PSR 1200 - Trapano BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSR 1200 BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su PSR 1200 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSR 1200 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSR 1200 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PSR 1200 BOSCH
| Avvitatore a batteria | PSR 960 | PSR 1200 | PSR 1440 | |
| Codice di ordinazione | 0 603 944 6.. | 0 603 944 5.. | 0 603 944 4.. | |
| Numero di giri a vuoto | [g/min] | 0–550 | 0–700 | 0–700 |
| Momento di coppia mass. | [Nm] | 12 | 15 | 15 |
| Diametro punte per acciaio | [mm] | 8 | 10 | 10 |
| Ø punta per legno tenero | [mm] | 14 | 20 | 25 |
| Ø punta per legno duro | [mm] | 8 | 10 | 10 |
| Diametro viti | [mm] | 6 | 8 | 8 |
| Filetto dell'alberino | 3/8" | 3/8" | 3/8" | |
| Peso con batteria | [kg] | 1,3 | 1,4 | 1,5 |
| Batteria | NiCd | NiCd | NiCd | |
| Controllo temperatura | NTC | NTC | NTC | |
| Tensione nominale | [V=] | 9,6 | 12 | 14,4 |
| Peso | [kg] | 0,4 | 0,5 | 0,6 |
Si prega di tenerere sempre in considerazione il codice d'ordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali di singole machine possono variate.
Elementi della macchina
1 Anello di regolazione di coppia
2 Mandrino autoserrante
3 Commutatore per la reversibilità
4 Interruttore di avvio/arresto
5 Batteria
6 Tasto di sbloccaggio batteria
7 Innesto a cacciavite (punte bit)
8 Portautensile per bit
Gli accessori illustrati o descriitti nelle istruzioni per l'us o non sono sempre compresi nella fornitura!
Uso conforme alle norme
La macchina è idonea per avvitare e svitare viti carcin pure per eseguire forature nel legno, nel met allo, nella ceramica e in materiali sintetici.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformamente alla norma EN 50 144.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di solito di 70 dB (A).
Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità più superare 85 dB (A).
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5m / s^2

Per la Vostra sicurezza

È possibile lavorare con l'elett routensile perché incorrere in pericoli sostanto dopo aver fatto complementamente le istruzioni per l'uso e l'opuscolo avventenze per la sicurezza e seguito rigoros amente le istruzioni in essi contene. Inoltre vanno rispetto ante che le generali istruzioni di sicuturezza riportate nell'opuscolo allegato.
Portare occhiali di protezione.
In caso di capelli lunghi è necessario portare un'adatta protezione per i capelli. Lavorare solt ante con abiti adatti ed aderenti al corpo.
Controllare la macchina e la batteria prima di anni impiego. Qualora venissero riscontrati dei difetti, non continuare ad utilizzato la macchina. Le riparazioni sono那一 eseguite esclusivamente da personale qualificato. Mai après la macchina personalmente.
La tensione nominale della batteria deve essere conforme ai dati tecnici riportati sulla machine.
Togliere la batteria prima di eseguire una qualiasi operazione all'apparecchio, nonché durante il periodo d'immagazzinamento.
- Prima di inserire la batteria, per sostituire ut ensili,osi pure per il trasporto e per il deposito,mettere il commutatore per la reversibilità s'empre nella posizione centrale.

