Innoliving

INN-008 - Misuratore di pressione Innoliving - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo INN-008 Innoliving in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Innoliving INN-008 - page 3
Visualizza il manuale : English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Monitor automatico della pressione sanguigna
Modello INN-008
Marca Innoliving
Metodo di misurazione Oscillometrico
Intervallo di misurazione (Pressione) 0 – 280 mmHg
Intervallo di misurazione (Polso) 40 – 200 battiti/min
Precisione (Pressione) ±3 mmHg
Precisione (Polso) ±5%
Display Display LCD digitale
Capacità di memoria 2 x 90 letture (2 utenti)
Alimentazione 4 batterie AA o adattatore AC (DC 6V 600mA)
Durata batteria Circa 300 misurazioni
Taglia bracciale 22 – 32 cm (standard)
Dimensioni (unità principale) 125 x 95 x 55 mm
Peso (unità principale) Circa 250 g (senza batterie)
Spegnimento automatico Sì (dopo 1 minuto di inattività)
Rilevamento battito cardiaco irregolare
Indicatore di classificazione OMS
Validazione clinica ESH, BHS, AAMI
Accessori inclusi Bracciale, manuale di istruzioni, set di batterie
Garanzia 2 anni
Pulizia Pulire con un panno morbido e asciutto; evitare liquidi
Condizioni di conservazione Temperatura: -20°C a +55°C, Umidità: ≤85%

Domande frequenti - INN-008 Innoliving

Come posiziono correttamente il bracciale sul braccio?
Avvolgi il bracciale intorno alla parte superiore del braccio sinistro (a pelle nuda) in modo che il tubo scenda al centro. Il bordo inferiore dovrebbe essere circa 2-3 cm sopra il gomito. Assicurati che sia aderente ma non stretto, permettendo a un dito di scivolare sotto il bordo.
Perché il monitor visualizza un messaggio di errore 'Err'?
I codici di errore comuni includono Err1 (bracciale non fissato correttamente o perdita d'aria), Err2 (movimento durante la misurazione), Err3 (errore di misurazione). Fare riferimento al manuale per codici di errore specifici e soluzioni.
Con quale frequenza devo sostituire le batterie?
Sostituisci le 4 batterie AA quando l'indicatore di batteria scarica appare sul display. Tipicamente, le batterie durano circa 300 misurazioni. Utilizza batterie alcaline nuove per ottenere le migliori prestazioni.
Posso usare il monitor con un pacemaker?
Questo monitor non è progettato per l'uso con pacemaker. Consulta il tuo medico prima dell'uso se hai un dispositivo impiantato.
Qual è la procedura corretta per effettuare una misurazione?
Siediti comodamente con la schiena supportata, piedi piatti a terra. Appoggia il braccio su un tavolo all'altezza del cuore. Attendi 5 minuti prima di misurare. Premi START e rimani fermo fino al completamento della lettura.
Come interpreto il rilevamento del battito cardiaco irregolare?
Se il monitor rileva un battito cardiaco irregolare, apparirà un'icona sul display. Questo non è uno strumento diagnostico; consulta il medico se l'icona appare frequentemente.
Cosa significano i colori sull'indicatore OMS?
La barra colorata indica i livelli di pressione sanguigna: verde (normale), giallo (borderline), arancione (alta), rosso (molto alta). Si basa sulle linee guida dell'OMS.
Come posso memorizzare e recuperare le misurazioni passate?
Il monitor memorizza automaticamente fino a 90 letture per utente (Utente 1 e Utente 2). Premi il pulsante MEM per visualizzare le letture in ordine cronologico.
Il monitor è adatto per uso domestico?
Sì, è progettato per l'automisurazione a casa. Tuttavia, segui sempre il consiglio del medico e non autodiagnosticarti o modificare i farmaci in base alle letture.
Come pulisco il monitor e il bracciale?
Pulisci il corpo del monitor con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare acqua o solventi. Il bracciale può essere pulito con un panno umido con sapone neutro, poi asciugato all'aria completamente.

Domande degli utenti su INN-008 Innoliving

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale INN-008 - Innoliving e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. INN-008 del marchio Innoliving.

MANUALE UTENTE INN-008 Innoliving

Vi ringraziamo per aver acquistato il misuratore di pressione digitale INNOLIVING INN-008. Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.

