TR8060TW - Asciugatrice AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TR8060TW AEG-ELECTROLUX in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AEG-ELECTROLUX TR8060TW - page 2
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modello : TR8060TW

Categoria : Asciugatrice

Scarica le istruzioni per il tuo Asciugatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TR8060TW - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TR8060TW del marchio AEG-ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE TR8060TW AEG-ELECTROLUX

7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

29 DATI TECNICI 30 INSTALLAZIONE ASSISTENZA Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta. Modello PNC Numero di serie In questo manuale sono riportati i seguenti simboli

Avvertenza - Important informazioni di sicurezza.

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche

Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.

ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO

All'interno del webshop AËG troverete tutto cid che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati. EEE Visitate il webshop su wuw.aeg.com/shop VISITA IL NOSTRO SITO WEB: - Prodotti - Brochure - Libretto istruzioni - Risoluzione dei problemi - Informazioni sui servizi WWW.aeg.com

Per la vostra sicurezza e per garanti re un impiego corretto, prima di stallare e utilizzare per la prima volta l'apparecchiatura, vi consigliamo di leggere con attenzione il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori ed incidenti, à importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'appa- recchiatura ne conoscano il funziona- mento e le caratteristiche di sicurez- za. Conservare queste istruzioni ed allegarle all'apparecchiatura in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque la utilizzi sia corretta- mente informato sul suo utilizzo e sulle precauzioni di sicurezza. Prima di utilizzare l'apparec- chiatura leggere il manuale di istruzioni.

GENERALI + È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare il prodotto in qualunque modo. Quest'apparecchiatura non deve es- sere utilizzata da bambini o da perso- ne le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di espe- rienza e conoscenze sull'uso dell'ap- parecchiatura impediscano loro di utilizzarla senza rischi in assenza di una persona responsabile per la loro incolumità: Evitare che bambini e animali dome- stici possano entrare nel cesto. Per si- curezza, ispezionare il cesto prima dell'utilizzo. Oggetti come monete, spille di sicu- rezza, chiodi, viti, pietre o altri mate- riali duri e taglienti possono danneg- giare gravemente l'apparecchiatur. prestare attenzione a non introdurli insieme alla biancheria. Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti im- permeabili (nel caso non sia disponi- bile un programma di asciugatura dedicato), articoli in gomma e indu- menti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria. Verificare che la spina di alimentazio- ne rimanga accessibile dopo l'instal- lazione. Dopo l'uso, per la manutenzione o la pulizia, staccare sempre la spina del- l'alimentazione Non cercare in nessun caso di modlifi- care o riparare l'apparecchiatura da soli. Le modifiche o riparazioni ese- guite da persone non esperte posso- no causare seri danni o malfunziona- menti. Contattare il Centro di assi- stenza locale. Richiedere sempre l'in- stallazione di ricambi original. I capi con macchie di olio da cucina, acetone, benzina, cherosene, smac- chiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria Pericolo di esplosione: non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati a contatto con solventi infiammabili (benzina, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a secco e simili). Queste so- stanze sono volatili, perciè possono creare un rischio di esplosione. Inse- rire nell'asciugabiancheria solo capi lavati in acqua. Pericolo di incendio: i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio ve- getale o da cucina non devono esse- re inseriti nell'asciugabiancheria per evitare potenziali rischi di incendio. 1 capi trattati con smacchiatori devo- no essere risciacquati in acqua prima di essere introdotti nell'asciugabian- cheria. Prima di inserire i capi nell'asciuga- biancheria, verificare che nelle tasche non siano stati dimenticati accendini o fiammiferi L'acqua di condensa non pu essere usata per bere o preparare pietanze

Farlo potrebbe causare problemi alla salute di persone e animali domesti- ci. + Non sedersi o salire sulla porta. L'ap- parecchiatura potrebbe ribaltarsi. ANVERTENZA! + Rischio di incendio! Per evi- tare il rischio di auto combu- stione, non arrestare mai l'a- sciugabiancheria prima del termine del ciclo di asciuga- tura. Nel caso sia assoluta- mente necessario, fare at- tenzione perché la bianche- ria e il cesto possono essere molto caldi. Non bisogna lasciare che accumuli fanugine nel cesto dell'asciugabiancheria.

