EH-HS95 - Piastra per capelli PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EH-HS95 PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piastra per capelli |
| Marca | Panasonic |
| Modello | EH-HS95 |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo elettrico | Max 38,8 W (220 V) a 39,4 W (240 V) |
| Temperatura massima | Circa 200 °C |
| Gamme di temperatura | 150 °C, 170 °C, 180 °C, 190 °C, 200 °C |
| Tecnologia | nanoe™ (particelle d'acqua caricate) |
| Materiale delle piastre | Ceramica (stima) |
| Spegnimento automatico | Sì, dopo 60 minuti |
| Riduzione automatica della temperatura | Sì, dopo 15-20 minuti di inattività |
| Sicurezza | Blocco piastre, doppio isolamento |
| Accessori inclusi | Spazzola di pulizia per l'uscita nanoe™ |
| Pulizia | Panno umido con acqua saponata, spazzola per uscita nanoe™ |
| Utilizzo | Solo per uso domestico |
| Dimensioni (stima) | Circa 30 x 4 x 3 cm |
| Peso (stima) | Circa 400 g |
| Lunghezza del cavo (stima) | 2 m |
Domande frequenti - EH-HS95 PANASONIC
Domande degli utenti su EH-HS95 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per capelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EH-HS95 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EH-HS95 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EH-HS95 PANASONIC
N. di modello EH-HS95
Summario
Precauzioni per la sicurezza ... 70
Identificazione dei componenti. 74
Suggerimenti per otteneri migliorori risultati liscianti 75
Prima dell'uso. 76
Uso della piastra. 78
Dopo I'uso 78
Informazioni sul Sistema di rilevazione intelligente 79
Informazioni su nanoeTM 79
Pulizia 80
Risoluzione dei problemi 81
Specifiche 81
Grazie per aver acquistato quello prodotto Panasonic.
Prima diutilizzarequestaunita,leggere integralmentelepresentiistruzionierekiporeper unutilizzo futuro.
nanoē™ è un marchio di Panasonic Corporation.
nanoe™ è una nano particella ione rivestita da particelle di acqua.

Nota
-
Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni di età e da persone con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privile dell'esperienza o delle conoscenze necessarie, sepetto lo stretto controlo o previa istruzione sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Non far giocare i bambini con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia e manutenzioneenza supervisione.
-
Quando si utilizes l'apparecchio in bagno, scollegarlo immediatamente après l'uso, poiché la vicinanza con l'acqua costituisce un rischioanche quando l'apparecchio è spento.
-
Per una maggior protezione, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale non superiore a 30mA nel circuito elettrico che alimenta la corrente in bagno. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio impiantista.

- Questo symbolo sull'apparecchio significica "Non utilizzato l'apparecchio vicino all'acqua". Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contententi acqua.
- Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, la sostituzione deve essere eseguita dal produttore, dal suo centro servizi o da personale qualificato dello stesso livello per evitare possibili rischi.

Precauzioni per la sicurezza
Per ridurre il rischio di lesions, morte, scosse elettriche, incendi e danni agli oggetti, attenersi sempre alle seguenti precauzioni di sicurezza.
Spiegazione dei symboli
I seguito simboli vengono utilizzati per classificare e descrivirere il livello di pericolo, lesioni e danniagli oggetti provocati quando vengono ignore leindicazioni o in caso di utilizzo improprio.
| AVVERTENZA | Indica un pericolo potenziale che può provocare lesioniserie o morte. |
| ATTENZIONE | Indica un pericolo potenziale che può provocare lesioni minori. |
I seguito significi vengono utilizzati per classificare e descrivirere il tipo di instruzioni da osservare.
Questo symbolo viene utilizzato per avvisare gli utenti dell'esistenza di una procedura specifica che deve essere eseguita.
Questo symbolo viene utilizzato per avvertire gli utenti di una procedura specifica da eseguire per utilizzare l'unità in sicurezza.
AVVERTENZA
Non ripore in una posizione raggiungibile da bambini e neonati.
- Questa operazione può provocare uszioni, scosse elettriche o lesioni.
Non modificare, smontare o riparare.

