NGP-E 100 Set - Pompe à eau Neptun - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis NGP-E 100 Set Neptun á PDF sniði.
Spurningar notenda um NGP-E 100 Set Neptun
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Pompe à eau á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína NGP-E 100 Set - Neptun og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. NGP-E 100 Set vörumerkisins Neptun.
NOTENDAHANDBÓK NGP-E 100 Set Neptun
Hætta! – lesið notandaleiðbeiningarnar til pess að takmarka hættu á slysum
Petta tæki má vera nota af börnum sem eru yfir 8 ára gömul, einnig mega persónur með skerta sálfræðigetu, hreyfigetu eða pessháttar og einnig persónur sem ekki hafa reynslu eða fagvit ef að pessar persónur eru undir stöðugu eftirliti eða ef að búið er að kynna peim örugga notkun tækisins og skaða sem par af kann að leiða. Börn mega ekki leika með tækið. Hreinsun og umhirða má ekki vera framkvæmd af börnum án stöðugs eftirlits.
IS
Hætta!
Við notkun á tækjum eru ýmis öryggisatriði sem fara verður eftir til þess að koma í veg fyrir slys og skaða. Lesið því notandaleiðbeiningarnar / öryggisleiðbeiningarnar vandlega. Geymið allar leiðbeingar vel þannig að ávallt sé hægt að grípa til þeirra ef þörf er á. Látið notandaleiðbeiningarnar / öryggisleiðbeingarnar ávallt fylgja með tækinu ef það er afhent öðrum. Við tökum enga ábyrgð á slysum eða skaða sem hlotist getur af notkun sem ekki er nefnd í þessum notandaleiðbeiningum eða öryggisleiðbeiningar.
1. Öryggisleiðbeiningar
Viðgeigandi öryggisleiðbeiningar eru að fi nna í meðfylgjandi skjali!
Hætta!
Lesið öryggisleiðbeiningar og aðrar leiðbeiningar sem fylgja pessu tæki. Ef ekki er farið eftir öryggisleiðbeiningunum og öðrum leiðbeiningum getur myndast hætta á rafl osti, bruna og/ eða alvarlegum slysum. Geymið öryggisleiðbeiningarnar og notandaleiðbeiningarnar vel til notkunar í framtíðinni.
2.1 Tækislýsing (myndir 1-2)
-
Vatnsaftöppunarskrúfa
-
Sogtengi
-
Vatnsáfyllingarlok
-
Prýstitengi
-
Burðarhaldfang
-
Festing fyrir burðarhaldfang
-
Höfuðrofi
-
Millistykki fyrir slöngutengi
-
Sogbarki 4 m
-
Prýstislanga 20 m
-
Handúðari
2.2 Innihald
Vinsamlegast yfi rfarið hlutinn og athugið hvort allir hlutir fylgi með sem taldir eru upp í notandaleið-beiningunum. Ef að hluti vantar, hafi ð þá tafarlaust, eða innan 5 vinnudaga eftir kaup á tæki, samband við þjónustuboð okkar eða þá verslun sem tækið var keypt í og hafi ð með innkaupanótuna. Vinsamlegast athugið töfl u aftast í leiðbeiningunum varðandi hluti sem eru ábyrgðir.
- Opnið umbúðirnar og takið tækið varlega út úr umbúðunum.
- Fjarlægið umbúðirnar og læsingar umbúða / tækis (ef slíkt er til staðar).
• Athugið hvort að allir hlutir fylgi með tækinu. - Yfirfarið tækið og aukahluti pess og athugið hvort að flutningaskemmdir séu að finna.
Geymið umbúðirnar ef hægt er þar til að ábyrgðartímabil hefur runnið út.
Hætta!
Tækið og umbúðir þess eru ekki barnaleikföng! Börn mega ekki leika sér með plastpoka, fi lmur og småhluti! Hætta er á að hlutir geti fests í hálsi og einnig hætta á köfnun!
Garðdæla
• Millistykki fyrir slöngutengi
- Sogbarki 4 m
• Prýstislanga 20 m
- Handúðari
3. Tilætluð notkun
Tilætluð notkun:
- Til bess að væta og vökva græn svæði, græn-metisgarða og garða
- Til notkunar við garðúðara
- Til pess að dæla vatni úr tjörnum, lækjum, regntunnum, regnvatnssöfnurum og brunnum.
