ENC8MD18S - Congelador ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ENC8MD18S ELECTROLUX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENC8MD18S - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENC8MD18S de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO ENC8MD18S ELECTROLUX
108 ÍSLENSKAPENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados. Le damos la bienvenida a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio yreparación:www.electrolux.com/supportRegistrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registerelectrolux.comComprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para suaparato:www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. CONTENIDO
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS............................... 135
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.........................................................135
ESPAÑOL 1091. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
- Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos.
- Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades muy extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas adecuadamente.
- Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
- Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está diseñado únicamente para almacenar alimentos y bebidas. 110 ESPAÑOL• Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
- Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
- Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes instrucciones: – no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; – limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; – guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
- ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
- ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
- ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
- Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
- No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. ESPAÑOL 111• Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
- Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
- Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
- En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
- Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta.
- No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción, a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones de instalación.
- No exponga el aparato a la lluvia.
- No instale el aparato en lugares con luz solar directa.
- No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías.
- Cuando mueva el aparato, levántelo por el borde delantero para evitar rayar el suelo.
- El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete. No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado. ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
- Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
- Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos.
- El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 112 ESPAÑOL2.3 Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano.
- No cambie las especificaciones de este aparato.
- Está estrictamente prohibido usar el producto incorporado de forma autónoma.
- No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización.
- Si se daña el circuito de refrigerante, asegúrese de que no haya llamas ni fuentes de ignición en la sala. Ventile la sala.
- No deje que los objetos calientes toquen las partes de plástico del aparato.
- No coloque refrescos en el congelador. De esta forma se creará presión en el contenedor de bebidas.
- No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato.
- No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.
- No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
- No retire ni toque elementos del compartimento del congelador si sus manos están mojadas o húmedas.
- No vuelva a congelar los alimentos que se hayan descongelado.
- Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.
- Envuelva los alimentos en cualquier material adecuado antes de ponerlos en el congelador.
2.4 Iluminación interna
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica.
- Este producto contiene una o más fuentes de luz con clase de eficiencia energética
- En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
- Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
- Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
- Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.
2.6 Asistencia tecnica
- Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
- Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía.
- Los siguientes repuestos estarán disponibles durante 7 años después de que el modelo se haya retirado del mercado: termostatos, sensores de ESPAÑOL 113temperatura, placas de circuito impreso, fuentes de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos.
- Las juntas de las puertas estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado.
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Desconecte el aparato de la red.
- Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
- Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
- El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
- La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
- No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. ADVERTENCIA! Fije el aparato de acuerdo con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. 114 ESPAÑOL3.1 Dimensiones
90° Dimensiones generales ¹ H1 mm 1772 W1 mm 546 D1 mm 549 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa Espacio necesario en uso ² H2 (A+B) mm 1816 W2 mm 546 D2 mm 551 A mm 1780 Espacio necesario en uso ² B mm 36 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) mm 1816 W3 mm 546 D3 mm 1068 ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de ESPAÑOL 115refrigeración, más el espacio necesario para permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo que permita la extracción de todo el equipo interno
Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no debe instalarlo en las proximidades de la fuente de calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en un lugar con luz solar directa. No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción, a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones de instalación. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la parte posterior del armario. Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 43°C. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al centro de servicio autorizado más cercano. Puede que en algún momento sea necesario desconectar el aparato de la toma de corriente. Por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.
3.3 Conexión eléctrica
- Antes de enchufarlo, asegúrese de que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características se correspondan con la fuente de alimentación doméstica.
- El aparato debe estar conectado a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para este fin. Si la toma de corriente doméstica no está conectada a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra independiente de acuerdo con la normativa vigente, con el asesoramiento de un electricista cualificado.
- El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores.
3.4 Requisitos de ventilación
El flujo de aire detrás del aparato debe ser suficiente. min. 200 cm
min. 38 mm min. 38 mm PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones para realizar la instalación.
3.5 Cambio del sentido de apertura
de la puerta Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente.
Extra Cool botón / indicador
Indicador del compartimento frigorífico
Indicador de alarma de puerta abierta
Extra Freeze botón / indicador
Botón/indicador de temperatura del congelador
Indicador de cambio de filtro de aire
Botón/indicador de temperatura del frigorífico
Enchufe el aparato a la toma de corriente. Para seleccionar un ajuste de temperatura diferente, consulte "Regulación de temperatura".
aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas".