- Questa operazione può provocare l'accensiono o lesioni a causa dell'errato funzionamento. Per la riparazione, contattare un centro di assistenza autorizzato.

Non utilizzato in modo da superare la potenza della presa domestica o dell'impianto elettrico.
- Il superamento della potenza a causa del collegamento di troppe spine a una presa domestica cui provocare incendi dovuti al surriscaldamento.

Non danneggiare o modificare o piegare, tirare o attorcigliare forzatamente il cavo.
Inoltre, non posizionare oggetti pesanti o stringere il cavo.
- Questa operazione può provocare scosse elettriche o incendi a causa di corto circuiti.

Nonutilizzarecon ilcavo piegato.
- Questa operazione può provocare incendi o scosse elettriche.

Quando si ripone l'apparecchio, non avvolgere il cavo intorno al corpo principale.
- Questa operazione può causare la rottrura del filo nel cavo a causa del carico e può provocare scosse elettriche o incendi a causa di corto circuiti.


AVVERTENZA

Non utilizzato quando la spina o il cavo sono danneggiati o caldi.
- Questa operazione può provocare uszioni, scosse elettriche o incendi a causa di corto circuiti.

Non utilizzato mai l'apparecchio se la spina nella presa domestica risultata allentata.
- Questa operazione può provocare uszioni, scosse elettriche o incendi a causa di corto circuiti.

Non collegare o scollegare la spina alla presa domestica con mani bagnate.
- Questa operazione più provocare scosse elettriche o lesioni.

Nonutilizzare l'apparecchio con mani bagnate.
- Questa operazione può provocare scosse elettriche o incendi a causa di corto circuiti.

Non lasciare incustodito con alimentazione collegata o dopo l'uso con piastra di ferro ancora calda.
- Questa operazione può provocare incendi, usioni o scolorimento o deformazione degli oggetti vicini.

Non riporre l'apparecchio in bagno o in luoghi molto umidi. Inoltre, non posizionare dove potrebbero verificarsi versamenti d'acqua (come ad esempio sulla parte superiore del mobile del bagno).
- Questa operazione più provocare scosse elettriche o incendi.

Non utilizzato vicino materiali infiammabili (come ad esempio alcol, benzina, solventi, spray, prodotti per la cura dei capelli, acetone).
- Questa operazione può provocare esplosioni o incendi.

Non applicare spray per capelli o prodotti per capelli infiammabili sul corpo principale o sui capelli durante l'utilizzo dell'apparecchio.
- Questa operazione può provocare incendi, scosse elettriche o usioni.
Non bloccare o insere corpi estranei, come forcine nella presa nanoeTM.
- Questa operazione può provocare incendi, scosse elettriche o usioni.


AVVERTENZA
Interrompere immediatamente l'utilizzo e rimuovere la spina in caso di anomalie o guasti.
- I guasti provocati da esta operazione posso n o provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
L'unità si arresta sporadicamente o il cavo o la spina sono insolitamente caldi.
-
L'unità principale è deformata o presente odore di bruciato.
-
Richiedere immediatamente un intervento o una riparare presso un centro di assistenza autorizzato.
Spina completeness inserta.
- I guasti provocati da esta operazione possono provocare incendi o scosse elettriche.
Assicurarsi sempre che l'apparecchio sa collegato a una fonte di alimentazione corrispondente alla tensione nominale indicata sull'apparecchio.
- I guasti provocati da esta operazione posso n o provocare incendi, scosse elettriche o incendi.
Posizione sempre l'interruttore di alimentazione su OFF e scollegare la spina alla presa domestica dopo l'uso.
- I guasti provocati da esta operazione posso n o provocare incendi o usioni.

Scollegare la spina trattendola e non tirando il cavo.

