TR8060TW - Asciugatrice AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TR8060TW AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su TR8060TW AEG-ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TR8060TW - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TR8060TW del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE TR8060TW AEG-ELECTROLUX
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avera a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetto.
Modello
PNC
Numero di série
In questo manuale sono riportati i seguenti symboli:
!
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
i
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di-acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo创建工作 per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a technologie innovative che vi amplificHERanno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare quale minuto allagettura per sapere come trarre il massimo dal vosto elettrodomestico.
ACCESSORIE PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformmenteagli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottigliee sacchi biancheria delicati...

Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risuzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installmentere e utilizzare per la prima volta l'apparecchiatura, vi consigliamo di leggere con attenzione il manuale per l'utente, inclusi i suggerimenti e le avventenze. Per evitare errorsi ed incidenti, è importante garantire che tutte le personne che usizzano l'apparecchiatura ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare questeistruzioni ed allegarle all'apparecchiatura in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque la utilizzi sa correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precauzioni di sicurezza.
- Prima di utilizzato l'apparec-chiatura leggere il manuale di istruzioni.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
- É pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare il prodotto in qualunque modo.
- Quest'apparecchiatura non deve esse rileutilizzata da bambini o da personelcui capacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di espereienza e conoscenze sull'uso dell'apparecchiatura impediscano loro diutilizarla nella rischi in assenza di una persona responsabile per la loro incolumita.
- Evitare che bambini e animali domestici possano entrare nel cesto. Per sicurezza, ispezionare il cesto prima dell'utilizzo.
- Oggetti come monetete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altri materiali duri e taglienti possono danneggiare gravamente l'apparecchiatura; prestare attentzione a non introdurli insieme alla biancheria.
- Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili (nel caso non sia disponibile un programma di asciugatura
dedicato), articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
- Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'inseglanzazione.
- Dopo l'uso, per la manutenzione o la pulizia, staccare sempre la spina dell'alimentazione.
Non cercare in nessun caso di modificare o riparare l'apparecchiatura da soli. Le modifiche o riparazioni eseguite da persone non esperte possono causare seri danni o malfunzionamenti. Contattare il Centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'in stallazione di ricambi originali. - I capi con macchie di olio da cucina, acetone, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria.
- Pericolo di esplosion: non insere nell'asciugatrice capi che siano stati a contatto con solventi infiammabili (benzina, alcol denaturato, liquidi per la pulizia a secco e simili). Queste sostanze sono volatili, perché possono create un rischio di esplosion. Inserire nell'asciugabiancheria solo capi lavati in acqua.
- Pericolo di incendio: i capi che siano stati sporcati o imbevuti con olio vegetale o da cucina non devono essere insertiti nell'asciugabiancheria per evitare potenziali rischi di incendio.
- I capi trattati con smacchiatori devono essere risciacquati in acqua prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria.
- Prima di inseire i capi nell'asciugabiancheria, verificare che nelle taschenon siano stati dimenticati ascendini o fiammiferi
- L'acqua di condensa non può essere usata per bere o preparare pietanze.
Farlo potrebbe causare problemi alla salute di persona e animali domestici.
Non sedersi o salire sulla porta. L'apparecchiatura potrebbe ribaltarsi.

AVVERTENZA!
- Rischio di incendio! Per evitare il rischio di auto combustione, non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del terminé del ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente necessario, fare attenzione perché la biancheria e il cesto possono essere molto caldi.
Non bisogna lasciare che si accumuli lanugine nel cesto dell'asciugabiancheria.
- Pericolo di scosse elettriche! Non pulire l'apparecchiatura con getti d'acqua.
L'ultima fase del programma di asciu-gatura è una fase di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi che siano stati lavati con sostanze chimiche industriali. - Assicurare la Buona ventilazione nel'ambiente in cui è installata la machine.
INSTALLAZIONE
- Quest'apparecchiatura è pesante. Si prega di prestare attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura.
- Al momento del disimballaggio, verificare che l'apparecchiatura non abbia subito danni. In caso di dubbi, non utilizzarla e rivolgersi al Centro di assistenza.
- Disimballare Completely l'apparecchiatura prima dell'installazione. L'inosservanza di tale disposizione cui po causare gravi danni all'apparecchiatura e all'abitazione. Vedere la relativa sezione del manuale di istruzioni.
- Se si rendesse necessaria una modifica all'impianto elettrico per l'installa
zione dell'apparecchiatura, l'intervento dovrà essere effettuato da personale qualificato e competente.
- La superficie posteriore dell'apparecchiatura dovrè essere appoggiata alla parete
- Se l'apparecchiatura è installata su un tappeto o simile, regolare i piedini. L'aria deve circolare liberamente al di fatto dell'apparecchiatura.
- Dopo aver installato l'apparecchiatura, verificare che il cavo dell'alimentazione elettrica non sia schiacciato.
- Se l'asciugabiancheria è installata sopra la lavabiancheria, delve obbligatoriamente essere utilizzato l'apposto kit di montaggio (accessorio op-zionale - consultare il capitolo: "ACCESSORI").
USO
DELL'APPARECCHIATURA
L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico. Non deve essere utilizzata ad altri scopi.
- Asciuagare esclusivamente tessuti idonei all'asciugatura nell'asciugabian-cheria. Seguire le struzioni riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
- Non introdurre un carico superiore a quello consigliato. Rispectare il volume di carico massimo. Consultare il relativivo capitolo nel libretto di istruzioni.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi alla cappa troppo bagnati.
Non introdurre nell'asciugabiancheria indumenti che siano stati a contatto con prodotti volatili a base di petrilio. Se si utilizza uno smacchiatore o un detergente volatile, attendere che il prodotto sia completamente evaporato prima di introdurre i capi nell'apparecchiatura.
Non utilizzare mai l'asciugabiancheria se il cavo di alimentazione, il pannello dei comandi, il piano di lavoro o la base sono danneggiati in modo tale da rendere accessibili le parti interne.
- Ammorbidenti o prodotti equivalenti devono essere utilizzati seguito leindicazioni del produttore.
- Rischio di incendio! Non asciugare capi rovinati contenti materiale di rivestimento o imbottiture (cuscini, giacche, piumoni, ecc). Il materiale di rivestimento o le imbottiture potrebbero fuoriuscire e provocare un incendio.
SICUREZZA BAMBINI
- Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o persone inferme alla supervisione.
- I bambini non sono in grado di riconoscere i rischi associati alle apparecchiature elettriche. É consigliabile controllare che i bambini non giochi-no con l'apparecchiatura.

