEDALE FRIZIONE / FRENO

Questo pedale
esplica una duplicate
funzione: nella prima parte della corsa
agisce da frizione
inserendo o disinse
rendo la trazione
alle ruote e nella seconda parte si comporta da freno,
agenda sulle ruote posteriori.

IMPORTANT

Occorre prestare la massima attenzione a non indugliare troppo nella

DOLMAR TM-92.14 H - IMPORTANT - 1

fase di frizione per non provocare il surriscaldamento e il seguente danneggiamento della cinghia di trasmissione del moto.

NOTA

Durante la marcia è bene non tenere il piede appoggiato

sul pedale.

4.22 LEVA COMANDO CAMBIO DI VELOCITÀ

Questa leva ha sette posizioni, corrispondenti alle cinque marce in avanti, alla posizione di folle «N» e di retromarcia «R».

Per passare da una marcia all'altra, premere a metà corsa il pedale (4.21) e spostare la leva secondo leindicazioni riportate sull'etichetta.

ATTENZIONE!

L'innesto della retromarcia deve avvenire da fermo.

Nei modelli a trasmissione idrostatica:

4.31 PEDALE FRENO

Questo pedale aziona il freno sulle ruote posteriori.

4.32 PEDALE TRAZIONE

Tramite quello pedale si insertisce la trazione alle ruote e si regola la velocità della macchina, sia in marcia avanti che in retromarcia.

  • Per inserire la marcia in avanti, premere con la punta del piede nella direzione «F», aumento lo pressione sul pedale aumento progressivamente la velocità della macchina.
  • La retromarciaiene insertita premendo il pedale con il tacco nella direzione «R».
  • Rilasciendo il pedale, quello ritorna automaticamente in posizione di folle «N».

DOLMAR TM-92.14 H - PEDALE TRAZIONE - 1

ATTENZIONE!

L'insertimento della retromarcia deve avvenire da

fermo.

NOTA

Se il pedale della trazione viene azionato sua in avanti che

in retromarcia con il freno di stazionamento (4.4) inserto, il motore si arresta.

4.33 LEVA DI SBLOCCO DELLA TRASMISSIONE IDROSTATICA

Questa leva ha due posizioni, indicate da una targhetta:

«A» = Trasmissione inserta: per tutte le condizioni di utilizzato, in marcia e durante il taglio;
«B» = Trasmissione sbloccata: riduce notevolmente lo sforzo richiesto per spostare la macchina a mano, a motore spento.

IMPORTANT

Per evitare di danneggiare il gruppo trasmissione, esta

operazione deve essere eseguita solo a motore fermo, con il pedale (4.32) in posizione "N".

5. NORMED USO

5.1 RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA

PERICOLO!

  1. Usare la macchina unicamente per gli scopi a cui è destinata (accolta dell'erba).

Non manomettere o rimuovere i dispositivi di sicurezza di cui la macchina è dotata. RICORDARE CHE L'UTILIZZATORE è SEMPRE RESPONSABILE DEI DANNI ARRECATI A TERZI. Prima di usare la macchina:

  • leggere le prescrizioni generali di sicurezza ( 一 1.2 ), con particolare attenzione alla marcia e al taglio su terreni in pendenza;
  • leggere attendamente le istruzioni d'uso, prendere familiarità con i comandi e su come arrestare rapidamente le lame e il motore.
  • non avvincare mani o piedi accanto o tutto le parti rotanti e stare sempre lontani dall'apertura di scarico.

Non usare la macchina in precarie condizioni fisiche o sotto l'effetto di farmaci o sostanze in grado di ridurre i riflessi e la capacité diattenzione. Rientra nella responsabilità dell'utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonché prendere tutte le precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare su pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.

Non lasciare la macchina ferma nell'erba alla con il motore in moto, per non rischiare di provocare incendi.

ATTENZIONE!

Questa macchina non deve operare su pendenze super

rioni a 10^ (17%) (5.5). Se è previsto un uso prevalente su terreni in pendenza (mai superiore a 10^ ) è opportuno montare dei contrappesi (forniti a richiesta 8.1) sulla traversa delle ruote anteriors, per augmentare la stabilità anteriore e ridurre la possibilità di impennamento.

IMPORTANT

Tutti riferimenti relativi alle posizioni dei comandi sono quelli

illustrati nel capitolo 4.

5.2 CRITERI DI INTERVENTO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA

I dispositiivi di sicurezza agiscono secondo due criteri:

impedire l'avviamento del motore se tutte le condizioni di sicurezza non sono rispettate;

  • arrestare il motore seanche una sola condizione di sicurezza viene a mancare.

a) Per avviare il motore occorre in agli caso che:

  • la trasmissione sua in "folle";
  • le lame siano disinnestate;
  • l'operaire sa seduto oppure sua inserto il freno di stazionamento.

b) Il motore si arresta quando:

  • l'opercatore abbandona il sedile a lame innestate;
  • l'opercatore abbandona il sedile con la trasmissione non in "folle"
  • l'opercatore abbandona il sedile con la trasmissione in "folle", ma senza insere il freno di stazionamento;
  • si solleva il sacco o si toglie il parasassi a lame innestate;
  • sua inestato il freno di stazionamento alla aver disinnestato le lame.

La tabella segunte riporta alcune situazioni operative, con evidenziati i motivi dell'intervento.

OPERatoreSACCOLAMETRASMISIONEFRENOMOTORE
A) AVVIAMENTO (Chiave in posizione «AVVIAMENTO»)
SedutoInfluenteDisinnestate1....5 - F/RInsetitoNON si avvia
SedutoInfluenteInnestate«N»InsetitoNON si avvia
AssenteInfluenteDisinnestate«N»DisinseritoNON si avvia
B) DURANTE IL TAGLIO DELL'ERBA (Chiave in posizione «MARCIA»)
AssenteSIInnestateIninfluenteInsetitoSi arresta
AssenteIninfluenteDisinnestate1....5 - F/RDisinseritoSi arresta
AssenteSIDisinnestate«N»DisinseritoSi arresta
SedutoNOInnestateIninfluenteDisinseritoSi arresta
SedutoSIInnestateIninfluenteInsetitoSi arresta

5.3 OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO

Prima di iniziare a lavorare, è necessario effettuare una series di controli e di operazioni, per assicurare che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massima sicurezza.

5.3.1 REGOLAIZIONE DEL SEDILE

Per variare la posizione del sedile occorre allentare le quattro viti di fissaggio (1) e farlo scorrere lungo le asole del supporto.

Trovata la posizione, serrare a fondo le quattro viti (1).

DOLMAR TM-92.14 H - REGOLAIZIONE DEL SEDILE - 1

5.3.2 PRESSIONDEIPNEUMATICI

La corretta pressione dei pneumatici è condizione esseniale per ottener un perfetto allineamento del piatto di taglio e quando una rasatura uniforme del prato.

Svitare i cappucci di protezione e collegare le valvoline ad una presa d'aria compressa munita di manometro.

