ENC8MD18S - Congélateur ELECTROLUX - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis ENC8MD18S ELECTROLUX á PDF sniði.
Spurningar notenda um ENC8MD18S ELECTROLUX
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Congélateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína ENC8MD18S - ELECTROLUX og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. ENC8MD18S vörumerkisins ELECTROLUX.
NOTENDAHANDBÓK ENC8MD18S ELECTROLUX
Pakka pér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Pú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með pig í huga. Pannig að hvenær sem pú notar hana getur pú verið viss um að pú munir ná frábærum árangri í hvert skipti.
Velkomin(n) til Electrolux.
Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support

Skrá vöruna pína til að fá enn betri pjónustu: www.registerelectrolux.com

Kaupa aukahluti, rekstrarvörur og upprunalega varahluti fyrir heimilistæki pitt: www.electrolux.com/shop
PJÓNUSTA VID VIDSKIPTAVINI
Notaðu alltaf upprunalega varahluti.
Pegar pú hefur samband við viðurkennda pjónustumiðstöð skaltu tryggja að sért með eftirfarandi gögn tiltæk: Gerð, vörunúmer, raðnúmer.
Upplýsingarnar má finna á merkiplötunni.
⚠️ Viðvörun / Aðvörun - Öryggisupplýsingar
① Almennar upplýsingar og ráð
Umhverfisupplýsingar
Með fyrirvara á breytingum.
EFNISYFIRLIT
- ÖRYGGISUPPLÝSINGAR....84
- ÖRYGGISLEIDBEININGAR....86
- UPPSETNING......88
- STJÓRNBORD....91
- DAGLEG NOTKUN....94
- ÁBENDINGAR OG GÓD RÁD.... 100
- UMHIRDA OG HREINSUN.... 102
- BILANALEIT....104
- HÁVADI....107
- TÄKNIGÖGN....108
- UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR.... 108
- UMHVERFISMÁL....108
1. ⚠ÖRYGGISUPPLÝSINGAR
Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn ber ekki
ábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar.
- Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, skyn-eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu, mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa verið veittar leiðbeiningar varðandi örugga notkun tækisins og ef þau skilja hættuna sem því fylgir.
- Börn á aldrinum 3 til 8 ára er leyfilegt að setja í og taka úr heimilistækinu, að því tilskildu að þau hafi fengið almennilegar leiðbeiningar.
- Fólk með miklar og flóknar fatlanir má nota petta heimilistæki, að því tilskildu að þau hafi fengið almennilegar leiðbeiningar.
- Halda ætti börnum yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema pau séu undir stöðugu eftirliti.
- Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að pau leiki sér ekki með.
- Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits.
- Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu peim á viðeigandi hátt.
1.2 Almennt öryggi
- Petta heimilistæki er eingöngu fyrir geymslu á mat og drykkjum.
- Petta heimilistæki er hannað til notkunar innanhúss á heimilum.
- Petta heimilistæki má nota á skrifstofum, í herbergjum hótela, herbergjum gestahúsa, bændagistingum og öðrum sambærilegum gistirýmum par sem notkun er ekki meiri en almenn heimilisnotkun.
- Til að forðast spillingu matvæla skal virða eftirfarandi leiðbeiningar:
– Hafǒu hurǒina ekki opna um lengri tíma;
– hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi;
– geymdu hrátt kjöt og fisk í hentugum ílátum í kæliskápnum pannig að pað komist ekki í snertingu við eða leki niður á önnur matvæli.
- VIĐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir.
- VIĐVÖRUN: Notaðu ekki vélraenan búnað eða aðrar aðferðir til að hraða afísunarferli, annan en þann sem framleiðandinn mælir með.
• VIDVÖRUN: Skemmdu ekki kælimiðilsrásina. - VIĐVÖRUN: Notaðu ekki rafmagnstæki inni í geymsluhólfum matvæla í heimilistækinu, nema þau séu af þeirri tegund sem framleiðandinn mælir með.
- Notaðu ekki vatnsúða og gufu til að hreinsa heimilistækið.
- Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti.
- Pegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á pví, afísa, hreinsa, Þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í veg fyrir að mygla myndist inni í tækinu.
- Geymdu ekki sprengifim efni eins og úðabrúsa með eldfimu drifefni í þessu heimilistæki.
- Ef rafmagnssnúran er skemmd verður framleiðandi, viðurkennd þjónustumiðstöð, eða svipað hæfur aðili að endurnýja hana til að forðast hættu.
2. ÖRYGGISLEIDBEININGAR
2.1 Uppsetning

ADVÖRUN!
Einungis löggildur aðili má setja upp petta heimilistæki.
• Fjarlægðu allar umbúðir.
- Ekki setja upp eða nota skemmt heimilistæki.
- Notaðu ekki heimilistækið áður en pú setur upp innbyggða virkið af öryggisástæðum.
-
Fylgdu leiðbeiningum um uppsetningu sem fylgja með heimilistækinu.
-
Alltaf skal sýna aðgát pegar heimilistækið er fært vegna pess að pað er bungt. Notaðu alltaf öryggishanska og lokaðan skóbúnað.
- Gakktu úr skugga um að að loft geti flætt í kringum heimilistækið.
- Við fyrstu uppsetningu eða eftir að hurðinni hefur verið snúið skal bíða í að minnsta kosti 4 klukkustundir áður en heimilistækið er tengt við rafmagn. Betta er til að olían nái að flæða aftur í þjöppuna.
- Áður en pú framkvæmir einhverjar aðgerðir á heimilistækinu (t.d. snýrð við hurðinni) skaltu taka klóna úr rafmagnsinnstungunni.
- Ekki setja heimilistækið upp nálægt hitagjöfum (ofnum) eða eldavélum, bökunarofnum eða helluborðum, nema annað sé tekið fram í leiðbeiningum um uppsetningu.
- Ekki hafa heimilistækið berskjaldað gagnvart rigningu.
- Ekki setja heimilistækið upp þar sem það verður fyrir beinu sólarljósi.
- Ekki setja petta heimilistæki upp á svæðum par sem er of mikill raki eða of kalt.
- Pegar pú færir til heimilistækið, skaltu lyfta brúninni að framan til að koma í veg fyrir að pú rispir gólfíð.
- Heimilistækið inniheldur poka af þurrkefni. Petta er ekki leikfang. Petta er ekki matvara. Vinsamlegast fargaðu því samstundis.
2.2 Tenging við rafmagn

ADVÖRUN!
Hætta á eldi og raflosti.

ADVÖRUN!
Pegar heimilistækið er staðsett skaltu tryggja að rafmagnssnúran sé hvorki klemmd né skemmd.

