IK255TRIO10RE - Frigorifero combinato AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IK255TRIO10RE AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su IK255TRIO10RE AEG-ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero combinato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IK255TRIO10RE - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IK255TRIO10RE del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE IK255TRIO10RE AEG-ELECTROLUX
21 Smaltimento del vecchio apparecchio
21 Smaltimento dell'imballo
21 Indicazioni inerenti la sicurezza ed avventenze
21 Collegamento elettrico
22 Garanzia
22 Vista generale
22/24 Istruzioni per l'uso
24 Freshtimer
24/25 Congelamento
25 Accumatore del freddo
25/26 Sbrinamento
26 Pulizia
26/27 Suggerimenti
27/28 Disturbi, Messaggi dall'allarme
29 Rumori di funzionamento
siete in possesso di un frigorifero moderno e quando a basso consumo. Ci congratuliamo con Voi per la scelta di quello apparecchio!
Il frigorifero è conforme alle regole della tecnia riconosciute ed alla legge sulla sicurezza degli appearecchi (Direttiva CEE 72/23/MEC rev 93) ed è omologato dal SEV. L'apparecchio è schermato contro i radiodisturbi conformmente alla direttiva CEE 80/336/MEC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Rendere imeditamente inutilizzabili gli apparecchi in disuso. Fate attenzione che le tubazioni del vosto frigorifero non ven-gano danneggiate prima dell'invio ad una discarica appropriata. Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, rivolgetevi ai competenti uffici del vosto Comune.
Smaltimento dell'imballo
Tutti i materiali d'imballo impiegati possono essere riutilizzati perché inquinare l'ambiente.
Indicazioni inerenti la sicurezza ed avvertenze
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggete attendamente le informazioni riportate sulle istruzioni per l'uso e conservateQL queste ultime per successive consultagioni.
La protezione contro le scariche elettriche deve essere assicurata dall'infallatore.
Utilizzate quello apparecchio solo per scopi domestici e nel modo descritto nelle istruzioni per l'uso.
Non è previsto l'uso del presente apparecchio da parte di persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali e intellettuali oppure con insufficienti conoscenze e/o scarsa esperienza, a meno che queste persone non vengano sorvegliate o istruite da un responsabile per la loro sicurezza per quanto riguarda l'utilizzo dell'apparecchio.
Prestare attenzione ai bambini per assicurare che non possano giocare con l'apparecchio.
Se avete ricevuto un frigorifero danneggiato, mettetevi immediatamente in fatto con il vostro fornitore.
Nonutilizzate cavi di prolunga.
Riparazioni ed altri interveni possono essere effettuati solo dal montatore dell'assistenza.
Per la pulizia interrompere l'alimentazione elettrica: staccate la spina o disinserite il fusibile. Non staccate mai la spina alla presa tirandola per il cordone o con mani bagnate. Afferrate sempre la spina per sfilarla alla presa.
- Conservate l'alcool in alta percentuale solo se perfettamente chiuso e verticale, inoltre non conservate negli appearecchi sostanze esplodenti. Pericolo di esplosioni!
- Questo appearecchio è privo di CFC e di FC e come liquido refrigerante contiene isobutano (R600a) in piccola quantità, che non è inquinante.
■ Maneggiando l'apparecchio, fate attenzione a non danneggiare il circuito del refrigerante. Nel malaugurato caso che quest'ultimo venga danneggiato, evitate la fiamma aperta e le fonti di accensione di qualsiasi tipo. L'ambiente in cui si trova l'apparecchio va ventilato per alcuni minuti.
Collegamento elettrico
L'apparecchio va collegato a corrente alternata 220 - 240 V/50 Hz solo tramite una presa installata a norme.
La presa deve essere protetta con un fusibi-le da minimo 10 A.
