FORSNÄS 005.729.90 - Réfrigérateur IKEA - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis FORSNÄS 005.729.90 IKEA á PDF sniði.
Spurningar notenda um FORSNÄS 005.729.90 IKEA
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Réfrigérateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína FORSNÄS 005.729.90 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. FORSNÄS 005.729.90 vörumerkisins IKEA.
NOTENDAHANDBÓK FORSNÄS 005.729.90 IKEA
Ábendingar og ráð 342
Prif og viðhald 343
Bilanaleit 344
Tæknileg gögn 345
Umhverfismálefni 346
IKEA ÁBYRGD 346
Öryggisupplýsingar
Áður en heimilistækið er sett upp skal lesa leiðbeiningarnar vandlega. Framleiðandi er ekki ábyrgur fyrir rangri uppsetningu eða ef notkun veldur áverkum eða skemmdum. Alltaf skal geyma leiðbeiningarnar með heimilistækinu ef leita parf í pær síðar.
Öryggi barna og veikburða fólks

VIDVÖRUN: Eldhætta/Eldfim efni
- Börn 8 ára og eldri og fólk sem er hreyfihamlað, með skerta skynjun, skert andlega eða skortir reynslu og pekkingu ef það hefur fengið leiðsögn eða leiðbeiningar um örugga notkun ísskápsins og áttar sig á hættunum sem fylgja mega nota ísskápinn. Börn mega ekki leika sér að helluborðinu.
- Hreinsun og viðhald notanda skulu ekki framkvæmd af börnum án tilsjónar. Eftirlit á að vera með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með tækið. Börn á aldrinum 3 til 8 ára mega hlaða og afferma kælitækið.
- Mjög ungum börnum (0-3 ára) skal halda frá heimilistækinu.
- Ungum börnum (3-8 ára) skal halda frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti.
- Geymið allar umbúðir fjarri börnum og fargið peim á viðeigandi hátt.
Almennt öryggi
- Tækið er ætlað til notkunar á heimili og við svipaðar aðstæður, svo sem:
- í starfsmannaeldhúsum í verslunum, skrifstofum og öðru vinnuumhverfi;
- bændabýlum og hjá viðskiptavinum á hôtelum, mótelum og í öðru íbúðarumhverfi;
- á gistiheimilum og pess konar umhverfi.
- Við veitingar og svipaðan heildsölurekstur.
- VIDVÖRUN: Gættu pess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki í umlykju heimilistækisins né innbyggðum hlutum pess.
- VIĐVÖRUN: Ekki nota vélknúin búnað eða annan búnað til að hraða affrystingartíma, annan en sá sem framleiðandi mælir með.
• VIDVÖRUN: Ekki skemma kælirásina. - VIĐVÖRUN: Ekki nota rafmagnstæki í matvælageymsluhólfi heimilistækisins nema framleiðandi mæli með slíkum gerðum.
- VIDVÖRUN: Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsa tækið.
- VIĐVÖRUN: Hreinsið tækið með mjúkum, rökum klút. Notið eingöngu hlutlaus hreinsiefni. Ekki má nota slípandi efni, slípandi hreinsunarpúða, leysa eða málmhluti.
- VIĐVÖRUN: Ekki geyma eldfim efni eins og loftúðabrúsa með eldfimu drifefni, inn í þessu tæki.
- VIĐVÖRUN: Ef rafsnúran er skemmd parf framleiðandi, þjónustufulltrúi eða einhverjir með hliðstæða löggildingu að skipta um hana til að forðast hættu.
-
VIDVÖRUN: Pegar tækið er staðsett skal ganga úr skugga um að snúran sé ekki föst eða skemmd.
-
VIDVÖRUN: Ekki setja mörg fjöltengi eða spennubreyta fyrir aftan tækið.
- Ef hurðin er opin í langan tíma getur það valdið verulegri hitastigshækkun í hólfum heimilistækisins.
- Hreinsið reglulega yfirborð sem geta komist í snertingu við mat og aðgengilegt frárennsliskerfi.
- Hreinsið vatnsgeymi ef peir hafa ekki verið notaðir í 48 klukkustundir; skolaðu vatnskerfið sem er tengt vatnsveitu ef vatn hefur ekki verið losað í 5 daga.
-
Geymið hrátt kjöt og fisk í viðeigandi ílátum í kæli, svo að það komist ekki í snertingu við eða dreypi á annan mat.
-
Ef kæliskápurinn er tómur í langan tíma, slökktu þá á honum, affrystu, hreinsaðu, þurrkaðu og skildu hurðina eftir opna til að koma í veg fyrir að mygla myndist innan í tækinu.
- Tveggja stjörnu hólf fyrir frossinn mat eru hentug til að geyma forfrystan mat, geyma eða búa til ís og búa til ísmola.
- Einnar, tveggja og priggja stjörnu hólf henta ekki til frystingar á ferskum mat.
- VIĐVÖRUN: Til að forðast hættu vegna óstöðugleika tækisins verður að festa það í samræmi við leiðbeiningarnar.
Öryggisleiðbeiningar
Uppsetning
- Tvo eða fleiri parf til að handleika og setja upp heimilistækið.
- Framleiðandi eða viðurkenndur tæknimaður skulu sjá um uppsetningu og viðhald, m.a. skipti á rafsnúru, í samræmi við fyrirmæli framleiðanda og gildandi reglugerðir um öryggismál. Til að forðast hættu skal ekki gera við eða skipta um varahlut í heimilistækinu, p.m.t. rafsnúru, nema það komi sérstaklega fram í notendahandbók.
• Fjarlægið allar umbúðir. - Ekki setja upp né nota skemmt heimilistæki.
- Fylgdu leiðbeiningum um uppsetningu sem fylgja með heimilistækinu.