+ Pericolo di scosse elettriche! Non pulire l'apparecchiatura con getti d'acqua L'ultima fase del programma di asciu- gatura à una fase di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria Non introdurre nell'asciugabianche- ria capi che siano stati lavati con so- stanze chimiche industrial Assicurare la buona ventilazione nel- l'ambiente in cui à installata la mac- china INSTALLAZIONE + Quest'apparecchiatura à pesante. Si prega di prestare attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura. + Al momento del disimballaggio, veri- ficare che l'apparecchiatura non ab- bia subito danni. In caso di dubbi, non utilizzarla e rivolgersi al Centro di assistenza. Disimballare completamente l'appa- recchiatura prima dell'installazione L'inosservanza di tale disposizione puÿ causare gravi danni all'‘apparec- chiatura e all'abitazione. Vedere la relativa sezione del manuale di istru- zioni. Se si rendesse necessaria una modlifi- ca all'impianto elettrico per l'installa- ITALIANO 5 zione dell'apparecchiatura, l'interven- to dovrà essere effettuato da perso- nale qualificato e competente. La superficie posteriore dell'apparec- chiatura dovrà essere appoggiata alla parete Se l'apparecchiatura è installata su un tappeto o simile, regolare i piedini L'aria deve circolare liberamente al di sotto dell'apparecchiatura Dopo aver installato l'apparecchiatu- ra, verificare che il cavo dell'alimenta- zione elettrica non sia schiacciato Se l'asciugabiancheria à installata so- pra la lavabiancheria, deve obbliga- toriamente essere utilizzato l'apposi- to kit di montaggio (accessorio op- zionale - consultare il capitolo: "AC- CESSORI"). USO DELL'APPARECCHIATURA + L'apparecchiatura à destinata solo al- l'uso domestico. Non deve essere utilizzata ad altri scopi. Asciugare esclusivamente tessuti ido- nei all'asciugatura nell'asciugabian- cheria. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta dei singoli capi Non introdurre nell'asciugabianche- ria capi non lavati. Non introdurre un carico superiore a quello consigliato. Rispettare il volu- me di carico massimo. Consultare il relativo capitolo nel libretto di istru- zioni. Non introdurre nell'asciugabianche- ria capi ancora troppo bagnati Non introdurre nell'asciugabianche- ria indumenti che siano stati a contat- to con prodotti volatili a base di pe- trolio. Se si utilizza uno smacchiatore o un detergente volatile, attendere che il prodotto sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nell'apparecchiatura. Non utilizzare mai l'asciugabiancheria se il cavo di alimentazione, il pannel- lo dei comandi, il piano di lavoro o la base sono danneggiati in modo tale da rendere accessibili le parti interne.

Ammorbidenti o prodotti equivalenti devono essere utilizzati seguendo le indicazioni del produttore Rischio di incendio! Non asciugare capi rovinati contenenti materiale di rivestimento o imbottiture (cuscini, giacche, piumoni, ecc). Il materiale di rivestimento o le imbottiture potreb- bero fuoriuscire e provocare un in- cendio. SICUREZZA BAMBINI + Questa apparecchiatura non deve es- sere utilizzata da bambini o persone inferme senza supervisione. + 1 bambini non sono in grado di rico- noscere i rischi associati alle apparec- chiature elettriche. Ë consigliabile controllare che i bambini non giochi- no con l'apparecchiatura ANVERTENZA! + Vi è il pericolo di soffocamen- tol | componenti di imballag- gio (come il polistirolo o i sac- chetti di plastica) possono es- sere molto pericolosi per i bambini, tenerli fuori dalla portata dei bambini.

MATERIALI DI IMBALLAGGIO

Riciclare i materiali con il simbolo €. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Il simbolo À sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento + Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei bambini anche tutti i detersivi + Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cesto. SMALTIRE L'APPARECCHIATURA + Scollegare la spina dalla presa di cor- rente Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. + Rimuovere il fermo della porta. Cid evita che i bambini o gli animali do- mestici restino chiusi nell'apparec- chiatura. Vi è il rischio di soffocamen- to. (@) CONSIDERAZIONI AMBIENTALI inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui à stato acquistato il prodotto. (&) Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ITALIANO EE Contenitore dell'acqua Panel dei comandi El Luce cesto Porta (reversibile) fit principale Far scorrere il tasto per aprire la porta dello scambiatore di calore esse per il ricircolo dell'aria Erin regobit Porta dello scambiatore di calore A Copcrchio dei filtri dello scambia- tore di calore Manopola di blocco Targhetta dei dati

KIT DI INSTALLAZIONE IN

COLONNA Nome prodotto: SKP11 Disponibile presso il vostro distributore autorizzato. || kit per il montaggio pud essere usato solo con le lavabiancheria specificate nel foglietto. Vedere il fo- glietto allegato. Leggere attentamente le istruzioni for- nite con il kit

Nome prodotto: DK11. Disponibile presso il vostro distributore autorizzato (pu essere collegato ad al- cuni tipi di asciugabiancheria) Kit di installazione per lo scarico dell'ac- qua di condensa in un lavello, un sifo- ne, una conduttura, ecc. Dopo aver eseguito l'installazione, il contenitore dell'acqua viene scaricato automatica- mente. || contenitore dell'acqua deve trovarsi all'interno dell'apparecchiatura. Il tubo installato deve trovarsi ad un'al- tezza tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il tubo non deve essere attor- cigliato. Se possibile ridurre la lunghez- za del tubo Leggere attentamente le istruzioni for- nite con il kit

PIEDISTALLO CON CASSETTO

Nome prodotto: PDSTP10. Disponibile presso il vostro distributore autorizzato. Per posizionare l'apparecchiatura più in alto, ad un'altezza che faciliti l'introdu- zione e l'estrazione della biancheria Il cassetto pu essere utilizzato per conservare tutto cià che riguarda la biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro. Leggere attentamente le istruzioni for- nite con l'accessorio.