ADVÖRUN!
Notaǒu ekki fjöltengi eða framlengingarsnúrur.
- Heimilistækið verður að vera jarðtengt.
- Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á merkiplötunni séu samhæfar við rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa.
- Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki veldur raflosti.
- Gaettu pess að valda ekki skaða á rafmagnsíhlutum (t.d. rafmagnskló, rafmagnssnúru, pjöppu). Hafðu samband við viðurkennda pjónustumiðstöð eða rafvirkja til pess að skipta um rafmagnsíhluti.
- Rafmagnssnúran parf að vera fyrir neðan rafmagnsklóna.
- Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við rafmagnsinnstunguna í lok uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga um að rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir uppsetningu.
- Ekki toga í snúruna til að taka tækið úr sambandi. Taktu alltaf um klóna.
2.3 Notkun

AĐVÖRUN!
Hætta á meiðslum, bruna, raflosti eða eldsvoða.

Heimilistækið inniheldur eldfimt gas, an (R600a), náttúrulegt gas, sem er umhverfisvænt. Gættu pess að valda kaða á kælirásinni sem inniheldur an.
- Breytið ekki eiginleikum heimilistækisins.
- Pað er harðbannað að nota pessa innbyggðu vöru sem frístandandi tæki.
- Ekki láta rafmagnstæki (s.s. ísgerðarvélar) í tækið nema það sé tekið fram af framleiðanda að þau þoli það.
- Ef rafrásir kælibúnaðarins skemmast skal gæta pess að pað sé enginn logi eða kveikjugjafar í herberginu. Loftræstu herbergið.
- Ekki láta heita hluti snerta pá hluta heimilistækisins sem eru úr plasti.
- Ekki setja gosdrykki í frystihólfíð. Við pað myndast prýstingur innan í drykkjarílátinu.
- Ekki nota heimilistækið til að geyma eldfimar lofttegundir eða vökva.
-
Setjið ekki eldfim efni eða hluti bleytta með eldfimum efnum í, nálægt, eða á heimilistækið.
-
Ekki snerta bjöppuna eða péttinn. Pau eru heit.
- Ekki fjarlægja eða snerta hluti úr frystihólfinu ef hendur pínar eru rakar eða blautar.
- Ekki endurfrysta mat sem búið er að píða.
- Fylgdu geymsluleiðbeiningunum á umbúðum frystra matvæla.
- Vefõu matnum inn áður en pú setur hann í frystihólfíð.
2.4 Innri lýsing

ADVÖRUN!
Hætta á raflosti.
- Pessi vara inniheldur einn eða fleiri ljósgjafa í orkunýtniflokknum G.
- Varðandi ljósín inn í þessari vöru og ljós sem varahluti sem seld eru sérstaklega: Pessi ljós eru ætluð að standast öfgakenndar aðstæður í heimilistækjum eins og hitastig, titring, raka eða til að senda upplýsingar um rekstrarstöðu tækisins. ßau eru ekki ætluð til að nota í öðrum tækjum og henta ekki sem lýsing í herbergjum heimila.
2.5 Umhirða og Þrif

ADVÖRUN!
Hætta á meiðslum eða skemmdum á heimilistækinu.
- Áður en viðhald fer fram á tækinu skal slökkva á því og aftengja aðalklóna frá rafmagnsinnstungunni.
- Petta tæki inniheldur kolvatnsefni í kælieiningunni. Aðeins hæfir aðilar mega sinna viðhaldi og endurhleðslu á einingunni.
- Skoðið frárennsli tækisins reglulega og hreinsið það ef þörf krefur. Ef frárennslið er stíflað mun affryst vatn safnast fyrir í botni heimilistækisins.
3. UPPSETNING

ADVÖRUN!
Sjá kafla um öryggismál.
2.6 Pjónusta
- Hafõu samband viõ viðurkennda pjónustumiðstöð til að gera viõ heimilistækið. Notaõu eingöngu upprunalega varahluti.
- Vinsamlegast athugaðu að ef pú eða einhver sem ekki er fagmaður gerir við getur pað haft afleiðingar varðandi öryggi og gæti ógilt ábyrgðina.
- Eftirfarandi varahlutir verða fáanlegir í 7 ár eftir að hætt hefur verið framleiðslu gerðarinnar: Hitastillar, hitaskynjarar, prentplötur, ljósgjafar, hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og grindur. Vinsamlegast athugaðu að suma pessara varahluta geta aðeins atvinnuviðgerðaraðilar fengið og ekki eru allir varahlutir viðeigandi fyrir allar gerðir.
- Hurðapéttingar verða fáanlegar í 10 ár eftir að hætt hefur verið framleiðslu gerðarinnar.
2.7 Förgun

AĐVÖRUN!
Hætta á meiðslum eða köfnun.
- Aftengið heimilistækið frá rafmagnsgjafanum.
- Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið henni.
- Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir að börn eða dýr geti lokast inni í tækinu.
- Kælirásin og einangrunarefnið á tækinu eru ósónvæn.
- Einangrunarfroðan inniheldur eldfimar lofttegundir. Hafið samband við sveitarfélagið til að fá upplýsingar um hvernig á að farga heimilistækinu á réttan hátt.
- Ekki valda skaða á hluta kælieiningarinnar sem er nálægt hitaskiptinum.

ADVÖRUN!
Skoðaðu leiðbeiningaskjal um uppsetningu til að setja upp heimilistækið pitt.

ADVÖRUN!
Festu heimilistækið í samræmi við leiðbeiningaskjal um uppsetningu til að forðast hættuna af því að heimilistækið sé óstöðugt.
3.1 Mál

text_image
H1 A B
text_image
D1 W1 D2 90° W3 W2 D3Heildarmál ^1
| H1 mm 1772 |
| W1 mm 546 |
| D1 mm 549 |
^1 hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án handfangs
Svæði sem parf til notkunar ^2
| H2 (A+B) mm 1816 |
| W2 mm 546 |
| D2 mm 551 |
| A mm 1780 |
| B mm 36 |
^2 hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft
Heildarsvæði sem parf til notkunar ^3
| H3 (A+B) mm 1816 |
| W3 mm 546 |
| D3 mm 1068 |
^3 hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft, auk svæðisins sem nauðsynlegt er svo að hurðin geti opnast við lágmarkshorn sem nauðsynlegt er til að fjarlægja allan innri búnað
3.2 Staðsetning
Til að tryggja rétta virkni heimilistækisins, ætti ekki að setja það upp á stað þar sem heimilistækið verður fyrir beinu sólarljósi. Ekki setja heimilistækið upp nálægt hitagjöfum (ofnum) eða eldavélum, bökunarofnum eða helluborðum, nema annað sé tekið fram í leiðbeiningum um uppsetningu.
Gakktu úr skugga um að loftflæði sé gott aftan við skápinn.
Tækið á að setja upp á Þurrum, vel loftræstum stað innandyra.
Petta tæki er ætlað til notkunar við umhverfishita á bilinu 10°C til 43°C.