Garanzia
Le concediamo la garanzia a partire alla data di consegnata dell'apparecchio al consumatore finale.
Gli eventuali difetti che durante tale periodo dovessero manifestarsi, malgrado l'uso conforme alle prescrizioni, e dovuti a un difetto di materiale o di fabbricazione, vengono eliminati dal nostro servizio dopovendita, nel quadro della presente garanzia.
Non sono coperti da garanzia:
- Difetti della lampadina
- la rottura di lastre di vetro e parti di plastica
- i difetti derivanti da inosservanza delle istruzioni per l'uso improprio
- le pretese di risarcimento per anni che superano le nostre prestazioni di garanzia
- gli apparecchi che sono stati riparati da terzi.
Vista generale (Fig.)
1 Elementi d'uso et di controllo
2 Portaburro e portaformaggio
3 Portauova
4 Vano per jegurt e panna
5 Scaffale per le bottiglie
6 Ripiani di vetro
7 Vaschette per la verdura
8 Vano speciale
9 Congelatore
Istruzioni per l'uso
Questo apparecchio dispone di tre zone con diverse temperature:
- Cella frigorifera:
Campo di regolazione da +3^ a +11^
Vano speciale:
La temperatura resta autoregolata tra 0^ 3^
- Freezer:
Campo di regolazione da -14^ a -24^
L'indicazione della temperatura sul pannello di lavoro è un valore medio e più différer nella temperatura istantanea dell'aria nella cella frigorifera.
L'apparecchio è progettato per una temperatura ambiente da +10^ C a +32^ C.
Elementi di lavoro e di controllo (Fig. 2)
Interruttore generale Acceso / Spento: Intero frigorifero: Acceso / Spento. Sicura per bambini: il tastinge èsere azionato per minimo 3 secondi.
Spia della temperatura nella cella frigorifera:
Indicazione a due positioni con segno. Indicazione del valore istantaneo medio. Indicazione del valore prescritto solo se la temperatura viene modificata. 10 secondi dopo l'azionamento viene indicato nuovamente il valore istantaneo.
Lampeggio spia ed allarme acustico: superamento della temperatura.
Regolazione della temperatura nella cella: Mediente due tasti. Tasto superiore più caldo, tasting inferiori più freddo.
Circuito ferie:
Col circuito ferie la cella ed il vano spe-ciale vengono disinseriti insieme. In tal modo resta in funzione solo il freezer.
Spia di funzionamento vano speciale:
Verde: funzionamento normale
Verde a lampeggio ed allarme acustico:
superamento della temperatura.
Tasto surgelo:
Il gruppo frigorifero funziona continuativamente. Dopo 24 ore reset automatico.
Il surgeloiene disinserito azionando nuovamente il tasting.
Spia «SUPER»:
Gialla durante il circuito di surgelo.
Allarme porta della cella:
Dopo 2 minuti di porta aperta: rosso a lampeggio ed allarme acustico.
Tastodiresetdell'allarme:
L'allarme acustico viene annullato.
Alarme portafreezer:
Dopo 2 minuti di porta aperta: rosso a lampeggio ed allarme acustico.
Regolazione della temperatura nel freezer:
Mediente due tasti. Tasto superiore più caldo, tasto inferiore più freddo.
Spia della temperatura nel freezer:
Indicazione a due positioni con segno.
Indicazione del valore medio istantaneo.
Indicazione del valore prescritto solo se
la temperatura viene modificata. 10 se-
condi dopo l'azionamento, viene indicato
nuovamente il valore istantaneo. Lam-
peggio spia ed allarme acustico: supra-
mente della temperatura.
Struttura dell'apparecchio Controporta variable
Le vaschette sospese nella controporta (Fig. 3) possono essere spostate lavormente ed offrono la possibilità di sud dividere lo spazio secondo le necessità. Tenete presente che il coperchio della vaschetta superiore non è spostabile. Per spostare il portabottiglie, staccarne prima un lato facendo pressione (Fig. 4)
Illuminazione interna
L'apparecchio dispone di 2 lampadine (Fig. 5).
Sostituzione della lampadina:
(Fig. 6):