- I guasti provocati da但这a operazione possono causare la rottura del filo nel cavo e uszioni, scosse elettriche o incendi a causa di corto circuiti.
Pulire regolarmente la spina per prevenir l'accumulo di polvere.

- I guasti provocati daQLesta operazione possono
causare incendi a seguito di un problema di
isolamento dovuto all'umidità.
Scollegare la spina e pulire con un panno asciutto
ATTENZIONE

Non avolgere il cavo per conservarlo.
- Questa operazione può causare la rottrura del filo nel cavo a causa del carico e può provocare scosse elettriche o incendi a causa di corto circuiti.

Non far cadere o sottoporre a urti.
- Questa operazione può provocare scosse elettriche o accensione.

Non lasciare che la parte riscaldata entri in contatto con la pelle (orecchie, fronte, scollatura e casi via).
- Questa operazione può causare usioni.

Nonutilizzare su neonati.
- Questa operazione può causare uszioni.
Non toccare le parti ombreggiate durante l'uso o subito dopo perché calde.
- Questa operazione può causare uszioni.



Non forzare I'apertura della piastra a pressione.
- Questa operazione può causare uszioni.

Non utilizzare l'apparecchio con liquidi per ricci permanenti applicati sui capelli.
- Questa operazione può provocare problemi con i capelli o con la cute.

Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli della cura dei capelli umani. (Non utilizzato su animali o altri.)
- Questa operazione può causare uszioni.
Dopo l'uso, scollegare la spina alla presa domestica.

- I guasti provocati da但这a operazione possono causare scosse elettriche o incendi a causa di predite di tensione dovute dal deterioramento dell'isolamento.

L'utilizzo della piastra di ferro sui capelli umidi cui provocare vapore.
-Fare attenuation a non scottarsi.
Tenere il corpo principale in modo che le dita non tocchino le aree in ombra durante l'uso.
- I guasti provocati da esta operazione possono schiacciare le dita e provocare lesioni.

Note
L'acconciatura dura 1 solo giorno.
Dopo lo shampoo, i capelli tornano alla loro piega naturale.
- L'efficacia di nanoe™ e l'effetto lasciante variano in base alle persone.
- Conservare l'apparecchio con prodotti per il trucco o per i capelli alla attaccati cui danneggiare la plastica e provocare scolorimento o spaccature, che a loro volta possono impedire il corretto funzionamento dell'apparecchio. Per pulire l'apparecchio, usare un panno bagnato con acqua e sapone e ben strizzato.

Identificazione dei componenti

A Punte della piastra a pressione
3 Indicatore luminoso
Display a LED del livello di temperatura
Blocco di aperture/chiusura
Interruttore alimentazione
F Interruttori di regolazione del livello della temperatura
⑥ Piastra di ferro
Presa nanoeTM
Piastra a pressione
Cavo
Spina
(La forma della spina varia in base all'area.)
Spazzola di pulizia (per presa nanoetM)
Le aree ombreggiate rappresentano lesezioni riscaldate.


Suggerimenti per ottenere i migliorori risultati liscianti
Suggerimenti per un'acconciatura perfetta
- Inumidendo i capelli, è possibile ottenere un effetto migliorare.
- Se la lisciatura risulta dificoltosa, applicare un prodotto per la messa in piega (per la lisciatura dei capelli) prima diutilizzare la piastra.
1 Spazzolareicapelli.
- Portarli tutti nella stessa direzione.
2 Inumidire leggermente i capelli.
- Inumidire i capelli in maniera uniforme sia dall'interno che dall'esterno.
Note
- La messa in piega non riesce bene sui capelli troppo bagnati.
In questo caso, asciugare parzialmente i capelli finché non raggiungono un livello appropriato di umidità. - Se i capelli sono asciutti, in base alla condizione dei capelli, potrebbe non essere possibile ottenere gli effetti desiderati di nanoe ^TM .
- L'utilizzo della piastra di ferro sui capelli umidi cui provocare vapore.
- Rimuovere i prodotti per la messa in piega che eventually sono entrati nell'unità. (Fare riferimento a pagina 80.)
3 Per una lisciatura perfetta, raccogliere in ciocche e fissare i capelli nell'ordine molto in figura.
- Sebbene possa essere sembrare un'operazione lunga, è il modo più rapido per lisciare i capelli.