ITALIANO 9 Disponibile presso il vostro distributore autorizzato (pud essere collegato ad al- cuni tipi di asciugabiancheria) Il cestello permette di eseguire un'asciugatura sicura all'interno dell'asciugabiancheria + scarpe sportive + lana + peluche + intimo Leggere attentamente le istruzioni for- nite con il kit

5 HE M Sciettore dei programmi Spie del programma C POP A ïasto Awio/Pausa (Start/Pause) Funzione tasti DISPLAY Tasto On/Off(D con funzione Auto

WYAS l00 Cu E, IO00 de a & Descrizione grado di asciugatura extra: minimo, medio, massimo tempo antipiega: predefinito, intervallo (30 min. - 120 min.) ©B00—1800 centrifuga iniziale biancheria (800 - 1800 giri/minuto) predefinita de segnale acustico attivato E sicurezza bambini attivata (oi funzione tempo attivata & spiascarico del contenitore dell‘acqua @ spiapulizia del filtro principale => spiapulizia dei filtri dello scambiatore di calore

ITALIANO 11 Simbolo Descrizione spia fase di asciugatura spia fase di raffreddamento spia fase antipiega [Ci partenza ritardata attivata c.00 durata del ciclo 10'-2.00 intervallo durata programma (10 min. - 2 ore) 30'-e0h intervallo partenza ritardata (30 min. - 20 ore)

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con un panno umido o impostare un programma breve (ad es. della durata di 30 minuti) con un carico di panni umidi AN ATTENZIONE Il compressore e il relativo sistema all'interno dell'asciugabiancheria ven- gono riempiti con un agente speciale esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere a tenuta stagna. Un sistema danneggiato pud causare perdite e danni all'apparecchiatura. All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.) il funzionamento potrebbe essere leggermente più rumoroso. Cid à dovu- to all'awio del compressore ed à un fe- nomeno normale per le apparecchiatu- re alimentate da compressore, come: frigoriferi, congelatori.

PROGRAMMI Carico Funzioni di. JiP° Programmi “4 Proprietà He dites- ) sponibili ue Cotoni (Baumwolle) Extra (Extra- Asciugatura diindumentiin cote ‘tuttetenne (JO 8kg He . Tempo trocken) ne. Grado di asciugatura: Extra. (Zeitwahl) Rene) Ascugatura diindumentiincoto- tuttetrenne EJO Ceres 8k9 he. Grado di asciugatura: normale. D e"P0 trocken) 2) u gatura: (Zeitwahl) Pronto Stiro Asciugatura diindumenti in coto- tuttetranne JO (Bügeltroc 8kg ne. Grado di asciugatura: adatto Tempo ken) 2) per la stiratura. (Zeitwahl) Asciugatura delicata di indumenti , ‘ < tutte tranne Extra Silent in cotone con riduzione del rumo- 8kg È N Tempo (Extra Leise) re al minimo. Il programma pu Geitaeh) essere utilizzato di notte. eme Asciugatura di capi sportivi come ie tranne [ajo] jeans, felpe e simili, in tessuti di O Jeans 8kg « : Tempo spessore diverso (ad esempio su © (Zeitwahl) colletto, polsini e cuciture) tuttetrane JC) Asciugatura di piumoni singoli o Antipiega (© Piumoni 3k matrimoniali e cuscini (con imbot- (Knitter- (Daunen) 3 titura in piume, piumini o sinteti- schutz) e ca). Tempo (Zeitwahl) Asciugatura di biancheria con il tuttetrane JO T tempo impostato dall'utente. La Più Asciutto O EUP® durata deve tenere conto del cari- … (Trocken +) (Zeitpro- 8kg d NET) co. Asciugatura di un capo o un e Carico g carico di biancheria ridotto; si con-_ centrif. À (U/ siglia di utilizzare durate brevi. Min.) Se Reppisls Asciugatura di tessuti in cotone e … ‘utte tranne [jo] (MEL EE 3k9 sintetici, a basse temperature 1GaD (oj Kurz) ! Zeitwahl) Sintetici (Mischgewebe) Extra (Extra 354 Asciugetura S) tessuti spessi Ê GE tane GO Four) ,5 kg multistrato, ad esempio maglioni, empo biancheria da letto, tovaglie (Zeitwahl)