• Til að dæla neysluvatni
Efni sem dæla má:
- Til pess að dæla fersku vatni (ósöltu), regnvatni og létt basísku vatni / neysluvatni.
- Hámarks hiti bess vökva sem dælt er stanslaust má ekki fara yfir 35°C.
- Pessu tæki má ekki dæla eldfimum vökvum, gasmyndandi vökvum eða vökvum sem valdið geta sprengingum.
- Bannað er að dæla ætandi vökvum (sýru, basa, gerjandi vökva og pessháttar), einnig er bannað að dæla vökvum með slípandi efnum (sandi).
- Petta tæki er ekki ætlað til pess að dæla dryk-kjarvatni.
Einungis má nota petta tæki í þau verk sem lýst er í notandaleiðbeiningunum. Öll önnur notkun sem fer út fyrir tilætlaða notkun er ekki tilætluð notkun. Fyrir skaða og slys sem til kunna að verða af þeim sökum, er eigandinn / notandinn ábyrgur og ekki framleiðandi tækisins.
IS
Vinsamlegast athugið að tækin okkar eru hvorki framleidd né hönnuð fyrir notkun í atvinnuskini, í iðnaði eða notkun sem bera má saman við slíka notkun. Við tökum enga ábyrgð á tækinu, sé það notað í iðnaði, í atvinnuskini eða í tilgangi sem á einhvern hátt jafnast á við slíka notkun.
4. Tæknilegar upplýsingar
Rafmagnstenging .... 230 V \~ 50 Hz Afl .... 1000 Vött Hámarks dælumagn .... 4600 l/klst Hámarks dæluhæð .... 45 m Hámarks dæluprýstingur .... 0,45 MPa (4,5 bar) Hámarks soghæð.... 7 m Prýstitengi .... um það bil 33,3 mm (R1 IG) Sogtengi.... um það bil 33,3 mm (R1 IG) Hámarks vatnshiti .... 35°C Hámarks hávaði L WA .... 81,6 dB(A) Óvissa K WA .... 2,16 dB Öryggisgerð: .... IPX4
5. Fyrir notkun
Gangið úr skugga um að rafrásin sem notuð er passi við þær upplýsingar sem gefnar eru upp á upplýsingarskilti tækisins.
Við mælum eindregið með notkun forsíu og soge- ningu með sogleiðslu, sogkörfu og einstefnuloka til pess að koma í veg fyrir langa endurhafningu á sogun og óparfa skaða á dælunni vegna steina og annarra aðskotahluta.
5.1 Burðahaldfang ásett
Festið burðarhaldfangið (5) á garðdæluna með báðum festiskrúfunum (6) (mynd 3).
5.2 Sogleiðslutengi
- Festið sogleiðsluna (að minnstakosti 19 (mm 3/4") gerviefnisslõngu með gormastyrkingu) annaðhvort beint eða slõngutengi við sogten-gið um það bil 33,3 mm (R1 IG) tækisins.
- Sogleiðslan sem notuð er ætti að vera útbúin sogventli. Pegar að ekki er hægt að nota sogventil ætti að setja einstefnuloka á sogleiðsluna.
Leggið sogleiðsluna frá vatninu að tækinu pannig að hún halli uppávið. Forðist endilega að leggja sogleiðsluna yfir dæluhæð, loftbólur
í sogleiðslunni tefja eða stöðvar dælingu.
Tengja verður sog- og prýstileiðslurnar pannig að pær valdi ekki spenningi á tæki.
- Sogventillinn ætti að vera nægjanlega djúpt ofan í vatninu pannig að það sé komið í veg fyrir að dælan fari að ganga tóm ef að vatnsy-firborðið fer lækkandi.
- Ópétt sogleiðsla kemur í veg fyrir sogun par sem að loft kemst inn í hana.
- Forðist að sjúga upp aðskotahluti (sand og pessháttar). Ef nauðsynlegt er, notið pá til pess forsíu.
5.3 Tenging prýstileiðslu
- Prýstileiðslan (ætti að vera að minnstakosti 19 mm (¾ ") verður að beintengd við tækið, eða með skrúfutengi við prýstileiðslutengið, um það bil 33,3 mm (R1IG).
- Auk pess má auðvitað skrúfa 13 mm (½ ") prýstileiðslu á tækið. Dælugeta ef samt lægri eftir pví sem prýstileiðslan er pynnri.