■ Prima di utilizzare la macchina, assicurarsi che la batteria sia ben inserita nell'apposto vano.
Non sopporre la macchina a carico tanto elevato da farla fermare.
Mantenere saldamente la macchina: serrando a fondo è possible che si verifichino alto momenti di reazione di breve durata.
■ Mai permettere a bambini di utilizzato la macchina.
La Boschcouldarantireunperfettungonzian-mentationdella macchina sotanto se vengono utilizzatiaccessorioriginaliscificatamenteprevisti perquesta macchina.
Batteria e stazione di ricarica
- É extremamente indispensableable leggere le allegate istruzioni per l'uso relative alla st azione di ricarica!
La batteria e la stazione di ricarica della batt eria sono adattati reciprocamente. Per operazioni di ricarica utilizzare esclusivamente un'apposita stazione di ricarica Bosch- dotata di tensione adatta alla batteria ricaricabile (vedere targhetto di costruzione). Combinando diverse tensioni nominali si danneggia la batt eria o la stazione di ricarica.
■ Prima di procedere all'operazione di ricarica, far raffreddare le batterie surriscaldate.
Proteggere la batteria da surriscaldamento e da fiamme: Pericolo di esplosione! Non poggiare le batterie su termosifoni, ne esporle a lungo all'azione diretta dei raggi solari: temperature superiori a 50^ provocano danni.
Non apriere la batteria e proteggerla contro gli urti. Conservarla in luogo asciutto e protetto contro il gelo.
Coprige i contatti della batteria estratta. In cas o di cortocircuito dovuto a ponti metallici, esist e il pericolo di incendio e di esplosione!
Non buttare la batteria tra i rifiuti domestici, né nel fuoco, né nell'acqua.
Prima della messa in esercizio
Caricare la batteria
Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo arrivava a portare la sua piena prestazione solo dopo ca. 5 cicli di ricarica e scarica.
Per togliere le batterie ricaricabili 5, premere i tasti di sbloccaggio 6 ed estrarre la batteria ricaricabile tirandola versus il basso. Non forzare.
La batteria è equipaggiata con un dispositivo di controllo della temperatura NTC, che permette l'operazione di ricarica soltanto entro valori di t'emperatura compresi tra 0^ e 45^ . In quello modo si raggiunge un'elevata durata della batteria.
Una durata di funzionamento della batteria che con agli operazione di ricarica diventa sempre più breve sta ad indicare che le batterie sono us urate e che devono essere sostituite.
Osservare le istruzioni relative alla protezione dell'ambiente.
Cambio degli utensili
Aprière lmandrinoportapunta fino a quando sàrassop possibilitiesapplicarvi l'utensile.Inserire l'utensile.
Tenere ferma la boccola posteriori ed avvitare forte manualmente la boccola anteriore fino a quando non sare più percettibile nessuno scatto («klick»). In quello modo il mandrino portapunta viene bloccato automaticamente.
Lo sbloccaggio avviene quando, per togliere l'ut ensile, la boccola anteriore viene girata in senso contrario.
Avvitatura (vedere illustrazioni A + B)
Montare la lama cacciavite direttamente nel mandrino portapunta oppure, in caso di utilizzo di lame cacciavite ad innesto (bit) 7, impiegare il s upplementare portabit universale 8.

Messa in servizio
Inserimento della batteria
Posizione il commutatore del senso di rot azione 3 sul centro = arresto di accensione e las ciar innestare in posizione nell'impugnatura la bat teria carica 5.
Avvio/arresto
Per avviare la macchina premere l'interruttore avvio/arresto 4.

A seconda della pressione esercit ata sull'interruttore di avvio/arresto 4, l'utensile gira ad una velocità variabile che va dallo 0 fino al masimo possibile. Esercitando una leggera pressione si determina una velocità Bassa rendendo possiblen un avviamento dolce e controllato. Non sottoporre la macchina a carico tanto elevato da farla fermare.
Per arrestare la macchina, rilasciare l'interrett. ore avvio/arresto 4.
Commutazione del senso di rotazione

Attivare il commutatore per la reversibilità 3 solo quando la macchina èferma.
Tramite il commutatore del senso di rotazione 3 s i cambia il senso di rotazione della macchina. Cio non è possible quando l'interruttore di avvio/ arresto 4 è attenuato.