Eingöngu er hægt að ábyrgjast rétta virkni heimilistækisins sé pað notað á pessu hitabili.

Ef pú hefur einhverjar efasemdir varðandi uppsetningu heimilistækisins, skaltu vinsamlegast ráðfæra pig við seljanda, pjónustuverið okkar eða næstu viðurkenndu pjónustumiðstöð.

Pað verður að vera hægt að taka heimilistækið úr sambandi við rafmagn. Innstungan verður því að vera aðgengileg eftir uppsetningu.
3.3 Rafmagnstenging
- Áður en stungið er í samband, þarf að ganga úr skugga um að sú spenna og tíðni sem sínd eru á merkiplötunna samræmist heimilisrafmagninu.
- Heimilistækið verður að vera jarðtengt. Kló rafmangssnúrunnar er með snertu sem er ætluð til pess. Ef innstungan á heimilinu er ekki jarðtengd, parf að jarðtengja heimilistækið í aðskilda jörð til að uppfylla núgildandi reglugerðir. Hafið samband við fagmenntaðan rafvirkja.
- Framleiðandi hafnar allri ábyrgő ef ofangreindum öryggisráðstöfunum er ekki fylgt.
3.4 Viðrunarkröfur
Nauðsynlegt er að tryggja nægilegt loftflæði fyrir aftan tækið.

Sjá uppsetningarleiðbeiningar varðandi uppsetningu.
3.5 Viðsnúningur hurðar
Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar.

VARÚD!
Við hvert prep í viðsnúningi hurðar skal gæta pess að verja gólfíð gegn rispum, með slitsterku efni.
4. STJÓRNBORD

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["ECO"]
B --> C["Extra Cool"]
C --> D["98"]
D --> E["91"]
E --> F["Extra Freeze"]
E --> G["Filter Reset"]
D --> H["Warning Indicator"]
H --> I["-88"]
1 ECOMETER vísir
2 Extra Cool hnappur / vísir
3 Vísir fyrir kælihólf
4 Aðvörunarvísiér
5 Vísir fyrir viðvörun um opna hurð
6 Vísir fyrir frystihólf
7 Extra Freeze hnappur / vísir
8 Filter Reset viðvörunarhnappnur / vísir
9 Hnappur/vísir fyrir hitastig frystihólfs
10 Vísir fyrir loftsíuskipti
11 Vísir / hnappur fyrir hitastig kælis
12 ECO-hnappur
4.1 Kveikt á
Tengdu klóna við rafmagnsinnstunguna.
Til að velja annað innstillt hitastig, sjá „Hitastilling“.
Ef dE on birtist á skjánum, sjá „Bilanaleit“.
4.2 Slökkva
- Ýttu á og haltu inni hnappinum fyrir hitastig frystis í 5 sekúndur.
Skjárinn sýnir blikkandi OF.
-
Pegar slökkt er á heimilistækinu sýnir skjárinn OF
-
Aftengdu klóna frá rafmagnsinnstungunni.
4.3 Hitastilling
Hitasviðið getur verið breytilegt á bilinu -15°C til -24°C fyrir frystinn og á bilinu 2°C til 8°C fyrir kælinn.
Yttu á hitastigshnappana til að stilla hitastig heimilistækisins.
- -18°C fyrir frystinn
Pú getur stillt á ráðlagt hitastig handvirkt með hitastigshnöppunum eða með því að kveikja á ECO aðgerð. Sjá „ECO aðgerð“ fyrir frekari upplýsingar
Hitastigsvísar sýna hitastigið sem búið var að stilla.

Hitastillingunni parf að ná innan sólarhrings.
Eftir rafmagnsleysi fer heimilistækið aftur á stillt hitastig.
4.4 Slökkt á kælinum
Hægt er að slökkva eingöngu á kælihólfinu og hafa kveikt á frystihólfinu.
- Ýttu á og haltu inni hnappinum fyrir hitastig kælis í 5 sekúndur.
Skjárinn sýnir blikkandi OF
- Pegar slökkt er á kælihólfinu sýnir skjárinn OF
4.5 Kveikt á kælinum
Til að kveikja á kælinum:
- Ýttu á og haltu inni hnappinum fyrir hitastig kælis í 5 sekúndur.
Skjárinn sýnir blikkandi On
Til að stilla hitastigið, sjá „Hitastilling“.
4.6 ECO aðgerð
ECO aðgerðin stillir á rétt hitastig til að tryggja sem best endingu matvæla um leið og orkunotkun er lágmörkuð.
- Til að virkja aðgerðina skaltu ýta á ECO-hnappinn.
Hitastigið í kælinum er stillt á +4°C og -18°C í frystinum.
- Til að afvirkja aðgerðina skaltu ýta á aftur á ECO hnappinn eða velja annað hitastigi til að stilla á (sjá „Hitastilling“).
Pegar ECO aðgerðin hefur verið virkjuð er hitastigið í kælinum stillt á +2°C og hitastigið í frystinum á -20°C.

EfECO er virkjað þá afvirkjastExtra Cool ogExtra Freeze aðgerðirnar.

ECOMETER vísirinn sýnir núverandi orkunotkun heimilistækisins. Ef þrjú strik lýsa er mest orkusparandi uppstillingin í notkun.
4.7 Extra Cool aðgerð
Með Extra Cool aðgerðinni getur pú kælt niður mikið magn af matvælum með hraði, t.d. eftir að pú fórst að kaupa inn, án pess að maturinn sem fyrir er í kælinum hitni.
Til að virkja aðgerðina skaltu ýta á Extra Cool hnappinn.
Extra Cool vísirinn lýsir. Þegar kveikt er á Extra Cool aðgerðinni gæti viftan farið sjálfkrafa í gang.
Pessi aðgerð stöðvast sjálfkrafa eftir u.p.b. 6 klst. Þegar slökkt er á aðgerðinni mun slokkna á Extra Cool vísinum.
Yttu á Extra Cool hnappinn til að afvirkja Extra Cool aðgerðina áður en hún stöðvast sjálfkrafa.

Til að stilla á annað hitastig í kælinum skaltu slökkva á Extra Cool aðgerðinni og fara eftir „Hitastilling“.
4.8 Extra Freeze aðgerð
Extra Freeze aðgerðin er notuð til að forfrysta og hraðfrysta í röð í frystihólfinu. Pessi aðgerð hraðar frystingu ferskra matvæla og ver um leið matvæli sem pegar eru geymd gegn óæskilegri hitnun.