Le pressioni devono essere:

ANTERIORE

1.5 bar

POSTERIORE

1.2 bar

DOLMAR TM-92.14 H - PRESSIONDEIPNEUMATICI - 1

5.3.3 RIFORNIMENTO DI OLIO E BENZINA

NOTA

Il tipo di olio e di benzina da impiegare èindicato nel libretto

di istruzioni del motore.

DOLMAR TM-92.14 H - NOTA - 1

DOLMAR TM-92.14 H - NOTA - 2

A motore fermo controllare il livello dell'olio del motore: secondo le precise modalità indicate nel manuale del motore deve essere compreso fra le tacche MIN. e MAX dell'astina.

Fare il rifornimento di carburante utilizzando un imbuto avendo cura di non riem-pire completeness il serbatoio. Il contentuto del serbatoio è di circa 5,5 litri.

PERICOLO!

Il rifornimento deve avvenire a motore spento in luogo

aperto o ben aerato. Ricordare sempre che i vapori di benzina sono inflammabili! NON AVVICINARE FIAMME ALLA BOCCA DEL SERBATOIO PER VERIFICARE IL CONTENUTO E NON FUMARE DURANTE IL RIFORNIMENTO.

IMPORTANT

Evitare di versare benzina sulle parti in plastica per non dan-

neggiarle; in caso di fuoriuscite accidentali, risciacquare subito con acqua.

5.3.4 MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI ALL'USCITA (SACCO O PARASASSI)

ATTENZIONE!

Nonutilizzaremai la

macchinaenza aver montato le protezioni all'uscita!

Agganciare il sacco (1) ai supporti (2) e centrarlo rispetto alla piastra posteriori facendo coincidere i due riferimenti (3).

La centratura è assicurata utilizzando il supporto destro come appoggio laterale.

Assicurarsi che il tubo inferiore della

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 1

bocca del sacco si agganci all'apposto arpione di fermo (4).

Nel caso si volesse lavorare alla il sacco di raccolta, è disponibile, a richiesta, un kit parasassi (8.2) che deve essere fissato alla piastra posteriori come indicato nelle relative istruzioni.

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 2

5.3.5 CONTROLLO DELL'EFFICIENZA DEI SISTEMI DI SICUREZZA

Verificare l'efficienza dei sistemi di sicurezza simulando le situazioni di impiego elencate (5.2) e controlling che per ciascuna situazione si ottenga l'effetto indicato.

5.3.6 CONTROLLO DEL SISTEMA FRENANTE

Assicurarsi che la capacité di frenata della macchina si adeguata alle condizioni di impiego, evitando di iniziare il lavoro se si nutrono dubbi sulla efficienza del freno.

Se permangono dubbi sulla sua efficenza, occorre consultare un Centro di Assistenza Autorizzato.

5.3.7 CONTROLLO DELLE LAME

Controllare che le lame siano ben affiliate e saldamente fissate ai rispetti维奇.

  • Una lama male affilata strappa l'erba e provoca un ingiallamento del prato.
  • Una lama allentata causa vibrazioni anomale e può causare pericolo.

Le operazioni di avviamento devono avvenire all'aperto oato! RICORDARE SEMPRE CHE I GAS DI SCARICO DEL TOSSIC!

Per avviare il motore:

  • après il rubinetto della benzina (1) (se previsto);
  • mettere la trasmissione in folle («N») (4.22 oppure 4.32);
    disinnestare le lame (4.7);
  • insere il freno di stazionamento, sui terreini in pen-denza;
  • nel caso di avviamo a freddo, portare la leva del l'acceleratore nella posizione «STARTER»indicata sull'etichetta;
  • nel caso di motore più caldo, è sufficiente posizionare la leva fra «LENTO» e «VELOCE»;
  • inserire la chiave, ruotarla in posizione «MARCIA» per inseire il circuito elettrico, quindi portarla in posizione «AVVIAMENTO» per avviare il motore;
  • rilasciare la chiave ad avviamento avvenuto.

DOLMAR TM-92.14 H - CONTROLLO DELLE LAME - 1

A motore avviato, portare l'acceleratore in posizione di «LENTO».

IMPORTANT

Lo starter delve essere disinserito non appena il motore gira

regolarmente; il suo impiego a motore già caldo può imbrattare la candela e causare un funzionamento irregolare del motore.

NOTA

In caso di difficultà di avviamento, non insistere a lungo con

il motorino per evitare di scaricare la batteria e per non ingolfare il motore.

Riportare la chiave in posizione «ARRESTO», attendere quale secondo e ripetere l'operazione. Perdurando l'inconveniente, consultare il capitolo «7» del presente manuale ed il libretto d'istruzioni del motore.

IMPORTANT

Tener sempre presente che i dispositivi di sicurezza impedi

scono l'avviamento del motore quando non sono rispetto le condizioni di sicurezza (5.2).

In questi casi, ripristinato il consenso all'avviamento, occorre riportare la chiave in «ARRESTO» prima di poter avviare nuovamente il motore.

5.4.2 MARCIA AVANTI E TRASFERIMENTI

ATTENZIONE! Questa macchina non è omologata per l'utilizzo su strade pubbliche. Il suo impiego (ai sensi del Codice della Strada) deve avvenire esclusivamente in aree private chiuse al traffico.

NOTA Durante i trasferimenti, le lame devono essere disinserite e il piatto di taglio portato in posizione di massima altezza (posizione «7»).

Nei modelli a trasmissione meccanica:

  • Portare il dato dell'acceleratore in una posizione intermedia fra «LENTO»
  • e «VELOCE», e la leva delchio in posizione di 1^a marcia (4.22).

  • Tenendo premuto il pedale, disinserire il freno di stazionamento; rilasciare gradualmente il pedale che passaosi dalla funzione «freno» a quella di «frizio-ne», azionando le ruote posteriori (4.21).

ATTENZIONE! Il rilascio deve essere graduale per evitare che un innesto troppo brusco possa causare l'impennamento e la perdita di controllo del mezzo.

  • Raggiungere gradualmente la velocità voluta agendo sull'acceleratore e sulchio; -chio; per passare da una marcia a un'altra occorre azionare la frizione, pre-messo il pedale fino a metà della corsa (4.21).

Nei modelli a trasmissione idrostatica:

  • Nei percorsi di trasferimento, portare la leva dell'acceleratore in una posizione
  • intermedia fra «LENTO» e «VELOCE».

  • Disinserire il freno di stazionamento e rilasciare il pedale del freno (4.31).

  • Premere il pedale della trazione (4.32) nella direzione «F» e raggiungere la velocità voluta gradualando la pressione sul pedale stesso e.agendo opportunamente sull'acceleratore.

ATTENZIONE! L'insertimento della trazione deve avvenire secondo le modalità più descritte (4.32) per evitare che un inesto troppo brusco possa causare l'impennamento e la perdita di controllo del mezzo, specialmente sui pendii.