1. Mantenga pulsado el botón de
temperatura del congelador durante 5 segundos. La pantalla muestra parpadeando.
2. Una vez apagado el aparato, la pantalla
4.3 Regulación de temperatura
El rango de temperatura puede variar entre -15 °C y -24 °C para el congelador y entre 2 °C y 8 °C para el frigorífico. Pulse los botones de temperatura para ajustar la temperatura del aparato. La temperatura de ajuste recomendada es:
- +4 °C para el frigorífico
- -18 °C para el congelador Puede ajustar manualmente la temperatura recomendada con los botones de temperatura o encendiendo el ECO función. Consulte "ECO función" para obtener más información Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Tras un corte de suministro eléctrico, el aparato recupera la temperatura ajustada.
4.4 Apagado del frigorífico
Es posible apagar solo el compartimento frigorífico dejando el compartimento congelador encendido.
1. Mantenga pulsado el botón de
temperatura del frigorífico durante 5 segundos. La pantalla muestra parpadeando.
2. Una vez apagado el compartimento
frigorífico, la pantalla muestra . ESPAÑOL 1174.5 Encendido del frigorífico Para encender el frigorífico:
1. Mantenga pulsado el botón de
temperatura del frigorífico durante 5 segundos. La pantalla muestra parpadeando.
2. El compartimento frigorífico se enciende
y se restablece la temperatura ajustada anterior. Para ajustar la temperatura, consulte "Regulación de temperatura".
La función ECO ajusta la temperatura óptima para garantizar la conservación de los alimentos y minimizar el consumo de energía.
1. Para activar la función, pulse el botón
ECO. La temperatura del frigorífico se ajusta a +4 °C y la temperatura del congelador a -18 °C.
2. Para desactivar la función, vuelva a
pulsar el botón ECO o seleccione una temperatura de ajuste diferente (consulte "Regulación de temperatura"). Después de desactivar la función ECO, la temperatura del frigorífico se ajusta a +2 °C y la temperatura del congelador a -20 °C. La activación de la función ECO desactiva las funciones Extra Cool y Extra Freeze. El indicador ECOMETER muestra el consumo actual de energía del aparato. Tres barras totalmente iluminadas indican la configuración de mayor eficiencia energética.
4.7 Extra Cool función
La función Extra Cool permite enfriar rápidamente grandes cantidades de alimentos calientes, por ejemplo, después de hacer la compra, sin calentar alimentos ya guardados en el compartimento frigorífico. Para activar la función, pulse el botón Extra Cool. Se enciende el indicador Extra Cool. Cuando la Extra Cool función está activada, el ventilador puede funcionar automáticamente. Esta función se detiene automáticamente después de unas 6 horas. Cuando la función está desactivada, el indicado Extra Cool se apaga. Pulse el botón Extra Cool para desactivar la función Extra Cool antes de que se desactive automáticamente. Para ajustar una temperatura del frigorífico diferente, apague la función Extra Cool y consulte "Regulación de temperatura".
4.8 Extra Freeze función
La función Extra Freeze se utiliza para realizar primero una congelación previa y después una congelación rápida del compartimento congelador. Esta función acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados. Para congelar alimentos frescos, active la función Extra Freeze al menos 24 horas antes de colocar los alimentos para completar la precongelación. Para activar la función, pulse el botón Extra Freeze. Se enciende el indicador Extra Freeze. La función Extra Freeze se detiene automáticamente después de un máximo de 52 horas. Pulse el botón Extra Freeze para desactivar la función Extra Freeze antes de que se desactive automáticamente.
4.9 Alarma de temperatura alta
Cuando la temperatura del compartimento congelador aumenta (por ejemplo, debido a un corte de suministro eléctrico), el indicador de alarma parpadea, el indicador de 118 ESPAÑOLtemperatura del congelador muestra H° y parpadea y el sonido está activado. Para desactivar la alarma, pulse cualquier botón. El indicador de alarma y el sonido se apagan. El indicador de temperatura del congelador muestra H° durante 5 segundos antes de volver a indicar la temperatura del congelador. La alarma se reinicia una hora después de la desactivación hasta que se restablecen las condiciones normales. Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora para evitar molestias.