Per raccogliere i capelli in ciocche
1 Separate i capelli in maniera uniforme a sinistra e a destra e dividleri.

2 Dividere i capelli sul retro della testa in sei parti dall'alto verso il basso.

3 Avvolgere agli ciocca di capelli raccolti e fermarla con una forcina.


Italiano
Ordine di messa in piega
Iniziare la messa in piega dal basso sul retro della testa nell'ordine da a (anche da a 10).

Tipi di capelli eindicazioni per la liscatura
L'effetto lisciente sui capelli più diferire a seconda della persona, ad esempio in base al grado di ondulazione dei ricci e al tipo di capelli.
Capelli difficili da lisciare
Capelli crespi, capelli ricci
Informazioni sui prodotti liscianti per i capelli
- Non usare la piastra subito dopo l'uso domestico di liquido lasciante permanente. Ciò potrebbe danneggiare i capelli. (La piastra può essere usata 3-4 giorni après l'applicazione di liquido lasciante permanente. La piastra può essere usataanche 3-4 giorni après un trattamento effettuato dalparrucchiere.)
- Non usare insieme a liquidi liscianti permanenti contententi gli stessi ingredienti (agente riducente) dei liquidi per i ricci permanenti. L'agente riducente può danneggiare i capelli. Verificare sul retro dei flaconi cosmetici l'eventuale contentsuto di agente riducente.

Informazioni sulle tinture
- La tintura stressa molto i capelli. Dopo una tintura, attendere 2 o 3 giorni prima di usare la piatra. Se si usa una tintura temporanea, risciacquarla e asciugare i capelli prima dell'uso.
- Dop la tintura occorre un po'di tempo perché il colore si stabilizzi. In caso di tintura temporanea, questa puo macchiare la piastrase non viene rimossa completamente. Inoltre, la lisciatura non riesce bene sui capelli bagnati.
Prima dell'uso
Riscaldamento della piastra di ferro per capelli
1 Rilascio del blocco di aperture/chiusura (D).

Rilascio
2 Inserire la spina nella presa di corrente domestica.
3 Dopo l'uso, tenere premuto l'interruttoredialimentazione (E) per circa 1 secondo per specnere la piastra.
Lindicatore luminoso (B) si accende.
- Verificare che il Display a LED del livello di temperatura (G) per 150^ lampeggi.

品品品品
Note
- Non utilizzato la piastra con tutti i Display a LED del livello di temperatura lampeggianti.
4 Impostare una temperatura usingo gli interrupttori di regolazione del livello della temperatura (F) a seconda delle caratteristiche e delle condizioni dei capelli.

| Indicatore | Temperatura | Ondulati | Meno danneggiati |
| 200 | Circa 200 °C | ||
| 190 | Circa 190 °C | Tipido di capelli | Condizione dei capelli |
| 180 | Circa 180 °C | ||
| 170 | Circa 170 °C | Lisci | Danneggiati |
| 150 | Circa 150 °C |
- La temperatura viene raggiunta utilizzando "+" e diminuuita utilizzato "-" degli interrupttori di regolazione del livello della temperature (F).
- Verificare che il display a LED del livello di temperatura (G) suaambiato.
- Quando il display a LED del livello di temperatura (C) selezionato smette di lampeggiare (ed è acceso), la piastra ha raggiunto la temperatura selezionata. (Notare che il tempo necessario per raggiungere la temperatura operativa può variarare a seconda dell'ambiente d'uso.)
Note
- Quando si usa la piastra lisciente per la prima volta, assicurarsi di impostare la temperature a 150^ .
- Il livello di temperatura a 200^ è alto e può danneggiare i capelli. Si consiglia di evitare l'uso continu e prolongato di quello livello e uso solo se i capelli sono in condizioni adatte.
- Dopo l'accensione, la piastra lasciante raggiunge la temperatura operativa (ca. 100^ ) in circa 30 secondi.