AVVERTENZA!
-
Vi è il pericolò di soffocamento! I componenti di imballaggio (come il polistiro o i sacchetti di plastica) sono essere molto pericolosi per i bambini, teneri fuori alla portata dei bambini.
-
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata dei bambini although tutti i detersivi.
- Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino nel cesto.
SMALTIRE L'APPARECCHIATURA
- Scollegare la spina alla presa di corrente.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere il fermo della porta. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nell'apparecchiatura. Vi è il rischio di soffocamento.

CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare I'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio.
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali
consequenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negazio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negotio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visible nel sito
www.sens.ch.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Contenitore dell'acqua
2 Pannello dei comandi
3 Luce cesto
4 Porta (reversible)
5 Filtro principale
6 Far scorrere il tasto per aprire la porta dello scambiatore di calore
Fessure per il ricircolo dell'aria
8 Piedini regolabili
9 Porta dello scambiatore di calore
10 Coperchio dei filtri dello scambiatore di calore
11 Manopola di blocco
12 Targhetto dei dati
ACCESSORI
KIT DI INSTALLAZIONE IN COLONNA

Nome prodotto: SKP11
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato. Il kit per il montaggio più essere usato solo con le lavabiancheria specificate nel foglietto. Vedere il foglietto allegato.
Leggere attendamente le istruzioni fornite con il kit.
KIT DI SCARICO

Nome prodotto: DK11.
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria)
Kit di installmente per lo scarico dell'acqua di condensa in un lavello, un sifone, una conduittura, ecc. Dopo aver eseguito l'infallazione, il contentatore dell'acqua viene scarticato automatica
mente. Il contentatore dell'acqua deve trovarsi all'interno dell'apparecchiatura. Il tubo installato deve trovarsi ad un'altezza tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il tubo non deve essere attorciagliato. Se possibile ridurre la lunghezza del tubo.
Leggere attendamente le istruzioni fornite con il kit.
PIEDISTALLO CON CASSETTO

Nome prodotto: PDSTP10.
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato.
Per posizionare l'apparecchiatura più in alto, ad un'altezza che faciliti l'introduzione e l'estrazione della biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto cui che riguarda la biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altri.
Leggere attendamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
Disponibile presso il vostro distributore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria) Il cestello permette di eseguire un'asciugatura sicura all'interno dell'asciugabiancheria.
- scarpe sportive
- lana
- peluche
- intimo
Leggere attendamente le istruzioni fornite con il kit.
PANNELLO DEI COMANDI

1 Selettore dei programmi
2 Display
3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
4 Funzione tasti
5 Spiedelprogramma
6 Tasto On/Off① con funzione Auto Off
DISPLAY

| Simbolo | Descrizione |
| [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [*, [...] | tempo antipiega: predefinito, intervallo (30 min. - 120 min.) |
| [6] | centrifuga iniziade biancheria (800 - 1800 giri/minuto) predefinita |
| [4] | segnale acustico attivato |
| [0] | sicurezza bambini attivata |
| [1] | funzione tempo attivata |
| [5] | spiacarico del contentitore dell'acqua |
| [7] | spiapulizia delhetto principale |
| [9] | spiapulizia dei filtri dello scambiatore di calore |
| xxx | spia fase di asciugatura |
| ♀ | spia fase di raffreddamento |
| ♂ | spia fase antipiega |
| ♀♀ | partenza ridardata attivata |
| 2.00 | durata del ciclo |
| 10' - 2.00 | intervallo durata programma (10 min. - 2 ore) |
| 30' - 20h | intervallo partenza ridardata (30 min. - 20 ore) |
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con un panno umido o impostare un programma breve (ad es. della durata di 30 minuti) con un carico di panni umidi.