5.4.3 FRENATURA

Rallentare daprima la velocità della macchina riducendo i giri del motore, quando premere il pedale del freno (4.21 oppure 4.31) per ridurre ulteriormente la velocità, fino ad arrestarsi.

Nei modelli a trasmissione idrostatica:

NOTA Un rallentamento sensibile della macchina si ottiene più.
rilasciendo il pedale della trazione.

5.4.4 RETROMARCIA

L'innesto della retromarcia DEVE sempre avvenire da fermo.

Nei modelli a trasmissione mecanica:

  • Azionare il pedale fino ad arrestare la macchina, inseire la retromarcia spostando lateralmente la leva e portandola in posizione «R» (4.22). Rilasciare gradualmente il pedale per inseire la frizione ed iniziare la retromarcia.

Nei modelli a trasmissione idrostatica:

  • Arrestata la macchina, iniziare la retromarcia premendo il pedale di trazione
  • nella direzione «R» (4.32).

5.4.5 TAGLIO DELL'ERBA

Per iniziare il taglio:

  • portare l'acceleratore in posizione «VELOCE»;
  • portare il piatto di taglio in posizione di massima altezza;
  • innestare le lame (4.9);

  • iniziare l'avanzamento nella zona erbosa in modo molto graduale e con particolare cautela, come gli descritto precedentamente

  • regolare la velocità di avanzamento e l'altezza di taglio (4.8) secondo le condizioni del prato (altezza, densità e umidità dell'erba); su terreni pianeggianti si possono seguire questeindicazioni di massima:

Erba alta e densa - prato umido

2 km/h

Erba in condizioni medie

3,5 ... 5,5 km/h

Erba bassa - prato asciutto

o literature 5,5 km/h

Nei modelli a trasmissione idrostatica:

DOLMAR TM-92.14 H - Nei modelli a trasmissione idrostatica: - 1

L'adeguamento della velocità è ottenuo in modo graduale e progressivo alla
- pressione esercitata sul pedale di trazione.

ATTENZIONE!

Nei tagli su terreni in pendenza occorre ridurre la velonto per garantire le condizioni di sicurezza ( 一 1.2 -5.5).

In anni caso occorre ridurre la velocità agli volta che si avverte un calo di giri del motore, tenendo presente che non si otterrà mai un buon taglio dell'erba se la velocità di avanzamento è troppo alla in relazione alla quantità di erba tagliata.

Disinnestare le lame e portare il piatto in posizione di massima altezza agli volte che si rendesse necessario superare un ostacolo.

5.4.6 SVUOTAMENTO DEL SACCO

NOTA

Lo svuotamento del sacco è eseguibile solo a lame disinne-etrario, si arresterebbe il motore.

Non lasciare che il sacco si riempia troppo, per evitare di intasare il convogliatore.

Un segnale acustico segnala il riempimento del sacco; a quello punto:

  • ridurre il regime del motore;
  • mettere in folle (N) (4.22 -modelli meccanici- oppure 4.32 -modelli idrostatici-) ed arrestare l'avanzamento;

  • disinnestare le lame (4.7) e il segnale si interrompe;

  • inserire il freno di stazionamento sui pendii;
  • estrarre la leva (1) e ribaltare il sacco per svuotarlo;
  • richiudere il sacco in modo che resti aggancciato all'arpione di fermo (2).

NOTA

Può succeedere che, dopo

aver svuotato il sacco, il segnale acustico si riattivi al momento dell'innesto delle lame, a causa di residui d'erba rimasti sul tastatore (3) del micro di segnalazione; in tal caso è sufficiente disinnestare e subito innestare nuovamente le lame per farlo cessare.

Mantenere sempre il tastatore (3) libero da depositi d'erba

DOLMAR TM-92.14 H - NOTA - 1

DOLMAR TM-92.14 H - NOTA - 2

5.4.7 SVUOTAMENTO DEL CANALE D'ESPULSIONE

Un taglio d'erba molto alta o bagnata, unito ad una velocità di avanzamento troppo elevata, cui可能导致 l'intasamento del canale d'espulsione. In caso di intasamento occorre:

  • arrestre l'avanzamento, disinnestare le lame e arrestre il motore;
  • togliere il sacco o il parasassi;
  • rimuovere l'erba accumulata, agendo dalla parte della bocca di uscita del canale.

ATTENZIONE!

Questa operazione deve sempre avvenire a motore

spent.

5.4.8 FINE DEL TAGLIO

Terminata la rasatura, disinnestare le lame, ridurre il numero dei giri del motore ed effettuare il percorso di ritorno con il piatto di taglio in posizione di massima altezza.

5.4.9 FINE LAVORO

Arrestare la macchina, mettere la leva dell'acceleratore in posizione «LENTO» e spagnere il motore portando la chiave in posizione «ARRESTO».

A motore spento, chiudere il rubinetto (1) della benzina (se previsto).

DOLMAR TM-92.14 H - FINE LAVORO - 1

ATTENZIONE!

Per evitare possibili ritorni di fiamma, portare l'acceleradi «LENTO» per 20 secondi prima di spegnere il motore.

ATTENZIONE!

Togliere sempre la chiave prima di lasciare la macchina

incustodita!

IMPORTANT

Per preservare la carica della batteria, non lasciare la chiave

in posizione di «MARCIA» quando il motore non è in moto.

5.4.10 PULIZIA E RIMESSAGGIO

Dopo agli utilizzato, ripulire l'esterno della macchina, svuotare il sacco e scuoterlo per ripulirlo dai residui d'erba e terriccio.

ATTENZIONE!

Svuotare sempre il sacco e non lasciare contentitori con

I'erba tagliata all'interno di un locale.

Ripassare le parti in plastica della carrozeria con una spugna imbevuta d'acqua e detersivo, facendo ben attenzione a non bagnare il motore, i componenti dell'impianto elettrico e la schedea elettronica posta sotto il cruscotto.

IMPORTANTE

Non usare mai lance a pressione o liquidi aggressivi per il

lavaggio della carrozzeria e del motore!

Il lavaggio dell'interno del piatto di taglio e del canale d'espulsione deve essere eseguito su un pavimento solido, con:

  • il sacco o il parasassi montato;
  • I'operaTorE seduto;
  • il motore in moto;
  • la trasmissione in folle;
  • le lame innestate.

Collegare alternativamente un tubo per l'acquaagli apposti raccordi (1), facendovi affluire dell'acqua per alcuni minutciascuno, con le lame in movimento.

Durante il lavaggio è opportuno che il piatto di taglio si trovi completamente abbassato. Togliere poi il sacco, svuotarlo, risciac quarlo e riporlo in modo da favorchire una rapida asciugatura.

DOLMAR TM-92.14 H - IMPORTANTE - 1

Riporre la macchina in un ambiente asciutto, al riparo dalle intemperie e, possibilmente, ricoprirla con un telo (8.4).