- Alltaf skal sýna aðgát pegar heimilistækið er fært vegna pess að það er þungt. Notaðu alltaf hlífðarhanska og lokaðan skóbúnað.
- Gætið þess að skemma ekki gólf (t.d. parket) pegar heimilistækið er flutt til.
- Gaetið pess að heimilistækið sé ekki nálægt hitagjafa.
- Setjið upp heimilistækið og réttið af á gólfí sem er nógu sterkt til að bera það á stað sem hentar stærð og notkun.
- Tryggið gott loftstreymi kringum heimilistækið.
- Við fyrstu uppsetningu og eftir að búið er að snúa við hurðinni skal bíða í að minnsta kosti 4 klukkustundir áður en heimilistækið er tengt við rafmagn. Petta er til að láta olíuna streyma til baka í þjöppuna.
- Áður en þú framkvæmir einhverjar aðgerðir á heimilistækinu (t.d. að snúa við hurðinni) skaltu taka tækið úr sambandi.
- Ekki má setja heimilistækið upp par sem sól skín beint á pað.
-
Ekki setja upp heimilistækið á of rökum eða köldum svæðum, svo sem í vínkjöllurum.
-
Setjið upp heimilistækið á stöðum par sem umhverfishitastig samsvarar loftslagsflokki sem er gefinn til kynna á merkiplötu heimilistækisins. Pað tryggir að heimilistækið vinni rétt. Loftslagsflokkar eru skýrðir pannig:
- „SN“ táknar að þessi kæliskápur er ætlaður til notkunar við umhverfishitastig frá 10 °C til 32 °C.
- „N“ táknar að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig frá 16 °C til 32 °C.
- „ST“ táknar að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig frá 16 °C til 38 °C.
- „T“ táknar að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig frá 16 °C til 43 °C.
Rafmagnstenging
⚠ VIDVÖRUN! Eldhætta og hætta á raflosti.
⚠ VIDVÖRUN! Pegar tækið er staðsett skal ganga úr skugga um að snúran sé ekki föst eða skemmd.
⚠ VIDVÖRUN! Ekki nota fjöltengi eða framlengingarsnúrur.
- Heimilistækið verður að vera jarðtengt.
- Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á merkiplötunni séu samhæfar við rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa.
- Notið ávallt rétt uppsetta innstungu sem slær ekki út.
- Gætið pess vel að skemma ekki rafmagnsíhluti (t.d. rafklóna, rafsnúruna eða þjöppuna). Hafðu samband við viðurkennda þjónustumiðstöð eða rafvirkja til pess að skipta um rafmagnsíhluti.
-
Rafmagnssnúran parf að vera fyrir neðan rafmagnsklóna.
-
Setjið ekki rafmagnsklóna í samband fyrr en í lok uppsetningar. Tryggið að auðvelt sé að taka rafmagnsklóna úr sambandi eftir uppsetningu.
- Ekki má toga í rafmagnsnúruna til að taka úr sambandi. Taktu alltaf um klóna.
- Eingöngu Bretland og Irland: Tækið er gert fyrir 13 A öryggi. Ef skipta parf um aðalöryggi skal aðeins nota 13 A ASTA (BS 1362) bræðivar.
Notkun
⚠️ VIDVÖRUN! Hætta á meiðslum, bruna, raflosti eða eldsvoða.

Í kælivefjunum er svolítið af umhverfisvæna en eldfima kælimiðlinum R600a. Hann skaðar ekki ósonlagið og eykur ekki gróðurhúsaáhrifin. Ef kælimiðill lekur út getur hann skaðað
augu eða kviknað í honum. Ekki skemma kælivefjurnar.
- Yfirborð þjöppunnar getur hitnað við eðlilega notkun. Ekki snerta yfirborðið með berum höndum.
- Ekki má breyta tæknilýsingu ísskápsins.
- Ekki má láta raftæki (t.d. ísvélar) inn í heimilistækið nema framleiðandi segi bau henta til bess.
- Ef skemmdir verða á kælihringrásinni skal tryggja að hvorki sé opinn eldur né nokkuð sem geti kveikt eld inni í herberginu. Loftræstið herbergið.
- Ekki snerta plastihluti heimilistækisins með heitum hlutum.
- Ekki geyma flöskudrykki í frystihólfi til að forðast að flöskurnar springi eða annað tjón.
- Ekki geyma eldfimar lofttegundir í heimilistækinu.
- Ekki láta eldfima framleiðslu eða blauta hluti með eldfimri framleiðslu í eða nálægt heimilistækinu.
- Ekki má snerta bjöppuna eða péttinn. Pau eru heit.
- Ekki fjarlægja eða snerta hluti úr frystihólfinu ef þú ert með blautar eða rakar hendur.
- Ekki kyngja innihaldi (óeitrað) frystikubbanna.
- Ekki borða ísmola eða íspinna beint úr frysti því þeir geta valdið kali.
- Píddan mat ætti ekki að setja aftur í hólfid fyrir frosna matvöru.
- Fylgið geymsluleiðbeiningum á umbúðum frystra matvæla.
Innri lýsing
⚠ VIDVÖRUN! Hætta á raflosti.
- Ljósaperan í heimilistækinu er sérstaklega gerð fyrir heimilistæki og hentar ekki í almenna herbergislýsingu ((ESB) 2019/2020).
Umhirða og prif
⚠ VIDVÖRUN! Hætta á meiðslum eða skemmdum á heimilistækinu.
- Áður en viðhald hefst skal slökkva á heimilistækinu og taka rafmagnssnúruna úr sambandi.
- Petta tæki inniheldur vetniskolefni í kælieiningunni. Aðeins hæfir aðilar mega sinna viðhaldi og endurhleðslu á einingunni.