disinserire l'apparecchio. Spingere il coperchio di protezione indietro e svitare la lampadina. Tirare di nuovo indietro il coperchio di protezione finché incastra. Nel rimettere la nuova lampadina, la guarnizione circolare essere (fig. 6a) devese assolutamente rimessa. Usare solo le lampadine 15 W/ 230 V/E14. Non sono adatte le lampadine per fornì. Altre lampadine possono provocare danni nell'apparecchio. Le lampadine sono in vendita presso il più vicino centro di assistenza o nei negoz di elettrotecnica. L'illuminatione interna nella cella viene disinserita automaticamente dopo 20 minuti che la porta è aperta. Reinserimento solo dopo che la porta viene richiusa.
Cella frigorifera (Fig. 7)
I ripiani in vetro infrangibili, protetti contro la fuoruscita, sono regolabili in altezza. Premendo contemporaneamente i due supporti laterali (1), il ripiano cui è sere ribaltato in alto (2) ed estratto. Per il bloccaggio del ripiano in vetro: infrilare da detro il ripiano nella guida (3) e premerlo anteriormente nei supporti dall'alto.
Vano speciale
Il vano speciale, la cui temperatura è tra 0^ C e 3^ C , è adatto in particolare per conservare:
- Carne, salumi, pesce, pollame, cacciagione e crostacei
- Insalata, verdure tenere, frutta, erbe aromatische, funghi, ecc.
La temperatura di conservazione regolata automaticamente e l'umidità relativa dell'aria regolabile nel vano speciale consentono una durata dei prodotti conservati nettamente più lunga che nella cella (vedi capitolo Freshtimer).
Regolazione dell'umidità (Fig. 8)
-Simbolo di umidità piccolo: minore umidità relativa dell'aria spingere il cursore a sinistra
- Simbolo di umidità grande: maggiore umidità relativa dell'aria spingere il cursore a destra
L'umidità nel vano speciale è in funzione del tipo e della confezione dei prodotti conservati e varia fra il 60 e l'80% di umidità relativa dell'aria. Per mezzo del cursore si può evitare l'eventuale formazione di gocce.
Freshtimer
Il Freshtimer (Fig. 9) è una tabella che aiuto il consumatore fornendogliindicazioni sulla durata per cui si possono conservare nel vano speciale i vari alimenti freschi. Il fresh-timer è multilingue. Puetessere disporto a portata di mano nell'apposto supporto a sinistra del grande cassetto inferiore.
Nota
Non vanno riposti nel vano speciale formaggio stagionato, patate, ortaggi sensibili al freddo come cetrioli, peperoni, melanzane, avocado, pomodori semimaturi, fagiolini, zucchini e tutti i frutti tropicali sensibili al gelo come ananas, banane, pompelmi, meloni, mango, papaia, ecc. Questi vanno invece riposti nella cella frigorifera in bacinelle chiuse (si evita che si secchino).
Al momento dell'acquisto badate alla «freschezza» degli alimenti. Il grado di freschezza e la qualità dell'alimento sono decisivi per la durata di conservazione. Dei lunghi periodi di conservazione comporzano perché sempre una determinata perdita di sostanze nutritive e di vitamine.
Freezer
Congelamento
Per la congelazione sono adatti solo prodotti freschi.
Piccole quantità (fino a 4,5 kg)
Ca. 12 ore prima di introdurre i prodotti, premere sul pannello il tasto «Superfrost» (la spia gialla delve illuminarsi).
■ Riporre i prodotti surgelati nel grande cassetto superiore e quelli da surgelare in quello inferiore.
Il «Superfrost»iene terminato automaticamente. Il frigorifero torna a lavorare su funzionamento normale a basso consumo.
Grandi quantità (fino a max. 9 kg)
Ca. 24 ore prima di introdurre i prodotti premere sul pannello il tasto «Superfrost» (la spia gialla delve illuminarsi).
Dopo 24 ore il Superfrost viene disinserito automaticamente. Il ciclo di congelamento a quel punto è concluso.
Il frigorifero torna a lavorare su funzionamento normale a basso consumo.
Conservazione degli alimenti
In caso di conservazione di alimenti più surgelati, i cassetti possono essere riempiti direttamente. Il «Superfrost» non è necessario.