5.4.11 RIMESSAGGIO E INATTIVITA PROLUNGATA

Se si prevede un prolongato periodo di inattività (superiore a 1 mese), provvedere a scollegare i cavi della batteria e seguire leindicazioni contenate nel libretto di struzioni del motore; lubrificare inoltre tutte le articolazioni, secondo quando indicato (6.2.1).

ATTENZIONE!

Rimuovere accuramente i

depositi di erba secca eventually accumulati in prossimità del motore e del silenziatore di scarico; ciò per evitare possibili inneschi di incendio alla ripresa del lavoro!

Svuotare il serbatoio carburante scollegando il tuboippo all'ingresso del filtrino della benzina (1) e seguire quanto previsto nel libretto del motore.

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 1

IMPORTANT

La batteria deve essere conservata in un luogo fresco e

ascuito. Ricaricare sempre la batteria prima di un lungo periodo di inattività (superoire a 1 mese) e provvedere alla ricarica prima di riprendere l'attività (6.2.5).

Alla ripresa del lavoro, accertarsi che non vi siano perdite di benzina dai tubi, dal rubinetto e dal carburatore.

5.4.12 DISPOSITIVO DI PROTEZIONE DELLA SCHEDA

La scheda elettronica è munita di una protezione autoripristinante che interrompe il circuito in caso di anomalie nell'impiano elettrico; l'intervento provoca l'arresto del motore ed è segnalato dallo spegnimento della spia.

Il circuito si ripristina automaticamente dopo的一些 secondo; ricercare e rimuovere le cause del guasto per evitare il ripetersi delle interruzioni.

IMPORTANT

Per evitare l'intervento della protezione:

  • non invertire la polarità della batteria;
  • non far funzionare la macchina perché la batteria, per non causare anomalie nel funzionamento del regolatore di carica;
    -fare attenzione a non causare corto circuiti.

5.4.13 RIEPILOGO DELLE PRINCIPALI AZIONI DA COMPIERE NELLE VARIE SITUAZIONI D'uso

Per ...Occorre ...
Avviare il motore (← 5.4.1)Aprire il rubinetto della benzina, predisporre le situazioni di consenso all'avviamento e azionare la chiave.
Procedere in marcia avanti (← 5.4.2)Regolare l'acceleratore; nei modelli a trasmissione meccanica: premere a fondo il pedale, inseire la marcia (← 4.22) e rilasciare gradualmente il pedale; nei modelli a trasmissione idrostatica: premere in avanti il pedale della trazione (← 4.32);
Frenare o fermarsi (← 5.4.3)Ridurre i giri del motore e premere il pedale del freno.
Retrocedere (← 5.4.4)Arrestare la macchina; nei modelli a trasmissione meccanica: mettere in folle (N), premere a fondo il pedale, inseire la retromarcia (← 4.22) e rilasciare gradualmente il pedale; nei modelli a trasmissione idrostatica: premere all'in-dietro il pedale della trazione (← 4.32).
Tagliare l'erba (← 5.4.5)Montare il sacco o il parasassi e regolare l'acceleratore; innestare le lame e regolare l'altezza di taglio. nei modelli a trasmissione meccanica: premere a fondo il pedale, inseire la marcia (← 4.22) e rilasciare gradualmente il pedale; nei modelli a trasmissione idrostatica: premere in avanti il pedale della trazione (← 4.32);
Svuotare il sacco (▶ 5.4.6)Arrestare l'avanzamento, disinnestare le lame e azionare la leva di ribaltamento del sacco.
Disintasare il canale (▶ 5.4.7)Arrestare l'avanzamento, disinnestare le lame e fermare il motore; togliere il sacco e pulire il canale.
Concludere il taglio (▶ 5.4.8)Disinnestare le lame e ridurre i giri del motore.
Arrestare il motore (▶ 5.4.9)Ridurre i giri del motore, attendere quale secondo, azionare la chiave e chiudere il rubinetto della benzina.
Riporre la macchina (▶ 5.4.10)Inserire il freno di stazionamento, togliere la chiave e, se necessario, lavare la macchina, l'interno del piatto di taglio, il canale e il sacco.

5.5 USO SU TERRENI IN PENDENZA

Rispettando i limiti indicati (max 10^ - 17% ), i prati in pendenza devono essere percorsi nel senso salute/discesa e mai di traverso, facendo molta attenzione nei cambi di direzione a che le ruote a monte non incontrino ostacoli (sassi, rami, radici, ecc.) che potrebbero causare lo scivolamento laterale, il ribaltamento o la perdita di controllo del mezzo.

DOLMAR TM-92.14 H - USO SU TERRENI IN PENDENZA - 1

PERICOLO!

RIDURRE LA VELOCITA PRIMA DI QUALSIASI CAMBIA-

MENTO DI DIREZIONE SUI TERRENI IN PENDENZA, e insere sempre il freno di stazionamento prima di lasciare la macchina ferma e incustodita.

ATTENZIONE!

Nei terreni in pendenza occorre iniziare la marcia avanti autela per evitare l'impennamento della macchina.

Ridurre la velocità d'avanzamento prima di affrontare un perdio, specialmente in discesa.

PERICOLO!

Non insere mai la retromarcia per ridurre la velocità in

discesa: quello potrebbe causare la perdita di controllo del mezzo, specialmente su terreni scivolosi.

Nei modelli a trasmissione meccanica:

PERICOLO! Non percorrere mai le discese con ilchio in folle o la frizione disinnestata! Inserire sempre una marchia Bassa prima di lasciare la macchina ferma e incustodita.

Nei modelli a trasmissione idrostatica:

  • Percorrere le disceseenersza azionare il pedale della trazione (4.32), al fine di sfruttare l'effetto frenante della trasmissione idrostatica, quando la trasmis-. sione non è inserita.

5.6 TRASPORTO

ATTENZIONE! Se la macchina deve essere trasportata su un camion o un rimorchio, usare mezzi adeguati per il sollevamento impiegando un numero di persone adeguato al peso e alla procedura di sollevamento adottata. La macchina non deve mai essere sollevatatramite funi e paranchi. Durante il trasporto, chiudere il rubinetto della benzina ( se previsto), abbassare il piatto di taglio, inseire il freno di stazionamento e assicurare adeguamente la macchina al mezzo di trasporto mediante funi o catene.

5.7 ALCUNI CONSIGLI PER ESEGUIDRE UN BUON TAGLIO

  1. Per mantenere un prato di bell'aspetto, verde e soffice, è necessario che sia tagliato regolarmente e alla traumatizzare l'erba.
  2. É sempre preferibile tagliare l'erba con il prato ben asciutto.
  3. Le lame devono essere integre e ben affiliate, in modo che la recisione sia netta e alla sfrangiature che portano ad un ingiallamento delle punte.
  4. Il motore deve essere utilizzato al massimo dei giri, sia per assicurare un taglio netto dell'erba che per ottenere una buona spinta dell'erba tagliata alla traverso il canale d'espulsione.
  5. La frequenza delle rasature deve essere rapportata alla crescita dell'erba, evitando che tra un taglio e l'alto l'erba cresca troppo.