- Skoðið frárennsli tækisins reglulega og hreinsið það ef þörf krefur. Ef drenið er stíflað safnast afpítt vatn fyrir neðst í heimilistækinu.
Pjónusta
- Til að fá gert við heimilistækið skal hafa samband við viðurkennda þjónustumiðstöð sem er skráð aftast í bæklingnum.
- Notaðu aðeins upprunalega varahluti.
Förgun
⚠VIDVÖRUN! Hætta á meiðslum eða köfnun.
• Takið heimilistækið úr sambandi.
- Skerið rafmagnssnúruna í burtu og fleygið henni.
- Fjarlægið hurðar til að koma í veg fyrir að börn eða gæludýr lokist inni í heimilistækinu.
- Kælirásin og einangrunarefnið í tækinu eru ósonvæn.
- Einangrunarfroðan inniheldur eldfimt gas.
Hafið samband við yfirvöld á staðnum varðandi upplýsingar um hvernig farga skuli heimilistækinu á réttan hátt.
- Ekki skemma pann hluta kælieiningarinnar sem er nálægt varmaskiptinum.
Framleiðandinn hafnar öllum bótakröfum vegna áverka á fólki eða dýrum eða skemmda á eignum ef ofannefnd ráð og varúðarráðstafanir eru ekki virt.
Vörulýsing
Vöruyfirlit

1 Stjórnborð
2 LED-ljós
3 Glerhillur
4 Skúffur
5Geymsluhólf
6 LED-ljósarofi
7 Hurðapétting
8 Merkispjald
Fyrsta notkun
Tengið heimilistækið við rafmagn. Kjörhitastillingar eru gerðar í verksmiðjunni (millistig).
Athugasemd: Eftir að kveikt hefur verið á
Mikilvægt!
Ísskápurinn er seldur í Frakklandi.
Samkvæmt reglum sem gilda í landinu skal fylgja sérstakt tæki (sjá mynd) sem staðsett er í neðri hluta kæliskápsins til að sýna kaldasta svæðið.
heimilistækinu purfa að líða 4-5 klst. til að náist rétt hitastig sem hægt er að geyma dæmigert magn af matvælum við.

- Mínushitastigin eiga við pegar heimilistækið er í frystistillingu.
- Plúshitastig innan sviga eiga við pegar heimilistækið er í ísskápastillingu.
- Ekki beita oddhvössum hlutum við aðgerðir á stjórnborði. Peir geta rispað eða skaðað stjórnborðið.
Pegar kveikt er á
Pegar heimilistækið er sett í samband fer það í gang og byrjar að vinna.
Skjár
- Eftir að heimilistækinu er stungið í samband kemur hringing og öll gaumljós kvikna og loga í
3 sekúndur. Síðan slokknar á öllum gaumljósum nema -20 °C (+4 °C) 2 gaumljósinu og heimilistækið fer í frystistillingu.
- Ef bilun kemur upp blikka samsvarandi gaumljós.
| Staða gaumljósa Bilun | |
| -24 °C- og -20 °C-gaumljósin (1 og 2) blikka. | Bilaður hitaskynjari í hólfí |
| -24 °C- og hraðstillingargaumljós (1 og 4) blikka. | Bilaður umhverfishitaskynjari |
| -24 °C- og -16 °C-gaumljósin (1 og 3) blikka. | Afísingarhitaskynjari bilaður |
| -20 °C- og hraðstillingargaumljós (2 og 4) blikka. | Samskiptabilun |
Athugasemd: Ef pað eru blikkandi ljós skal hringja í bjónustuver.
Breytt vinnustilling
- Hægt er að setja af stað kæli- eða frystistillingu í gegnum stjórnborðið.
- Pegar heimilistækið er í frystistillingu, er slökkt á gaumljósi 5 fyrir ísskápsstillingu. Pegar heimilistækið er í ísskápsstillingu kviknar á gaumljósi 5 fyrir ísskápsstillingu.
- Þegar heimilistækið er sett í samband í fyrsta sinn fer það á frystistillingu. Haltu því á frystistillingu eða stilltu á kælistillingu eftir þörfum. Eftir 30 mínútur á valinni stillingu virkjast minnisaðgerðin. Ef rafstraumur er rofinn og síðan kveikt á fer heimilistækið í síðustu stillingu sem það var á.
Ef rafstraumur er rofinn áður en 30 mínútur eru liðnar af valinni stillingu fer heimilistækið aftur í sjálfgefna frystistillingu pegar kveikt er. Ef breyta skal vinnustillingu skal ýta og halda inni hitastillihnapp B í 5 sekúndur.
Hitastilling
Ráðlagt hitastig fyrir frystistillingu: -20 °C (verksmiðjustilling) Ráðlagt hitastig fyrir ísskápsstillingu: +4 °C (verksmiðjustilling)
- Hægt er að stilla hitastigið í hólfinu í stjórnborði.
- Pegar heimilistækinu er stungið í samband í fyrsta sinn stillist það á -20 °C. Pegar heimilistækið er sett í samband eða kveikt á því aftur stillist það á hitastigið sem var síðast var stillt á.
Pegar hitastigið er stillt skal ýta á hitastillihnappinn B einu sinni eða oftar uns gaumljósið fyrir æskilegt hitastig blikkar. Gaumljósið verður stöðugt í 5 sekúndur og heimilistækið vinnur samkvæmt nýstilltu hitastigi eftir 15 sekúndur.

- pví lægra sem hitastigið er stillt peim mun lengur er hægt að geyma matvælin og peim mun meira rafmagn notar heimilistækið.
- pví hærra sem hitastigið er stillt pví hraðar skemmast matvælin og pví minna rafmagn notar heimilistækið.