Per forare e per avvitare viti bisogna impostare il s enso di rotazione DESTRA b.
Per svitare viti bisognaporre il commutatore del senso di rotazione su SINISTRA a.
Regolazione della coppia
Esegundo delle prove pratiche, determinare con quali delle 5 possibili regolazioni dell'anello di regolazione di coppia 1 le viti vengono avvitate a filo con il materiale in lavorazione.
1
Potenza minima, p. es. in caso di viti piccole, materiali morbidi.
5
Potenza massima, p. es. in caso di granidi viti, materiali duri.
Se la coppià è ben regolata, la frizione si après non appena la testa della vite sare a arrivata ad es sere a filo con la superficie del materiale, oppure sare raggiunta la coppià impostata. Quando si
vogliano svitare viti, selezionare impostazioni più elevate oppure mettere sul symbolo «foratura». La maniera migliorare per determinare la registrazione ideale è quella di eseguire delle prove pratiche.
Foratura

Mettere l'anello di regolazione di coppia 1 sul symbolo per «foratura».
Istruzioni per il lavoro
Freno di arresto graduale
Rilasciendo l'interruttore di avvio/arresto 4, il mandrino viene frenato impedendo che l'utensile possa continuare a girare.
Durante operazioni di avvitatura, rilasciare l'interruttore di avvio/arresto 4 solo quando la vite sare stata avvitata completeness e la testa sare a filo con la superficie del materiale. In quello modo la testa della vite non si inserirà ulteriormente nel materiale.
Sostituire il mandrino
In caso di macchine non munite di bloccaggio al berino filettato, il mandrino portapunta cui siere sottituito escludamente da un Centro autorizzato o per il Servizio Clienti eletttroutensili Bosch.

Il mandrino portapunta deve essere avvitato con un momento di coppia di ca. 35-40 Nm.
Suggerimenti
Per avvitare viti di dimensioni più grande e più lunghe in materiali duri si consiglia di effettuare una preferatura.
Manutenzione e pulizia
■ Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, estrarre la batteria.

Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto o di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell'elettrotensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!

Misure ecologiche

Recupero di materie prime, piuttosto che s maltimento di rifiuti.
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero.
essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancataenza cloro.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.

Batteria al nichelcadmio: Se il Suo prodotto dispone di un batteria al nichelcadmio, sare necessario conservarlo a scopo di ricolcaggio o di smaltimento ecologico.
Batterie difettose oppure consumate devono essere riciclate secondo la direttiva CEE 91/157.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno essere consagnate direttamente presso:
Italia
Ecoelit
Corso Sempione 15/A
20145Milanos
+39 02/347160
Fax. +39 02/3319076
E-Mail: ecoelit@tiscalinet.it
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Servizio post-vendita
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
I-20156 Milano
+3902/3696663
Fax +39 02 / 3 69 66 62
FilodirettoconBosch:.... +3902 / 3696314
www.Bosch.it
Svizzera
Robert Bosch AG
Servizio Elettroutensili
Industriestrasse 31
CH-8112 Otelfingen
Servizio. +41 (0)1/8471616
Consulente per la clientela:
Numero verde 0800551155
C∈ Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 144 (macchine a batteria) oppure EN 60 335 (caricat ori batteria) in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CE 98/37.
C02
Dr. Gerhard Felten
Dr. Eckerhard Strötgen
S OBC = S AOB + S_ BOC
Con riserva di modifiche
Technische gegevens
| Accuschroevendraier | PSR 960 | PSR 1200 | PSR 1440 | |
| Bestelnummer | 0 603 944 6.. | 0 603 944 5.. | 0 603 944 4.. | |
| Onbelast toerental | [mi:n-1] | 0-550 | 0-700 | 0-700 |
| Draaimoment max. | [Nm] | 12 | 15 | 15 |
| Boor-Ø in staal | [mm] | 8 | 10 | 10 |
| Boor-Ø zachthout | [mm] | 14 | 20 | 25 |
| Boor-Ø hardhout | [mm] | 8 | 10 | 10 |
| Schroeven Ø | [mm] | 6 | 8 | 8 |
| Uitgaande as | 3/8" | 3/8" | 3/8" | |
| Gewicht inclusief accu | [kg] | 1,3 | 1,4 | 1,5 |
| Accu | NiCd | NiCd | NiCd | |
| Temperatuurbewaking | NTC | NTC | NTC | |
| Nominale spanning | [V=] | 9,6 | 12 | 14,4 |
| Gewicht | [kg] | 0,4 | 0,5 | 0,6 |