4.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico se deja abierta unos 5 minutos o si la puerta del congelador se deja abierta unos 80 segundos, el sonido se activa y el indicador de alarma de puerta abierta se enciende. La luz interna del frigorífico también puede empezar a parpadear. La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Pulse cualquier botón para apagar el sonido y el parpadeo de la luz interna del frigorífico. Si no se pulsa ningún botón, el sonido se apaga automáticamente después de aproximadamente una hora para evitar molestias.
4.11 Indicador de cambio de filtro
de aire Cuando el filtro de aire ha caducado y es necesario sustituirlo, Indicador de cambio de filtro de aire y el indicador de alarma Filter Reset se encienden. Consulte la sección "Instalación y sustitución del filtro CleanAir+" en el capítulo "Cuidado y limpieza" para ver las instrucciones de sustitución. Después de sustituir el filtro, pulse el botón de alarma Filter Reset para apagarla.
El modo de ajuste sirve para:
- Activar o desactivar el indicador ECOMETER
- Activar o desactivar los sonidos del botón
- Cambie las unidades de temperatura de °C a °F
- Restablezca el aparato a los ajustes de fábrica Activación del modo de ajuste Para activar el modo de ajuste:
1. Mantenga pulsado el botón ECO durante
aproximadamente 3 segundos. Cuando se está activando el modo de ajuste, en la pantalla aparece un parpadeante.
2. Una vez activado el modo de ajuste, en la
Para desactivar el modo de ajuste, mantenga pulsado el botón ECO durante 3 segundos aproximadamente. El modo de ajuste se desactiva automáticamente si no se interactúa con el panel de control durante 60 segundos. Navegar por el modo de ajuste
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste"). La pantalla muestra
2. Pulse el botón de temperatura del
frigorífico (a la izquierda) para cambiar el parámetro. Pulse el botón de temperatura del congelador (a la derecha) para cambiar el valor del parámetro. Pantalla Parámetros prede‐ terminados Indicador ECOMETER Sonidos del botón Unidades de temperatura Ajustes de fábrica ECOMETER indicador Para encender o apagar el ECOMETER: ESPAÑOL 1191. Active el modo de ajuste (consulte "Activación del modo de ajuste"). La pantalla muestra .
2. Toque repetidamente. El indicador
mostrará respectivamente para el indicador activado o para el indicador ECOMETER desactivado.
3. Mantenga pulsado el botón ECO durante
3 segundos aproximadamente para salir del modo de ajuste. Sonidos del botón Puede activar o desactivar los sonidos del botón en el modo ajuste. Para activar o desactivar los sonidos:
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste"). La pantalla muestra .
repetidamente hasta que vea . Toque para activar o desactivar los sonidos. El indicador cambiará a para los sonidos activados o para desactivados.
3. Mantenga pulsado el botón ECO durante
3 segundos aproximadamente para salir del modo de ajuste. Unidades de temperatura Con el modo de ajuste, puede cambiar de Celsius a Fahrenheit la unidad de temperatura que se muestra en el panel de control. Para cambiar la unidad de temperatura:
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste"). La pantalla muestra .
2. Toque repetidamente hasta que vea
y . Toque el indicador que muestra la unidad para seleccionar entre para Celsius y para Fahrenheit.
3. Mantenga pulsado el botón ECO durante
3 segundos aproximadamente para salir del modo de ajuste. Ajustes de fábrica Esta función restaura cada ajuste a los ajustes predeterminados de fábrica. Para restaurar los ajustes predeterminados de fábrica:
1. Active el modo de ajuste (consulte
"Activación del modo de ajuste"). La pantalla muestra .
repetidamente hasta que vea y . Toque repetidamente hasta que vea . se convierte en parpadeante y luego en fijo , lo que indica que se han restaurado los ajustes de fábrica.
3. Mantenga pulsado el botón ECO durante
3 segundos aproximadamente para salir del modo de ajuste.
5.1 Colocación de los estantes de la
puerta Para permitir el almacenamiento de paquetes de alimentos de varios tamaños, los estantes de las puertas se pueden colocar a diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Reposición según sea necesario.
120 ESPAÑOL5.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Este aparato también está equipado con un estante que consta de dos partes. La mitad delantera del estante puede colocarse bajo la segunda mitad para aprovechar mejor el espacio. Para plegar el estante:
1. Saque la mitad delantera con cuidado.
2. Deslícela en la guía inferior bajo la
No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
5.3 Compartimento GreenZone
Hay un cajón extraíble en la parte inferior del compartimento frigorífico. El estante de vidrio de GreenZone incorpora un dispositivo que regula su sellado y proporciona una humedad óptima dentro del cajón.