  6. Nei periodi più caldi e secchi è opportuno tenere l'erba leggermente più alta, per ridurre il disseccamento del terreno.

  7. Se l'erba è molto alta è meglio eseguire il taglio in due passate, a distanza di un giorno; la prima con le lame ad altezza massima ed eventualmente a scia ridotta, e la seconda all'altezza desiderata.
  8. L'aspetto del prato sare migliorie se i tagli saranno eseguiti alternandoli nelle due direzioni.
  9. Se il convogliatore tende ad intasarsi d'erba è bene ridurre la velocità di avanzamento in quanto cui quodesserereccessiva in funzione della condizione del prato; se il problema rimane, cause probabili sono i coltelli male affiliati o il profilo delle alette deformato.

DOLMAR TM-92.14 H - ALCUNI CONSIGLI PER ESEGUIDRE UN BUON TAGLIO - 1

  1. Fare moltoattenzioneai tagli in corrispondenza di cespugli e in prossimitadi cordoli bassi che potrebbero danneggiare il parallelismo e il bordo del piatto di taglio ed i coltelli.

6. MANUTENZIONE

6.1 RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE!

Togliere la chiave e leggere le relative istruzioni prima di intervento di pulizia, manutenzione o riparazione. Indosdeguati e quanti di lavoro per lo smontaggio e rimontagin tutte le situazioni di rischio per le mani.

ATTENZIONE!

Non usare mai la macchina con parti usurate o dannegsti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati. bi originali: i pezzi di qualità non equivalente possono macchina e nuocere alla vostra e altrui sicurezza.

IMPORTANT

Non disperdere mai nell'ambiente olii ESAusti, benzina, e lo inquinante!

6.1.1 POSIZIONAMENTO IN VERTICALE

Qualora fosse necessario accedere comodamente alla parte inferiore, è possibile posizionare la macchina in verticale.

ATTENZIONE!

Disporre la macchina

su un terreno solido e piano e avvalersi dell'apporto di almeno due persone, in grado di eseguire l'operazione con competenza e sicurezza.

Assicurarsi che il serbatoio non contenga più di 2 litri di carburante e inseire uno spessore di circa 120~mm sotto la piastra posteriore.

Sollevare la macchina alla parte anteriore facendo ben attenzione ad afferrarla in punti che offrano una presa sicura ed appoggiarla nei punti indicati, facendo attenzione a non danneggiare i supporti del sacco e le parti in plastica.

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 1

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 2

PERICOLO!

Accertarsi della buona stabilità della macchina prima di

effettuare qualsiasi tipo di intervento ed evitare di compiere operazioni che ne possano causare la caduta.

6.2 MANUTENZIONE PERIODICA

6.2.1 MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE GENERALE

Seguire gli schemi, che riportano i punti soggetti a verifiche, lubrificazione e manutenzione periodiche, con l'indicazione del tipo di lubricificante da impiegare e della periodicità da osservare negli interventi.

a) Manutenzione periodica (6.2.2)

DOLMAR TM-92.14 H - a) Manutenzione periodica (6.2.2) - 1

b) Lubrificazione

Nei modelli a trasmissione meccanica:

DOLMAR TM-92.14 H - Nei modelli a trasmissione meccanica: - 1

Nei modelli a trasmissione idrostatica:

DOLMAR TM-92.14 H - Nei modelli a trasmissione idrostatica: - 1

Questa tabella ha lo scopo di aiutarvi a mantenere in efficienza e sicurezza la vostra macchina. Inessa sono richiamate le principali operazioni di manutenzione e lubrificazione con l'indicazione della periodicità con la quale devono essere eseguite; a bianco di ciascuna, troverete unaserie di caselle in cui annotare la data o il numero di ore di funzionamento nelle quali l'intervento è stato eseguito.

INTERVENTOOREESEGuito (DATA o ORE)
1. MACCHINA
1.1 Controllo fissaggio e'affilatura lame25
1.2 Sostituzione lame100
1.3 Controllo cinghia trasmissione25
1.4 Sostituzione cinghia trasmissione 2)-
1.5 Controllo cinghia dato lame25
1.6 Sostituzione cinghia dato lame 2)-
1.7 Controllo e registrazione trazione10
1.8 Controllo innesto e freno lava10
1.9 Controllo di tutti i fissaggi25
1.10 Lubrificazione generale 3)25
2. MOTORE 1)
2.1 Sostituzione olio motore......
2.2 Controllo e pulizia fatto dell'aria......
2.3 Sostituzione fatto dell'aria......
2.4 Controllo fatto benzina......
2.5 Sostituzione fatto benzina......
2.6 Controllo e pulizia contatti candela......
2.7 Sostituzione candela......

1 Consultare il libretto del motore per l'elenco completo e la periodicità.
2) Sostituire ai primi cenni di usura, presso un Centro di Assistenza Autorizzato.
3) La lubrificazione generale dovrebbe inoltre essere eseguita agli volta che si preveDE una lunga inattività della macchina.

6.2.3 MOTORE

Seguire tutte le prescrizioni riportate sul libretto di istruzioni del motore.

Lo scarico dell'olio del motore si effettua svitando il tappo (1); nel rimontare il tappo curare il posizionamento della guarnizione interna.

DOLMAR TM-92.14 H - MOTORE - 1

6.2.4 ASSE POSTERIORE

É costituito da un gruppo monoblocco sigillato e non richiede manutenzione; è fornito di una carica di lubricificante permanente, che non necessita di sostituzione o rabbocco.

6.2.5 BATTERIA

È fondamentale effettuare un'accurata manutenzione della batteria per garantirne una lunga durata. La batteria della vostra macchina deve essere tassativamente caricata:

  • prima di utilizzato la macchina per la prima volta dopo l'acquisto;
  • prima di anni prolongato periodo di inattività della macchina;
  • prima della messa in servizio dopo un prolongato periodo di inattività.
  • Leggere e rispettare attendamente la procedura di ricarica descritta nel manuale allegato alla batteria. Se non si rispetta la procedura o non si carica la batteria, si potrebbero verificare danni irreparabiliagli elementi della batterria.
  • Una batteria scarica delve essere ricaricata al più presto.

IMPORTANT

La ricarica delve ave-

nire con una apparecchiatura a tensione costante . Altri sistemi di ricarica possono danneggiare irrimediabilmente la batteria.

La macchina è dotata di un connettore (1) per la ricarica, da collegare al corrispon-

DOLMAR TM-92.14 H - IMPORTANT - 1

dente connettore dell'apposto carica batterie di mantenimento "CB01" fornito in dotazione (se previsto) o disponibile a richiesta (8.5).

IMPORTANT

Questo connettore delve essere usato esclusivamente per il

collegamento al carica batterie di mantenimento "CB01". Per il suo utilizzo:

  • seguire le indicatori riportate nelle relative istruzioni d'uso;
  • seguire le indicatori rìportate nel libretto della batteria.