- Á meðan að dælan sýgur verða lokar á þrýstileiðslunni (úðarar, ventlar og þessháttar) að vera opnir að fullu þannig að loft sem er í sogleiðslunni komist út af kerfinu.
5.4 Rafmagnstenging
Tenging rafmagns við tækið er við tryggða 230 V \~ 50 Hz innstungu. Öryggi verður að vera að minnstakosti 10 ampera.
- Til pess að hlifa tækinu fyrir of mikli álagi eða stiflum er mótor pess tryggður með innbyg-gðu hitaútsláttaröryggi. Ef að tækið hitnar of mikið slekkur hitaútsláttaröryggið sjálfkrafa á pví og eftir að það hefur náð að kólna fer það sjálfkrafa aftur í gang.
6. Notkun
- Stillið tækinu upp á föstum, jöfnum og lárét-tum fleti.
- Fyllið vatn á dæluhúsið í gegnum vatnsáfyl-lingaropið (3). Ef að sogleiðslan er áfyllt flýtir bað fyrir sogun.
- Allir lokar í þrýstileiðslunni (úðarar, ventlar og pessháttar) verða að vera fullkomlega opnaðir begar að sogun er hafin þannig að allt loft komist úr sogleiðslunni.
• Tengiðrafmagnsleiðsluna
Gangsetjið tækið með höfuðrofanum – við hámarks soghæð getur það tekið allt upp í 5 mínútur fyrir dælingu að hefjast. - Slökkvið á tækinu með höfuðrofanum pegar að vinnu með tækinu er lokið.
IS
Ef að rafmagnsleiðsla pessa tækis er skemmd, verður að láta framleiðanda, viðurkenndan þjónustuaðila eða annan fagaðila skipta um hana til pess að koma í veg fyrir tjón.
8. Hreinsun, umhirða og pöntun varahluta
Tækið parf einungis lágmarks umhirðu. Til pess að tryggja langan liftíima tækisins, mælum við með pví að yfi rfara og hirða vel og reglulega um pað.
Hætta!
Fyrir umhirǒu eða yfi rhalningu verður að gera tækið straumlaust með því að taka rafmagnsleiðs-lu þess úr sambandi við straum.
8.1 Umhirða
- Ef að stíflur myndast í tækinu, tengið þá þrýstileiðsluna við vatnsleiðsluna og fjarlægið sogleiðsluna. Opnið vatnsleiðsluna. Gangsetjíð tækið nokkrum sinnum í um það bil 2 sekúndur. Á pennan hátt hægt að fjarlægja flestar stíflur.
- Inni í tækinu eru engir aðrir hlutir sem hirða parf um.
8.2 Pöntun varahluta:
Pegar að varahlutir eru pantaðir ættu eftirfarandi atriði að vera tilgreind;
Gerõtækis
• Gerðarnúmertækis
Númertækis
• Varahlutanúmer pess varahlutar sem panta á
Verð og upplýsingar eru að fi nna undir www.isc-gmbh.info
Petta tæki er afhent í umbúðum sem hlífa tækinu fyrir skemmdum við fl utninga. Pessar pakkningar endurnýtanlegar eða hægt er að endurvinna þær. Petta tæki og aukahlutir þess eru úr mismunandi efnum eins og til dæmis málmi og plastefnum. Skemmd tæki eiga ekki heima í venjulegu heimilissorpi. Til þess að tryggja rétta förgun á þessu tæki ætti að skila því til þar til gerðra sorpmóttökustöðvar. Ef að þér er ekki kunnugt um þesshát-tar sorpmóttökustöðvar ættir þú að leita til bæjarskrifstofur varðandi upplýsingar.
10. Geymsla
Geymið tækið og aukahluti bess á dimmum, purrum og frostlausum stað par sem að börn ná ekki til. Kjörhitastig geymslu er á milli 5 og 30 °C. Geymið rafmagnsverkfæri í upprunalegum umbúðum.
- Ef að ekki á að nota tækið í langan tíma eða ef að geyma á tækið yfir vetur verður að skola dæluna vandlega með vatni, tæma hana fullkomlega og geyma hana Þurra.
- Ef hætta er á frosti verður að tæma tækið full-komlega.
- Eftir að tækið hefur staðið lengi ónotað verður að setja tækið örstutt í gang til þess að ganga úr skugga um að mótor þess snúist óhindrað.