ITALIANO 13 … Carico Funzioni di. TiP° Programmi “4 Proprietà dites- suto Asciugatura di tessuti sottili da 60 Normale non stirare, ad esempio camicie in tuttetranne (J (Schrank- 3,5kg tessuti misti, tovaglie, indumenti Tempo trocken) 2) per bambini, calzini, articoli di cor- (Zeitwahl) setteria. Pronto Stiro Asciugatura per tessuti sottili da ri- tuttetranne fj{j (Bügeltroc- 3,5kg passare colferro, adesempio ma Tempo ken) glieria o camicie Geitwahl) Per asciugare facilmente tessuti [elo] come per esempio magliette e ca- O micette e per poterli stirare senza Siokde 16 nessuna fatica l'risultati possono tutte tranne “. essere diversi a seconda dei vari ti- (Leichtbü- Sca id delle fini Tempo eln) mice) Pi ditessuto e delle loro rifiniture. 7h) sg Mettere direttamente i tessuti nel- l'asciugabiancheria. Dopo il ciclo, togliere immediatamente i tessuti asciutti e disporli sugli appendini Asciugatura per indumenti per l'a- tutte tranne Outdoor ria aperta, tecnici, sportivi, in pile, Antipiega : giacche impermeabili e traspiranti, (Knitter- (Active 2kg ras Wear) giacca aderente dotata di interno schutz) e rimovibile o rivestimento isolante Tempo interno. (Zeitwahl) Sport Asciugatura di capi sportivi, tessuti tutte tranne (Sportklei- 2kg sottilie leggeri, microfibra, polie- Tempo dung) stere, che non richiedono stiratura. (Zeitwahl) tutte tranne Antipiega Asciugatura di capi in seta con aria (Knitter- Seta (Geide) 1kg Cida e movimenti delicati. schutz) e Tempo (Zeitwahl)

. Carico . Funzioni Tipo Programmi “) Proprietà Sponibilf di fes suto Asciugatura di capi in lana. | capi diventano morbidi e soffici. Consi- gliamo di togliere i capi subito do- po la fine del programma Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa Ssciugabiancheris Eh Ascutto stato testato e approvato da Woolmark Company. Il ciclo à EE ' adatto ad asciugare indumenti in Acustico (Si- Lana (Wolle) 1k lana con etichetta “lavaggio a ma- gnal), Tem- 3 no”, purché gli indumenti siano la- 5 Zeitwah) vati in un ciclo di lavaggio a mano F approvato da Woolmark e asciu- ARE gati in asciugabiancheria secondo le istruzioni fornite dal produttore. (M1129) Per aumentare o ridurre il grado di umidità residua della biancheria à possibile utilizzare la funzione Più Asciutto (Trocken +). (Zeitvorwahl)

1) beso massimo dei capi asciutti

2) Ai sol fini normativi

Per effettuare un test relativo alle prestazioni, utilizzare i programmi standard indicati nel documento EN 61121. Se si rendesse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il programma utilizzando la funzione Più Asciutto (Trocken +)

3) Solo con il cestello di asciugatura; consultare il capitolo ACCESSORI

USO DELL'APPARECCHIATURA PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA A Asciugare esclusivamente capi idonei per essere asciugati nell'asciugabiancheria. Assicu- rarsi che i capi siano idonei per essere asciugati nell'asciuga- biancheria. Controllare il tipo di tessuto riportato sui capi Tipo Caratteristiche Caratteristiche Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria © idoneo peressere asciugato nell'asciugabiancheria a tem- peratura normale di tes- suto (o] Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria a tem- peratura ridotta & Nonidoneoperessere asciugato nell'asciugabian- cheria Preparare la biancheria in modo ade- guato: + chiudere le cerniere, abbottonare i copripiumini e annodare eventuali lacci o nastri (ad esempio quelli dei grembiuli) - la biancheria potrebbe aggrovigliarsi

verificare che le tasche siano vuote, rimuovere gli oggetti metallici (graf- fette, spille da balia, ecc.) rivoltare i capi con 2 strati di tessuto {ad es. nel caso di eschimo foderato in cotone, lo strato in cotone deve trovarsi all'esterno). Solo asciugatura +_cotoni con programmi Cotoni (Baum- wolle) sintetici e misti con programmi Sinte- tici (Mischgewebe) separare i tessuti colorati resistenti e quelli colorati leggeri: i colori potreb- bero stingere jersey di cotone e maglioni solo con i programmi idonei; gli indumenti po- trebbero restringersi Non introdurre un carico di biancheria superiore al massimo consentito di 8kg,

CARICO DELLA BIANCHERIA

1. Aprire la porta dell'apparecchiatura

2. Caricare la biancheria senza schiac-

3. Chiudere la porta dell'apparecchia-

tura. ATTENZIONE Fare attenzione a non incastrare la biancheria tra la porta e la guarnizione di gomma ACCENSIONE DELL'APPARECCHIATURA Premere il tasto On/Off(D per attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando ITALIANO 15 l'apparecchiatura à accesa, alcune indi- cazioni vengono visualizzate sul display. FUNZIONEAUTO OFF Per ridurre il consumo di energia, la funzione Auto Off disattiva automatica- mente l'apparecchiatura: + se entro 5 minuti non viene premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) . + dopo 5 minuti dal termine del pro- gramma. Premere il tasto Auto Off per attivare l'apparecchiatura.