Il presente manuale è stato concepito per garantire all'utilizzatore finale un uso sicuro ed efficiente del misuratore di pressione INN-008. Il dispositivo deve essere utilizzato conformemente a quanto indicato nel presente manuale. È necessario leggere attentamente e assicurarsi di avere compreso bene l'intero contenuto del manuale e in particolar modo del paragrafo . Questo dispositivo è stato concepito per la misurazione non invasiva della pressione sanguigna sistolica e diastolica e della frequenza cardiaca in soggetti adulti (età superiore ad anni 15).

ATTENZIONE

  1. Non utilizzare questo dispositivo su neonati o persone che non possono esprimere le loro Intenzioni.
  2. Il dispositivo non è adatto per misurare la pressione sanguigna dei bambini. Prima di usarlo sui bambini più grandi si consiglia di consultare il medico.
  3. Il paziente è un operatore previsto ma le persone che soffrono di aritmia, diabete, problemi cardiovascolari o che hanno avuto un ictus dovrebbero consultare il medico prima di utilizzare il dispositivo.

Questo dispositivo utilizza il metodo oscillometrico con algoritmo Fuzzy per misurare la pressione sanguigna e la frequenza cardiaca. Il bracciale avvolge il braccio e viene gonfiato automaticamente dalla pompa ad aria. Il sensore del dispositivo

|

rileva le deboli fluttuazioni della pressione nel bracciale prodotti dalla distensione e contrazione dell'arteria del polso in risposta ad ogni battito cardiaco. L'ampiezza delle curve di pressione è misurata e convertita in millimetri della colonna a mercurio e visualizzata come un valore digitale.

IMPORTANTE: Questo dispositivo non fornisce una accuratezza adeguata, se usato o conservato ad una temperatura o ad un livello di umidità oltre i limiti indicati nella sezione SPECIFICHE TECNICHE di questo manuale.

TECNOLOGIA APPLICATA

L'algoritmo Fuzzy è l'elaborazione della misurazione che permette di considerare lo specifico ritmo di pulsazione cardiaca di ciascun utilizzatore, fornendo una elevata accuratezza durante il monitoraggio.

La versione software: V1.1

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

E' opportuno sapere che la pressione sanguigna arteriosa è soggetta a rapide fluttuazioni. I valori della pressione arteriosa dipendono infatti da molti fattori. Generalmente la pressione arteriosa può essere più bassa durante il periodo estivo e più alta invece in quello invernale. La stessa cambia in funzione della pressione atmosferica ed è sensibilmente influenzata da molti fattori quali ad esempio lo stato fisico, suscettibilità emozionale, stress, tipo di dieta ecc.. Farmaci, alcolici e tabacco, influenzano molto la pressione sanguigna dell'individuo. La pressione sanguigna varia, in generale, con l'età e da persona a persona, per cui è consigliabile prendere nota quotidianamente delle misurazioni effettuate così da poter poi valutare con il medico quale sia la propria "pressione sanguigna normale".

Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare questo

dispositivo, in particolare , potrebbe aiutare ad utilizzare il dispositivo in modo corretto e sicuro! Si prega di conservare il manuale di istruzioni per un futuro utilizzo. Per informazioni specifiche riguardanti la pressione sanguigna, si consiglia di consultare il proprio medico.

AVVERTENZE

  • Consultare il proprio medico nel caso si soffra di patologie, prima di utilizzare il dispositivo.
  • Il dispositivo non è adatto alle persone che hanno subito impianti di dispositivi elettronici.
  • A seguito di una mastectomia (rimozione del seno) non usare questo misuratore della pressione sanguigna sul braccio sul lato della mastectomia.
    • Le donne in gravidanza devono misurare la pro-

pria pressione sanguigna solo in consultazione con il loro medico, poiché le letture potrebbero risulta-re alterate.

  • Non effettuare operazioni di manutezione né toccare il bracciale e il dispositivo durante l'uso sul paziente.
  • Non utilizzare questo misuratore di pressione su un braccio in cui è presente un accesso o terapia intravascolare o uno shunt arterovenoso (shunt A-V). L'interferenza temporanea al flusso sanguigno da parte del misuratore di pressione potrebbe causare lesioni.

• Non utilizzare il dispositivo con altri apparecchi elettromedicali contemporaneamente.
- Non utilizzare il dispositivo nell'area dell'apparec-chiatura chirurgica HF, della risonanza o dello scanner CT, o in un ambiente ricco di ossigeno.
- Non utilizzare un telefono cellulare o altri dispositivi che possano emettere dei campi elettromagnetici, vicino al dispositivo. Potrebbe comportare un funzionamento errato del dispositivo.
- Verificare (ad esempio, mediante l'osservazione del braccio) che l'utilizzo dello SFIGMOMANOME-TRO AUTOMATICO non comporti una compromis-

sione prolungata della circolazione sanguigna del PAZIENTE.

  • Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori. L'uso di tali accessori o parti potrebbe causare una situazione pericolosa per l'utente oppure danni al dispositivo.
  • Non modificare questo dispositivo senza l'autorizzazione del produttore.
  • Le batterie' usate in questo dispositivo possono presentare dei pericoli di incendi o di bruciature di origine chimica in caso di erronea manipolazione.
  • Ténere le attrezzature lontane da incendi e fonti di

calore per prevenire incendi o esplosioni.

  • Si prega di tenere l'unità fuori dalla portata di neonati, bambini o animali domestici, in quanto l'inalazione o la deglutizione di piccole parti potrebbe essere pericolosa o addirittura fatale.
  • Si prega di prestare attenzione al fatto che la pressione continua del bracciale, dovuta alle piegature dei tubi di collegamento, potrebbe causare una lesione o danno.
  • È del tutto normale che due misurazioni effettuate frequentemente in modo veloce possano produrre risultati significativamente diversi, perché misura-

zioni troppo frequenti e consecutive potrebbero causare disturbi nella circolazione sanguigna e lesioni.

PRECAUZIONI

  • Utilizzare questo dispositivo nelle giuste condizioni ambientali indicate nel presente manuale d'uso. In caso negativo, ciò potrebbe influire sulle prestazioni, sulla durata del dispositivo e sui risultati delle misurazioni.
  • Utilizzare questo dispositivo solo per lo scopo previsto come descritto nel presente manuale d'uso.

  • Non confondere l'autocontrollo con l'autodiagnosi. Questo dispositivo consente di controllare la propria pressione sanguigna. Non iniziare o interrompere un trattamento medico tenendo in considerazione i risultati delle misurazioni. Consultare sempre il proprio medico per consigli sul trattamento.

  • Non intraprendere alcuna terapia sulla base di un'automisurazione della pressione. Non cambiare mai i farmaci prescritti senza consultare il medico. Consultare il medico in caso di domande sulla pressione sanguigna.

  • In caso di letture che si discostano eccessivamente dai valori medi, consultare il medico.

  • In caso di assunzione di farmaci, consultare il medico per determinare il momento e la frequenza appropriata per misurare la pressione sanguigna.
  • Consultare il medico nel caso si verifichino errori di misurazione nei bambini o in soggetti affetti da artimia.
  • La visualizzazione a impulsi non è adatta per monitorare la frequenza degli stimolatori cardiaci.
  • Aritmie comuni (come battiti prematuri atriali o ventricolari o fibrillazione) e la malattia dell'arteria

periferica/ arteriosclerosi possono influire sull'accuratezza di questo misuratore della pressione sanguigna. Si prega di consultare il proprio medico su come utilizzare al meglio questo misuratore di pressione sanguigna se si soffre di una di queste patologie. La misurazione della pressione sanguigna non è adatta in caso di grave arteriosclerosi (indurimento arterie).

• L'efficacia di questo misuratore della pressione sanguigna non è stata stabilita nelle donne in gravidanza.

- Controllare sempre il dispositivo e il bracciale pri-

ma di utilizzarlo. Non utilizzare il dispositivo o il bracciale se uno di essi risulta danneggiato, perché ciò potrebbe causare lesioni.

  • Questo dispositivo non è destinato all'uso su estre- mità diverse dal braccio o per funzioni diverse dall'ottenimento di una misurazione della pressio- ne sanguigna.
  • Non posizionare il bracciale sullo stesso braccio su cui sono attaccate contemporaneamente altre apparecchiature elettromedicali di monitoraggio, perché ciò potrebbe causare una temporanea perdita di funzione di queste apparecchiature utilizza-

te contemporaneamente.

• Non comprimere mai il bracciale sulla pelle ferita, un braccio ferito o un braccio sotto trattamento medico, in quanto ciò può causare ulteriori lesioni.
• Non piégare forzatamente il bracciale.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di allergie esistenti al poliestere o materiali in nylon.
- Questo dispositivo non è adatto per il monitoraggio continuo durante emergenze mediche o interventi.
- Questo dispositivo non può essere utilizzato insieme ad apparecchiature chirurgiche HF (Alta Frequenza).
- Questo dispositivo non è lavabile. Non immergere

mai il dispositivo in acqua e non risciacquarlo sotto il rubinetto.

