PSR 1200 - Trapano senza fili BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSR 1200 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSR 1200 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSR 1200 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PSR 1200 BOSCH
3/8" 1,5 [V=] [kg] NiCd NTC 9,6 0,4 NiCd NTC 0,5 NiCd NTC 14,4 0,6 [g/min] [Nm] [mm] [mm] [mm] [mm] Si prega di tenere sempre in considerazione il codice d’ordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali di singole macchine possono variare. Elementi della macchina
Per la Vostra sicurezza Anello di regolazione di coppia Mandrino autoserrante Commutatore per la reversibilità Interruttore di avvio/arresto Batteria Tasto di sbloccaggio batteria Innesto a cacciavite (punte bit) Portautensile per bit Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l’us o non sono sempre compresi nella fornitura!
Uso conforme alle norme La macchina è idonea per avvitare e svitare viti così pure per eseguire forature nel legno, nel met allo, nella ceramica e in materiali sintetici.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di 70 dB (A). Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB (A). Utilizzare le protezioni per l’udito! Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5 m/s2. 23 • 2 609 140 186 • TMS • 01.02.02
È possibile lavorare con l’elett routensile senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per l’uso e l’opuscolo avvertenze per la sicurezza e seguendo rigoros amente le istruzioni in essi cont enute. Inoltre vanno rispettate anche le generali istruzioni di s icurezza riportate nell’opuscolo allegato. Portare occhiali di protezione. In caso di capelli lunghi è necessario portare un’adatta protezione per i capelli. Lavorare solt anto con abiti adatti ed aderenti al corpo. Controllare la macchina e la batteria prima di ogni impiego. Qualora venissero riscontrati dei difetti, non continuare ad utilizzare la macchina. Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Mai aprire la macchina personalmente. La tensione nominale della batteria deve ess ere conforme ai dati tecnici riportati sulla macchina. Togliere la batteria prima di eseguire una qualsiasi operazione all’apparecchio, nonché durante il periodo d’immagazzinamento. Prima di inserire la batteria, per sostituire ut ensili, così pure per il trasporto e per il deposit o, mettere il commutatore per la reversibilità s empre nella posizione centrale. Italiano - 1 EURO • Printed in Malaysia • BA 2 609 140 186 • PSR 960-1440 • I • OSW 02.02 2 609 140 186.book Seite 2 Donnerstag, 7. Februar 2002 3:14 15 ■ Prima di utilizzare la macchina, assicurarsi che la batteria sia ben inserita nell’apposito vano. ■ Non sottoporre la macchina a carico tanto elevato da farla fermare. ■ Mantenere saldamente la macchina: serrando a fondo è possibile che si verifichino alti momenti di reazione di breve durata. ■ Mai permettere a bambini di utilizzare la macchina. ■ La Bosch può garantire un perfetto funzionamento della macchina soltanto se vengono ut ilizzati accessori originali specificatamente previsti per questa macchina. Batteria e stazione di ricarica ■ È estremamente indispensabile leggere le allegate istruzioni per l’uso relative alla st azione di ricarica! ■ La batteria e la stazione di ricarica della batt eria sono adattati reciprocamente. Per operazioni di ricarica utilizzare esclusivamente un’apposita stazione di ricarica Bosch- dotata di tensione adatta alla batteria ricaricabile (vedere targhetta di costruzione). Combinando diverse tensioni nominali si danneggia la batt eria o la stazione di ricarica. ■ Prima di procedere all’operazione di ricarica, far raffreddare le batterie surriscaldate. ■ Proteggere la batteria da surriscaldamento e da fiamme: Pericolo di esplosione! Non poggiare le batterie su termosifoni, né esporle a lungo all’azione diretta dei raggi solari: temperature superiori a 50 °C provocano danni. ■ Non aprire la batteria e proteggerla contro gli urti. Conservarla in luogo asciutto e protetto contro il gelo. ■ Coprire i contatti della batteria estratta. In cas o di cortocircuito dovuto a ponti metallici, esist e il pericolo di incendio e di esplosione! ■ Non buttare la batteria tra i rifiuti domestici, né nel fuoco, né nell’acqua. 24 • 2 609 140 186 • TMS • 01.02.02 Prima della messa in esercizio Caricare la batteria Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo arriva a portare la sua piena prestazione solo dopo ca. 5 cicli di ricarica e scarica. Per togliere le batterie ricaricabili 5, premere i tas ti di sbloccaggio 6 ed estrarre la batteria ricaricabile tirandola verso il basso. Non forzare. La batteria è equipaggiata con un dispositivo di controllo della temperatura NTC, che permette l’operazione di ricarica soltanto entro valori di t emperatura compresi tra 0 °C e 45 °C. In questo modo si raggiunge un’elevata durata della batt eria. Una durata di funzionamento della batteria che con ogni operazione di ricarica diventa sempre più breve sta ad indicare che le batterie sono us urate e che devono essere sostituite. ■ Osservare le istruzioni relative alla protezione dell’ambiente. Cambio degli utensili Aprire il mandrino portapunta fino a quando sarà possibile applicarvi l’utensile. Inserire l’utensile. Tenere ferma la boccola posteriore ed avvitare forte manualmente la boccola anteriore fino a quando non sarà più percettibile nessuno scatto («klick»). In questo modo il mandrino portapunta viene bloccato automaticamente. Lo sbloccaggio avviene quando, per togliere l’ut ensile, la boccola anteriore viene girata in senso contrario. Avvitatura (vedere illustrazioni