Usare il selettore dei programmi per impostare il programma. Îl display indi- ca la durata massima del programma EH) Il tempo di asciugatura visualiz- zato corrisponde al carico di 5 kg per programmi cotone e jeans. Per gli altri programmi il tempo di asciugatura è correla- to ai carichi consigliati. Il tempo di asciugatura dei programmi cotone e jeans con un carico su- periore ai 5 kg è più lungo FUNZIONI SPECIAL Oltre al programma à possibile impo- stare una o più funzioni speciali

Per attivare o disattivare la funzione premere il tasto idoneo.

Ce D D Quando la funzione à attivata, sul di- splay compare il simbolo corrisponden- te.

FUNZIONE PIÙ ASCIUTTO

(TROCKEN +) Questa funzione permette di ottenere una biancheria più asciutta. 3 sono le selezioni possibili minima: la selezione predefinita corre- lata al programma. media: la selezione per ottenere una biancheria più asciutta massima: la selezione per ottenere la biancheria più asciutta possibile. FUNZIONE ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ) Prolunga di 30, 60, 90 o 120 minuti la fa- se antipiega normale (30 minuti) al ter- mine del ciclo di asciugatura. Questa funzione evita che la biancheria si sgualcisca. La biancheria pud essere estratta durante la fase antipiega: FUNZIONE CARICO CENTRIF. A (U/MIN.) Questa funzione permette di impostare le migliori condizioni di asciugatura del- la biancheria. Ë possibile utilizzare que- sta funzione se si conosce la velocità di centrifuga iniziale del lavaggio. Una ve- locità di centrifuga superiore riduce la quantità di acqua all'interno della bian- cheria. FUNZIONE SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) Quand la funzione segnale acustico à attiva, viene emesso un segnale: + altermine del ciclo + all'inizio e alla fine della fase antipie-

+ all'interruzione del ciclo La funzione segnale acustico à sempre attiva. Ë possibile utilizzare questa fun- zione per attivare o disattivare il segna- le sonoro. FUNZIONE TEMPO (ZEITWAHL) Funziona solo il programma Tempo . Consente di impostare un tempo per- sonalizzato di asciugatura compreso tra 10 min. e 2 ore (con incrementi di 10 minuti). FUNZIONE PARTENZA RITARDATA (ZEITVORWAHL) Consente di ritardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo di 30 min. fino ad un massimo di 20 ore.

1. Impostare il programma di asciuga-

2. Premere ripetutamente il tasto Par-

tenza Ritardata (Zeitvorwahl) finché il tempo di ritardo desiderato non compare sul display (ad es. |2 se il programma deve iniziare dopo 12 ore).

3. Per attivare la funzione Partenza Ri-

tardata (Zeitvorwahl), premere il ta- sto Avvio/Pausa (Start/Pause) . Il di- splay mostra lo scorrere del tempo FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI La sicurezza bambini pud essere impo- stata per evitare che giochino con l'ap- parecchiatura. La funzione sicurezza bambini blocca tutti i tasti e il selettore dei programmi (la funzione non blocca il tasto Auto/Off). Per attivare la sicu- rezza bambini premere contempora- neamente i tasti Pi Asciutto (Trocken +) e Antipiega (Knitterschutz) finché il simbolo fa non compare sul display. Per disattivarla premere nuovamente i

tasti sopra indicati finché il smbolo non scompare Ë possibile attivare la funzione sicurezza bambini: prima di premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) ; l'apparecchiatura non pu partire dopo aver premuto il tasto Awvio/ Pausa (Start/Pause) ; tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disatti- vati

CTITTI IE Per attivare il programma premere il ta- sto come indicato in figura. Il LED al di sopra del tasto si illumina di rosso

MODIFICA DEL PROGRAMMA

Per modificare programma, premere il tasto (D) On/Off per disattivare l'appa- recchiatura. Premere () On/Off per at- ITALIANO 17 tivare l'apparecchiatura e impostare nuovamente il programma

PROGRAMMA Quand il ciclo di asciugatura è stato completato, il simbolo Ü lampeggia sul display. Se la funzione Segnale Acusti- co (Signal) à attiva, viene emesso un se- gnale acustico intermittente per un mi- nuto Per estrarre la biancheria

1. Premere il tasto Auto/Off per 2 se-

condi per disattivare l'apparecchia- tura.

2. Aprire la porta dell'apparecchiatu-

3. Estrarre la biancheria

Chiudere la porta dell'apparecchia- tura. /A\ Dopo ciascun ciclo di asciugatu- r&: + pulire il filtro + svuotare il contenitore dell'acqua (Consultare il capitolo PULIZIA E CU- RA)