  • Questo dispositivo dovrebbe rimanere asciutto per evitare l'umidità.
  • Il misuratore di pressione non è un dispositivo AP/APG e non è adatto per l'uso in presenza di una miscela anestetica infiammabile con aria, con ossigeno o nitroso.
  • Per evitare errori di misurazione, non utilizzare il dispositivo vicino a forti campi elettromagnetici, segnale di interferenza irradiato o segnale elettrico veloce transitorio / corto circuito. Ad esempio

magneti, trasmettitori radio, forni a microonde.

  • Se questo dispositivo è stato conservato in un ambiente con bassa temperatura, è necessario lasciarlo a temperatura ambiente per almeno 1 ora.
  • Si consigliano misurazioni ripetute a intervalli di 5 minuti, in modo da poter calcolare la media per ottenere una misurazione più accurata. Un intervallo di 5 minuti assicura poi che il funzionamento del dispositivo non venga compromesso dalla prolungata riduzione della circolazione sanguigna.
    • I pazienti con arteriosclerosi possono necessitare di un intervallo più lungo (10-15 minuti) dovuto

alla diminuzione significativa dell'elasticità dei vasi sanguigni del paziente con la malattia. L'intervallo di 10-15 minuti è applicabile anche ai pazienti affetti da diabete da un lungo periodo di tempo.

  • Smaltire il dispositivo, i componenti e gli accessori non in dotazione secondo le normative locali applicabili. Lo smaltimento illegale può causare inquinamento ambientale.
  • Il collegamento delle apparecchiature elettriche a più prese potrebbe portare alla creazione di un sistema di apparecchiature elettromedicali che potrebbe comportare un livello ridotto di sicurezza.

- Questo dispositivo medico è stato concepito per il solo uso domestico.

CONTROINDICAZIONI E AVVERTENZE PER L'USO

Come per tutti i dispositivi di misurazione della pressione, alcune particolari condizioni possono influire sull'accuratezza della misurazione, tra le altre:

  • Disturbi nel ritmo cardiaco
  • Disturbi renali
  • Pressione sanguigna molto bassa
  • Perfusione sanguigna molto bassa
  • Paziente in stato di shock
  • Diabete

  • Anomalie del vaso sanguigno

  • Persone con impianti elettrici come un pacemaker cardiaco
  • Donne in gravidanza
  • Donne con patologia preeclamptica
  • Movimento del paziente durante la misurazione Queste condizioni possono produrre letture errate, ciò rappresenta un pericolo per la vostra salute, in quanto i valori possono essere interpretati in maniera non corretta. Consultare sempre il proprio medico per valutare il vostro stato di salute in modo opportuno.

|

CLASSIFICAZIONE

  • Apparecchio elettromedicale non adatto ad essere utilizzato in un ambiente ricco di ossigeno o in presenza di miscelatori infiammabili.
  • Apparecchio alimentato internamente
  • Parte applicata di tipo BF, considerare il bracciale come parte applicata.

PARTI E COMPONENTI

  1. Unità principale
  2. Display LCD
  3. Bracciale
  4. Tasto accensione O/I
  5. Tasto M
  6. Batterie

Innoliving INN-008 - PARTI E COMPONENTI - 1

ISTALLAZIONE BATTERIE

  1. Aprire il coperchio del vano batterie ed inserire nell'apposita sede le batterie come indicato. Assicurarsi che la polarità delle batterie è corretta come indicato nella Fig.1;

  2. Chiudere il vano batterie con il coperchio.

- Sostituire le batterie quando il display visualizza

Innoliving INN-008 - ISTALLAZIONE BATTERIE - 1

Innoliving INN-008 - ISTALLAZIONE BATTERIE - 2

o quando premendo il pulsante O/I, il dispositivo non si accende.

  • Le batterie in dotazione permettono di verificare il funzionamento del prodotto
    e potrebbero avere una vita utile più breve di quella attesa.
    •Utilizzare batterie alcaline AAA, R03 oppure LR03.
    • Non utilizzare batterie non ricaricabili.
  • Usare 2 batterie dello stesso tipo e marca. Sostituirle ogni volta tutte insieme.
  • Rimuovere le batterie dal dispositivo in caso di prolungato inutilizzo.
    • Non lasciare le batterie esaurite nel dispositivo.

POSIZIONE CORRETTA PER LA MISURAZIONE

Sedersi davanti ad un tavolo e lasciare che il tavolo faccia da supporto al braccio dove intendete effettuare la misurazione. Vedi Fig.2

Indossare il bracciale sul polso sinistro come mostrato in figura e stringerlo in modo che il velcro di chiusura sia ben saldo, avendo cura che il display sia rivolto verso l'utilizzatore.