Til að frysta fersk matvæli skal virkja Extra Freeze aðgerðina minnst sólarhring áður en maturinn sem á að forfrysta er settur í frystihólfíð.
Til að virkja bessa aðgerð skaltu ýta á Extra Freeze hnappinn.
Extra Freeze vísirinn lýsir. Extra Freeze aðgerðin afvirkjast sjálfkrafa eftir að hámarki 52 klukkustundir.
Yttu á Extra Freeze hnappinn til að afvirkja Extra Freeze aðgerðina áður en hún stöðvast sjálfkrafa.
Pegar hitastigið hækkar í frystihólfinu (til dæmis vegna pess að rafmagn hafði áður farið af) mun viðvörunarvíśirinn blikka, hitastigsvísir frystisins sýnir H° og hljóðið fer á.
Til að afvirkja viðvörunina skaltu ýta á einhvern hnapp.
Viðvörunarvísiirinn og hljóðið slokkna. Vísirinn fyrir hitastig frystis sýnir H° í fimm sekúndur áður en hann sýnir hitastigið í frystinum á ný.
i
Viðvörunin endurstillist eftir eina klukkustund eftir afvirkjun pangað til eðlilegar aðstæður hafa náðst. Ef pú ytir ekki á neinn hnapp, slekkur hljóðið á sér sjálfkrafa eftir eina klukkustund til að forðast truflun.
4.10 Aðvörun fyrir opna hurð
Ef hurðin á kælinum er skilin eftir opin í u.p.b. fimm mínútur eða ef hurðin á frystinum er skilin eftir opin í u.p.b. 80 sekúndur heyrist hljóð og viðvörunarvisir fyrir opna hurð kviknar. Ljósið inni í kælinum mun einnig byrja að blikka.
Aðvörunin stöðvast eftir að hurðinni er lokað. Ýttu á hvaða hnapp sem er til að slökkva á hljóðinu og blikki á ljósinu í kælinum.
i
Ef pú ytir ekki á neinn hnapp, slekkur hljóðið á sér sjálfkrafa eftir eina klukkustund til að forðast truflun.
4.11 Vísir fyrir loftsíuskipti
Pegar loftsían er útrunnin og börf er á að skipta um síu, kviknar Vísir fyrir loftsíuskipti og Filter Reset viðvörunarvísirinn virkjast.
Sjá hlutann „Að setja upp og skipta um CleanAir+ síuna“ í kaflanum „Umhirða og hreinsun“ til að sjá leiðbeiningar fyrir að skipta um síu.
Pegar búið er að skipta um síuna skaltu ýta á viðvörunarhnappinn Filter Reset til að slökkva á viðvöruninni.
4.12 Nullstilling
Stillingarhamurinn gerir pér kleift að:
• Virkja eða afvirkja ECOMETER vísinn
• Virkja eða afvirkja hnappahljóð
• Breyta hitastigseiningunum frá°C til°F
- Endurstilla tækið í verksmiðjustillingar
Stillingarhamur virkjaður
Til að virkja valmöguleikann:
- Yttu á og haltu ECO inni í u.p.b. 3 sekúndur. Pegar verið er að virkja
stillingarhaminn sýnir skjárinn blikkandi SE 11.
- Pegar kveikt hefur verið á stillingarhamnum, sýnir skjárinn PE On
Til að afvirkja stillingarhaminn, ïttu á ECO hnappinn og haltu honum inni í um það bil 3 sekúndur.
Stillingarhamurinn afvirkjast sjálfkrafa ef pú ef pú snertir ekki stjórnborðið í 60 sekúndur.
Leiðsögn um stillingarhaminn
-
Stillingarhamurinn virkjaður (sjá „Stillingarhamur virkjaður“).
Skjárinn sýnir PE On. -
Yttu létt á hitastigshnappinn (til vinstri) til að breyta stikunni. Ýttu létt á hitastigshnappinn (til hægri) til að breyta gildi stikunnar.
| Skjár Sjálfgefnar stikur | |
| PE 0n | ECOMETER vísir |
| t5 0n | Hnappahljóð |
| CF 9C | Hitastigseiningar |
| FS 03 | Verksmiðjustillingar |
ECOMETER vísir
Til að kveikja eða slökkva á ECOMETER:
-
Stillingarhamurinn virkjaður (sjá „Stillingarhamur virkjaður“).
Skjárinn sýnir PE On. -
Ýttu endurtekið á .Virsirinn mun hvað eftir annað sýna On fyrir virkjun eða of fyrir afvirkjun á ECOMETER vísinum.
-
Ýttu á og haltu ECO hnappnum inni í u.p.b. 3 sekúndur til að fara úr stillingarham.
Hnappahljóð
Pú getur virkjað eða afvirkjað hnappahljóðið í stillingarhamnum. Til að virkja eða afvirkja hljóðið:
-
Stillingarhamurinn virkjaður (sjá „Stillingarhamur virkjaður“). Skjárinn sýnir PE On.
-
Ýttu endurtekið á par til pú sérð . Ýttu á tmað kveikja eða slökkva á hljóðinu. Vísirinn mun breytast í fyrir virkjað eða OF fyrir afvirkjað hljóð.
- Yttu á og haltu ECO hnappnum inni í u.p.b. 3 sekúndur til að fara úr stillingarham.
Hitastigseiningar
Með því að nota stillingarhaminn geturðu breytt hitastigseiningunni sem birtist á stjórnborðinu úr Celsíus í Fahrenheit. Til að breyta hitastigseiningunni:
- Stillingarhamurinn virkjaður (sjá „Stillingarhamur virkjaður“). Skjárinn sýnir PE On
-
Ýttu endurtekið á PE par til pú sérð CF og Ýttu á vísirinn sem sýnir eininguna til að velja á milli fyrir Celsíus og fyrir Fahrenheit.
-
Ýttu á og haltu ECO hnappnum inni í u.p.b. 3 sekúndur til að fara úr stillingarham.
Verksmiðjustillingar
Pessi aðgerð endurstillir sérhverja stillingu í sjálfgefnar verksmiðjustillingar. Til að stilla aftur á sjálfgefnar verksmiðjustillingar:
- Stillingarhamurinn virkjaður (sjá „Stillingarhamur virkjaður“). Skjárinn sýnir PE On
- Ýttu endurtekið á PE par til pú sérő FS og Ýttu endurtekið á par til pú sérő on on fer að blikka F5 og síðan í fast form, sem gefur til kynna að stillt hafi verið aftur á verksmiðjustillingar.
- Ýttu á og haltu ECO hnappnum inni í u.p.b. 3 sekúndur til að fara úr stillingarham.
5. DAGLEG NOTKUN
5.1 Hurðarhillurnar staðsettar
Svo hægt sé að geyma matarumbúðir af ýmsum stærðum, má staðsetja hurðasvalirnar á mismunandi hæðarstigum.
- Togið hilluna smátt og smátt upp par til hún losnar.
- Endurstaðsetjið hana eftir pörfum.

Hliðar kæliskápsins eru búnar röðum af hillustoðum pannig að hægt sé að staðsetja hillurnar eftir pörfum.
Petta heimilistæki er einnig búið hillu sem samanstendur af tveimur hlutum. Hægt er að setja framhluta hillunnar undir afturhlutann til að nýta betur plássið.
Til að brjóta saman hilluna:
- Takið framhlutann varlega út.
- Rennið honum inni í neðri grindina og undir afturhlutann.