CONSIGLI ECOLOGICI Non utilizzare ammorbidenti per la- vare ed asciugare. Nell'asciugabian- cheria la biancheria diventa automati- camente soffice. L'acqua di condensa pu essere uti- lizzata come acqua distillata, ad esempio per la stiratura a vapore. Se necessario, pulire prima l'acqua di condensa (ad es. con un filtro per caf- fè) per eliminare eventuali residui e pelucchi Mantenere sempre pulite le fessure per il ricircolo dell'aria sulla parte in- feriore dell'apparecchiatura Utilizzare i volumi di carico indicati nel capitolo dei programmi. Assicurarsi che vi sia un buon ricirco- lo d'aria dove è stata installata l'ap- parecchiatura Pulire il filtro principale dopo ogni ci- clo di asciugatura. Pulire i filtri dello scambiatore di ca- lore quando la spia corrispondente appare sul pannello dei comandi Centrifugare accuratamente la bian- intimo da donna 100 g mutande da uo- 100 9

tovagliolo 100 g strofinaccio 100 g

CONDUTTIVITA La durezza dell'acqua pu essere diffe- rente in base alle diverse aree. La du- rezza dell'acqua ha effetto sulla condut- tività dell'acqua e sul funzionamento del sensore della conduttività all'inter- no dell'apparecchiatura. Se si conosce il valore della conduttività dell'acqua, à possibile regolare il sensore per un'asciugatura perfetta. Per modificare la conduttività del sen- sore:

1. Ruotare il selettore dei programmi

sul programma disponibile.

2. Premere contemporaneamente 2

tasti (vedere la figura). Tenere pre- muti finché non appare sul display uno dei seguenti simboli: cheria prima dell'asciugatura.

— ÇÜ bassa conduttività <300 accappatoio 1.200 g EE copripiumino 700 g EE da lavoro 600 9 a uomo Les pigene Eh uee 5009 — [Oz media conduttività lenzuola 500 g 300-600 uS/cm tovaglia 250 g — Lo alta conduttività >600 uS/em nie ch ueme 2009 3. Premere ripetutamente il tasto per camicia da notte 200 g impostare il livello desiderato (ve- federa 200 g dere la figura). asciugamano in 200 9 spugna camicetta 100 g

4. Per memorizzare l'impostazione,

premere contemporaneamente 2 tasti come indicato al punto 2.

SPIA DEL CONTENITORE

DELL'ACQUA PIENO Per impostazione predefinita la spia &, è sempre accesa. Viene visualizzata al termine del ciclo o quando il contenito- re dell'acqua à pieno. Quando si usa un dispositivo esterno per svuotare il con- tenitore, la spia pud essere spenta. Per attivare e disattivare la spia:

1. Ruotare il selettore dei programmi

sul programma disponibile. ITALIANO 19 Premere contemporaneamente 2 tasti (vedere le figura) e tenerli pre- muti finché non viene visualizzata la corretta impostazione: LT. CE D A D À — il simbolo &, à spento e la spia _ _ A viene visualizzata; il sim- bolo &, à costantemente spen- to. — il simbolo &, à acceso e la spia ___ À viene visualizzata; il sim- bolo &, è attivo.

PULIRE IL FILTRO PRINCIPALE (j) Il fltro raccoglie lanugine. La la- nugine si forma durante l'asciu- Altermine di ogni ciclo, la spia € (ouli- gatura degli indumenti nell'a- re il filtro principale) si illumina per ri- sciugabiancheria cordare che il filtro principale deve es- sere pulito. Per pulire il fikro principale:

3. Aprire il filtro.

4. Pulire il fltro con la mano bagnata.

5. Se necessario, pulire il filtro sotto

l'acqua corrente con uno spazzoli- no. Chiudere il filtro.

6. Rimuovere la lanugine dall'attacco

del filtro. Per cid pud essere usato un aspirapolvere

7. Mettere il filtro all'interno della pre-

sa del filtro. ATTENZIONE Non mettere in funzione l'asciu- gabiancheria senza il filtro prin- cipale o con filtri danneggiati o intasati Pulire il filtro principale dopo ogni ciclo di asciugatura. Il filtro ostruito aumenta la durata del ciclo e causa un consumo di energia maggiore

DELL'ACOUA Svuotare il contenitore dell'acqua dopo ogni ciclo di asciugatura Se il contenitore dell'acqua è pieno, il programme si arresta automaticamente e la spia &, svuotare il contenitore del- l'acqua si accende. Per proseguire con il programma, svuotare il contenitore dell'acqua e premere il tasto di awio.

Per svuotare automaticamente il contenitore dell'acqua à possi- bile installare un accessorio (ve- dere il capitolo: ACCESSORI)

Per svuotare il contenitore dell'acqua: Tirare il contenitore dell'acqua. Spostare il contenitore in posizione orizzontale. Estrarre il raccordo in plastica e svuotare il contenitore dell'acqua in una bacinella o simile Riposizionare il raccordo in plastica e il contenitore dell'acqua A AVVERTENZA! Rischio di avvelenamento. L'ac- qua di condensa non pud esse- re usata per bere o preparare pietanze. Œ L'acqua di condensa pud essere utilizzata come acqua distillata, per esempio nel ferro a vapore. Tuttavia, occorre prima filtrare l'acqua di condensa (ad esem- pio con un filtro per caffé) per eliminare eventuali residui e pe- lucchi

PULIZIA DEI FILTRI DELLO

Se la spia pulire i filtri dello scam- biatore di calore è accesa, i filtri devono essere puliti

ITALIANO 23 Pulire i filtri.