ATTENZIONE
Il compressore e il relativo sistema all'interno dell'asciugabiancheria vengono riempiti con un agente speciale
esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Ilsystema devese essere a tenuta stagna. Unsystemadanneggiatopuocausare perditeedanni all'apparecchiatura. All'inizio del ciclo di asciugatura (3-5 min.)il funzionamento potrebbe essere leggermente più rumoroso.Ciòedovutoall'avvio del compressore edeun fenomeno normale per le apparecchiaturé alimentate da compressore,come: frigoriferi,congelatori.
| Programmi | Carico 1) | Proprietà | Funzioni di-sponibili | Tipodi te}suto |
| Cotoni (Baumwolle) | ||||
| Extra (Extra-trocken) | 8 kg | Asciugatura di indumenti in coto-ne. Grado di asciugatura: Extra. | tutte tranneTempo(Zeitwahl) | |
| Normale(Schrank-trocken) 2) | 8 kg | Asciugatura di indumenti in coto-ne. Grado di asciugatura: normale. | tutte tranneTempo(Zeitwahl) | |
| Pronto Stiro(Bügeltroc-ken) 2) | 8 kg | Asciugatura di indumenti in coto-ne. Grado di asciugatura: adatto per la stiratura. | tutte tranneTempo(Zeitwahl) | |
| Extra Silent(Extra Leise) | 8 kg | Asciugatura delicata di indumenti in cotone con riduzione del rumo-re al minimio. Il programma cui èssere utilizzato dinotatione. | tutte tranneTempo(Zeitwahl) | |
| Jeans | 8 kg | Asciugatura di capi sportivi come jeans, felpe e simili, in tessuti di spessore diverso (ad esempio su colletto, polsini e cuciture). | tutte tranneTempo(Zeitwahl) | |
| Piumoni(Daunen) | 3 kg | Asciugatura di piumoni singoli o matrimoniali e cuscini (con imbot-tituria in piume, piumini o sinteti-ica). | tutte tranneAntipiega(Knitter-schutz) eTempo(Zeitwahl) | |
| Tempo(Zeitpro-gramm) | 8 kg | Asciugatura di biancheria con il tempo impostato dall'utente. La durata deve tenereicontodel cari-co. Asciugatura di un capo o un carico di biancheria ridotto; si consiglia di utilizzare durate brevi. | tutte trannePiù Asciutto(Trocken +)e Caricocentrif. A (U/Min.) | |
| Extra Rapido(Mix Extra Kurz) | 3 kg | Asciugatura di tessuti in cotone e sintetici, a bassetemperature. | tutte tranneTempo(Zeitwahl) | |
| Sintetici (Mischgewebe) | ||||
| Extra (Extra-trocken) | 3,5 kg | Asciugatura di tessuti spessi o multistrato, ad esempio maglioni, biancheria da fatto, tovaglie. | tutte tranneTempo(Zeitwahl) | |
| Normale(Schrank-trocken)2) | 3,5 kg | Asciugatura di tessuti sottili da non stirare, ad esempio camicie in tessuti misti, tovaglie, indumenti per bambini, calzini, articoli di cor-setteria. | tutte tranneTempo (Zeitwahl) | |
| Pronto Stiro(Bügeltroc-ken) | 3,5 kg | Asciugatura per tessuti sottili da ri-passare col ferro, ad esempio maglieria o camicie. | tutte tranneTempo (Zeitwahl) | |
| Stiro Facile(Leichtbü-geln) | 1 kg (o 5 ca-micie) | Per asciugare disponibile tessuti come per esempio magliette e ca-micette e per poterli stirare alla nesuna fatica. I risultati sono essere diversi a seconda dei varietipi di tessuto e delle loro rifiniture.Mettere direttamente i tessuti nel-l'asciugabiancheria. Dopio il ciclo,togliere immediatamente i tessuti ascuiutti e disporli sugli appendini. | tutte tranneTempo (Zeitwahl) | |
| Outdoor(Avive Wear) | 2 kg | Asciugatura per indumenti per l'a-ria aperta, tecnici, sportivi, in pile,giacche impermeabili e traspiranti,giacca aderente dotata di internor rimovabile o rivestimento isolante interno. | tutte tranneAntipiega(Knitter-schutz) eTempo (Zeitwahl) | |
| Sport(Sportklei-dung) | 2 kg | Asciugatura di capi sportivi, tessuti sottili e leggeri, microfibria, polie-stere, che non richiedono stiratura. | tutte tranneTempo (Zeitwahl) | |
| Seta (Seide) | 1 kg | Asciugatura di capi in seta con aria calda e movimenti delicati. | tutte tranneAntipiega(Knitter-schutz) eTempo (Zeitwahl) | |
| Programmi | Carico 1) | Proprietà | Funzioni di-sponibili | Tipodi tes-suto |
| Lana (Wolle) | 1 kg | Asciugatura di capi in lana. I capi diventano morbidi e soffici. Consigliamo di togliere i capi subito do-po la fine del programma.Il ciclo di asciugatura dei capi in lana di questa asciugabiancheria è stato testato e APPROVATO da Woolmark Company. Il ciclo è adatto ad asciugare indumenti in lana con etichetta "lavaggio a ma-no", perché gli indumenti siano la-vati in un ciclo di lavaggio a manoapprovato da Woolmark e asciu-gati in asciugabiancheria secondo le struczioni fornite dal produttore.(M1129).Per augmentare o ridurre il grado di umidità residua della biancheria è possibile utilizzato la funzione Più Asciutto (Trocken +). | Più Asciutto(Trocken +),SegnaleAcustico (Si-gnal), Tem-po (Zeitwahl)3), PartenzaRitardata(Zeitvorwahl) | |
1) peso massimo dei capi asciutti
2) Ai soli fini normativi: Per effettuare un test relativo alle prestazioni, utilizzare i programmi standard indicati nel documento EN 61121. Se si rendesse necessario correggere il grado di umidità residuo della biancheria, regolare il programma utilizzato la funzione Più Asciutto (Trocken +).
3) Solo con il cestello di asciugatura; consultare il capitolo ACCESSORI
USO DELL'APPARECCHIATURA
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA

Asciugare esclusivamente capi idonei per essere asciugati nell'asciugabiancheria. Assicurarsi che i capi siano idonei per essere asciugati nell'asciugabiancheria. Controllare il tipo di tessuto riportato sui capi.
| Tipodi tes-suto | Caratteristiche |
| O | Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria |
| O | Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria a tem-peratura normale |
| Tipodi tes-suto | Caratteristiche |
| ® | Idoneo per essere asciugato nell'asciugabiancheria a tem-peratura ridotta |
| ® | Non idoneo per essere asciugato nell'asciugabian-cheria |
Preparare la biancheria in modo adeguato:
-
chiudere le cerniere, abbottonare i copriipiumini e annodare eventuali lacci o nastri (ad esempio quelli dei grembiuli) - la biancheria potrebbe aggrovigliarsi
-
verificare che le tasche siano vuote, rimuovere gli oggetti metallici (graf-fette, spille da balia, ecc.).
- rivoltare i capi con 2 strati di tessuto (ad es. nel caso di eschimo federato in cotone, lo strato in cotone deve trovarsi all'esterno).
Solo asciugatura:
- cotoni con programmi Cotoni (Baumwolle)
- sintetici eisti con programmi Sintetici (Mischgewebe)
separate i tessuti colorati resistenti e quelli colorati leggeri; i colori potrebbero stingere - jersey di cotone e maglioni solo con i programmi idonei; gli indumenti pottrebbero restrangersi

Non introdurre un carico di biancheria superiore al massimo consentito di 8kg.

CARICO DELLA BIANCHERIA
- Aprire la porta dell'apparecchiatura
- Caricare la biancheriaswana schiacciarla.
- Chiudere la porta dell'apparecchia-tura.

ATTENZIONE
Fare attenzione a non incastrare la biancheria tra la porta e la guarnizione di gomma.
ACCENSIONE DELL'APPARECCHIATURA
Premere il tasto On/Off ① per attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura è accesa, alcuneindicazioni vengono visualizzate sul display.
FUNZIONEAUTO OFF
Per ridurre il consumo di energia, la funzione Auto Off disattiva automaticamente l'apparecchiatura:
- se entro 5 minuti non viene premuto il tasting Avvio/Pausa (Start/Pause).
- dopo 5 minuti dal terme del programma.
Premere il tasting Auto Off per attivare l'apparecchiatura.
IMPOSTAZIONE DI UN PROGRAMMA

Usare il selettore dei programmi per impostare il programma. Il display indica la durata massima del programma.

Il tempo di asciugatura visualizzato corrisponde al carico di 5 kg per programmi cotone e jeans. Per gli altri programmi il tempo di asciugatura è correlatedo ai carichi consigliati. Il tempo di asciugatura dei programmi cotone e jeans con un carico superiore ai 5 kg è più lungo.
FUNZIONISPECIALI
Oltre al programma è possibile impostare una o più funzioni speciali.
Per attivare o disattivare la funzione premere il tasting idoneo.