Bacinella di congelamento
Con la bacinella di congelamento (Fig. 10) potete congelare delicatamente frutti (bacche), erbe aromatiche e verdure per guarnizioni. Distribuite nella bacinella i prodotti da congelare. Fate attenzione che i frutti non si attacchino l'uno all'alto e possano mantenereosi ampiamente la loro forma.Dopo 10-12 oretrasferire i prodotti in buste od in contentitori e conservarli in un cassetto superiore.Per sbrinare i surgelati,disporli affiancati e ben allargati.
Accumulatore del freddo
Funzioni dell'accumulatore del freddo: (Fig. 1).
In caso di interruzione della corrente o di guasto, l'accumulatore del freddo ridarda un troppo rapido aumento della temperature nell'apparecchio. Gli alimenti mantengono più a lungo la loro qualità.
Gli accumulatori del freddo possono essere utilizzatianche provisoriamente per tenere gli alimenti al fresco nelle borseda viaggio o da picnic.
Gli accumulatori del freddo svolgono una piena azione refrigerante se vengono raffreddati nel freezer a -18^ o ancormeno e poi appoggiati sui surgelati nel cassetto superiore.
Sbrinamento
La cella ed il vano speciale si sbrinano automaticamente. Il ghiaccio che si forma sulla parete posteriori si scioglie. La condensa defluisceattraverso il foro di scarico (Fig. 12) ed evapora nella bacinella di raccolta al di fuori del frigorifero. Mantenetepulito il canaletto di raccolta ed il foro di scarico in modo che l'acqua possa defluire sansa problemi.Pulire il foro di scarico con il raschetto verde con movimenti verticali e rotativi.
Parte freezer
I grossi accumuli di residui o di ghiaccio sulle griglie e i tubi refrigeranti pregiudicano la potenza dell'apparecchio e fanno aumentare il consumo.
Il freezezer va sbrinato quando occorre. Togliere i prodotti surgelati, conservarli in un luogo fresco a contatto con gli accumulatori del freddo, avolti in carta da giornale o in una coperta.
- Disinserire il frigorifero azionando il tasto principale. Estrarre lo scarico della condensa e disponre un recipiente di raccolta tutto il foro di scarico (Fig. 18).
- Lasciare aperta la porta.
Lo sbrinamento può essere accelerato notevolmente mettendo nel freezer un recipientie pieno di acqua calda. Attenzione: non usate oggetti appuntiti per staccare il ghiaccio od ventuali prodotti rimasti bloccati. Per lo sbrinamento non utilizzate riscaldatori elettrici o fiamma libera. Durante lo sbrinamento del freezer lacella frigorifera dovrà restare chiusa per mantenere più basso possibile il riscaldamento di cella e vano speciale.
- Dopo lo sbrinamento pulire lacella ed ascugarla bene.
- Reinsere l'apparecchio agenda sull'interruttore generale.
- Reintrodurre cassetti e surgelati.
Pulizia
Per una conservazione igienica degli alimenti, il frigorifero va mantenuto pulito. La cella di quando in quanto va lavata con una soluzione leggermente saponata e poi va asciugata. E' raccomandabile strofinare di quando in quando il frigorifero con acqua ed aceto per togliere i cattivi odori. Mantenendo pulite le guarnizioni della porta e dei vani di chiusura, si può evitare che esse si incollino e quindi si danneggiato. Non usare detersivi abrasivi o strofinacci molto ruvidi.
Fare attenzione che l'acqua detergente possibilmente non scorrà nella vaschetta di evaporazioneattraverso il foro di scarico. Prima di rimetterlo in funzione, l'apprecchiouve essere perfettamente asciutto.
- Il pannellino di lavoro va pulito solo con un panno asciutto.
- I cassetti del vano speciale sono essere tolti per la pulizia. Allo scopo estrarli e sollevarli leggermente con la mano sul lato inferiore (Fig. 14).
Dopo la pulizia, i cassetti ben asciugati vanno posti sulle guide estratte e risospinti all'indietro fino al bloccaggio (Fig. 16).
In caso di prolongato inutilizzo del frigorifero, l'apparecchio va disinserito agenda sul tasto principale. Svuotare il frigorifero, sbrinarlo, pulirlo e lasciare aperte entramble le porte.