IS
11. Bilanaleit
| Bilanir Ástæður Lausn | ||
| Mótor tækisins fer ekki í gang | - Tækið er ekki í sambandi við straum- Dæluhjól er fast – hitaútsláttarrofi hefur slökkt á tækinu | -Yfi rfarið rafmagnstengingu- Tækið dæluna í sundur og hreinsið hana |
| Dæla sogar ekki - Sogventill er ekki ofan í vatni- Dæluhús er vatnslaust- Loft er í sogleiðslunni- Sogventill er ópéttur- Sogkarfa (sogventill) er stifl aður- Hámarks soghæð hefur verið náð | - Setjið sogventilinn ofan í vatnið- Fyllið dæluna af vatni- Athugið hvort að sogleiðsla sé þétt- Hreinsið sogventil- Hreinsið sogkörfuna- Yfi rfarið soghæðina | |
| Dælumagn er ekki nægjanlega mikið | - Soghæð er of mikil- Sogkarfa er óhrein- Vatnsyfi rborð lækkar hratt- Sogkraftur hefur lækkað vegna uta- naðkomandi hluta | - Yfi rfarið soghæðina- Hreinsið sogkörfuna- Setjið sogventilinn dýpra niður í vat- nið- Hreinsið tækið og skiptið um slithlu- ti þess |
| Hitaútsláttarrofi he- fur slökkt á dælunni | - Mótor tækisins er undir of miklu ála- gi, núningur vegna utanaðkomandi hluta er of mikill | - Takið dæluna í sundur, hreinsið hana og fjarlægið utanaðkomandi hluti (siú) |
IS

Sérstök skilyrði fyrir lönd Evrópubandalagsins:
Kastið ekki notuðum rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu.
Samkvæmt reglugerð fyrir Evrópu 2012/19/EU um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagasetningu hverrar þjóðar sambandsins verður að safna raftækjum aðskilið og koma fleim í sérstaka endurvinnslu í flágu umhverfi sverndar.
Í staðinn fyrir að senda tækin til baka er eigandi þeirra hvattur til að vinna að því að rétt endurvinnsla eigi sér stað þegar hann afsalar sér tækinu sem eigandi. það er mögulegt að afhenda tækið til sérstakrar söfnunarstofnunar, sem sér um endurvinnslu tækisins samkvæmt lögum hinna ýmsu þjóða um endurvinnslu og sorp. þetta á samt ekki við um viðbótarhluti, sem innihalda ekki rafmagnshluta.
Eftirprentun eða önnur fjölprentun fylgiskjala og leiðarvísa vörunnar, líka í úrdrætti, er ekki leyfileg nema grerinilegt samflykki frá iSC GmbH komi til.
Pað er áskilið að tæknilegar breytingar séu leyfi legar
IS
Pjónustuupplýsingar
Við höfum faglega þjónustuaðila í öllum þeim löndum sem að ábyrgðarskýrteini ef gefið út á og er heimilisfang þeirra gefið upp í ábyrgðarskírteininu. Pessir þjónustuaðilar eru til staða fyrir þig varðandi viðgerðir, pantanir varahluta og íhluta.
Athuga verður að sumir eftirtaldir hlutir tækisins eru hlutir sem notast upp við notkun eða á annan náttúrulegan hátt og/eða eftirfarandi hlutir er eru nauðsynlegir vegna notkunar eða slits.
| Grein Dæmi | |
| Slithlutir* Forsía/síupatróna | |
| Notkunarefni/hlutir sem notast upp* | |
| Hlutir sem vantar |
* verða ekki endilega að fylgja!
Vegna galla eða bilana biðjum við þig um að hafa samband við skrá það á netinu undir www.isc-gmbh.info. Vinsamlegast athugið að lýsa biluninni nákvæmlega og svarið endilega eftirfarandi spurningum:
Virkaði tækið fyrst eða var það bilað strax frá upphafi?
- Varð pér vart við eitthvað óvenjulegt áður en bilunin kom til (greining bilunar)?
• Hvaða bilun lýsir sér í tækinu samkvæmt pinni skoðun (aðalbilun)?
Lýsið biluninni.