Quando la funzione è attivata, sul display compare il symbolo corrispondente.
FUNZIONE PIU ASCIUTTO (TROCKEN +)
Questa funzione permette di ottenere una biancheria più asciutta. 3 sono le selezioni possibili: minima: la selezione predefinita correlata al programma.
media: la selezione per ottenere una biancheria più asciutta.
massima: la selezione per ottenera la biancheria più asciutta possibile.
FUNZIONE ANTIPIEGA (KNITTERSCHUTZ)
Prolunga di 30, 60, 90 o 120 minuti la fase antipiega normale (30 minuti) al termine del ciclo di asciugatura. Questa funzione evita che la biancheria si sgualcisce. La biancheria può essere estratta durante la fase antipiega.
FUNZIONE CARICO CENTRIF. A (U/MIN.)
Questa funzione permette di impostare le migliorioni condizioni di ascugatura della biancheria. è possibile utilizzare questa funzione se si conosce la velocità di centrifuga iniziale del lavaggio. Una velocità di centrifuga superiore riduce la quantità di acqua all'interno della biancheria.
FUNZIONE SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
Quando la funzione segnale acustico è attiva, viene emesso un segnale:
- al terme del ciclo
all'inizio e alla fine della fase antipie-ga - all'interruzione del ciclo
La funzione segnale acustico è sempre attiva. É possibile utilizzato esta funzione per attivare o disattivare il segnale sonoro.
Funzione solo il programma Tempo.
Consente di impostare un tempo personalizzato di asciugatura compreso tra 10 min. e 2 ore (con incrementi di 10 minuti).
Consente di ritardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo di 30 min. fino ad un massimo di 20 ore.
- Impostare il programma di asciugatura e le funzioni.
- Premere ripeturamente il tasto Partenza Ritardata (Zeitvorwahr) finché il tempo di ritardo desiderato non compare sul display (ad es. se il programma deve iniziare dopo 12 ore).
- Per attivare la funzione Partenza Ri-tardata (Zeitvorwahr), premere il ta-sto Avvio/Pausa (Start/Pause). Il dis-splay在哪 Io scorrere del tempo.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI
La sicurezza bambini più essere impostata per evitare che giochino con l'apparecchiatura. La funzione sicurezza bambini blocca tutti i tasti e il selettore dei programmi (la funzione non blocca il tasto Auto/Off). Per attivare la sicurezza bambini premere contemporaneamente i tasti Più Asciutto (Trocken +) e Antipiega (Knitterschutz) finché il symbolo non compare sul display. Per disattivarla premere nuovamente i
tasti sopra indicati finché il symbolo non scompare.
É possibile attivare la funzione sicurezza bambini:
- prima di premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause); l'apparecchiatura non può partire
- dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause); tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattiviati
AVVIO DEL PROGRAMMA

Per attivare il programma premere il tasto come individato in figura. Il LED al di sopra del tasto si illumina di roso.
MODIFICA DEL PROGRAMMA
Per modificare programma, premere il tasto ① On/Off per disattivare l'apparecchiatura. Premere ① On/Off per at
tivare l'apparecchiatura e impostare nuovamente il programma.
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
Quando il ciclo di asciugatura è stato completato, il symbolo [lampeggia sul display. Se la funzione Segnale Acustico (Signal) è attiva, viene emesso un segnale acustico intermittente per un minuto.
Per estrarre la biancheria:
- Premere il tasto Auto/Off per 2 secondi per disattivare l'apparecchia-tura.
- Aprire la porta dell'apparecchiatura.
- Estrarre la biancheria.
- Chiudere la porta dell'apparecchia-tura.

Dopo ciascun ciclo di asciugatura:
- pulire il filtro
- svuotare il contentitore dell'acqua (Consultare il capitolo PULIZIA E CU-RA).
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
CONSIGLI ECOLOGICI
Non utilizzato ammorbidenti per la vare ed asciugare. Nell'asciugabiancheria la biancheria diventa automaticamente soffice.
- L'acqua di condensa può essere utilizzata come acqua distillata, ad esempio per la stiratura a vapore. Se necessario, pulire prima l'acqua di condensa (ad es. con unrello per caffe) per eliminare eventuali residui e pelucchi.
- Mantenere sempre pulite le fessure per il ricircolo dell'aria sulla parte inferiore dell'apparecchiatura.
Utilizzare i volumi di carico indicati nel capitolo dei programmi.
Assicurarsi che vi sia un buon ricircolo d'aria dove è stata installata l'apparecchiatura.
- Pulire il filtro principale dopo agli giorni di asciugatura.
- Pulire i filtri dello scambiatore di calore quando la spia corrispondente appeare sul pannello dei comandi.
- Centrifugare accuramente la biancheria prima dell'asciugatura.
PESI MEDI DELLA BIANCHERIA
| accappatoio | 1.200 g |
| copriipiumino | 700 g |
| camice da lavoro da uomini | 600 g |
| pigama da uomini | 500 g |
| lenzuola | 500 g |
| tovaglia | 250 g |
| camiccia da uomini | 200 g |
| camiccia da notte | 200 g |
| federà | 200 g |
| asciugamano in spugna | 200 g |
| camicetta | 100 g |
| intimo da donna | 100 g |
| mutande da io- mo | 100 g |
| tovagliolo | 100 g |
| strofinaccio | 100 g |
DUREZZA DELL'ACQUA E CONDUTTIVITA
La durezza dell'acqua vuo essere differente in base alle diverse aree. La durezza dell'acqua ha effetto sulla conduc-tività dell'acqua e sul funzionamento del sensore della conduc-tività all'interno dell'apparecchiatura. Se si conosce il valore della conduc-tività dell'acqua, è possibile regolare il sensore per un'asciugatura perfetta. Per modificare la conduc-tività del sensore:
- Ruotare il selettore dei programmi sulprogramma disponibile.
- Premere contemporaneamente 2 tasti (vedere la figura). Tenere premuti finché non appeare sul display uno dei seguenti simboli:

- [0] bassa conduttivita <300 μS/cm
- [0= media conduttivita 300-600 μS/cm
-
[O3- alta conduttivita >600 μS/cm
-
Premere ripeturamente il tasto per impostare il livello desiderato (vedere la figura).