6.3 CONTROLLI E REGOLAZIONI

Riepilogo delle principali situazioni che sono richedere un intervento

Ogni volta che ...Occorre ...
Le lame vibranoControllare il fissaggio (« 6.3.1) o equilibrarle (« 6.3.1).
L'erba si strappa e il prato ingiallassceAffilare le lame (« 6.3.1).
Il taglio è irregolareRegolare l'allineamento del piatto (« 6.3.2).
L'innesto delle lame è irregolareRegolare il registro dell'innesto (« 6.3.3).
La macchina non frenaControllare il freno (« 6.3.4).
L'avanzamento è irregolareRegolare la molla del tenditore (« 6.3.5).

6.3.1 SMONTAGGIO, AFFILATURA ED EQUILIBRATURA DELLE LAME

Controllare che la lama sia ben affilata e saldamente fissata al MOZzo.

  • Una lama male affilata strappa l'erba e provoca un ingiallamento del prato.
  • Una lama allentata causa vibrazioni anomale e può causare pericolò.

ATTENZIONE!

Tutte le operazioni riguardanti le lame (smontaggio, affi-

latura, equilibratura, rimontaggio e/o sostituzione) sono lavori impegnativi che richiedono una specifica competenza或者其他 all'impiego di apposite attrezzature; per ragioni di sicurezza, è sempre consigliabile rivolgersi a un centro specializzato se non si dispone delle attrezzature o delle conoscenze adeguate.

ATTENZIONE!

Indossare guanti robusti per maneggiare le lame.

Per smontare una lava, afferrarla saldamente e svitare la vite centrale (1) nel sensoindicato dallafreccia per ciascuna lava,in quanto le viti di fissaggio sono una a filetto destro e l'altra a filetto sinistro.

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 1

Affilare entrambi i taglienti per mezzo di una mola a grana media e verificare l'equilibratura della lama sorreggendola con un tondo Ø 18 mm inflato nel foro centrale.

ATTENZIONE!

Sostituire sempre le lame danneggiate o storte; non tenneurle! USARE SEMPRE LAME ORIGINALI MARCATE A!

ATTENZIONE!

Le lame sono diverse fra loro e controrotanti. Al montaghattare le posizioni, facendo riferimento al numero di codiulla faccia esterna di ciascuna lava.

ATTENZIONE!

gio, rispettore le sequenze indicate facendoattenzione a che le alette delle lame risultino rivolte verso l'interno del piatto e che la parte concava del disco elastico (1)

prema contro il coltello. Serrare le viti di fissaggio (2) con una chiave dinamometrica, tarata a 45-50 Nm. Qualora dello smontaggio delle lame si fossero sfilati uno o entrambi i mozzi (3) dall'albero, accertarsi che le chiavette (4) risultino ben inserite nelle rispettive sedi.

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 1

DOLMAR TM-92.14 H - ATTENZIONE! - 2

82004345/1 82004344/1
82004352/0 81004346/3
82004354/0 82004353/0

6.3.2 ALLINEAMENTO DEL PIATTO DI TAGLIO

Una buona regolazione del piatto è esseniziale per ottener un prato uniformamente rasato.

parte anteriore risulti sempre più Bassa di 5-6 mm rispetto alla posteriorie.

  • Porre la macchina su una superficie pianae e verificare la corretta pressione dei pneumatici;
  • sistemare degli spessori (1) da 26 mm nelle bordo anteriore del piatto e da 32 mm (2) nelle bordo posteriori, quindi portare la leva di sollevamento in posizione «1»;
  • allentare completamente il registrar (3), i dadi (4 - 6 - 8) e i controdadi (5 - 7 - 9) delle tre bielle di articolazione sono ad appoggiare il piatto sugli spessori;
  • avvitare i due dadi superiori destri (6 - 8) e il dato inferiore sinistro (4) fino ad avvertire un inizio di sollevamento del piatto; bloccare i tre controdadi (5 - 7 - 9) ed agire sul registrar (3) fino a mettere bene in tensione il cavo di lavoro.

Una differenza di altezza rispetto al terreno tra il bordo destro e il bordo sinistro del piatto è compensabile agenda opportunamente sui due dadi (4 - 8) e controdadi (5 - 9) delle sole bielle posteriori.

DOLMAR TM-92.14 H - ALLINEAMENTO DEL PIATTO DI TAGLIO - 1

DOLMAR TM-92.14 H - ALLINEAMENTO DEL PIATTO DI TAGLIO - 2

DOLMAR TM-92.14 H - ALLINEAMENTO DEL PIATTO DI TAGLIO - 3

Portare la leva di lavoro su 2 o 3 positioni

diverse, controlling che il piatto si sollevi uniformamente e che in agli posizione mantenga costante la differenza di altezza fra il bordo anteriore e quello posteriori rispetto al terreno.

Se la parte anteriore tends ad anticipare o a ridardare la salute rispetto alla posizione è possibile regolarizzare il movimento agenda opportunamente sui dadi (10) dell'asta di collegamento (11).

Avvitando i dadi sull'asta si tends a sollevare la parte anteriore ed anticipare la salita, svitandoli si ottengono gli effetti oppositi.

Rammentare sempre di bloccare tutti i dadi e controdi a regolazioni effettuate.

Nel caso non si riuscisse ad ottener una Buona regolazione, consultare un Centro di Assistenza Autorizzato.

6.3.3 REGOLAZIONE DELL'INNESTO E FRENO LAME

Quando si aziona la leva per disinnestare le lame, si aziona contemporaneamente un freno che ne arresta la rotazione entro alcuni secondi.

L'allungamento del filo e le variazioni in lunghezza della cinghia possono causare un innesto e una rotazione irregularare delle lame.

In tal caso, agire sul registro (1) sino ad ottenere la giusta lunghezza della molla (2), (misurata sull'esterno delle spire a lame innestate).

DOLMAR TM-92.14 H - REGOLAZIONE DELL'INNESTO E FRENO LAME - 1

6.3.4 REGISTRAZIONE DEL FRENO

Qualora si riscontrase una scarsa capacité di frenata, è opportuno rivolgersi immediatamente a un Centro di Assistenza Autorizzato.

6.3.5 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CINGHIA DI TRAZIONE

Se la macchina presenta una insufficiente capacità di avanzamento, occorre agire sulla tensione della molla del tenditore fino a ripristinare le condizioni ottimali di funzionamento.

L'accesso alla regolazione è possibile\ aprendo il cofano motore; la regolazione\ è posta alla destra del motore.

Agire opportunamente sui dadi (2) di quanto necessario per ottenere una lunghezza "A" della molla (1) di:

DOLMAR TM-92.14 H - REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA CINGHIA DI TRAZIONE - 1

A = 119 - 121 mm (Nei modelli a trasmissione meccanica)

A = 120 - 122 mm (Nei modelli a trasmissione idrostatica)

misurata all'esterno delle spire. Bloccare i dadi (2) a regolazione effettuata.