Suggerimenti
Risparmietere corrente ed eviterete una possibile formazione di condensa nella cella rispetto i seguenti puniti:
Non regolare temperature inutilmente basse sul pannello di lavoro, in caso normale sono sufficienti +5^ nella cella e -18^ nel freezer.
Evitare di installare l'apparecchio in prossimità di radiatori, tubi del riscaldamento o canne fumarie e proteggerlo dall'irraggiamento solare diretto.
- Tenere la porta del frigorifero aperta per meno tempo possibile. Al momento della chiusura accertarsi che la porta sia perfettamente chiusa ovunque.
Far raffreddare i cibi caldi od addirittura bollenti al di fuori dell'apparecchio.
Fare attenuatione che i prodotti da conservare non tocchino la parete posteriore del frigorifero, per evitare che vi restino attacati e che al momento dello sbrinamento l'acqua venga scaricata nella cella.
Per evitare che gli alimenti prendano odore e si secchino, conservare nel frigo-rifero solo alimenti coperti o confezionati.
Nel ripore gli alimenti, attenersi a quanto segue:
- Non mettere a contatto l'olio ed il grasso con le parti di plastica e con la guarnizione della porta.
- Nella cella con qualsiasi regolazione della temperatura prescritta le zone più fredde sono verso la parete posteriori e sopra il ripiano inferiore.
Disturbi
Se si verifica un guasto, prima di chiamare il servizio assistenza, controllate se in base alle seguenti istruzioni potete risolverve voi stessi il problema:
Il frigorifero non raffredda:
Pannello di lavoro ed illuminazione interna spenti:
- Interruzione di corrente controllare il fusabile
- La spina die rete non è insertita correttamente o è troppo lenta nella presa → infilarla correttamente.
- Apparecchio disinserito inserirlo (premere per 3 secondi il tasting principale).
■ Si illumina solo la spia del freezer, illuminazione interna spenta ed assenza di refrigerazione nella cella e nel vano speciale:
- Attivare il circuito ferie premere per 3 secondi il tasto del circuito ferie.
Dopo un'interruzione della corrente le temperature restano come prescelte.
Aumento della temperatura
nel freezer durante un'interruzione di corrente: dopo un'interruzione di corrente, la temperatura dell'aria più calda misurata del freezer restaindicata a luce lampeggiante fino al reset dell'allarme o all'azionamento dei tasti di regolazione del freezer. Grazie a esta funzione siete in grado di giudicare se i prodotti surgelati hanno subito danni durante l'interruzione.
Messaggi dall'allarme
L'electronica controlling funzioni e temperature di quello appearechio: I disturbi vengono segnalati acusticamente e viene individata la loro causa. L'allarme acustico cessa automaticamente dopo 5 minuti ed all'in-circa agli ora viene ripetuta per 20 secondi fino alla normalizzazione od al reset col tasto di «disinserimento allarme».
| Allarme | Causa | Provedimenti |
| Allarme temperature di cella o freezer: Indicazione a lampeggio della temperature di cella o freezer | Aumento della temperature nella cella dopo una prolongata apertura della porta o l'introduzione di alimenti troppo caldi | Nessuno perché normalizzazione nel giro di alcune ore. Se dato alcune ore non si verifica normalizzazione e se la temperature aumento ulteriormente chiamare l'assistenza |
| Allarme temperature vano speciale: Lampeggio spia verde funzionamento vano speciale | Aumento della temperature nel vano speciale dopo una prolongata apertura o l'introduzione di alimenti troppo caldi | Nessuno perché normalizzazione nel giro di alcune ore. Se dato alcune ore non si verifica normalizzazione e se la temperature aumento ulteriormente chiamare l'assistenza |
| Allarme porta: Lampeggio spia rossa allarme porta | Apartura della porta troppo prolongata | Chiudere la porta |