Ofurkælistilling (aðeins í ísskápastillingu)
Athugasemd: Ofurkæliaðgerðin er sérstaklega gerð til að kæla hratt niður nýlega innsett matvæli í kælihólfinu. Ef þú ert með verulega mikið af heitum mat, t.d. eftir matarinnkaup, er mælt með að virkja ofurkæliaðgerðina. Með því að gera slíkt er tryggt að vörurnar kólna hratt og draga úr hitastigshækkun, sem þannig lengir geymsluþol allrar annarrar fæðu inni í ísskápnum.
- Pegar heimilistækið er sett á ofurkælistillingu skal ýta á hitastillihnappinn B einu sinni eða oftar uns ofurstillingarljósið kviknar. Heimilistækið fer í hraðstillingu eftir 15 sekúndur. Heimilistækið fer sjálfkrafa úr hraðkælistillingu eftir 6 klst. Til að losna úr þessari stillingu fyrr skal ýta á hitastillihnappinn B.
Ofurfrystistilling (aðeins fyrir frystistillingu)
Athugasemd: Ofurfrystiaðgerðin er gerð til að viðhalda næringargildi fæðunnar í frystihólfinu. Hún getur fryst fæðuna á sem stystum tíma. Ef mikið magn af fæðu er fryst í einu eða það þarf að frysta hana hratt, er mælt með að stilla á ofurfrystiaðgerð og láta fæðuna inn. Um það leyti eykst frystihraði frystihólfsins. Orkunotkun eykst þegar aðgerðin er Á.
- Pegar heimilistækið er sett í ofurfrystingarstilling skal ýta á hitastillihnappinn B einu sinni eða oftar uns ofurfrystingarljósið kviknar. Heimilistækið fer í hraðstilingu eftir 15 sekúndur. Heimilistækið hættir sjálfkrafa hraðkælingu eftir 40 klst. Til að losna úr þessari stillingu fyrr skal ýta á hitastillihnappinn B.
Viðvörunarhljóð fyrir opna hurð
- Ef dyrnar á ísskápnum eru opnar lengur en 120 sekúndur slokknar á dyraopnunarviðvöruninni.
- Pegar slökkt er á viðvörun skal loka opnum dyrum eða ýta á hnappinn A.
Slökkva á
- Til að slökkva á heimilistækinu skal ýta og halda inni slökkvaranum A í 10 sekúndur. Öll gaumljós slokkna og heimilistækið hættir að vinna eftir 15 sekúndur.
- Kveikt er aftur á heimilistækinu með því að ýta á og halda inni slökkvaranum A í 10 sekúndur. Heimilistækið byrjar þar sem frá var horfið.
- Til pess að taka tækið úr sambandi skal taka rafmagnsklóna úr sambandi við rafmagnsinnstunguna.
Ábendingar og ráð
Ráð um kælingu á ferskum matvælum (aðeins í ísskápastillingu)
- Breiddu yfir eða pakkaðu inn matnum, sérstaklega ef hann er bragðsterkur.
- Stadsettu matinn pannig að loft geti leikið óhindrað um hann.
- Til að ná sem bestum árangri skaltu skilja nóg pláss eftir í kælihólfinu til að loft geti streymt um umbúðirnar. Einnig skal skilja eftir nægilegt rými framan við svo að hægt sé loka dyrunum vel.
- Ekki skal geyma heitan mat eða vökva sem uppgufun er af í kæliskápnum.
- Kjöt (allar tegundir): setjið í hæfilegar pakkningar og látið á glerhilluna ofan við grænmetisskúffuna. Kjöt skal ekki geyma lengur en 1-2 daga.
- Eldaður matur og kaldir réttir: hyljið og setjið á einhverja hillu.
- Ávextir og grænmeti: hreinsið vel og látið í grænmetisskúffuna. Banana, kartöflur, lauk og hvítlauk má ekki geyma í kæliskápnum án umbúða.
- Smjör og ostur: látið í sérstök loftpétt ílát eða pakkið í álpappír eða plastpoka til að útiloka sem mest loft.
- Flöskur: lokið með loki og látið í hurðahillur.
Ráð við frystingu á ferskum matvælum (aðeins fyrir frystistillingu)
- Pað kemur fram á merkiplötunni hve mikið af ferskum matvælum má frysta á sólarhring.
- Við gangsetningu eftir langt hlé skal láta heimilistækið vera í gangi a.m.k 2 klst á kaldari stillingu áður en matvæli eru látin í hólfíð.
- Ekki skal láta fersk, ófrosin matvæli snerta mat sem pegar er frossinn til að komast hjá að hitinn hækki í peim síðarnefnda.
- Pakkið inn matvælunum til að verja þau fyrir vatni, raka eða þéttingu. Það kemur í veg fyrir að lykt berist um frystinn jafnframt því að tryggja betur gæði frystra matvæla.
- Magurt fæði geymist betur og lengur en feitt fæði. Salt dregur úr geymslupoli fæðu.
- Látið aldrei heit matvæli í frystinn. Með því að kæla heit matvæli áður en þau eru fryst sparast orka og heimilistækið endist lengur.
- Ekki frysta aftur hálfpiðin matvæli.
- Athugasemd: Látið aldrei mat eða drykk í flöskum inn í frystihólfid.
- Til að ná sem bestum árangri skaltu skilja nóg pláss eftir í frystihólfinu til að loft geti streymt um umbúðirnar. Einnig skal skilja eftir nægilegt rými framan við svo að hægt sé loka dyrunum vel.
Ráð um geymslu á frystum matvælum
Til pess að petta heimilistæki starfi sem best skal:
- Ganga úr skugga um að fryst matvæli sem keypt eru út úr búð hafi verið geymd við rétt skilyrði hjá smásöluaðila.