Færið ekki glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna, til að tryggja rétt loftstreymi.
5.3 GreenZone skúffa
Í neðsta hólfí kælisins er skúffa til að draga út. Glerhillan í GreenZone er með búnaði sem stýrir þéttni þess og veitir ákjósanlegt rakastig í skúffunni.
5.4 GreenZone skúffan fjarlægð
i
Mælt er með því að tæma skúffuna áður en hún er fjarlægð úr kælinum.
Fjarlægðu skúffuna:
Til að fjarlægja glerlokið af GreenZone hólfinu:
- Aflæstu láréttum gripum samtímis á báðum hliðum.

text_image
x2 1 2- Dragǒu glerhillustoðirnar í átt að pér.

Pað er skúffa fyrir ofan GreenZone skúffuna. Fjarlægðu skúffuna:
- Lyftu upp og snúðu skúffunni til að draga hana út úr heimilistækinu.

Til að fjarlægja glerlokið af ExtraZone hólfinu:
- Aflæstu láréttum gripum samtímis á báðum hliðum.

text_image
x2 1 2- Dragǒu glerhillustoðirnar í átt að pér.

Glerhillan í GreenZone skúffunni inniheldur búnað sem stillir péttnina og veitir ákjósanlegt rakastig inni í skúffunni.

Ekki setja neinar matvörur á rakastýringarbúnaðinn.

Til að fjarlægja rakastýringarbúnaðinn:
- Opnaǒu skúffuna fyrir neðan glerhilluna og dragǒu út lokið.

- Ef pú parft að endurnýja hvítu himnu búnaðarins skaltu taka í búnaðinn fyrir miðju og aðskilja himnuna frá lokinu með pví að toga í lokið.

- Settu nýja himnu á lokið með pví að prýsta brúnum himnunnar á lokið.

Eftir pví hvaða magn ávaxta og grænmetis er geymt í GreenZone skúffunni gæti rakapétting myndast. Í slíku tilfelli skaltu fjarlægja rakapéttingu með mjúkum klút.
5.7 MULTIFLOW
Kæliskápshólfið er með MULTIFLOW búnaði sem gerir hraða og skilvirka kælingu matvæla mögulega og viðhaldi á jafnara hitastigi í kælihólfinu.
Pessi búnaður virkjast sjálfkrafa pegar pörf er á.

MULTIFLOW gengur aðeins pegar hurðin er lokuð.

Ekki loka fyrir loftunargöt, til að betri kæling sé möguleg.

Ekki fjarlægja MULTIFLOW spjaldið. Notaðu ekki vatnsúða eða gufu til að hreinsa heimilistækið. Fyrir upplýsingar um hreinsun, sjá kaflann „Umhirða og hreinsun“.
5.8 CleanAir+-sía
Í heimilistækinu er CleanAir+ kolefnissía.
Sían hreinsar loftið og tekur óæskilega lykt úr kælihólfinu sem bætir geymslugæðin.
Við afhendingu er sían og plasthólf hennar í plastpoka með öðrum aukabúnaði (sjá hlutann „Að setja upp og skipta um CleanAir+ síuna“ í kaflanum „Umhirða og hreinsun“ fyrir uppsetningu).
5.9 Flöskugrind
Settu flöskurnar (með stútinn vísandi fram) í forstillta hilluna.

Settu aðeins lokaðar flöskur í hilluna.

Frystihólfið hentar til pess að frysta fersk matvæli og geyma frosin og djúpfrosin matvæli til lengri tíma.
Til að frysta fersk matvæli skal virkja Extra Freeze aðgerðina minnst 24 klukkustundum áður en maturinn sem á að frysta er settur í frystihólfíð.
Dreifið fersku matvælunum jafnt yfir fyrsta hólfíð eða skúffuna talið ofan frá.
Hámarksmagn matvæla sem hægt er að frysta á sólarhring án pess að bæta við öðrum ferskum matvælum er tilgreint á merkiplötunni (merkingu sem staðsett er inni í heimilistækinu).
Að frystiferlinu loknu, fer heimilistækið sjálfkrafa aftur í fyrri hitastillingu (sjá „Extra Freeze aðgerðina“).
Til að fá frekari upplýsingar, sjá „Ábendingar um frystingu“.
Pegar heimilistækið er virkjað í fyrsta sinn eða eftir notkunarhlé skal láta pað ganga í minnst 3 klukkustundir áður en vörurnar eru settar í hólfið með kveikt á Extra Freeze aðgerðinni.
Frystiskúffurnar tryggja að það sé auðvelt og fljótlegt að finna matarpakkann sem vantar.
Ef pað á að geyma mikið magn af matvælum, skal fjarlægja allar skúffur og láta matvælin í hillurnar.
Geymið matinn ekki nær hurðinni en 15 mm.

VARÚD!
Ef piðnun verður fyrir slysni, til dæmis af pví að rafmagnið fer af, og rafmagnsleysið hefur varað lengur en gildið sem sínt er á merkiplötunni undir „hækkunartími“, parf að neyta pídda matarins fljótt eða elda hann strax, kæla og frysta hann svo aftur. Sjá „Aðvörun um háan hita“.
5.12 Píðing
Djúpfrosinn eða frosinn mat er hægt að píða í kælinum í eða í plastpoka undir köldu vatni, áður en maturinn er notaður.
Pessi aðgerð veltur á því hversu mikill tími er til boða og tegund matarins. Litla bita má jafnvel elda frosna.
5.13 Ísmolaframleiðsla
Með pessu heimilistæki fylgir einn eða fleiri bakkar til ísmolagerðar.