NOTA

In caso di sostituzione della cinghia, prestare la massima

attenzione nei primi utilizzi, in quanto l'innesto potrebbe risultare più brutco, fintanto che la cinghia non si sua sufficientemente rodata.

6.4 INTERVENTI DI SMONTAGGIO E SOSTITUZIONE

6.4.1 SOSTITUZIONE DELLE RUOTE

Con la macchina in piano, sistemare degli spessori fatto un elemento portante del telaio, dal lato della ruota da sostituire.

Le ruote sono trattuè da un anello elastico (1) asportabile con l'aiuto di un cacciavite.

Le ruote posteriori sono calettate direttamente sui semiassi,tramite una chiavetta ricavata nel MOZZO della ruota.

DOLMAR TM-92.14 H - SOSTITUZIONE DELLE RUOTE - 1

NOTA

In caso di sostituzione di una o di entrambé le ruote poste, siano dello stesso diametro, e verificare la regolazione delutto di taglio per evitare tagli irregulari.

IMPORTANT

Prima di rimontare una ruota, spalmare l'asse con del grasso

e riposizione accuratamente l'anello elastico (1) e la rondella di spallamento (2).

6.4.2 RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEI PNEUMATICI

I pneumatici sono del tipo «Tubeless» e pertanto agli sostituzione o riparazione a seguito di una foratura deve avvenire presso un gommista specializzato, secondo le modalità previste per tale tipo di copertura.

6.4.3 SOSTITUZIONE LAMPADE (se previste)

Le lampade (18W) sono inserte a baionetta nel portalampada, che si sfila ruotandolo in senso antiorario con l'aiuto di una pinza.

DOLMAR TM-92.14 H - SOSTITUZIONE LAMPADE (se previste) - 1

6.4.4 SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE

Sulla macchina sono previsti alcuni fusibili (1), di diversa portata, le cui funzioni e caratteristiche sono le seguenti:

  • Fusibile da 6,3 A (ritardato) (1) = a protezione dei circuiti generali e di potenza della scheda elettronica, il cui intervento provoca l'arresto della macchina e lo spegnimento completo della spia sul cruscotto.
  • Fusibile da 25 A (2) = a protezione del circuito di ricarica, il cui intervento si manifesta con una progressiva perdita della carica della batteria e seguenti difficultà nell'avviamento.

La portata del fusabile è indicata sul fusabile stesso.

DOLMAR TM-92.14 H - SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE - 1

DOLMAR TM-92.14 H - SOSTITUZIONE DI UN FUSIBILE - 2

IMPORTANT Un fusabile bruciato deve essere sempre sostituito con uno di uguali tipo e portata e mai con uno di portata diversa.

Nel caso non si riesca ad eliminare le cause di intervento, consultare un Centro di Assistenza Autorizzato.

6.4.5 SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE

La sostituzione delle cinghie necessita di smontaggi e successive regolazioni abbastanza complesse ed è indispensable venga affidavit ad un Centro di Assistenza Autorizzato.

NOTA

Sostituire le cinghie non appena manifestano palesi segni di

usura! USARE SEMPRE CINGHIE ORIGINALI!

7. GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI

INCONVENIENTECAUSA PROBABILERIMEDIO
1. Con la chiave su «MARCIA», la spia rimane spentaIntervento della protezione della scheda elettronica a causa di:Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:
- batteria mal collegata- verificare i collegamenti (« 3.4)
- inversione di polarità della batteria- verificare i collegamenti (« 3.4)
- batteria completamente scarica o sol-fatata- ricaricare la batteria (« 6.2.5)
- fusibile bruciato- sostituire il fusibile (6,3 A, tipo ridarda-to (« 6.4.4)
- massa incerta sul motore o sul telaio- verificare i collegamenti dei cavi neri di massa
- scheda bagnata- asciugare con aria tiepida
- microinterruttori a massa- verificare i collegamenti
2. Con la chiave su «AVVIAMENTO», la spia lampeggia e il motorino d'aviamen-to non gira- manca il consenso all'aviamento- controllingare che le condizioni di consenso siano rispetto (« 5.2.a)
3. Con la chiave su «AVVIAMENTO», la spia si accende ma il motorino d'aviamen-to non gira- batteria insufficientamente carica- ricaricare la batteria (« 6.2.5)
- fusibile della ricarica interrotto- sostituire il fusibile (25 A) (« 6.4.4)
- massa incerta del motorino- verificare i collegamenti a massa
4. Con la chiave su «AVVIAMENTO», il motorino d'aviamen-to gira, ma il motore non si avvia- batteria insufficientamente carica- ricaricare la batteria (« 6.2.5)
- mancanza di afflusso di benzina- verificare il livello nel serbatoio (« 5.3.3)
- aprire il rubinetto (« se previsto) (« 5.4.1)
- controllingare il cablaggio del lavoro apertura carburante (« se previsto)
- verificare il filtrlo della benzina
- difetto di accensione- verificare il fissaggio del cappuccio della candela
- verificare la pulizia e la corretta distan-za fra gli elettrodi
5. Avviamento dificol-toso o funzionamento irregularere del motore- problemi di carburazione- pulire o sostuire il filtrlo dell'aria
- pulire la vaschetta del carburatore
- svuotare il serbatoio e immettere ben-zina fresca
- controlare ed eventualmente sostitui-re il filtrlo della benzina
6. Calo di rendimento del motore durante il taglio- velocità di avanzamento elevata in rap- porto all'altezza di taglio (« 5.4.5)- ridurre la velocità di avanzamento e/o alzare l'altezza di taglio
7. Il motore si arresta e la spia lampeggia- intervento dei dispositivi di sicurezza- controllare che le condizioni di consenso siano rispetto (« 5.2.b)
8. Il motore si arresta e la spia si spegneIntervento della protezine della schedealettronica a causa di:Mettere la chiave in pos. «ARRESTO»e cercare le cause del guasto:
- microinterrutture a massa- verificare i collegamenti
- batteria attenuata chimicamente ma non caricata- ricaricare la batteria (« 6.2.5)
- sovratensione causata dal regolatore di carica- contattare un Centro Assistenza Auto-rizzato
- batteria mal collegata (contatti incerti)- verificare i collegamenti (« 3.4)
- massa motore incerta- verificare la massa del motore
9. Il motore si arresta e la spia rimane accesa- problemi al motore- contattare un Centro Assistenza Auto-rizzato
10. Le lame non si innestano- cavo allungato o cinghia allentata- regolare il registrar (« 6.3.3)
11. Taglio irregolare e raccolta insufficiente- piatto di taglio non parallelo al terreno- controllare la pressione dei pneumatici (« 5.3.2)
- ripristinare l'allineamentoo del piatto rispetto al terreno (« 6.3.2)
- inefficenza delle lame- controllare il corretto montaggio delle lame (« 6.3.1)
-'affare o sostituire le lame (« 6.3.1)
- controllare la tensione della cinghia e il filo di lavoro della leva d'inesto (« 6.3.3)
- velocità di avanzamento elevata in rap- porto all'altezza dell'erba da tagliare (« 5.4.5)- ridurre la velocità di avanzamento e/o alzare il paatto di taglio
- attendere che l'erba sua asciutta
- intasamento del canale- togliere il sacco e svuotare il canale (« 5.4.7)
- il paatto di taglio è pieno d'erba- pulire il paatto di taglio (« 5.4.10)
12. Vibrazione anomala durante il funziona-mento- le lame sono squilibrate- equilibrare o sostituire le lame se sono danneggiate (« 6.3.1)
- lame allentate- controllare il fissaggio delle lame (« 6.3.1) (attenzione al filetto sinistro della lama destra)
- fissaggi allentati- verificare e serrare le viti di fissaggio del motore e del telaio
13. Con il motore in moto, azionando il pedale di trazione, la macchina non si sposta (« modelli a tra-smissione idrostatica)- leva di sblocco in posizione «B» (« 4.33)- riportarla in pos. «A»