- Tryggið að frystivara sé flutt úr búðinni og í frystinn á sem skemmstum tíma.
- Ekki opna dyrnar oft eða skilja eftir opnar lengur en börf er á.
- Eftir afpiðnun skemmist matur fljótt og ekki er hægt að frysta hann aftur.
- Ekki geyma matvöru lengur en framleiðandi vörunnar mælir með.
Afpíðing
Hægt er að píða djúpfrysta fæðu í kæliskápnum eða við herbergishita áður en hún er notuð en það fer eftir því hve mikill tími er til stefnu.
pað er jafnvel hægt að elda litla bita pótt peir komi beint úr frystinum, en pá tekur pað lengri tíma.
⚠ VIDVÖRUN! Ef afpíðing fer óvart af stað, til dæmis vegna rafmagnsleysis lengur en nemur hitahækkunartíma sem sést á merkiplötu heimilistækisins, parf að neyta afpíddrar fæðu sem fyrst eða sjóða strax og endurfrysta (eftir suðu).
Orkusparnaðarráð
- Setjið upp heimilistækið í Þurru, vel loftræstu herbergi langt frá hvers kyns hitagjöfum (t.d. ofnum, pottum o.s.frv.) og á stað sem sólin skín ekki beint á. Notið einangrunarplötu eftir Þörfum.
- Fylgið uppsetningarfyrirmælum til að tryggja næga loftræstingu.
- Ónóg loftræsting bak við tækið eykur orkunotkun og dregur úr kælinýtni.
- Umhverfishiti, opnunartíðni sem og staðsetning heimilistækisins geta haft áhrif á hitastig inni í heimilistækinu. Hitastillingin ætti að miðast við pessa pætti.
- Látið heit matvæli og drykki kólna áður en þau eru sett í heimilistækið.
- Ekki hindra loftrásir með matvælum og skildu eftir nægilegt rými til að tryggja nægilega lofthringrás.
- Pegar matvæli eru sett í eða tekin úr ísskápnum skal tryggja að dyrnar séu vel lokaðar.
• Lágmarkið opnun á hólfum. - Við píðingu matvæla skal láta þau í kæliskápinn. Lága hitastigið á frosnum matvælum kælir niður matvælin í ísskápnum.
- Fyrirkomulag á hillum í kæliskáp hefur engin áhrif á orkunýtni. Matvæli skal setja þannig á hillur að það tryggi næga loftun (matvæli eiga ekki að snertast og halda skal fjarlægð á milli matvæla og bakhliðar).
- Skipta skal sem fyrst um skemmdar péttingar.
Prif og viðhald
Almenn ráð
- Þrifið heimilistækið reglulega með klút og volgri vatnslausn með hlutlausu hreinsiefni sem sérstaklega er ætlað innra borði kælisins. Forðist hreinsiefni og verkfæri sem rispa.
- Áður en heimilistækið er þjónustað eða þrifið skal taka það úr sambandi eða aftengja rafmagni.
Afísing hólfsins
Hólfið er íslaust. Það þýðir að ís safnast ekki fyrir pegar afísing er í gangi, hvorki innan á veggjum né á matvælum. Ís myndast ekki vegna stöðugrar hringrásar á köldu lofti inni í hólfinu, sem viftan knýr sjálfkrafa áfram.
Hreinsið hurðapéttingar

- Hægt er að fjarlægja hurðapéttingu við prif.
- Purrkaðu eða þvoðu hurðapéttinguna með hreinu vatni og þurrkaðu vandlega með klút. Settu hana síðan aftur rétt í.
- Gættu pess að hurðapéttingin sé laus við olíu og feiti.
- Ekki brjóta upp á péttinguna.
Ef heimilistækið er ekki í notkun langtímum saman
- Slökkvið á heimilistækinu.
- Takið heimilistækið úr sambandi.
- Fjarlægið öll matvæli.
- Prífǒu heimilistækið.
- Skiljið hólfin eftir opin rétt nægilega mikið til að loft náí að hringrása í hólfunum. Betta kemur í veg fyrir að myndist mygla og ópægileg lykt.
- Við endurræsingu man pað síðustu stillingu (frystistilling eða ísskápsstilling).
Ef rafmagnið fer af
- Taktu eftir hvenær rafmagnið fer og kemur aftur á. Pað hjálpar pér að rekja hve lengi kælirinn hefur verið rafmagnslaus.
- Halda skal heimilistækinu lokuðu. Pannig haldast matvælin köld sem lengst.
- Ef matvæli hafa piðnað að hluta skal ekki frysta pau aftur. Neytið peirra innan sólarhrings.
Skipt um ljós
Heimilistækið er búið LED-innilýsingu. Einungis viðurkenndur tæknimaður má skipta um ljósgjafann. Hafið samband við viðurkennda þjónustumiðstöð. Til að flýta fyrir þjónustu skal ávallt skoða heildarlista yfir viðurkenndar þjónustumiðstöðvar sem finna má aftast í handbókinni og hringja í uppgefin símanúmer.