Per una corretta misurazione è opportuno non costringere la circolazione sanguigna con i vestiti, per cui è opportuno eseguire la misurazione direttamente sul braccio togliendo vestiti o camicie. Nel caso la misurazione sul polso sinistro risulta difficile, è possibile utilizzare il polso del braccio destro.

NOTA: Assicurarsi di sollevare il polso allo stesso livello del cuore e l'avambraccio sia esteso naturalmente con il palmo sul tavolo come nella fig.3

Nel caso il bracciale sarà posizionato ad un livello al di sopra

Innoliving INN-008 - POSIZIONE CORRETTA PER LA MISURAZIONE - 1

del cuore, il misuratore della pressione sanguigna indicherà un valore troppo basso. Nel caso il bracciale verrà posizionato ad un livello troppo basso rispetto al cuore, il valore della misurazione della pressione sanguigna risulterà troppo alto.

MISURAZIONE DELLA PRESSIONE

  1. Avvolgere il polsino intorno al polso del braccio sinistro. Vedi .
  2. Prima della misurazione fare 3-5 respiri profondi e rilassarsi.
    Non parlare e non muovere le braccia.
  3. Premere il tasto O/I e per 2 secondi appaiono tutti i simboli nel display, vedi figura 4.

Poi appare "0". Il bracciale inizia a gonfiarsi e il display indicherà i valori di lettura della pressione. In genere raggiunge 190 mmHg, vedi figura 5.

Innoliving INN-008 - MISURAZIONE DELLA PRESSIONE - 1

  1. Il gonfiaggio si interrompe e il valore della pressione si riduce gradualmente, in questa fase viene rilevata la pressione sanguigna e la frequenza cardiaca dell'utente, vedi figura 6.

  2. Il bracciale si sgonfia e il display visualizza i valori della pressione e delle pulsazione, come in figura 7. Inoltre, il tempo di misurazione verrà visualizzato in due schermi alternati.

  3. Premere O/I per mettere il dispositivo in standby. Attendere 3 minuti prima di procedere con un'altra misurazione. Il dispositivo torna in standby dopo 3 minuti di inutilizzo.

132 76 60

Fig. 7

PRECAUZIONI

Assicurarsi di essere seduti in una posizione comoda e rilassata con gambe non incrociate, piedi piatti sul pavimento, di avere un supporto posteriore e sul braccio, posizionare il polsino allo stesso livello dell'atrio destro del cuore e non muovere o restringere i muscoli e parlare durante la misurazione. Utilizzare un cuscino per sostenere il braccio, se necessario. Mantenere la posizione nell'uso normale.

RAPIDO SGONFIAGGIO DURANTE LA MISURAZIONE

In caso di malessere o qualora si voglia interrompere la misurazione per qualsiasi motivo, premere il pulsante O/I , il bracciale si sgonfia e il dispositivo passa in modalità standby.

FUNZIONE MEMORIA

Richiamo memoria.

  1. Il dispositivo può salvare fino a 90 misurazioni e calcolare il valore medio delle

I

ultime 3 misurazioni. Quando la memoria del dispositivo è completa (90 misurazioni complete registrate), vengono automaticamente cancellate quelle con data di registrazione più vecchia. Le misurazioni salvate non verranno cancellate, nemmeno nel

caso in cui la fonte di alimentazione venga rimossa.

  1. Quando la misurazione è terminata o il dispositivo è in standby, premere M per visualizzare i dati in memoria. Premere M per visualizzare il valore medio delle ultimi tre misurazioni. Vedi Figura 8.

  2. Premendo ancora il pulsante M, sullo schermo apparirà inizialmente l'indicazione '01', e subito dopo, appariranno sullo schermo i dati relativi all'ultima misurazione effettuata, vedi Fig.9.

  3. Premendo ancora il pulsante, sul display apparirà l'indicazione '02', e subito dopo dati relativi alla penultima misurazione registrata e così via, a ritroso, fino al numero totale di misurazioni registrate sino a quel momento

Innoliving INN-008 - Richiamo memoria. - 1
Fig.8

Innoliving INN-008 - Richiamo memoria. - 2

Cancellazione dei dati memorizzati

Nel caso si vogliano eliminare tutte le misurazioni registrate dal dispositivo, attendere di aver ultimato una misurazione o che il prodotto sia in modalità di attesa, quindi tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante M ovvero sino a quando sul display apparirà la scritta 'Clr', che sta ad indicare che i dati in memoria sono stati cancellati, vedi Fig. 10.