- Per memorizzare l'impostazione, premere contemporaneamente 2 tasti come indicate al punto 2.
SPIA DEL CONTENITORE DELL'ACQUA PIENO
Per impostazione predefinita la spia 念 è sempre accesa. Viene visualizzata al termine del ciclo o quando il contentatore dell'acqua è piano. Quando si usa un dispositivo esterno per svuotare il contentatore, la spia può essere spenta. Per attivare e disattivare la spia:
-
Ruotare il selettore dei programmi sulprogramma disponibile.
-
Premere contemporaneamente 2
tasti (vedere le figura) e tenerli premuti finché non viene visualizzata la corretta impostazione:

- il simbolo é spento e la spia viene visualizzata; il simbolo é costamente spento.
- il simbolo é acceso e la spia viene visualizzata; il simbolo é attivo.
PULIZIA E CURA
PULIRE IL FILTRO PRINCIPALE
Al terme di anni ciclo, la spia (pulire il filtrop Principale) si illumina per ricordare che il filtro principale deve essere pulito.

Il filtrro raccoglie lanugine. La lanugine si forma durante l'asciugatura degli indumenti nell'asciugabiancheria.
Per pulire ilhetto principale:

- Aprire la porta.

- Tirare ilhetto.

- Aprire il filtrlo.


-
Pulire il filtro con la mano bagnata.
-
Se necessario, pulire il filtro sotto l'acqua corrente con uno spazzolino.
Chiudere ilhetto.
- Rimuovere la lanugine dall'attacco del filtrto. Per ciò più essere usato un aspirapolvere.
- Mettere ilhetto all'interno della presa delhetto.

ATTENZIONE
Non mettere in funzione l'asciu-gabiancheria perché ilhetto principale o con filtri danneggiati o intasati.

Pulire il filtrto principale dopo anni ciclo di asciugatura. Il filtrato ostruito aumenta la durata del ciclo e causa un consumo di energia maggiore.
SVUOTARE IL CONTENITORE DELL'ACQUA
Svuotare il contentitore dell'acqua dopo agli giorni ciclo di asciugatura.
Se il contentitore dell'acqua è piano, il programma si arrresta automaticamente e la spia ≈ svuotare il contentitore del- l'acqua si accende. Per proseguire con il programma, svuotare il contentitore dell'acqua e premere il tasto di avvio.

Per svuotare automaticamente il contentatore dell'acqua è possibile installare un accessorio (vedere il capitolo: ACCESSORI)
Per svuotare il contentitore dell'acqua:



- Tirare il contentitore dell'acqua.
- Spostare il contentatore in posizione orizzontale.
- Estrarre il raccordo in plastica e svuotare il contentatore dell'acqua in una bacinella o simile.
- Riposizionare il raccordo in plastica e il contentatore dell'acqua.

AVVERTENZA!
Rischio di avvelamento. L'acqua di condensa non può essere usata perbere o preparare pietanze.

L'acqua di condensa può essere utilizzata come acqua distillata, per esempio nel ferro a vapore. Tuttavia, occorre prima filtrare l'acqua di condensa (ad esempio con unhetto per caffe) per eliminare eventuali residui e pelucchi.
PULIZIA DEI FILTRI DELLO SCAMBIATORE DI CALORE
Se la spia pulire i filtri dello scambiatore di calore è accesa, i filtri devono essere puliti.
Pulire i filtri.




- Aprière la porta.
- Spostare il pulsante di rilascio sul fondo dell'apertura della porta ed aprire la porta dello scambiatore di calore.
- Ruotare il blocco per sbloccare il coperchio dello scambiatore di calore.
- Abbassare il coperchio dei filtri dello scambiatore di calore.



- Sollevare il filtro principale. Manti-nere il filtrlo dello scambiatore di calore ed estrarlo alla parte inferiore dello scomparto.
- Premere la levetta per aprire il filtrto.
- Pulire ilhetto con la mano bagnata. Se necessario, pulire ilhetto在整个 acqua corrente con uno spazzolino.
Chiudere ilhetto.


-
Pulire ilhetto piccolo alla base.
-
Se necessario, una volta agli 6 mesi, rimuovere la lanugine dallo scomparto dello scambiatore di calore. E possibile utilizzato un aspirapolvere.
-
Ripositionare il filtro piccolo e il filtro dello scambiatore di calore.
- Chiudere il coperchio dello scambiatore di calore.
- Bloccare il fermo finché non scatta.
- Chiudere il coperchio dei filtri dello scambiatore di calore.
- Chiudere lo sportellino dello scambiatore di calore.
- Inserire il filtropro Principale.