| Vandamál Mögulegar orsakir Lausnir | ||
| Slökkt er á stjórnborði og/eða heimilistækið er ekki í gangi. | Vandamál getur verið með rafmagn að heimilistækinu. | Gangið úr skugga um að:Rafmagni hafi ekki slegið út.Heimilistækið sé almennilega í sambandi og tvískautarofinn, ef hann er fyrir hendi, sé í réttri stöðu (kveikt).Varnartæki í heimilisrafmagni séu í góðu lagi.Rafmagnssnúran sé óskemmd.Kveiktu á heimilistækinu með slökkvaranum. |
| Ljósið inni virkar ekki. | Ljósið er bilað.Íhlutur bilaður | Sjá „Skipt um ljós“ |
| Hitastig inni í hólfunum er ekki nógu lágt. | Orsakirnar geta verið ýmsar (sjá lausnir í næsta dálki). | Gangið úr skugga um að:Dyrnar eru almennilega lokaðar.Heimilistækið er ekki uppsett nálægt hitagjafa.Hitastigið er rétt stillt.Lofthringrás inni í heimilistækinu er ekki hindruð á nokkurn hátt (sjá uppsetningarleiðbeiningar). |
| Vatn rennur á gólfinu. | Tækið hallar fram. | Hallið tækinu eilítið aftur (6mm lækkið að aftan). Sjá sérstakar Samsetningarleiðbeiningar um frekari upplýsingar. |
| Frambrún kælis við þéttingu er heit. | Petta er ekki vandamál. Það kemur í veg fyrir myndun þéttivatns. | Lausn er ópörf. |
| Pegar heimilistækið er í ísskápsstillingu er hitastigið í hólfinu of lágt. | Hitastilling er of lág.Bilaður hitaskynjari í hólfinu. | Ef engin matvæli í hólfinu eru frosin skal stillt á hærra hitastig.Ef hluti af eða öll matvælin í hólfinu eru orðin frosin skal hafa samband við þjónustuverkstæði. |
| Eitt eða fleiri gaumljós í stjórnborði blikka stöðugt. | Sjá „Skjár” í notkunarkaflanum. | Hafið samband við viðurkennda þjónustumiðstöð. |
Eðlileg hljóð
pað er eðlilegt að kælikerfi gefi frá sér hljóð, svo sem gutl- og hvæshljóð.

text_image
SSARRI! BRRRI! CLICK! OK BLUBBI! NISSSI!Áður en haft er samband við eftirsölupjónustu:
Endurræsið heimilistækið til að kanna hvort bilunin hefur verið löguð. Ef hún er viðvarandi skal slökkva aftur á heimilistækinu og endurtaka aðgerðina eftir klukkustund.
Ef heimilistækið vinnur ekki rétt eftir athuganirnar samkvæmt bilanaleitarleiðbeiningunum og eftir gangsetningu aftur skal hafa samband við pjónustuborð, skýra vandamálið og tiltaka:
• eðli vandamáls
- kaupdagsetning
• gerðar- og raðnúmer heimilistækis
i Hlutanúmerid og raðnúmerid má sjá á merkiplötunni innan á vinstri hlið heimilistækisins.

Mynd aðeins til viðmiðunar
| Tæknileg gögn | |
| Vöruflokkur | |
| Vörutegund Frystir/kælir | |
| Gerð uppsetningar Innbyggð | |
| Mál vöru | |
| Hæð 1785 mm | |
| Breidd 540 mm | |
| Dýpt 550 mm | |
| Nettó rúmmál | |
| Frystir/ísskápur 212,0 l | |
| Afpíðingarkerfi | |
| Frystir/ísskápur Sjálfvirkt | |
| Aðrar tæknilýsingar | |
| Stjörnugjöf | |
| Hitastigshækkunartími 8 klst. | |
| Frystigeta | 10 kg/sólarhr. |
| Orkunotkun | 189 kWh/ár |
| Hávaðastig | 35 dB(A), Flokkur B |
| Orkuflokkur | D |
| Spennuhlutfall | 220 - 240 V~ |
| Tíðnihlutfall | 50 Hz |
| Orkunýtniflokkur ljóssins | F |
Athugasemd: Upplýsingar um vöruna í vörugagnagrunninum má nálgast með að skanna QR- kóða á EPREL-miðanum.
Umhverfismálefni
1. Efni í umbúðum
Endurnytanlegar umbúðir eru merktar með tákninu
Látið umbúðir í viðeigandi ílát til endurvinnslu. Látið börn ekki komast í umbúðir (plastpoka, pólýstýrenhluta o.s.frv.) því hætta getur stafað af.
2. Brotajárn/förgun
Heimilistækið er framleitt úr endurvinnanlegu efni. Heimilistækið er merkt í samræmi við Evrópsku tilskipunina 2002/96/EC um raf- og rafeindabúnaðarúrgang (WEEE). Með því að tryggja að heimilistæki þínu sé rétt fargað stuðlar þú að því að koma í veg fyrir neikvæðar afleiðingar á umhverfið og heilsufar fólks.

Táknið á heimilistækinu eða í fylgigögnum gefur til kynna að petta heimilistæki ætti ekki að meðhöndla sem heimilissorp, heldur fara með á sérstaka móttökustöð fyrir endurvinnslu raf- og rafeindaúrgangs. Pegar heimilistækinu er fargað skal gera það ónothæft með því að klippa af rafsnúruna og fjarlægja hurðar og hillur svo að börn geti ekki komist auðveldlega inn og fest sig.
Fargið heimilistækinu í samræmi við gildandi reglugerðir um förgun úrgangs og farið með það á sérstaka móttökustöð. Ekki skilja heimilistækið eftir eftirlitslaust í nokkra daga, því af því stafar hugsanlega hætta fyrir börn. Hafið samband við til þess bæra skrifstofu, söfnunarstöð fyrir heimilisúrgang eða verslun par sem heimilistækið var keypt varðandi frekari upplýsingar um meðferð, endurheimt og endurvinnslu þessa tækis.
Samræmisyfirlýsingin
- Heimilistækið er gert til að varðveita matvæli og er framleitt samkvæmt reglugerð (EES) Nr. 1935/2004.

- Petta heimilistæki var hannað, framleitt og markaðssett í samræmi við:
- öryggisákvæði „Lágspennu“tilskipunarinnar 2014/35/ESB (sem kemur í stað 2006/95/CE og meðfylgjandi viðauka);
- verndarskilmála tilskipunarinnar „EMC“ 2014/30/ESB.