Innoliving INN-008 - Cancellazione dei dati memorizzati - 1
Fig.10

INDIVIDUAZIONE GUASTI/SOLUZIONI

GUASTO CAUSA SOLUZIONE
Nessuna scritta sul display quando si preme il pulsante O/ILe batterie sono scariche.Le batterie sono inserite con polarità invertite.I contatti nel vano batterie sono sporchi.Sostituire tutte le batterie con batterie nuove.Installare le batterie correttamente.Pulire i contatti con un panno pulito e asciutto.
Il bracciale smette di gonfiarsi e riprende successivamente.190mmHg non è sufficiente o l’utilizzatore si è mosso eccessivamente.Ci si è mossi durante la misurazione.Vedi paragrafo GONFIAGGIO AUTOMATICO.Restare fermi e in silenzio durante la misurazione.
I valori misurati risultano eccessivamente alti o bassi.Il bracciale è stato posizionato allo stesso livello del cuore? Il bracciale è stato stretto correttamente? Il braccio era in tensione durante la misurazione? Ci sono stati dei movimenti del corpo o conversazioni durante la misurazione?Accertarsi che la posizione assunta sia corretta. Avvolgere correttamente il bracciale al braccio. Rilassarsi e rimanere fermi durante la misurazione. Rimanere fermi e in silenzio durante la misurazione.
Il numero delle pulsazioni è troppo alto o troppo basso.Ci sono stati dei movimenti del corpo o conversazioni durante la misurazione?Rimanere fermi e in silenzio durante la misurazione. Attendere almeno 5 minuti e ripetere la misurazione.
Le batterie si sono scaricate rapidamente.Sono state utilizzate batterie difettose?Utilizzare batterie alcaline di qualità.

ERRORE E INDICATORE BATTERIA SCARICA

SIMBOLO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Innoliving INN-008 - ERRORE E INDICATORE BATTERIA SCARICA - 1Il bracciale non è stato indossato correttamente. Movimento del braccio o del corpo o conversazione durante la misurazione.Accertarsi che il bracciale sia stato posizionato bene e ripetere la misurazione. Seguire attentamente tutte le istruzioni indicate in questo manuale.
Innoliving INN-008 - ERRORE E INDICATORE BATTERIA SCARICA - 2Le batterie sono scaricheSostituire tutte e due le batterie.

MANUTENZIONE PULIZIA E CONSERVAZIONE

  1. Proteggere il dispositivo dall'umidità, la luce diretta del sole, urti, solventi, alcool e petrolio.

  2. Rimuovere le batterie dal dispositivo, in caso di prolungato inutilizzo e tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

  3. Tenere il bracciale lontano da oggetti taglienti, non tirarlo né attorcigliarlo.
  4. Questo dispositivo non è lavabile. Non immergere mai il dispositivo in acqua e non risciacquarlo sotto il rubinetto. Utilizzare solo un panno morbido e asciutto per pulire il dispositivo.
  5. Non effettuare operazioni di manutezione né toccare il bracciale e il dispositivo durante l'uso sul paziente.
  6. Il bracciale è un componente delicato, maneggiarlo con cura. Usare esclusivamente un panno umido e morbido per pulire il dispositivo quotidianamente.
    Per evitare il pericolo di infezioni batteriche, quando più utenti utilizzano lo stesso bracciale, sterilizzare il tessuto esterno con un tampone inumidito con una soluzione al 3% di perossido di idrogeno (acqua ossigenata). Dopo un prolungato utilizzo, il tessuto del bracciale potrebbe scolorirsi. Non lavare il bracciale né stirarlo.
    ATTENZIONE: per nessun motivo devono essere lavate o bagnate le parti interne del misuratore di pressione.
  7. Dal momento che né il dispositivo né le batterie sono rifiuti domestici, seguire le norme locali vigenti in materia di smaltimento.
  8. Non aprire il dispositivo o i componenti elettrici delicati, si potrebbero danneggiare. Se non è possibile risolvere il problema utilizzando il manuale, si prega di rivolgersi al servizio tecnico autorizzato dal rivenditore.
    ATTENZIONE: In generale, si consiglia di ispezionare il dispositivo ogni 2 anni e utilizzare la modalità manometro per verificare l'accuratezza del manometro almeno a 50mmHg e 200mmHg dopo la manutenzione e la riparazione. Contattare il servizio assistenza per la manutenzione.

ATTENZIONE: non tentare di modificare il prodotto senza l'autorizzazione del fabbricante.