Ekki nota málmverkfæri til að losa bakkana úr frystinum.
- Fylltu pessa bakka af vatni.
- Settu ísbakkana í frystihólfid.
6. ÁBENDINGAR OG GÓD RÁD
6.1 Ábendingar um orkusparnað
- Frystir: Innri uppsetning heimilistækisins er pað sem tryggir skilvirkustu notkun orku.
- Kælir: Skilvirkasta notkun orku er tryggð í peirri uppsetningu að skúffum í neðri hluta heimilistækisins og.hillum sé jafnt dreift. Staðsetning kassa í hurð hefur ekki áhrif á orkunotkun.
- Ekki opna hurðina oft eða hafa hana opna lengur en nauðsyn krefur.
- Frystir: Því kaldari sem stillingin er, Því meiri orku notar hún.
- Kælir: Ekki still á of háan hita til að spara orku nema eiginleikar matarins krefjist pess.
- Ef umhverfishitastigið er hátt, hitastýringin stillt á lágan hita og heimilistækið fullhlaðið, getur verið að þjappan sé stöðugt í gangi, en það getur valdið því að hrím eða ís hlaðist utan á eiminn. Í þessu tilfelli skaltu setja hitastýringuna í átt að hærra hitastigi til að leyfa sjálfvirka þíðingu og spara orku á þann hátt.
- Tryggǒu gott loftflæði. Ekki hylja loftræstiristarnar eða götin.
- Gakktu úr skugga um að matvaran inn í heimilistækinu komi ekki í veg fyrir að loft geti flætt út um par til gerð göt aftan á innanverðu heimilistækinu.
6.2 Ábendingar um frystingu
- Virkjaðu Extra Freeze aðgerðina að minnsta kosti einum sólarhring áður en maturinn er látinn í frystihólfíð.
- Áður en ferskur matur er frystur skal setja hann í álpappír, plastfilmu eða poka, loftbétt ílát með loki.
- Til að fá skilvirkari frystingu og píðingu ætti að skipta matvælunum í minni skammta.
- Mælt er með því að láta merkingar og dagsetningar á öll frosin matvæli. Það mun hjálpa þér að þekkja matvælin og vita hvenær þarf að nota þau áður en þau fara að spillast.
-
Maturinn á að vera ferskur pegar hann er frystur til að varðveita gæðin. Sérstaklega ætti að frysta ávexti og grænmeti eftir uppskeru til að varðveita öll næringarefni peirra.
-
Ekki frysta dósir eða flöskur með vökva, sérstaklega kolsýrða drykki - pær geta sprungið begar pær eru frystar.
- Ekki láta heitan mat í frystihólfið. Kældu niður að stofuhita áður en hann er látinn inn í hólfíð.
- Til að forðast hækkun hitastigs fyrir matvæli sem pegar voru frosin skal ekki setja fersk, ófrosin matvæli beint við hlið peirra. Láttu matvæli við stofuhita í pann hluta frystihólfsins par sem eru engin frosin matvæli.
- Ekki borða ísmola, vatnsís eða íspinna strax eftir að peir hafa verið teknir úr frysti. Hætta er á kali.
- Ekki endurfrysta piðin matvæli. Ef matvælin eru piðin skaltu elda pau, kæla og frysta.
6.3 Ábendingar um geymslu á frosnum mat
- Frystihólfið er það sem er merkt með

- Góð hitastilling sem varðveitir frosna matvöru er -18°C eða lægri. Sé hærri hiti stilltur fyrir heimilistækið getur það leitt til styttri endingartíma fyrir vörurnar.
- Allt frystihólfið hentar fyrir geymslu á frosnum vörum.
- Skildu eftir nægilegt pláss í kringum matvælin til að loft nái að flæða vel um bau.
- Fyrir fullnægjandi geymsluskilyrði, skal skoða fyrningardagsetninguna á matarumbúðum.
- Pað er mikilvægt að pakka matvælunum pannig að vatn, raki og vatnsgufa komist ekki að peim.
6.4 Innkaupaábendingar
Eftir að hafa keypt í matinn:
- Gakktu úr skugga um að umbúðirnar séu ekki skaddaðar - maturinn gæti hafa spillst. Ef umbúðirnar eru bólgnar eða blautar, getur verið að þær hafi ekki verið geymdar við réttar aðstæður og hafi þegar byrjað að þiðna.
- Til að takmarka píðingu ætti að kaupa frosnar vörur í lok verslunarleiðangursins og flytja pær í kælitösku eða hitastillandi tösku.
- Settu frosnu matvælin samstundis í frystinn pegar pú snýrð aftur úr búðinni.
- Ef maturinn hefur piðnað, jafnvel bara að hluta, skal ekki endurfrysta hann. Neyta skal matarins eins fljótt og hægt er.
- Virtu síðasta neysludag og geymsluupplýsingarnar sem finna má á umbúðum.
6.5 Endingartími fyrir frystihólf
| Tegund matvæla Endingartími (mánuð-ir) | |
| Brauð 3 | |
| Ávextir (fyrir utan sítrusávexti) 6 - 12 | |
| Grænmeti 8 - 10 | |
| Afgangar án kjöts 1 - 2 | |
| Mjólkurvörur: | |
| Smjör | 6 - 9 |
| Mjúkur ostur (t.d. mozzarella) | 3 - 4 |
| Harður ostur (t.d. parmesan, cheddar) | 6 |
| Sjávarfang: | |
| Feitur fiskur (t.d. lax, makrill) | 2 - 3 |
| Magur fiskur (t.d. þorskur, flundra) | 4 - 6 |
| Rækjur | 12 |
| Skelfiskur og kræklingur án skelja | 3 - 4 |
| Eldaður fiskur | 1 - 2 |
| Kjöt: | |
| Alifuglakjöt | 9 - 12 |
| Nautakjöt | 6 - 12 |
| Svínakjöt | 4 - 6 |
| Lambakjöt | 6 - 9 |
| Pylsur | 1 - 2 |
| Skinka | 1 - 2 |
| Afgangar með kjöti | 2 - 3 |
6.6 Ábendingar um kælingu á ferskum matvælum
- Góð hitastilling sem varðveitir ferska matvöru er +4°C eða lægri. Sé hærri hiti stilltur fyrir heimilistækið getur pað leitt til styttri endingartíma fyrir matvælin.
- Láttu umbúðir yfir matvælin til að varðveita ferskleika peirra og bragð.
-
Notaðu alltaf lokuð ílát fyrir vökva og fyrir mat, til að forðast að lykt eða bragð safnist í hólfíð.
-
Til að forðast víxlmengun á milli eldaðrar og óeldaðrar matvöru, skal þekja eldaða matvöru og halda henni aðskildri frá hrárri matvöru.
- Mælst er til pess að matvörur séu þíddar inn í kælinum.
- Ekki stinga heitri matvöru inn í heimilistækið. Gakktu úr skugga um að matvaran hafi náð að kólna að stofuhita áður en gengið er frá henni.
- Til að koma í veg fyrir matarsóun skal alltaf setja ný matvæli fyrir aftan pau eldri.
6.7 Ábendingar um góða kælingu
- Ferskvöruhólfið er það sem er merkt (á merkiplötunni) með
- Kjöt (af öllum gerðum): Pakka inn í hentugar umbúðir og setja á glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna. Kjöt skal ekki geyma lengur en 1-2 daga.
- Ávextir og grænmeti: Hreinsa vandlega (fjarlægja alla mold) og geyma í sérstakri skúffu (grænmetisskúffunni).
-
Ekki er æskilegt að geyma framandi ávexti eins og banana, mangó, papæjualdin, o.s.frv. í kæliskápnum.
-
Grænmeti, svo sem tómata, kartöflur, lauk og hvítlauk, skal ekki geyma í kæliskápnum.
- Smjör og ostur: Setja í loftpéttar umbúðir eða pakka inn í álpappír eða pólýpen-poka til að útiloka eins mikið loft og hægt er.
- Flöskur: Loka með loki og setja í flöskuhilluna í hurðinni, eða (ef til staðar) í flöskurekkann.
- Skoðaðu alltaf „best fyrir“ dagsetningu varanna til að vita hversu lengi á að geyma þær.
7. UMHIRDA OG HREINSUN

ADVÖRUN!
Sjá kafla um öryggismál.
7.1 Innra byrõi hreinsaõ
Áður en heimilistækið er notað í fyrsta sinn, skal þvo innri og alla innri fylgihluti með volgu vatni og hlutlausri sápu til að losna við dæmigerða lykt af nýrri vöru og þurrka svo vandlega.