Se gli inconvenienti perdurano dopo aver eseguito le operazioni sopra descripte, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.

ATTENZIONE!

Non tentare mai di effettuare riparazioni impegnative

senza avere i mezzi e le cognizioni tecniche necessarie. Ogni intervento male eseguito, comporta automaticamente il decadimento della Garanzza ed il declino di agli responsabilità del Costruttore.

8. ACCESSORI A RICHIESTA

1. KIT PESI ANTERIORI

Migliorano la stabilità anteriore della macchina, sopratutto nell'uso prevalente su terreni in penidenza.

2. KIT PARASASSI

Da usare alippo del sacco, quando l'erba non viene raccolta.

3. KIT TRAINO

Per trainare un rimorchietto.

4. TELO DI COPERTURA

Protege la macchina alla polvere quando non viene utilizzata.

5. CARICA BATTERIE DI MANTENIMENTO "CB01"

Permette di mantenere la batteria in buona efficienza, durante i periodi di inattività, garantendo il livello di carica ottimale e una maggior durata della batteria.

6. KIT PER "MULCHING" (solo per machine predisiste)

Sminuzza finamente l'erba tagliata e la lascia sul prato, in alternatively alla raccolta nel sacco.

DOLMAR TM-92.14 H - KIT PER "MULCHING" (solo per machine predisiste) - 1

DOLMAR TM-92.14 H - KIT PER "MULCHING" (solo per machine predisiste) - 2

DOLMAR TM-92.14 H - KIT PER "MULCHING" (solo per machine predisiste) - 3

DOLMAR TM-92.14 H - KIT PER "MULCHING" (solo per machine predisiste) - 4

9. CARATTERISTICHE TECNICHE

Impiano elettrico 12 V

Batteria 18 Ah

Pneumatici anteriori 13 x 5.00-6

Pneumatici posteriori 18 x 8.50-8

Pressione gonfiaggio anteriore ..1.5 bar

Pressione gonfiaggio posteriore .... 1.2 bar

Diametro interno di sterzata (diametro minimo di erba non tagliata)

lato sinistro 1,6 m

Altezza di taglio da 3 a 8 cm

Larghezza di taglio 91 cm

Capacità del sacco 250 litri

Modelli a trasmissione meccanica:

Velocità di avanzamento (indicativa) a 3000 min-1:

in 1^a 2,2 km/h

in 2^a 3,8 km/h

in 3^a 5,8 km/h

in 4^a 6,4 km/h

in 5^a 9,7 km/h

in Retromarcia 2,8 km/h

Modelli a trasmissione idrostatica:

Velocità di avanzamento (a 3000 min ^-1 ):

in Marcia avanti ... da 0 a 8,8 km/h

in Retromarcia ....da 0 a 3,8 km/h

DOLMAR TM-92.14 H - CARATTERISTICHE TECNICHE - 1

DOLMAR TM-92.14 H - CARATTERISTICHE TECNICHE - 2

10. INDICE ALFABETICO

Acceleratore

Funzione e uso 4.2

Avviamento

Procedura per l'avvamento 5.4.1

Batteria

Descrizione 2.2-17

Collegamento 3.4

Inattività prolongata. 5.4.11

Manutenzione e ricarica 6.2.5

Cambio di velocità

Posizioni della leva 4.22

Marcia avanti 5.4.2

Retromarcia 5.4.4

Canale d'espulsione

Descrizione 2.2-13

Svuotamento 5.4.7

Chiave

Funzione 4.3

Fari

Interruttore 4.5

Sostituzione lampada. 6.4.3

Freno

Funzione del pedale 4.31

Controllo efficienza 5.3.6

Uso del freno 5.4.3

Regolazione 6.3.4

Freno di stazionamento

Funzione della leva 4.4

Frizione/Freno

Funzione del pedale 4.21

Fusibile

Sostituzione 6.4.4

Lame

Descrizione 2.2-12

Innesto 4.7

Smontaggio e affilatura

Regolazione dell'innesto 6.3.3

Manutenzione

Modalità di esecuzione 6.2.1 - 6.2.2

Parasassi

Descrizione 2.2-15

Montaggio sulla macchina 5.3.4

Pedale trazione

Funzione del pedale 4.32

Marcia avanti 5.4.2

Retromarcia 5.4.4

Pendii

Precauzioni d'uso 5.5

Piatto di taglio

Descrizione 2.2-11

Lavaggio interno 5.4.10

Allineamento 6.3.2

Pneumatici

Pressione di gonfiaggio 5.3.2

Riparazione e sostituzione 6.4.2

Pulizia

Modalità di esecuzione 5.4.10

Rifornimenti

Modalità di rifornimento 5.3.3

Rupe

Sostituzione 6.4.1

Sacco di raccolta

Descrizione 2.2-14

Leva ribaltamento 4.10

Montaggio 3.7

Montaggioulla macchina 5.3.4

Svuotamento 5.4.6

Pulsante di sblocco 4.9

Sedile

Descrizione 2.2-18

Montaggio sulla macchina 3.3

Regolazione 5.3.1

Segnale acustico

Funzione 4.6

Intervento 5.4.6

Sicurezza

Norme generali 1.2

Etichette e pittogrammi 1.3

Intervento dei dispositivi 5.2

Controllo efficienza 5.3.5

Spia luminosa

Funzione 4.6

Intervento 5.4.12

Taglio

Regolazione altezza 4.8

Modalità per il taglio 5.4.5

Termin del taglio 5.4.8

Consigli per il taglio 5.7

Traino

Prescrizioni 1.4

Trasporto

Modalità di esecuzione 5.6

Trazione alle ruote

Regolazione della cinghia 6.3.5

Volante

Funzione 4.1

Montaggio sulla macchina 3.2

PRESENTATIE

Geachte Klant,

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOLMAR

Modello : TM-92.14 H

Categoria : Tosaerba a guida