Italiano
Uso della piastra
Prima dell'uso, verificare che il display a LED del livello di temperatura (C) abbia smesso di lampeggiare e sua acceso.
Lisciatura
1 Tenere una ciocca di capelli larga circa 5 cm.
- Non prendere troppi capelli poiché la lisciatura potrebberisultare dificile.
2 Afferrare la ciocca di capelli al centro della piastra di ferro (G).
- Usare entrambe le mani e tenere le punte della piatra a pressione (A) per lisciare i capelli ricci.
- Non esercitare una forza eccessiva che potrebbe stressare le punte dei capelli.


3 Con i capelli bloccati, muovere la piastra verso le punte dei capelli.
- Muovere la piastra lentamente (più lentamente rispetto a una normale spazzolatura).
- Ripetere uno allaolta, partendo alla parte inferiore della ciocca di capelli.
- Quando i capelli sono bloccati, non tenere la piastra nella stessa posizione.

4 Dopo l'uso, tenere premuto l'interruttore di alimentazione (E) per circa 1 secondo per specnere la piastra.

5 Acconciare i capelli using creme o cere per capelli ecc.
Note
- Se si applica la piastra di ferro (G) ad alta temperatura sui capelli bagnati fuoriesce del vapore.
- Evitare di usare prodotti per la messa in piega infiammabili poiché quando riscaldati possono produrre dei gas.
- Evitare di toccare accidentally gli interruttori di regolazione del livello della temperatura (F) e di variare la temperatura durante l'uso.
Dopo I'uso
1 Rimuovere la spina dalla presa di corrente domestica.
2 Chiudere la piastra di ferro (G) con il blocco di apertura/chiusura (D), quindi riporla.


Informazioni sul Sistema di rilevazione intelligente
- Se la piastra viene lasciata per quale minuto con un'alta temperatura impostata, la temperatura scende automaticamente a 170^ per evitare il surriscaldamento dell'unità. (Il display a LED del livello di temperatura (G) lampeggerà in maniera alternata tra la temperatura impostata e 170^ .)
| Temperatura impostata | Minuti di assenza | Temperatura diminuita |
| 200 °C | 15 minuti | 170 °C |
| 190 °C | ||
| 180 °C | 20 minuti |
Se l'unità viene'utilizzata nuovamente, torna automaticamente alla temperatura impostata. (Il Display a LED del livello di temperatura () smette di lampeggiare in maniera alternata e il display della temperatura impostata si accende.)
Note
- Se il display della temperatura impostata non si accende, premere gli interrupttori di regolazione del livello della temperature (F) "+" o "-". Il display si accendera e l'unità tornerà alla temperatura impostata.
- Se la ciocca di capelli è bloccata solo all'estremità della piastra di ferro (6), l'unità potrebbe non rilevare di essere in uso.
Assicurarsi di bloccare la ciocca di capelli al centro della piastra di ferro (6).
- L'unità si spegne automaticamente après 60 minuti dall'inizio dell'utilizzo.
L'alimentazione verrà scollegataanche se si sta continuando autilizzare l'unità.In questo caso, accendere nuovamente l'unità.
Se dato aver utilizzato l'unità si è dimenticato di scollegare l'alimentazione, passati 60 minuti但这a viene spenta automaticamente.
Informazioni su nanoeTM
Cos'e nanoeTM?
(methode generazione nanoēTM: emissione ad alta tensione)
nanoē™ viene caricato con particelle fini di acqua, generate applicando l'alta tensione per rompere l'acqua. Il suo diametro è inferiore a 1/100 del vapore (circa 6.000–8.000 nm), e non è visible a occhio nudo. Dal momento che nanoē™iene generato alla raccolta dell'acqua nell'aria, in alcuni casi la generatione può risultare difficoltosa in base all'ambiente.
Come funziona nanoeTM
In genere, i capelli hanno delle proprieta che facilitano la carica positiva con l'elettricità. Queste proprieta atraggono nanoe™ (con carica fortemente negativa) che penetra nei capelli umidi. Inoltre, rendono i capelli più acidi, stringono le cuticole e mantengono i capelli forti, elastici e sani.
Note
- Durante l'uso dell'apparecchio, è possible notare un odore caratteristico. Viene provocato dall'ozono generato e non è dannoso per la salute.
- Durante l'uso, alla presa nanoe™ potrebbero cadere gocce d'acqua. Tuttavia, non si tratta di un malfunzionamento.
- Dalla presa nanoe™ potrebbe provenire un ronzio. Tuttavia, si tratta della fase di scaricamento della presa nanoe™ e non si tratta di un malfunzionamento.