VARÚD!
Ekki nota pvottaefni, slípiduft, klór eða olíublönduð hreinsiefni, par sem pað skemmir áferðina.

VARÚD!
Aukahlutir og hlutar heimilistækisins eru ekki ætlaðir fyrir uppþvottavélar.

VARÚD!
Hreinsaðu stjórnborðið með rökum klút. Ekki nota neitt þvottaefni. Eftir að hreinsun er lokið skaltu þurrka stjórnborðið með mjúkum klút.
7.2 Reglubundin hreinsun
Hreinsa parf búnaðinn reglulega:
-
Hreinsaðu innra byrðið og aukahluti með volgu vatni og hlutlausri sápu.
-
Skoðaðu hurðarpéttingar reglulega og strjúktu af þeim svo þær séu hreinar og lausar við óhreinindi.
- Skolaðu og Þurrkaðu vandlega.
7.3 Ísskápurinn affrystur
Píðing kælihólfsins er sjálfvirk. Vatnið sem péttist rennur inn í móttakara á bjöppunni og gufar upp. Ekki er hægt að fjarlægja móttakarann.
7.4 Affrysting frystisins
Frystihólfið er hrímlaust. Það þýðir að ekkert hrim safnast upp Þegar Það er í notkun, hvorki á innri veggjum né á matvælunum.
7.5 Að setja upp og skipta um CleanAir+ síuna
CleanAir+ sían er virk kolefnissía sem dregur í sig slæma lykt og gerir það að verkum að hægt er að viðhalda besta bragði og lykt matvæla án þess að hætta sé á víxlmengun á ópef.

Meðhöndlaðu loftsíuna af varkárni til að forðast að yfirborð hennar rispist.
Við afhendingu er kolefnissían í plastpoka til að viðhalda frammistöðu hennar.
Settu loftsíuna upp áður en heimilistækið er virkjað.
-
Taktu loftsíuna úr plastpokanum.
-
Opnaðu plasthólfíð og settu hrjúft yfirborðið á grindina og komdu síunni fyrir á merktu svæði á grófu yfirborðinu.

- Haltu síunni niðri á meðan plasthólfinu er lokað par til pú heyrir smell.

- Fjarlægðu efstu glerhilluna úr kæliskápnum. Renndu plasthólfinu með loftstíunni á vinstri hlið glerhillunnar.

- Settu glerhilluna aftur í kæliskápinn. Varastu að rekast í síuna pegar hillan er sett aftur í.

- Dragǒu út notuǒu loftsíuna.
- Taktu nýja loftsíu úr plastpokanum og settu hana í skúffuna.
- Lokaðu plasthólfinu.

- Pegar búið er að skipta um síuna skaltu ýta á Filter Reset viðvörunarhnappinn á stjórnborðinu til að slökkva á viðvöruninni. Fyrir bestan árangur skaltu setja plasthólfið á réttan stað (vinstra megin við glerhilluna) og skipta um loftsíuna á sex mánaða fresti.Sjá „Vísir fyrir loftsíuskipti“ fyrir frekari upplýsingar.
i
Loftsían er aukahlutur og fellur því ekki undir ábyrgð.
Hægt er að kaupa nýjar loftsíur hjá staðbundnum söluaðila.
7.6 Tímabundið ekki í notkun
Pegar heimilistækið er ekki í notkun til lengri tíma, skal grípa til eftirfarandi ráðstafana:
- Aftengja tækið frá rafmagni.
- Fjarlægja allan mat.
- Hreinsa heimilistækið og alla aukahluti pess.
- Hafa skal hurðirnar opnar til að koma í veg fyrir vonda lykt.
8. BILANALEIT