5.4 Extracción del cajón GreenZone
Se recomienda vaciar el cajón antes de sacarlo del frigorífico. Para retirar el cajón:
1. Saque el cajón del frigorífico.
2. Levante la parte delantera del cajón.
ESPAÑOL 1213. Saque el cajón mientras lo levanta. Para retirar la cubierta de vidrio del cajón GreenZone:
1. Desbloquee el agarre lateral desde
ambos lados simultáneamente.
2. Tire del soporte del estante de cristal
5.5 Extracción de ExtraChill
Hay un cajón encima del cajón GreenZone. Para retirar el cajón:
1. Saque el cajón del frigorífico.
2. Levante la parte delantera del cajón.
3. Levante y gire el cajón para sacarlo del
aparato. 122 ESPAÑOLPara retirar la cubierta de vidrio del cajón ExtraZone:
1. Desbloquee el agarre lateral desde
ambos lados simultáneamente.
2. Tire del soporte del estante de cristal
5.6 Control de humedad
El estante de vidrio del cajón GreenZone incorpora un dispositivo que regula su cierre hermético y proporciona una humedad óptima en su interior. No coloques ningún producto alimenticio en el dispositivo de control de humedad. Para retirar el dispositivo de control de humedad:
1. Abra el cajón debajo del estante de vidrio
del dispositivo, sujete el dispositivo por la parte central y separe la membrana de la tapa tirando de ella. ESPAÑOL 1233. Coloque una nueva membrana en la tapa presionando el borde de la membrana sobre ella.
4. Vuelva a montar el control de humedad
en el cajón. Dependiendo de la cantidad y el estado de las frutas y verduras almacenadas en el cajón GreenZone, puede producirse condensación. En tal caso, elimine la condensación con un paño suave.
El compartimento frigorífico está equipado con un dispositivo MULTIFLOW que permite enfriar los alimentos de forma más rápida y eficaz, manteniendo asimismo una temperatura más uniforme en cada parte del compartimento frigorífico. Este dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario. MULTIFLOW solo funciona con la puerta cerrada. No bloquee los orificios de ventilación para permitir una mejor refrigeración. No retire el panel MULTIFLOW. No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. Para conocer las instrucciones de limpieza, consulte el capítulo "Cuidado y limpieza".
5.8 Filtro CleanAir+
En el aparato hay un filtro de carbón CleanAir
124 ESPAÑOLEl filtro purifica el aire para evitar los olores no deseados en el compartimento del frigorífico mejorando la calidad del almacenamiento. Al recibir el producto, el filtro y su carcasa de plástico se hallan en una bolsa de plástico junto con el resto de accesorios (consulte la sección "Instalación y sustitución del filtro CleanAir+" en el capítulo "Cuidado y limpieza" para la instalación).
5.9 Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Coloque solo botellas cerradas en el estante.
5.10 Congelación de alimentos
frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la Extra Freeze función al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en el primer compartimiento o cajón desde la parte superior. La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse sin añadir otros alimentos frescos durante 24 horas, se indica en la placa de datos técnicos (una etiqueta situada en el interior del aparato). Cuando haya finalizado el proceso de congelación, el aparato vuelve automáticamente al ajuste de temperatura anterior (consulte "Función Extra Freeze"). Para obtener más información, consulte "Sugerencias para congelar".
5.11 Almacenamiento de alimentos
congelados Al activar un aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 3 horas antes de colocar productos en el compartimento con la función Extra Freeze encendida. Los cajones del congelador le aseguran una búsqueda rápida y fácil de los alimentos que desea encontrar. Si se van a guardar cantidades grandes de alimentos, retire todos los cajones y coloque la comida en estantes. Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15 mm de la puerta. PRECAUCIÓN! En caso de que se produzca una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la placa de características bajo el "tiempo de elevación", los alimentos descongelados se deben consumir rápidamente o cocinar de inmediato y luego volverse a congelar. Consulte "Alarma de temperatura alta".