2. Spostare il pulsante di rilascio sul

fondo dell'apertura della porta ed aprire la porta dello scambiatore di calore.

3. Ruotare il blocco per sbloccare il

coperchio dello scambiatore di ca- lore.

4. Abbassare il coperchio dei filtri del-

lo scambiatore di calore.

Sollevare il firo principale. Mante- nere il filtro dello scambiatore di calore ed estrarlo dalla parte infe- riore dello scomparto. Premere la levetta per aprire il fil- tro. Pulire il filtro con la mano bagnata. Se necessario, pulire il filtro sotto l'acqua corrente con uno spazzoli- no. Chiudere il filtro.

ITALIANO 25 Pulire il filtro piccolo dalla base Se necessario, una volta ogni 6 me- si, rimuovere la lanugine dallo scomparto dello scambiatore di ca- lore. Ë possibile utilizzare un aspira- polvere Riposizionare il filtro piccolo e il fil- tro dello scambiatore di calore. Chiudere il coperchio dello scam- biatore di calore. Bloccare il fermo finché non scat-

Chiudere il coperchio dei filtri del- lo scambiatore di calore. Chiudere lo sportellino dello scambiatore di calore. Inserire il fltro principale. ATTENZIONE Non utilizzare l'asciugabianche- ria se i filtri dello scambiatore di calore sono bloccati a causa della lanugine. Questo potreb- be danneggiare l'asciugabian- cheria. Aumenta inoltre il consu- mo di energia Non utilizzare oggetti affilati per la pulizia dello scomparto dello scambiatore di calore. Non utilizzare l'asciugabianche- ria senza i filtri.

AVVERTENZA! Scollegare l'apparecchiatura pri- ma di eseguire la pulizia Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie interna del cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciu- gare le superfici pulite con un panno morbido.

AN ATTENZIONE Non usare detergenti corrosivi o pagliette metalliche per pulire il cesto

PULIZIA DEL PANNELLO DEI

COMANDI E DELL'ALLOGGIAMENTO Utilizzare un normale sapone neutro per pulire il pannello dei comandi e l'al- loggiamento. Utilizzare un panno umido. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido.

ATTENZIONE Per pulire l'apparecchiatura, non utilizzare detergenti per la puli- zia dei mobili o corrosivi.

ITALIANO 27 Problemat) Possibile causa Soluzione Inserire la spina nella presa L'asciugabiancheria non è colle- Controllare il fusibile nella sca- gata all'alimentazione. tola elettrica (installazione do- mestica) L'asciuga- La porta è aperta Chiudere la porta biancheria ñ non furzio- |! testo Auto/Offnon ë stato bremere il tasto Auto/Of. na premuto. Iltasto Awio/Pausa non è stato Premere il tasto Awio/Pausa . premuto. Il dispositivo si trova in modalità F Premere il tasto Auto/Of. standby Impostare il programma corret- Scelta del programma sbagliato. F PIo9 Il filtro à ostruito Pulire il filtro. 3) La funzione Più Asciutto era in Modificare la funzione Più BAR Asciutto da modalità media a modkalità minima. 4 massimal Risultati di Il condensatore è ostruito. Pulire il condensatore. 3) asciugatura F = insoddisfa- … Carico eccessivo Resineitelumeelients» centi : massimo. La griglia di ricircolo dell'aria à ostruita. Pulire la griglia di ricircolo del- l'aria nella parte inferiore dell'apparecchiatura Ë presente dello sporco nella superficie interna del cesto. Pulire la superficie interna del cesto. Durezza dell'acqua troppo ele- vata Impostare un livello corretto‘). La porta non si chiude Il filtro non si blocca in posizio- ne. Posizionare correttamente il fil- tro La biancheria à bloccata tra la porta e la guarnizione. Sistemare il carico correttamen- te nel cesto. Err (Errore) sul display. Si à tentato di cambiare pro- gramma o funzione dopo l'awio del ciclo. Spegnere e riaccendere l'asciu- gabiancheria. Effettuare una nuova selezione. La funzione che si à tentato di attivare non pu essere selezio- nata con il programma scelto. Spegnere e riaccendere l'asciu- gabiancheria. Effettuare una nuova selezione.

Problema!) Possibile causa Soluzione Nessuna lu- Contattare il Centro di assisten- cenelcesto Luce del cesto difettosa. za per sostituire la luce del ce- sto. Iltempo ; Ps Il tempo residuo al termine del scorre in s : . ciclo viene calcolato in base al Procedura automatica, non si maniera in- Er TPS ‘ volume e all'umidità della bian- tratta di un‘anomalia. solita sul di- : cheria. splay. . 5 . Svuotare il contenitore dell'ac- Programma Il contenitore dell'acqua à pie- 3) I Awio/ inatto: no. qua), premere il tasto Awio Pausa Impostare la durata del pro- gramma. La durata deve tenere Volume di biancheria troppo ri- conto del carico. Asciugatura di Ciclo di dotto. un capo o un carico di bianche- asciugatura ria ridotto; si consiglia di utilizza- troppo bre- re durate brevi. Impostare la durata del pro- La biancheria à troppo asciutta. gramma o un grado di asciuga- tura superiore (ad es. Extra } Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. : . Rispettare il volume di carico Carico eccessivo. à Ciclo di massimo. eue La biancheria non è stata centri- Centrifugare correttamente la troppo lun- fugata a sufficienza. biancheria go 5) Temperatura molto elevata - non si tratta di un'anomalia del- l'apparecchiatura: Se possibile, abbassare la tem- peratura ambiente.