ATTENZIONE
Non utilizzato l'asciugabianchere se i filtri dello scambiatore di calore sono bloccati a causa della lanugine. Questo potrebbe danneggiare l'asciugabiancheria. Aumenta inoltre il consumo di energia.
Non utilizzato oggetti affilati per la pulizia dello scomparto dello scambiatore di calore.
Nonutilizzare l'asciugabiancheria sensa i filtrio.
PULIZIA DEL CESTO

AVVERTENZA!
Scollegare l'apparecchiatura prima di eseguire la pulizia.
Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie interna del cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciu-gare le superfici pulite con un panno morbido.

ATTENZIONE
Non usare detergenti corrosivi o pagliette metalliche per pulire il cesto.
PULIZIA DEL PANNELLO DEI COMANDI E DELL'ALLOGGIAMENTO
Utilizzare un normale sapone neutro per pulire il pannello dei comandi e l'alloggiamento.
Utilizzare un panno umido. Asciuagare le superfici pulite con un panno morbido.

ATTENZIONE
Per pulire l'apparecchiatura, non utilizzare detergenti per la pulizia dei mobili o corrosivi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema1) | Possible causa | Soluzione |
| L'asciugabiancheria non funziona. | L'asciugabiancheria non è collegata all'alimentazione. | Inserire la spina nella presa. Controllare il fusibile nella sca-tola elettrica (installazione do-mestica) |
| La porta è aperta. | Chiudere la porta. | |
| Il tasting Auto/Off non è stato premuto. | Premere il tasting Auto/Off . | |
| Il tasting Avvio/Pausa non è stato premuto. | Premere il tasting Avvio/Pausa . | |
| Il dispositivo si trovato in modalità standby. | Premere il tasting Auto/Off . | |
| Risultati di asciugatura insoddisfa-centi. | Scelta del programma sbagliato. | Impostare il programma corretto.2) |
| Il filtering è ostruito. | Pulire il filtering.3) | |
| La funzione Più Asciutto era in modalità minima. | Modificare la funzione Più Asciutto da modalità media a massima. | |
| Il condensatore è ostruito. | Pulire il condensatore.3) | |
| Carico eccessivo. | Rispettare il volume di carico massimo. | |
| La griglia di ricircolo dell'aria è ostruita. | Pulire la griglia di ricircolo del-l'aria nella parte inferiore dell'apparecchiatura. | |
| È presente dello sporco nella superficie interna del cesto. | Pulire la superficie interna del cesto. | |
| Durezza dell'acqua troppo ele-vata. | Impostare un livello corretto4). | |
| La porta non si chiude. | Il过滤 non si blocca in posizione. | Posizione correttamente il filtro. |
| La biancheria è bloccata tra la porta e la guarnizione. | Sistemare il carico correttamente nel cesto. | |
| Err (Errore) sul display. | Si è tentato diambiare pro-gramma o funzione dopo l'avvio del ciclo. | Spagnere e riaccendere l'asciu-gabiancheria. Effettuare una nuova selezione. |
| La funzione che si è tentato di attivare non più essere selezionata con il programma scelto. | Spagnere e riaccendere l'asciu-gabiancheria. Effettuare una nuova selezione. | |
| Problema1) | Possibile causa | Soluizione |
| Nessuna lu-ce nel cesto | Luce del cesto difettosa. | Contattare il Centro di assisten-za per sostuire la luce del ce-sto. |
| Il tempo scorre in maniera in-solita sul di-splay. | Il tempo residuo al terme del ciclo viene calculato in base al volume e all'umidità della bian-cheria. | Procedura automatica, non si tratta di un'anomalia. |
| Programma inattivo. | Il contentitore dell'acqua è pie- no. | Svuotare il contentitore dell'ac-qua3), premere il tasto Avvio/Pausa. |
| Cilio di asciugatura troppo bre-ve. | Volume di biancheria troppo ri-dotto. | Impostare la durata del pro-gramma. La durata deve tenere conte del carico. Asciuatura di un capo o un carico di bianche-ria ridotto; si consiglia di utilizza- re durate brevi. |
| La biancheria è troppo asciutta. | Impostare la durata del pro-gramma o un grado di asciuga-tura superiore (ad es. Extra ) | |
| Cilio di asciugatura troppo lun-go 5) | Il filtrò è ostruito. | Pulire il filtrò. |
| Carico excessivo. | Rispettare il volume di carico massimo. | |
| La biancheria non è stata centri-fugata a sufficienza. | Centrifugare correttamente la biancheria. | |
| Temperatura molto elevata -non si tratta di un'anomalia del-l'apparecchiatura. | Se possibile, abbassare la tem-peratura ambiente. |
1) Se sul display compare un messaggio di erre (ad es. E51): Specnere e riaccendere l'asciugabiancheria. Selezionare un nuovo programma. Premere il tasto Avvio/Pausa. Non funzione? - contattare il Centro di assistenza e fornire il codice di erre.
2) seguire la descrizione del programma - consultare il capitolo PROGRAMMI
3) consultare il capitolo PULIZIA E CURA.
4) consultare la sezione DUREZZA DELL'ACQUA nel capitolo CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5) Note: D再也没有 5 ore, il ciclo di asciugatura termina automaticamente (consultare la sezione Ciclo di asciugatura completato).
LAMPADINA INTERNA DEL CESTO
Questa apparecchiatura dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettovamente, quando si après e si chiude la porta.