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de consumirlos, pueden descongelarse en el frigorífico o dentro de una bolsa de plástico bajo agua fría. ESPAÑOL 125Esta operación depende del tiempo disponible y del tipo de alimento. Los trozos pequeños pueden incluso cocinarse aún congelados.
5.13 Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
6.1 Consejos para ahorrar energía
- Congelador: La configuración interna del aparato es la que garantiza el uso más eficiente de la energía.
- Frigorífico: Se garantiza el consumo más eficiente de energía en la configuración con los cajones en la parte inferior del aparato y los estantes distribuidos uniformemente. La posición de los contenedores de la puerta no afecta al consumo de energía.
- No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario.
- Congelador: Cuanto más frío sea el ajuste de la temperatura, mayor será el consumo de energía.
- Frigorífico: No fije una temperatura demasiado alta para ahorrar energía, a menos que lo requieran las características del alimento.
- Si la temperatura ambiente es elevada y el control de temperatura se ajusta a baja temperatura y el aparato está totalmente cargado, el compresor puede funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. En tal caso, ajuste el control de temperatura hacia una temperatura más elevada para permitir la descongelación automática y ahorrar energía.
- Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas o los orificios de ventilación.
- Asegúrese de que los productos alimenticios dentro del aparato permitan la circulación de aire a través de los orificios dedicados al efecto en el interior trasero del aparato.
6.2 Sugerencias para congelar
- Active la función Extra Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
- Antes de congelar envuelva y selle los alimentos frescos en: papel de aluminio, film o bolsas de plástico, recipientes herméticos con tapa.
- Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas.
- Se recomienda poner etiquetas y fechas en todos sus alimentos congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben utilizarse antes de su deterioro.
- Los alimentos deben ser frescos al congelarlos para preservar la buena calidad. Especialmente las frutas y verduras deben ser congeladas después de cosecharlos para preservar todos sus nutrientes.
- No congele las botellas o latas con líquidos, en particular las bebidas que contienen dióxido de carbono, ya que pueden explotar durante la congelación.
- No coloque alimentos calientes en el compartimiento del congelador. Enfríelos a temperatura ambiente antes de colocarlos dentro del compartimento.
- Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. Coloque los alimentos a temperatura ambiente en la parte del compartimento del congelador donde no hay alimentos congelados.
- No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de 126 ESPAÑOLsacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras.
- No vuelva a congelar los alimentos descongelados. Si la comida se ha descongelado, cocínela, enfríela y luego congélela.
6.3 Consejos para el
almacenamiento de alimentos congelados
- El compartimento congelador es el marcado con .
- Un buen ajuste de la temperatura que garantice la conservación de los alimentos congelados es una temperatura inferior o igual a -18 °C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil.
- Todo el compartimento congelador es adecuado para el almacenamiento de alimentos congelados.
- Deje suficiente espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule libremente.
- Para un almacenamiento adecuado, consulte la etiqueta de los envases de los alimentos para ver su vida útil.
- Es importante envolver los alimentos de tal manera que se evite que el agua, la humedad o la condensación entren en su interior.
6.4 Consejos de compra
Después de la compra:
- Asegúrese de que el envase no esté dañado - los alimentos podrían estar deteriorados. Si el paquete está hinchado o mojado, es posible que no se haya almacenado en condiciones óptimas y que la descongelación ya haya comenzado.
- Para limitar el proceso de descongelación, compre los productos congelados al final de su compra en el supermercado y transpórtelos en una bolsa térmica y aislada.
- Ponga los alimentos congelados inmediatamente en el congelador después de volver de la tienda.
- Si la comida se ha descongelado aunque sea parcialmente, no la vuelva a congelar. Se debe consumir lo antes posible.
- Respete la fecha de caducidad y la información de almacenamiento del paquete.
6.5 Vida útil en el congelador
Tipo de alimento Vida útil (meses) Pan 3 Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla Queso blando (p. ej. mozzarella) Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) Langostinos Almejas y mejillones desconchados Pescado cocinado
Carne: ESPAÑOL 127Tipo de alimento Vida útil (meses) Aves Vacuno Cerdo Cordero Salchichas Jamón Sobras con carne
6.6 Consejos para refrigeración de
- Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos frescos es una temperatura menor o igual a +4°C. Una temperatura más alta en el interior del aparato puede reducir la vida útil de los alimentos.
- Cubra el alimento con el envase para preservar su frescura y aroma.
- Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y para alimentos, para evitar sabores u olores en el compartimento.
- Para evitar la contaminación cruzada entre alimentos cocidos y crudos, cubra la comida cocinada y sepárela de la cruda.
- Se recomienda descongelar los alimentos dentro de la nevera.
- No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Asegúrese de que se hayan enfriado a temperatura ambiente antes de introducirlos.
- Para evitar el desperdicio de alimentos, los alimentos más recientes deben colocarse siempre detrás de los viejos.
6.7 Consejos para la refrigeración
- El compartimento de alimentos frescos es el marcado (en la placa de características) con .
- Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días.
- Frutas y verduras: límpielas a fondo (elimine la suciedad) y colóquelas en un cajón especial (cajón para verduras).
- Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc.
- Las verduras como tomates, patatas, cebollas y ajos no deben guardarse en el frigorífico.
- Queso y mantequilla: colóquelo en un recipiente hermético, o envuélvalo en papel de aluminio o en bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible.
- Botellas: ciérrelas con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta o en el botellero (si dispone de él).
- Consulte siempre la fecha de caducidad de los productos para saber cuánto tiempo debe conservarlos.
7. CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para 128 ESPAÑOLeliminar el típico olor de un producto nuevo y a continuación seque bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. PRECAUCIÓN! Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en lavavajillas. PRECAUCIÓN! Limpie el panel de control con un paño húmedo. No utilice ningún detergente. Después de limpiar, seque el panel de control con un paño suave.
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas
de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
7.3 Descongelación del frigorífico
La descongelación del compartimento frigorífico es automática. El agua que se condensa fluye a un recipiente del compresor y se evapora. El recipiente no se puede quitar.
7.4 Descongelación del congelador
El congelador no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos.
7.5 Instalación y sustitución del
filtro CleanAir+ El filtro CleanAir+ es un filtro de carbón activado que absorbe los malos olores y que permite conservar el mejor sabor y aroma de los alimentos sin riesgo de contaminación cruzada de olores. Manipule el filtro de aire con cuidado para evitar rayar su superficie. El filtro de aire se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su rendimiento. Instale el filtro de aire antes de activar el aparato.
1. Desembale el filtro de aire de la bolsa de
2. Abra la carcasa de plástico y coloque la
superficie plisada en la rejilla, colocando el filtro dentro del área marcada en la superficie retículada.
3. Sujete el filtro hacia abajo mientras cierra
la carcasa de plástico hasta que oiga un clic.
4. Retire el estante de cristal superior del
compartimento frigorífico. Deslice la carcasa de plástico con el filtro de aire en el lado izquierdo del estante de cristal. ESPAÑOL 1295. Vuelva a introducir el estante de cristal en el compartimento frigorífico. Procure no golpear el filtro al insertar el estante de cristal. Sustitución del filtro de aire
1. Abra la carcasa de plástico.
2. Tire del filtro de aire usado.
3. Desembale el filtro de aire nuevo de su
bolsa de plástico e insértelo en el cajón.
4. Cierre la carcasa de plástico.
5. Después de sustituir el filtro, pulse el
botón de alarma Filter Reset del panel de control para apagar la alerta. Para obtener el mayor rendimiento, coloque la carcasa de plástico en el lugar adecuado (a la izquierda del estante de cristal) y sustituya el filtro de aire cada 6 meses.Para más información, consulte "Indicador de cambio de filtro de aire". El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está cubierto por la garantía. Puede comprar filtros de aire nuevos a su distribuidor local. 130 ESPAÑOL7.6 Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones
2. Retire todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los accesorios.
4. Deje las puertas abiertas para evitar
olores desagradables.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a la toma de corriente. Conecte el aparato a la toma de co‐ rriente correctamente. No hay tensión en la toma de co‐ rriente. Conecte un aparato diferente a la de corriente. Póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del aparato están estables. La alarma audible o visual está acti‐ vada. El armario se ha encendido hace poco. Consulte "Alarma de temperatura al‐ ta" o "Alarma de puerta abierta". La temperatura del aparato es de‐ masiado alta. Consulte "Alarma de temperatura al‐ ta" o "Alarma de puerta abierta". La puerta se queda abierta. Cierre la puerta. El compresor funciona continua‐ mente. La temperatura se ha ajustado de manera incorrecta. Consulte el capítulo "Panel de con‐ trol". Se han introducido muchos alimen‐ tos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a com‐ probar la temperatura. La temperatura ambiente es dema‐ siado alta. Consulte el capítulo "Instalación". Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calien‐ tes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de guardarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función Extra Freeze está activa‐ da. Consulte la sección “Función Extra Freeze”. La función Extra Cool está activada. Consulte la sección “Función Extra Cool”. ESPAÑOL 131Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar “Extra Freeze” o “Extra Cool”, o tras cambiar la temperatura. El compresor se pone en marcha al cabo de cierto tiempo. Esto es normal, no se ha producido ningún error. La puerta está mal alineada o inter‐ fiere con la rejilla de ventilación. El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de insta‐ lación. La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta inmediatamente después de cerrar‐ la. Espere unos segundos entre el cie‐ rre y la reapertura de la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espe‐ ra. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. Hay demasiada escarcha y hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está sucia o deformada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". Los alimentos no están bien envuel‐ tos. Envuelva mejor los productos. La temperatura se ha ajustado de manera incorrecta. Consulte el capítulo "Panel de con‐ trol". El aparato está completamente car‐ gado y ajustado a la temperatura más baja. Seleccione una temperatura más al‐ ta. Consulte el capítulo "Panel de control". La temperatura ajustada en el apa‐ rato es demasiado baja y la tempe‐ ratura ambiente demasiado alta. Seleccione una temperatura más al‐ ta. Consulte el capítulo "Panel de control". El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongela‐ ción automática, la escarcha se de‐ rrite en la placa posterior. Es correcto. Hay demasiada agua de condensa‐ ción en la pared posterior del frigorí‐ fico. La puerta se abre con demasiada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea ne‐ cesario. La puerta no se cierra completa‐ mente. Asegúrese de que la puerta está ce‐ rrada completamente. Los alimentos guardados no están envueltos correctamente. Envuelva los alimentos correcta‐ mente antes de guardarlos en el aparato. El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descongela‐ ción no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. Acople la salida de agua de descon‐ gelación a la bandeja de evapora‐ ción. 132 ESPAÑOLProblema Posible causa Solución No se puede ajustar la temperatura. La función Extra Freeze o la función Extra Cool está activada. Apague manualmente la función Ex‐ tra Freeze o la funciónExtra Cool, o espere hasta que la función se de‐ sactive automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte la sección “Función Extra Freeze” o “Función Extra Cool”. La temperatura del aparato es de‐ masiado baja/alta. La temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más al‐ ta/más baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los ali‐ mentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos alimentos al mismo tiempo. La puerta se ha abierto con frecuen‐ cia. Abra la puerta sólo si es necesario. La función Extra Freeze está activa‐ da. Consulte la sección “Función Extra Freeze”. La función Extra Cool está activada. Consulte la sección “Función Extra Cool”. No hay circulación de aire frío en el aparato. Asegúrese de que el aire frío circula libremente en el aparato. Consulte el capítulo "Consejos". aparece en la pantalla. El aparato está en el modo de de‐ mostración. Para salir del modo de demostra‐ ción, mantenga pulsado los botones Extra Cool y ECO durante unos 10 segundos hasta oír 3 pitidos breves. Aparece el símbolo y es‐ tá encendido el indicador de alarma. Problema de comunicación. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. El sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pe‐ ro no podrá ajustar la temperatura. El símbolo , o y el ajuste actual apare‐ cen alternativamente cada 5 segun‐ dos, y el indicador de alarma está encendido. Problema del sensor de temperatu‐ ra. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. El sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pe‐ ro no podrá ajustar la temperatura. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano.
8.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. Solo se permite al servicio técnico sustituir el dispositivo de luz. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado. ESPAÑOL 1338.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas de la puerta. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el interior del aparato y en la etiqueta de consumo energético. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos EPREL de la UE. Guarde la etiqueta energética como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato. También puede encontrar la misma información en EPREL accediendo desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu
introduciendo el nombre del modelo y el número de producto que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato. Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para obtener información detallada sobre la etiqueta energética. 134 ESPAÑOL11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones de los huecos y las distancias mínimas traseras serán los indicados en el Capítulo 3 de este Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con el fabricante para cualquier otra información adicional, incluyendo los planos de carga.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 135 *222380427-B-102023
ManualFacil