Pulizia
Una volta raffreddata, pulire la piastra dopo aver molto la spina dalla presa di corrente domestica.
Pulizia della presa nanoeTM (H)
- Pulire la presa nanoe™ una volta al mese circa.
- Questo processo di manutenzione consente alla piatra di sostenere il livello generato da nanoe™ per un lungo periodo.
1 Chiudere la piastra di ferro (6) con blocco di aperture/chiusura (D).
2 Inumidire l'estremita della spazzola di pulizia (L) (inclusa) acqua distillata acquistata in negozio o acqua di rubinetto.
3 Inserire in profondità la spazzola di pulizia (L) (inclusa) nella presa nanoeTM (H). Spazzolare le tre parti piane (a) e i poli (b) muovendo la spazzola di pulizia (L) (inclusa) verso destra e sinistra per circa 10 volte. (le prese nanoeTM sono posizionate su entrambi i lati.)
- Invece di utilizzato la spazzola di pulizia, è possibile usareanche cotton fioc sottili (per bambini).
Pulizia della piastra
- Quando l'unità è sporca o i prodotti per la messa in piega o altri sono entrati nell'unità, bagnare un panno in acqua e sapone, strizzarlo e strofinare finché l'unità non sare pulita.
- Non usare alcool, solventi, benzina o sverniciatori.
Cio potrebbe spaccare o scolorire la superficie della piastra.

Risoluzione dei problemi
Problema
- Nella presa nanoe™ si generano scintille.
- La presa nanoe™ emette un rumore (crepitio).

| Possible causa | |
| Polvere, prodotti per la cura dei capelli ecc. si sono attaccati alla parte dei poli da cui viene generato nanoeTM. | I capelli sono troppo umidi. |


| Azione | |
| Pulire la presa nanoēTM per rimuovere i residui attaccati. | Asciugare i capelli finché non risultano leggermente umidi. |
Se il problema persistsente, contattare il negozio dove è stata acquistata l'unità o un centro di assistenza autorizzato di Panasonic per la riparazione.
Specliche
| Alimentazione | 220 V~50 - 60 Hz | 230 V~50 - 60 Hz | 240 V~50 - 60 Hz | |
| Consumo energetico | Max | 38,8 W | 39,1 W | 39,4 W |
| Risparmio | 35,1 W | 35,4 W | 35,7 W | |
| Temperatura del ferro | Circa 200 °C | |||
La quantità di energia consumata alla potenza elettrica per le impostazioni (Max) di temperatura massima e le temperature abbassate mediante ilsystema di rilevazione intelligente (Risparmio) elencate insieme.
Questo prodotto è progettato solo per l'uso domestico.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo significato sui prodotti e/o sulla documentazione di arrivapagnamento significata che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare quosti prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati Gratisamente. In alternatively, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di quello prodotto contribuire a far risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di quello materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo symbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.

Panasonic Corporation
http://panasonic.net/