1) Se sul display compare un messaggio di errore (ad es. E51): Spegnere e riaccendere

l'asciugabiancheria. Selezionare un nuovo programme. Premere il tasto Avvio/Pausa . Non funziona? - contattare il Centro di assistenza e fornire il codice di errore.

2) seguire la descrizione del programma - consultare il capitolo PROGRAMMI

3) consultare il capitolo PULIZIA E CURA

4) consultare la sezione DUREZZA DELL'ACQUA nel capitolo CONSIGLI E SUGGERIMENTI

5) Nota: Dopo massimo 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente (consultare la

sezione Ciclo di asciugatura completato ).

CESTO Questa apparecchiatura dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta ANVERTENZA! Non guardare direttamente il fa- scio luminoso DATI TECNICI

ITALIANO 29 Per sostituire la lampadina inter- na, contattare il Centro di assi- stenza Prima di sostituire la lampadina interna, scollegare la spina dalla presa elettrica.

altezza x larghezza x profondità 850 x 600 x 600 mm (massimo 640 mm) volume del cesto

profondità massima con porta aperta 1090 mm larghezza massima con porta aperta 950 mm altezza regolabile 850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini) peso apparecchiatura 56 kg volume carico massimo 8kg tensione 230V frequenza 50 Hz fusibile necessario 4A potenza totale 800 W classe di efficienza energetica A EEE di energie elettrica KWcidlo à 2 un consumo annuale di energia 108,3 kWh tipo di uso Domestico temperatura ambiente per il corretto funzionamento da + 5°C a + 35°C 1 8 kg di cotone, centrifugato a 1000 giri/min con riferimento a EN 61121

INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA L'asciugabiancheria deve essere in- stallata in luogo pulito, dove non si accumuli lo sporco. L'aria deve circolare liberamente in- torno all'apparecchiatura. Assicurarsi che le fessure anteriori per il ricircolo dell'aria nella parte inferiore dell'ap- parecchiatura non siano bloccate Per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore quando l'asciugabiancheria à in funzione, posizionarla su una su- perficie piana e stabile. Una volta posizionata l'apparecchia- tura, verificare che sia in piano utiliz- zando una livella. Se l'apparecchiatu- ra non è in piano, regolare i piedini Non rimuovere i piedini. Non ridurre la distanza libera dal pavimento con tappeti spessi, passatoie o simili. Cid potrebbe aumentare il calore e inter- ferire con il funzionamento dell'appa- recchiatura. La temperatura dell'aria calda all'intero dell'asciugabian- cheria puè raggiungere i 60°C. L'apparecchiatura non deve essere installata su pavi- menti che non resistono alle alte temperature Per non compromettere la prestazione dell'asciugabian- cheria, durante il funziona- mento la temperatura am- biente non deve essere infe- riore a +5°C e superiore a +35°C. Se à necessario spostare l'ap- parecchiatura, farlo vertical mente. L'apparecchiatura non deve essere installata dietro una porta bloccabile, una porta scorrevole, una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'apparecchiatura. Cosi facendo si impedirebbe l'apertura completa dell'a- sciugabiancheria

DISIMBALLO A ATTENZIONE Prima di utilizzare l'apparecchiatura, tutti i materiali di imballaggio utilizzati per il trasporto devono essere rimossi. Per rimuovere i blocchi in polistirolo:

2. Estrarre tubo di plastica con i bloc-

chi in polistirolo dal cesto.

Ë possibile regolare l'altezza dell'asciu- gabiancheria. Per farlo, regolare i piedi- ni (vedere la figure)

INSTALLAZIONE SOTTO UN

PIANO L'apparecchiatura pud essere montata senza nessun supporto oppure sotto il banco della cucina con la corretta spa- ziatura (vedere figure)

La porta pu essere montata sul lato opposto dall'utente. Pud essere utile per introdurre ed estrarre la biancheria © nel caso di limitazioni per l'installazio- ne dell'apparecchiatura. (vedere il fo- glietto allegato) COLLEGAMENTO ELETTRICO Collegare l'apparecchiatura ad una presa di terra, conformemente alle normative in vigore + Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corri- spondano a quelli dell'impianto. Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata Non utilizzare prese multiple e pro- lunghe. Vi à il rischio di incendio Qualora il cavo elettrico debba esse- re sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal Centro di assistenza del produttore. Evitare di schiacciare o danneggiare la presa e il cavo dietro l'apparec- chiatura Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Ti- rare solo la spina. + La spina deve essere asciutta.