- Petta heimilistæki var hannað, framleitt og markaðssett í samræmi við:
- Reglugerð um rafsegulsamhæfi 2016
- Reglugerð um rafmagnsbúnað (öryggi) 2016

IKEA ÁBYRGD
Hversu lengi gildir IKEA ábyrgðin?
Pessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá kaupdegi á heimilistækinu hjá IKEA, nema heimilistækið sé kallað LAGAN þar sem tveggja (2) ára ábyrgð á við. Krafist er upprunalegu sölukvittunarinnar sem sönnun fyrir kaupunum. Ef gert er við heimilistækið á meðan það er í ábyrgð framlengir það ekki ábyrgðartíma þess.
Hvaða heimilistæki falla ekki undir fimm (5) ára ábyrgð IKEA?
Heimilistækjalína sem kallast LAGAN og öll heimilistæki sem keypt eru hjá IKEA fyrir 1. ágúst 2007.
þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna í gegnum eigin viðgerðarþjónustu eða samþykkta samstarfsviðgerðarþjónustu.
Hvað nær pessi ábyrgð yfir?
Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem orsakast af göllum í smíði pess eða efnivið frá peim degi sem það var keypt hjá IKEA. Pessi ábyrgð gildir aðeins til heimilisnota. Undantekningarnar eru taldar upp undir fyrirsögninni „Hvað fellur ekki undir pessa ábyrgð?“ Innan ábyrgðartímans nær ábyrgðin yfir kostnað af viðgerð vegna bilunar, t.d. viðgerðir, varahlutir, vinna og ferðalög, að því tilskildu að heimilistækið sé aðgengilegt til að gera við án sérstakra útgjalda. Um þessa skilmála gilda viðmiðunarreglur ESB (Nr. 99/44/EG) og reglugerðir hlutaðeigandi lands. Varahlutirnir sem skipt er um verða eign IKEA.
Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?
Pjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða vöruna og taka einn ákvörðun um pað hvort pessi ábyrgð náí yfir hana. Ef ábyrgðin telst ná yfir heimilistækið mun pjónustuaðili IKEA eða samþykkt samstarfsfyrirtæki annað hvort gera við gölluðu vöruna eða skipta henni fyrir sömu eða sambærilega vöru, og er ákvörðun um pað alfarið í þeirra höndum.
Hvað fellur ekki undir pessa ábyrgð?
- Eðlilegt slit.
-
Vísvitandi eða vanrækslutjón, tjón af völdum pess að notkunarleiðbeiningum var ekki fylgt, röng uppsetning eða tenging við ranga spennu, tjón af völdum efna eða rafefnafræðilegra viðbragða, ryð, tæring eða vatnsskemmdir meðal en ekki takmarkað við tjón af völdum óhóflegs kalks í vatnsveitu, tjón af völdum óeðlilegra umhverfisaðstæðum.
-
Einnota vörur eins og rafhlöður og perur.
- Óhagnýtir og skrauthlutir sem hafa ekki áhrif á eðlilega notkun á tækinu, þar á meðal alls konar rispur og mögulegur litamunur.
- Tilfallandi tjón af völdum aðskotahluta eða efna og prifa eða hreinsun á síum, fráveitum eða sápuskúffum.
- Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramikgleri, fylgihlutir, leirtaus- og hnífaparakörfum, aðrennslis- og frárennslisrörum, þéttum, perum og peruhlífum, skjáum, hnöppum, hlífum og hluti af hlífum. Nema hægt sé að sanna að slíkt tjón sé tilkomið vegna framleiðslugalla.
- Tilfelli pegar tæknimaður skoðar heimilistækið og finnur engan galla.
- Viðgerðir sem ekki eru framkvæmdar af skipuðum þjónustuaðila okkar og/eða viðurkenndum þjónustuaðila sem er samningsbundinn samstarfsaðili eða upprunalegir varahlutir hafa ekki verið notaðir.
- Viðgerðir af völdum gallaðrar uppsetningar eða sem er ekki í samræmi við tæknilýsingu.
- Notkun heimilistækisins í umhverfi sem er ekki heimili, b.e. í atvinnuskyni.
- Skemmdir vegna flutninga. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað heimilisfang, ber IKEA ekki ábyrgð á tjóni sem kann að verða í flutningum. Hins vegar, ef IKEA afhendir vöruna á heimilisfang viðskiptavinarins, pær skemmdir á vörunni sem á sér stað við þessu afhendingu fellur undir ábyrgðina.
- Kostnaður við að setja upp IKEA heimilistækið í fyrsta sinn. Hins vegar, ef þjónustuaðili skipaður af IKEA eða viðurkenndur þjónustuaðila gerir við eða skiptir um tæki samkvæmt skilmálum pessara ábyrgðar, munu þeir setja tæki upp sem er búið að gera við eða setja upp tæki sem er búð að skipta um, ef þörf krefur.
Pessar takmarkanir eiga ekki við um gallalausa vinnu sem viðurkenndur sérfræðingur framkvæmir með því að nota upprunavarahluti til að laga heimilistækið að tæknilegum öryggistæknilýsingum annars ESB-lands.
Hvernig lög landsins gilda
IKEA ábyrgðin veitir pér tiltekin réttindi, sem ná yfir eða fara fram úr öllum staðbundnum lagalegum kröfum. En pessir skilmálar takmarka á engan hátt réttindi neytandans sem lýst er í staðbundinni löggjöf.
Gildissvæði
Fyrir tæki sem eru keypt í einu ESB landi og síðan flutt til annars ESB lands, er þjónustan sem veitt verður innan ramma eðlilegra ábyrgðarskilmála í nýja landinu.