| Funzione anomala del sensore: Indicazione di F1, F2, F3 o F4 anziché indica della temperature | Funzione anomala del sensore | Chiamare l'assistenza Il frigorifero continua a lavorare nel programma d'emergenza: L'aperture della porta o l'introduzione di alimenti a temperature ambiente superiori a 20° C devono essere limitate allo stretto necessario. |
| Disfunzione della valvola: Indicazione di F5 o F6 breve dell'indicazione della temperature del congelatore 12 | Disfunzione di una valvola | Azzerare disattivando e riattivando l'alimentazione con l'ausilio dell'interrutto principale 1. In caso del ripetersi dell'errore, rivolgersi al servizio assistenza. |
Rumori di funzionamento
Rumori del tutto normali
Il raffreddamento nel frigorifero è assicurato da un compressore (generatore del freddo).
Il compressore pompa il refrigeranteattraverso ilsystemadi refrigerazione.Questoprocesso è inevitabilmente accompagnato da rumori, che continuanoanche dello sperimento del compressore a causa delle variazioni di pressione e temperature.
Il presente impianto frigorifero è stato concepito secondo lo stato più attuale delle conoscenze ed è stato dotato di un compressore molto silenzioso e di un circuito del freddo ottimizzato dal punto di vista della rumorosità.
Ciononostante non è possibile evitare completamente determinati rumori, la cui intensità dipende alla dimensione del frigorifero. Tali rumori di funzionamento sono udibili maggiormente subito dopo l'accensione
del compressore e perdono d'intensità nel corso del funzionamento.
Rumori anomali
Rumori anomali sono da imputare normalmente ad un'installazione non adeguata. Il frigorifero deve essere installato o incassa-to orizzontalmente ed in modo stabile.
Le tubazioni non devono essere assolutamente a fatto con una parete o con altri mobili, come non devono toccarsi tra di loro.
In cucine aperte oppure in presenza di frigoriferi inserti in pareti divisorie dell'ambiente, i normali rumori di funzionamento vengono avvertiti più intensamente. Questo non costituisce un difetto del frigorifero, ma è sempliciente dovuto alle circostanze architettoniche.
| Anomalia | Causa | Annotazione |
| "Borbottio" | Generatore del freddo | Normale rumore di funzionamento del generatore del freddo; l'intensità dipende alla dimensione del frigoriferro |
| Ronzio | Ventilatore | Normale rumore di funzionamento dovuto alla ventilazione |
| Gorgoglio | Circuito del freddo | Normale rumore di funzionamento dovuto al passaggio del refrigerante nel circuito del freddo |
| Fruscio | ||
| Fischio | Circuito del freddo | Normale rumore di funzionamento dovuto all'iniezione del refrigerante nel evaporatore |
| Rumore tipo "click" | Termostato | Normale rumore di inserimento del regolatore elettromeccocono della temperatura |
| I vassoi, cesti o il carico, ecc. sbattono | Disponete gli elementi interni in modo che non siano a contatto tra di loro e in modo che i vassoi risultino ben fissati. | |
| Scricchiolio della cassa del frigoriferro | Dilatazioni normali dei materiali dovute alla temperatura, p. es. del materiale sintetico e di quello isolante | |



3

4

5

6

6a

7

8

9

10

11

12

13

14

15
Servicestellen
5506 Magenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
Servizio+dopovendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Service-Helpline 0848848111
service@electrolux.ch
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Vendita pezzi di ricambio
5506 Magenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 405 81 11
Garanzia
Per anni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di consegna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto)
Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o alla inossevanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.