Montare la lama cacciavite direttamente nel mandrino portapunta oppure, in caso di utilizzo di lame cacciavite ad innesto (bit) 7, impiegare il s upplementare portabit universale 8. Italiano - 2 EURO • Printed in Malaysia • BA 2 609 140 186 • PSR 960-1440 • I • OSW 02.02 2 609 140 186.book Seite 3 Donnerstag, 7. Februar 2002 3:14 15 Messa in servizio Inserimento della batteria Posizionare il commutatore del senso di rot azione 3 sul centro = arresto di accensione e las ciar innestare in posizione nell'impugnatura la bat teria carica 5. vogliano svitare viti, selezionare impostazioni più elevate oppure mettere sul simbolo «foratura». La maniera migliore per determinare la registrazione ideale è quella di eseguire delle prove prat iche. Foratura Mettere l’anello di regolazione di coppia 1 sul simbolo per «foratura». Avvio/arresto Per avviare la macchina premere l’interruttore avvio/arresto 4. A seconda della pressione esercit ata sull’interruttore di avvio/arrest o 4, l’utensile gira ad una velocità variabile che va dallo 0 fino al mas simo possibile. Esercitando una leggera pressione si determina una velocità bassa rendendo possibile un avviamento dolce e controllato. Non sottoporre la macchina a carico tanto elevato da farla fermare. Per arrestare la macchina, rilasciare l’interrutt ore avvio/arresto 4. Commutazione del senso di rotazione Attivare il commutatore per la reversibilità 3 solo quando la macchina è ferma. Tramite il commutatore del senso di rotazione 3 s i cambia il senso di rotazione della macchina. Ciò non è possibile quando l’interruttore di avvio / arresto 4 è attivato. Per forare e per avvitare viti bisogna impostare il s enso rotazione DESTRA b . Per svitare viti bisogna
bbbbb porre il commutatore del senso di rotazione su SINISTRA a . Regolazione della coppia Eseguendo delle prove pratiche, determinare con quali delle 5 possibili regolazioni dell’anello di regolazione di coppia 1 le viti vengono avvitate a filo con il materiale in lavorazione. Potenza minima, p. es. in caso di viti piccole, materiali morbidi. Potenza massima, p. es. in caso di grandi viti, materiali duri. Se la coppia è ben regolata, la frizione si apre non appena la testa della vite sarà arrivata ad es sere a filo con la superficie del materiale, oppure sarà raggiunta la coppia impostata. Quando si
25 • 2 609 140 186 • TMS • 01.02.02 Istruzioni per il lavoro Freno di arresto graduale Rilasciando l’interruttore di avvio /arresto 4, il mandrino viene frenato impedendo che l’utensile possa continuare a girare. Durante operazioni di avvitatura, rilasciare l’interruttore di avvio/arresto 4 solo quando la vite sarà stata avvitata completamente e la testa sarà a filo con la superficie del materiale. In questo modo la testa della vite non si inserirà ulteriormente nel materiale. Sostituire il mandrino In caso di macchine non munite di bloccaggio alberino filettato, il mandrino portapunta può essere sostituito esclusivamente da un Centro autorizzat o per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch. Il mandrino portapunta deve essere avvitato con un momento di coppia di ca. 35 – 40 Nm. Suggerimenti ■ Per avvitare viti di dimensioni più grandi e più lunghe in materiali duri si consiglia di effettuare una preforatura. Manutenzione e pulizia ■ Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, estrarre la batteria. Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guast arsi, la riparazione va fatta effettuare da un punt o di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!
Italiano - 3 EURO • Printed in Malaysia • BA 2 609 140 186 • PSR 960-1440 • I • OSW 02.02 2 609 140 186.book Seite 4 Donnerstag, 7. Februar 2002 3:14 15 Misure ecologiche Servizio post-vendita www.bosch-pt.com Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 I-20156 Milano Recupero di materie prime, piuttosto che s maltimento di rifiuti. Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclat a sbiancata senza cloro. I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato. Batteria al nichelcadmio: Se il Suo prodotto dispone di un batteria al nichelcadmio, sarà neces sario conservarlo a scopo di riciclaggio o di smalt imento ecologico. Batterie difettose oppure consumate devono ess ere riciclate secondo la direttiva CEE 91/157. Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti potranno essere consegnate direttamente presso: ✆ ....................................................... +39 02 / 3 69 66 63 Fax ....................................................... +39 02 / 3 69 66 62 ✆ Filo diretto con Bosch: .... +39 02 / 3 69 63 14 www.Bosch.it Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Industriestrasse 31 CH-8112 Otelfingen ✆ Servizio .................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16 ✆ Consulente per la clientela: Numero verde................................. 0 800 55 11 55 Italia Ecoelit Corso Sempione 15/A 20145 Milanos ✆ ........................................................... +39 02 / 34 71 60 Fax ....................................................... +39 02 / 3 31 90 76 E-Mail: ecoelit@tiscalinet.it Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 144 (macchine a batteria) oppure EN 60 335 (caricat ori batteria) in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CE 98/37. Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Con riserva di modifiche 26 • 2 609 140 186 • TMS • 01.02.02 Italiano - 4 EURO • Printed in Malaysia • BA 2 609 140 186 • PSR 960-1440 • NL • OSW 02.02 2 609 140 186.book Seite 1 Donnerstag, 7. Februar 2002 3:14 15 Technische gegevens Accuschroevendraaier Bestelnummer Onbelast toerental Draaimoment max. Boor-Ø in staal Boor-Ø zachthout Boor-Ø hardhout Schroeven Ø Uitgaande as Gewicht inclusief accu Accu Temperatuurbewaking Nominale spanning Gewicht [kg] PSR 960 0 – 550
Notice-Facile