ADVÖRUN!
Sjá kafla um öryggismál.
8.1 Hvað skal gera ef...
Vandamál Möguleg ástæða Lausn
Heimilistækið virkar ekki. Slökkt er á heimilistækinu. Kveiktu á heimilistækinu.
| Vandamál Möguleg ástæða Lausn | ||
| Rafmagnsklóin er ekki rétt tengd við | rafmagnsinnstunguna. | Tengdu klóna við rafmagnsinnstung- una með réttum hætti. |
| Pað er ekkert rafmagn á rafmagns- innstungunni. | Tengdu annað raftæki við rafmagns- innstunguna. Hafǒu samband við faglærðan rafvirkja. | |
| Heimilistækið gefur frá sér mikinn hávaða. | Heimilistækið er ekki með réttan stuðning. | Kannaǒu hvort heimilistækið sé stöðugt. |
| Heyranleg eða sjónræn aðvörun er í gangi. | Nýlega hefur verið kveikt á skápn- um. | Sjá „Aðvörun um háan hita“ eða „Aðvörun fyrir opna hurð“. |
| Hitastig heimilistækisins er of hátt. Sjá „Aðvörun um háan hita“ eða „Aðvörun fyrir opna hurð“. | ||
| Hurðin hefur verið skilin eftir opin. Lokaǒu hurðinni. | ||
| Pjappan gengur samfellt. Hitastig er rangt stillt. Sjá „Stjórnborð“ kaflann. | ||
| Margar matvörur voru settar inn á sama tíma. | Bíddu í nokkrar klukkustundir og athugaǒu svo hitastigið aftur. | |
| Stofuhitinn er of hár. Sjá „Uppsetning“ kaflann. | ||
| Matvara sem látin var í heimilistækið var of heit. | Leyfǒu matvörunni að kólna að stofuhita áður en hún er látin til geymslu. | |
| Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. | ||
| Kveikt er á Extra Freeze aðgerðinni. Sjá kaflann „Extra Freeze Aðgerð“. | ||
| Kveikt er á Extra Cool aðgerðinni. Sjá kaflann „Extra Cool Aðgerð“. | ||
| Pjappan fer ekki strax í gang eftir að ytt er á „Extra Freeze“ eða „Extra Cool“, eða eftir að hitastigi er breytt. | Pjappan ræsist eftir nokkurn tíma. Petta er eðlilegt, engin villa hefur komið upp. | |
| Hurðin er skökk eða rekst í loftræst- iristina. | Tækið er ekki lárétt. Sjá leiðbeiningar um uppsetningu. | |
| Hurð opnast ekki auðveldlega. Pú reyndir að opna hurðina aftur strax eftir að pú lokaðir henni. | Bíddu í nokkrar sekúndur á milli þess að loka og opna hurðina aftur. | |
| Ljósið virkar ekki. Ljósið er í reiðuham. Lokaǒu og opnaǒu hurðina. | ||
| Ljósið er bilað. Hafǒu samband við næstu viður- kenndu þjónustumiðstöð. | ||
| Pað er of mikið hrím og klaki. | Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. | Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. |
| Péttiborðinn er afmyndaður eða óhr- einn. | Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. | |
| Matvöru er ekki rétt pakkað. | Pakkaǒu matvörunni betur. | |
| Hitastig er rangt stillt. Sjá „Stjórnborð“ kaflann. | ||
| Heimilistækið er fullhlaðið og er stillt á lægsta hitastig. | Stilltu hærra hitastig. Sjá „Stjórn- borð“ kaflann. | |
| Hitastigið sem stillt er á heimilistæk-inu er of lágt og umhverfishitastig er of hátt. | Stilltu hærra hitastig. Sjá „Stjörn-borð“ kaflann. | |
| Vatnið flæðir á afturplötu kæliskáp-sins. | Á meðan á sjálfvirka affrystingarferl-inu stendur, bræðir það frostið á af-turplötunni. | Petta er í lagi. |
| Of mikið vatn þéttist á afturvegg kæliskápsins. | Hurðin var opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins þegar nauðsynlegt er. | |
| Hurðinni var ekki lokað til fulls. Gakktu úr skugga um að hurðinni sé | lokað til fulls. | |
| Geymdum mat var ekki pakkað. Pakkaðu mat í hentugar pakkningar | áður en þú setur hann í heimilistæk-ið. | |
| Vatn flæðir á gólfinu. Vatnsbræðsluúttakið er ekki tengt við uppgufunarbakkann fyrir ofan þjöppuna. | Tengdu vatnsbræðsluúttakið við uppgufunarbakkann. | |
| Ekki er hægt að stilla hitastigið. Kveikt er á Extra Freeze aðgerð eða Extra Cool aðgerð. | Slökktu handvirkt á Extra Freeze að- gerð eða Extra Cool aðgerð , eða bíddu þar til aðgerðin afvirkjast sjálf-krafa til þess að stilla hitastigið. Sjá kaflana „Extra Freeze Aðgerð“ eða „Extra Cool Aðgerð“. | |
| Hitastig heimilistækisins er of lágt/ hátt. | Hitastigið er ekki rétt stillt. Stilltu hitastigið hærra/lægra. | |
| Hurðin er ekki nægilega vel lokuð. Sjá „Hurðinni lokað“ hlutann. | ||
| Hitastig matvörunnar er of hátt. Láttu hitastig matvörunnar lækka að | stofuhita áður en hún er geymd. | |
| Of mikið af matvöru er geymt í einu. Bættu við minna af matvöru í einu. | ||
| Hurðin hefur verið opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins ef nauðsyn | krefur. | |
| Kveikt er á Extra Freeze aðgerðinni. Sjá kaflann „Extra Freeze Aðgerð“. | ||
| Kveikt er á Extra Cool aðgerðinni. Sjá kaflann „Extra Cool Aðgerð“. | ||
| Það er ekkert kalt loftflæði í heimilis-tækinu. | Gakktu úr skugga um að það sé kalt loftflæði í heimilistækinu. Sjá „Ábendingar og góð ráð“ kaflann. | |
| dE on birtist á skjánum. | Heimilistækið er í sýnikennsluham. Til að hætta í sýnikennsluham skaltu ýta á Extra Cool og ECO hnappana og halda þeim inni í um það bil 10 sekúndur þar til þú heyrir 3 stutt píp. | |
| Táknið birtist og viðvör-unarvísir er kveiktur. | Samskiptavandi. | Hafðu samband við næstu viður-kenndu þjónustumiðstöð. Kælikerfið mun halda áfram að halda matvæl-um köldum en aðlögun hitastigs verður ekki möguleg. |
Vandamál Möguleg ástæða Lausn
Táknið eða t1 Er t3
eða og núverándi still- ingar birtast til skiptis á 5 sekúndna fresti og viðvörunarvísirinn er kveikt- ur.
Vandamál með hitaskynjara. Hafǒu samband við næstu viður-
kenndu pjónustumiðstöð. Kælikerfið mun halda áfram að halda matvæl- um köldum en aðlögun hitastigs verður ekki möguleg.

Ef ráðið skilar ekki óskaðri niðurstöðu skaltu hringja í næstu viðurkenndu pjónustumiðstöð.
8.2 Skipt um Ijósið
Heimilistækið er búið ljósdíóðuljósi með langan endingartíma.
Aðeins viðgerðarþjónustuaðilar mega skipta um ljósabúnaðinn. Hafið samband við viðurkennda þjónustumiðstöð.
8.3 Hurðinni lokað
- Prífið péttiborða hurðarinnar.
- Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. Sjá leiðbeiningar um uppsetningu.
- Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um ónýta þéttiborða. Hafið samband við viðurkennda þjónustumiðstöð.
9. HÁVADI

text_image
SSSRRR! BRRR! CLICK! OK BLUBB! HISSS!10. TÆKNIGÖGN
Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á ytri eða innri hlið heimilistækisins og á orkumerkimiðanum.
QR-kóðinn á orkumerkingunni sem fylgir pessu tæki, gefur upp tengil á vefsíðu varðandi upplýsingar um frammistöðu tækisins í gagnagrunni EU EPREL. Geymdu orkumerkimidann til uppflettingar ásamt notandahandbókinni og öllum öðrum skjölum sem fylgja með pessu heimilistæki.
Pað er einnig mögulegt að nálgast sömu upplýsingar í EPREL með því að nota tengilinn: https://eprel.ec.europa.eu og gerðarheití og framleiðslunúmer sem finna má á merkiplötu heimilistækisins.
Skoðaðu tengilinn www.theenergylabel.eu varðandi ítarlegar upplýsingar um orkumerkingar.
11. UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR
Uppsetning og undirbúningur heimilistækisins fyrir EcoDesign-vottun verður að samræmast EN 62552. Loftræstingarkröfur, stærðir skotsins og lágmarksbil að aftan verður að vera eins og tilgreint er í 3. kafla í þessari
notandahandbók. Hafǒu samband við framleiðanda fyrir allar frekari upplýsingar, par með talið hleðsluáætlanir.
12. UMHVERFISMÁL
Endurvinna parf öll efni merkt tákninu Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið rusl sem fylgir raftækjum og raftrænum búnaði. Hendið ekki
heimilistækjum sem merkt eru með tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í næstu endurvinnslustöð eða hafíð samband við sveitarfélagið.