Skuldbinding til að framkvæma þjónustu í tengslum við ábyrgð er aðeins ef tækið uppfyllir og er sett upp í samræmi við:
- tæknikröfur landsins par sem ábyrgðarkrafa er gerð;
- samsetningarleiðbeiningar og öryggisupplýsingar í notendahandbókinni.
Hið sérstaka PJÓNUSTUBORD heimilistækja frá IKEA
Ekki hika við að hafa samband við þjónustufulltrúa hjá IKEA til að:
- leggja fram pjónustubeiðni samkvæmt pessari ábyrgð;
- fá leiðbeiningar um hvernig á að setja IKEAheimilistækið inn í til þess ætlaða IKEAeldhúsinnréttingu.
- biðja um skýringar á virkni IKEA tækisins. Vinsamlegast lestu vandlega leiðbeiningum um samsetningu og/eða notendahandbókina áður en haft er samband við okkur til að tryggja að við bjóðum pér bestu aðstoð.
Hvernig á að ná í okkur ef pú parft á pjónustu okkar að halda

Aftast í handbókinni eru símanúmer yfir alla veitendur eftirsölupjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA.
i Til að flýta fyrir þjónustu er mælt með að nota sérstök símanúmer sem eru skráð í handbókinni. Notaðu alltaf númerin sem gefin eru upp í notendahandbókinni fyrir það tiltekna heimilistæki sem þú þarft aðstoð með. Munið að láta fylgja 8 tölustafa hlutanúmer og 22 tölustafa raðnúmer sem koma fram á merkiplötu heimilistækisins.
GEYMIĐ SÖLUKVITTUNINA!
Hún er sönnun fyrir kaupunum og hana parf pegar krafist er um ábyrgð. Sölukvittunina sýnir einnig IKEA nafnið og númer hlutarins (8 stafa númer) fyrir hvert tæki sem pú hefur keypt.
Parft pú meiri hjálp?
Vinsamlegast hafðu samband við þjónustuborð IKEA til að fá svör við spurningum sem tengjast ekki eftirsölu á tækinu þínu. Við mælum með að lesa bæklingana sem fylgja heimilistækinu áður að haft er samband við okkur.
Varahlutaupplýsingar
- Eftirfarandi varahlutir verða tiltækir fyrir fagmenn í viðgerðum lágmark í sjö ár eftir að síðasta einingin af þessari gerð hefur verið markaðssett: hitastillar, hitaskynjarar, prentspjöld og ljósgjafar.
- Varahlutirnir hurðahúnar, hurðalamir, bakkar og körfur verða tiltækir fyrir fagmenn í viðgerðum í lágmark sjö ár, en hurðapéttingar í lágmark 10 ár eftir að síðasta eining af þessari gerð var markaðssett.
Varahlutina má finna á:
www.ikea.com
| Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri) | |||
| Deutschland 08007242420 Kostenlos 8am - 5pm | |||
| France 0805543333 Gratuit | 8.30 am – 7.00 pm (lun-ven)8.30 am – 1.00 pm (sam) | ||
| United Kingdom | 08009175827 till 5pm | free 9am till 5pm | |
| Ireland free 9am | |||
| Italia 800130373 | Gratuito 9am-6pm | ||
| España 900822398 | Gratis 9am-6pm | ||
| Ελλάδα | 0080044146128(+30)21 6860020 | Χωρίς χρέωση | 9am-6pm |
| България | 0 700 10 218 | Безплатно | 9.00 – 18.00 ч. (пон. - пет.) |
| Nederland | 0900 - 235 4532(0900-BEL IKEA)0031 - 50 316 8772(internationaal) | Gratis Ma-Vr 8-20, Za 9-20 | |
| Sverige | 0775700500 | Kostnadsfritt | mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00 |
| Schweiz | 0800110344 | Kostenlos 8am - 5pm | |
| Suisse | Gratuit | 8am - 5pm | |
| Svizzera | Gratuito | 8am - 5pm | |
| Österreich | 0800909626 | Kostenlos | 9am-5pm |
| België | 080080159 | Gratis 9am-5pm | |
| Belgique | Gratuit | 9am-5pm | |
| Luxembourg | Gratuit | 9am-5pm | |
| Danmark | 70 15 09 09 Gratis | man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00 | |
| Norge | 80031407 | Gratis | 9.00 am – 4.00 pm |
| Polska 800012088 | Be | zplatne | 9am-5pm |
| Portugal 800210151 | Gratuita 9am-6pm | ||
| Česká republika | 800050717 Zdarma | 9am-5pm | |
| Suomi | 0800302588 | Maksuton | 9.00 am – 4.00 pm |
| Magyarország | 0680984517 | Ingyenes | 9am-5pm |
| Türkiye | 4449774 | Ücretsiz | 8.00 am – 17.30 pm |
| Россия | 88005510448 | Бесплатно | 9am-6pm |
| Slovensko | (+42)1415623915 | Bezplatne | 9.00 – 18.00 (pondelok – piatok) |
| Latvija | (+371)67717065 Bezmaksas | 9.00 – 18.00 (P – Pk) | |
| Eesti | (+372)6366525 | Tasuta | 9.00 – 18.00 (E-R) |
| Lietuva | (+370)67641956 | Nemokamai 9.00 – 18.00 (Pr-Pn) | |
| Кúпроç | IKEA.com | Елεύθερος | |
| Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri) | ||
| Gran Canaria IKEA.com Gratis | ||
| Србија IKEA.com Besplatno | ||
| Ísland IKEA.com Ókeypis | ||
| România IKEA.com Gratuit | ||
| Hrvatska IKEA.com | Ne naplaćuje se | |
| SlovKEA.com Bre | zplačno | |
| Tenerife IKEA.com Gratis | ||