SPECIFICHE TECNICHE

Modello: INN-008

Dimensione del prodotto: 62(L) x 61 (P) X 25 (H) mm

Peso: circa 110g senza batterie

Metodo misurazione: oscillometrico.

Range misurazione: da 40 a 180mmHg (pressione diastolica) da 60 a 260mmHg (pressione sistolica)

da 40 a 160 battiti al minuto (frequenza cardiaca)

Accuratezza misurazione: ±3mmHg della pressione statica

±5% della lettura della frequenza cardiaca

Gonfiaggio: automatico mediante pompa

Sgonfiaggio rapido: automatico mediante valvola elettrica

Batterie: incluse 2 "AAA" x 1,5V

Memorie: 90 memorie

Temperatura e umidità di funzionamento, pressione d'aria: da +10°C a +40°C;

85% e inferiore (>10%), da 800hPa a 1060hPa

Temperatura e umidità di stoccaggio e trasporto, pressione d'aria: -20°C a

+50°C; 85% e inferiore (>10%), da 500hPa a 1060hPa.

Pressione massima del bracciale: 290mmHg.

Circonferenza bracciale: 12,5\~20,5 cm (misura del polso)

Kit completo: unità principale, bracciale standard, 2 batterie di tipo AAA, confezione, manuale, carta di garanzia.

Il prodotto è dimensionato con caratteristiche nominali per funzionare fino ad un'altitudine di 2000 m.

ETICHETTA DATI

innoliving

Innoliving Spa Via Merloni, 2/B

60131 Ancona - Italy

INN-008 MISURATORE DI PRESSIONE

BLOOD PRESSURE MONITOR

da 40 a 180mmHg (pressione diastolica) da 60 a 260mmHg (pressione sistolica)

da 40 a 160 battiti al min. (freq. cardiaca) circonferenza polso: 12,5-20,5 cm

Innoliving INN-008 - innoliving - 1

1936

LOT

IP21

Innoliving INN-008 - innoliving - 2

Innoliving INN-008 - innoliving - 3

Innoliving INN-008 - innoliving - 4

MADE IN CHINA

Innoliving INN-008 - innoliving - 5

il prodotto è conforme alla direttiva europea 93/42/CEE concernente i dispositivi medici, quindi a tutte le normative europee applicabili

Innoliving INN-008 - innoliving - 6

INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'appa-recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

Innoliving INN-008 - innoliving - 7

Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie. Un corretto smaltimento delle batterie permette di evitare conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Innoliving INN-008 - innoliving - 8

Simbolo parti applicate di tipo BF

IP21
Grado di protezione
Innoliving INN-008 - innoliving - 9

Consultare la documentazione annessa

+50°C -20°C

Intervallo temperatura di stoccaggio e trasporto

% 85 % >10 %

Intervallo umidità di stoccaggio e trasporto

1060 hPa 500 hPa

Intervallo pressione aria di stoccaggio e trasporto

REGISTRAZIONE MISURAZIONI

DATAPRESSIONE SISTOLICA (mmHg)PRESSIONE DIASTOLICA (mmHg)PULSAZIONI

Guida EMC

INN-008 necessita di particolari precauzioni riguardanti l'EMC e deve essere installato e messo in servizio in conformità alle informazioni sulla EMC contenute nel presente manuale;

Gli apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili possono influenzare il funzionamento di INN-008;

L'apparecchio o il sistema non deve essere usato in prossimità di altri apparecchi e, se è necessario usarlo vicino altri apparecchi, l'apparato elettromedicale deve essere osservato per controllare il funzionamento normale nella configurazione in cui è usato.

L'apparato elettromedicale è stato testato e riscontrato conforme ai limiti di emissione e immunità degli apparecchi elettromedicali ai sensi della norma IEC60601-1-2:2014. Tali limiti sono concepiti per assicurare un'adeguata protezione contro interferenze nocive in una tipica installazione medica. Non esiste comunque nessuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se l'apparato elettromedicale, interagendo con un altro dispositivo, causa o riceve interferenze rilevabili, l'utilizzatore è invitato a limitare le interferenze adottando una o più delle seguenti misure:

  1. riorientare o riposizionare il dispositivo ricevente;
  2. aumentare la distanza che separa gli apparecchi;
  3. rivolgersi al produttore o al tecnico locale per assistenza.
Guida e dichiarazione del fabbricante – emissioni elettromagnetiche
INN-008 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore dell’apparecchio dovrebbe garantire che esso è impiegato in tale ambiente.
Prova di emissione ConformitàAmbiente elettromagnetico
Emissioni a RF CISPR 11 Gruppo 1INN-008 utilizza energia a RF solo per il suo funzionamento interno. Di conseguenza le emissioni a RF sono molto basse e verosimilmente non provoca alcuna interferenza negli apparecchi elettronici posti nelle vicinanze
Emissioni CISPR 11 Classe B INN-008 è adatto per l’usoin tutti gli ambienti, compresi quelli domestici e quelli collegati direttamente ad un’alimentazione di rete pubblica a bassa tensione che alimenta edifici utilizzati per scopi domestici.
Emissioni armoniche IEC 61000-3-2Non applicabile
Emissioni di fluttuazioni di tensione/flicker IEC 61000-3-3Non applicabile
Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica
INN-008 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di INN-008 dovrebbero garantire che esso sia utilizzato in tale ambiente
Prova di Immunità Livello di prova della IEC 60601Livello di conformitàAmbiente elettromagnetico
Scarica Elettrostatica (ESD) IEC 61000-4-2a contatto +- 8 kV acontatto +- 8kVI pavimenti devono essere in legno, calcestruzzo o in piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti di materiale sintetico, l’umidità relativa dovrebbe essere almeno pari al 30 %.
in aria +- 2; 4; 8; 15 kVin aria +- 2; 4; 8; 15 kV
Campo magnetico ad alta frequenza (50/60Hz) IEC 61000-4-830 A/m 30 A/mI campi magnetici a frequenza di rete dovrebbero avere livelli caratteristici di una località tipica in un ambiente commerciale o ospedaliero.
Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica
INN-008 è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore di INN-008 dovrebbero garantire che esso venga utilizzato in tale ambienteGli apparecchi di comunicazione a RF portatili e mobili non dovrebbero essere usati più vicino a nessuna parte di, compresi i cavi, della distanza di separazione raccomandata calcolata con l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore.
Prova di ImmunitàLivello di prova della IEC 60601 Livello dconformitàDistanza di separazione raccomandata d:
RF IrradiateIEC 61000-4-33 V/m e 10 V/mda 80 MHz a 2,7 GHz3 V/m e 10 V/md = 30 cm
Immunità a campi di prossimità da dispositivi di comunicazione RF wirelessIEC 61000-4-3TETRA 400380 – 390 MHz27 V/m 27 V/md = 30 cm
GMRS 460FRS 460430 – 170 MHz28 V/m 28 V/m
LTE Band 13, 17704 – 787 MHz9 V/m 9 V/m
GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850, LTE Band 5800 960 MHz28 V/m 28 V/m
Immunità a cam-pi di prossimità da dispositivi di comunicazione RF wireless IEC 61000-4-3GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; LTE Band 5 1700 – 1990 MHz28 V/m 28 V/md= 30 cm
Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RIFD 2450, LTE Band 70 2400 – 2570 MHz28 V/m 28 V/m
WLAN 802.11 a/n 5100 – 5800 MHz9 V/m 9 V/m

NOTA

- L'uso di questo apparecchio vicino o posto sopra ad altri apparecchi dovrebbe essere vietato perché potrebbe comportare un funzionamento improprio. Se tale uso è necessario, questo apparecchio e le altre attrezzature devono essere osservate se funzionano normalmente.

- Le apparecchiature portatili di comunicazione RF (comprese le periferiche quali cavi dell'antenna e antenne esterne) non devono essere utilizzate entro 30 cm (12 pollici a qualsiasi parte di questo disco, compresi i cavi specifici del produttore). In caso contrario, potrebbe risultare una degradazione delle prestazioni di questo dispositivo. Nelle condizioni di prova specificate nell'immunità, il prodotto può fornire la sicurezza di base e le prestazioni essenziali.

- In caso le prestazioni essenziali verranno perse o degradate, saranno necessarie misure aggiuntive, ad esempio il riorientamento o il trasferimento del dispositivo.

INN-008 AUTOMATIC DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR

GB

USER MANUAL

da 60 a 260mmHg (pressione sistolica)

da 40 a 160 battiti al min. (freq. cardiaca)

circonferenza polso: 12,5-20,5 cm

Innoliving INN-008 - USER MANUAL - 1

1936

LOT

IP21

Innoliving INN-008 - USER MANUAL - 2

Innoliving INN-008 - USER MANUAL - 3

Innoliving INN-008 - USER MANUAL - 4

MADE IN CHINA

GB

Innoliving INN-008 - USER MANUAL - 5

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Innoliving

Modello : INN-008

Categoria : Misuratore di pressione