IS
Ábyrgðarskírteni
Kæri viðskiptavinur,
vörur okkar eru framleiddar undir ströngu gæðaeftirliti. Ef að tækið virkar þrátt fyrir það ekki fullkomlega, þykir okkur það mjög leitt og biðjum þig endilega um að hafa samband við þjónustuaðila okkar. Heimilis-fang er að finna neðar á þessu ábyrgðarskjali. Pú getur einnig haft samband við verslunina þar sem að tækið var keypt. Varðandi gildi ábyrgðarskírteinisins gildir eftirfarandi:
- Ábyrgðarskýrteini pessa tækis gildir eingöngu fyrir einkanotendur, p.e.a.s persónur sem nota petta tæki ekki til atvinnunota né í annarri sjálfstæðrar vinnu. Petta ábyrgðarskirteini lýsir aukalegri ábyrgð sem að neðan nefndur framleiðandi ábyrgist viðskiptavinum sínum umfram pær ábyrgðir sem reglur og lög gefa kröfur um. Pín almenna lagaleg ábyrgð helst ósnert prátt fyrir pessa ábyrgðaliði. Ábyrgðarbjónusta okkar eru pér að kostnaðarlausu.
- Ábyrgðin nær eingöngu yfir galla á nýju tæki sem þú hefur fest kaup á sem var framleitt af neðang-reindum framleiðanda. Ábyrgðin nær einungis yfir galla sem eru vegna efnisgalla eða framleiðslugalla og takmarkast við okkar ákvörðun um að endurbæta gallan eða skipta út tækinu. Vinsamlegast athugið að tækin okkar eru hvorki framleidd né hönnuð fyrir notkun í atvinnuskini, í iðnaði eða notkun sem bera má saman við slíka notkun. Ábyrgðarsamningurinn fellur úr gildi ef að tækið er notað innan ábyrgðartímans í atvinnuskini eða annan síklan sambærilegan hátt.
-
Ábyrgð okkar gildir ekki yfi r:
-
Skemmdir á tæki sem til verða vegna pess að ekki hefur verið farið eftir leiðbeiningum varðandi samsetningu pess, rangrar uppsetningar, ef að ekki hefur verið farið eftir notandaleiðbeiningunum (til dæmis ef að tækið hefur verið tengd við ranga rafspennu eða rafstraum) eða ef að ekki hefur verið farið eftir leiðbeiningum tækis varðandi umhirðu og öryggi pess eða ef að tækið hefur verið notað undir óeðlilegum náttúruáhrifum eða vegna of lítillar umhirðu og bjónustu.
- Skemmdir á tæki, sem til verða vegna misnotkunar eða óviðeigandi notkunar (til dæmis of mikið álag á tæki eða ef að notaðir eru rangir íhlutir eða aukahlutir), ef að utanaðkomandi hlutir komast inn í tækið (eins og til dæmis sandur, steinar eða ryk, flutningaskemmdir), vegna rangnotkunar eða utanaðkomandi álags (eins og til dæmis skemmdir við það að tækið fellur niður).
-
Skemmdir á tæki eða hlutum tækisins, sem til verða vegna notkunar pess eða vegna annarra utanaðkomandi eðlilegra uppnotkunar.
-
Ábyrgðartíminn eru 60 mánuðir sem byrjar við dagsetningu kaups á tæki. Tilkynna verður um skemmdir eða galla á tæki áður en að ábyrgðin fellur úr gildi og innan tveggja vikna eftir að skemm-din er fundin. Ábyrgð tækisins fellur úr gildi eftir að ábyrgðartímabilið er útrunnið. Ef að gert er við tæki eða því skipt út vegna ábyrgðar, leiðir það ekki til þess að ábyrgðartímabilið lengist og ekki gildir ný ábyrgð á nýja tækinu eða varahlutunum sem settir hafa verið í það. Petta gildir einnig um þjónustu sem hefur verið framkvæmd til staðar.
-
Til pess að fá ábyrgðarpjónustu, hafíð pá samband við: www.isc-gmbh.info. Vinsamlegast geymið kaupkvittanir og önnur skjöl sem staðfesta kaupin á nýju tæki. Tæki sem send eru til viðgerðar sem ekki hafa tilskildar kvittanir eða tæki án tækismerkingar missa alla ábyrgð par sem ekki er hægt að tilgreina bau tæki. Ef að skemmdin á tækinu er innan ábyrgðarramma pess færð pú umsvifalaust viðgert eða nýtt tæki í stað pess gamla.
Varðandi hluti sem notast upp og hluti sem vantar bendum við á takmarkanir ábyrgðar pessa tækis sem eru í notandaleiðbeiningunum.
SE