Per sostituire la lampadina interna, contattare il Centro di assistenza.
Prima di sostuire la lampadina interna, scollegare la spina alla presa elettrica.

AVVERTENZA!
Non guardare direttamente il fascio luminoso.
DATI TECNICI
C E
| altezza x larghezza x profondità | 850 x 600 x 600 mm (massimo 640 mm) |
| volume del cesto | 118 l |
| profondità massima con porta aperta | 1090 mm |
| larghezza massima con porta aperta | 950 mm |
| altezza regolabile | 850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini) |
| peso apparecchiatura | 56 kg |
| volume carico massimo | 8 kg |
| tensione | 230 V |
| frequenza | 50 Hz |
| fusibile necessario | 4 A |
| potenza totale | 800 W |
| classe di efficienza energetica | A |
| consumo di energia elettrica kWh/ciclo 1) | 1,92 kWh |
| consumo annuale di energia | 108,3 kWh |
| tipodi uso | Domestico |
| temperatura ambiente per il corretto funzionamento | da + 5°C a + 35°C |
1) 8 kg di cotone, centrifugato a 1000 giri/min con riferimento a EN 61121
INSTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO DELL'APPARECCHIATURA
L'asciugabiancheria deve essere installata in luogo pulito, dove non si accumuli lo sporco.
L'aria deve circolare liberamente in- torno all'apparecchiatura. Assicurarsi che le fessure anteriors per il ricircolo dell'aria nella parte inferiore dell'apparecchiatura non siano bloccate.
- Per ridurre al minimo le vibrazioni e il rumore quando l'asciugabiancheria è in funzione, posizionarla su una superficie pianà e stabile.
- Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzato una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini.
Non rimuovere i piedini. Non ridurre la distanza libera dal pavimento con tappeti spessi, passatoie o simili. Ciò potrebbe aumento il calore e interferire con il funzionamento dell'apparecchiatura.

- La temperatura dell'aria calda all'interno dell'asciugabiancheria può raggiungere i 60^ . L'apparecchiatura non deve essere installata su pavimenti che non resistono alle alte temperature.
- Per non compromettere la prestazione dell'asciugabiancheria, durante il funzionamento la temperature ambiente non deve essere inferiore a +5^ e superiore a +35^ .
- Se è necessario spostare l'apparecchiatura, farlo verticalmente.
- L'apparecchiatura non devese estere installata Nietro una porta bloccabile, una porta scorrevole, una porta con una cerniera sul lato opposto a quello dell'apparecchiatura. Cosi facendo si impedirebbe l'apertura completa dell'a-scuiugabiancheria.
DISIMBALLO

ATTENZIONE
Prima di utilizzato l'apparecchiatura,
tutti i materiali di imballaggio utilizzati
per il trasporto devono essere rimossi.
Per rimuovere i blocchi in polistiro:
- Aprire la porta.

- Estrarre tubo di plastica con i blocchi in polistirolo dal cesto.

É possibile regolare l'altezza dell'asciugabiancheria. Per farlo, regolare i piedini (vedere la figura).

INSTALLAZIONE SOTTO UN PIANO
L'apparecchiatura può essere montata alla sua nessun supporto oppure quello ilenco della cucina con la corretta spaziatura (vedere figura).

INVERSIONE DELLA PORTA
La porta può essere montata sul lato opposto dall'utente. Può essere utile per introdurre ed estrarre la biancheria o nel caso di limitazioni per l'installazione dell'apparecchiatura. (vedere il foglietto allegato).
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa di terra, conformmente alle normative in vigore.
- Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetto del modello corrispondano a quelli dell'impiano.
- Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiple e prolunghe.Vi e il rischio di incendio. - Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal Centro di assistenza del produttore.
- Evitare di schiacciare o danneggiare la presa e il cavo dietro l'apparec-chiatura.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Ti- rare solo la spina. - La spina deve essere asciutta.
CONTENTS
34 SAFETY INFORMATION
36 ENVIRONMENT CONCERNS
37 PRODUCT DESCRIPTION
38 ACCESSORIES
40 CONTROL PANEL
41 BEFORE FIRST USE
42 PROGRAMMES
44 USING THE APPLIANCE
48 HINTS AND TIPS
50 CARE AND CLEANING
57 TROUBLESHOOTING
59 TECHNICAL INFORMATION
60 INSTALLATION