FH109947 - Chauffage Emerio - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis FH109947 Emerio á PDF sniði.
Spurningar notenda um FH109947 Emerio
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Chauffage á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína FH109947 - Emerio og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. FH109947 vörumerkisins Emerio.
NOTENDAHANDBÓK FH109947 Emerio
Pessi vara hentar aðeins fyrir veleinangruð rými og tilfallandi notkun.
MIKILVÆ GAR LEIDBEININGAR
Við notkun á rafmagnstæ kjum skal ávallt gæ ta fyllstu varúðarráðstafana til að draga úr eldhæ ttu og hæ ttu á raflosti, bruna eða öðrum skaða.
- Lestu og vistaðu pessar leiðbeiningar. Athugaðu: myndirnar ílM eru aðeins til viðmiðunar.
- Börn 8 ára og eldri og einstaklingar með hreyfihömlun, geðræ na erfiðleika eða litla reynslu og þekkingu geta notað þetta tæ ki undir eftirliti eða eftir að hafa fengið leiðbeiningar varðandi notkun þess á öruggan hátt og skilji þá hæ ttu sem af þvígetur stafað.
- Börn eiga ekki að leika sér að tæ kinu.
- Börn skulu ekki brfa eða viðhalda tæ kinu án eftirlits.
- Börn 3 ára og yngri æ ttu ekki að vera ínálæ gð við tæ kið án eftirlits.
- Börn frá 3 til 8 ára aldurs æ ttu aðeins að kveikja/slökkva á tæ kinu ef það hefur verið staðsett eða uppsett á hefðbundinn á hátt og á viðeigandi stað og aðeins eftir að hafa fengið leiðbeiningar varðandi notkun þess á öruggan hátt og skilji þá hæ ttu sem af þvígetur stafað. Börn 3 til 8 ára æ ttu ekki að stinga tæ kinu ísamband, stilla, þrfa né framkvæ ma viðhald á því
- VARÚ Đ - Sumir hlutar vörunnar geta orðið mjög heitir og valdið bruna. Gæ ta skal sérstakrar varúðar þar sem börn eða varnarlausir einstaklingar eru nálæ gt.
- Ef rafmagnssnúran skemmist verður að skipta um hana hjá framleiðanda, þjónustuaðila hans eða viðurkenndum aðila til þess að forðast hæ ttu.
- Pessi búnaður er æ tlaður til notkunar á heimilum og svipuðum stöðum.
- VIDVÖ RUN: Pessi hitari er ekki búinn tæ ki til að stjórna stofuhita. Ekki nota pennan hitara ílitlum herbergjum
sem notuð eru af einstaklingum sem ekki geta yfirgefið herbergin ein síns liðs, nema að þau séu undir stöðugu eftirliti.
-
Til að forðast ofhitnun skal ekki breiða yfir tæ kið.
-
Ekki staðsetja tæ kið beint fyrir neðan rafmagnsinnstungu.
-
Ekki nota tæ kið í nálæ gð við bað, sturtu eða sundlaug.
-
Gakktu úr skugga um að varan sé í góðu ástandi eftir að hún hefur verið tekin úr umbúðunum.
-
Athugaðu rafspennuna og gakktu úr skugga um að hún sé ísamræ mi við þær upplýsingar sem gefnar eru til kynna á hitaranum.
-
Athugaðu rafmagnssnúruna og láttu hana varlega í samband áður en tæ kið er tekið í notkun til að ganga úr skugga um að ekki sé skaði á henni.
-
Gakktu úr skugga um að slökkt sé tæ kinu áður en það er látið í samband. Ekki snerta klóna með rökum höndum.
-
Ekki breiða yfir hitarann.
-
Gakktu úr skugga um að ekki komist raki eða ryk inn í tæ kið. Ekki nota tæ kið í baðherbergi eða þvottaherbergi. Geymdu það á þurru svæ ði.
-
Ekki leggja hitarann á mjúkt yfirborð eins og rúm eða sófa.
-
Ekki leyfa börnum að leika sér með hvorki rafmagnssnúruna eða tæ kið sjálft. Ekki leyfa börnum að koma nálagt umbúðunum. Pólýetýlen-pokar geta verið hæ ttulegir.
-
Forðastu notkun á framlengingarsnúrum þar sem þær geta orsakað bruna vegna ofhitnunar.
-
Aðeins æ tlað til nota innandyra.
-
Ekki leyfa rafmagnssnúrunni að liggja yfir borðbrún og staðsettu hana ekki undir teppi, mottu eða á svæ ði par sem mikill umgangur er eða par sem hæ gt er að detta um hana.
-
Ekki setja tæ kið ísamband eða taka úr sambandi með rökum höndum.
-
Ekki leggja prýsting á rafmagnssnúruna par sem hún tengist við tæ kið par sem hún gæ ti rofnað frá og slitnað.
-
Gæ ttu pess að rafmagnssnúran og tæ kið sé ávallt í hæ filegri fjarlæ gð frá heitu yfirborði.
- Ekki stinga neinum hlutum inn í tæ kið þar sem slíkt getur orsakað raflost, bruna eða skaða á vörunni.
- Ekki nota vöruna til að Þurrka eða hita föt, skó, rör eða aðra hluti.
- Notaðu vörun á vel loftræ stu svæ ði. Tæ kið er heitt við notkun og forðast skal bruna. Ekki koma við tæ kið með berum höndum eða húð heldur notaðu þar til gert handfang, ef fyrir hendi, þegar fæ ra þarf tæ kið. Haltu tæ kinu í fjarlæ gð frá eldfimum efnum, eins og húsgögnum, púðum, rúmfötum, pappí, fatnaði og gardínum, í að minnsta kosti 0.9 metra fjarlæ gð frá öllum hliðum.
- Notaðu hitarann í samræ mi við leiðbeiningar í handbókinni. Ö ll önnur notkun sem ekki er mæ lt með af framleiðandanum gæ ti orsakað bruna, raflost eða skaða á fólki.
- Ekki nota tæ kið ef rafmagnssnúran eða klóin er skemmd. Ef bilun kemur upp eða tæ kið hefur orðið fyrir skaða skaltu fara með það til þjónustuaðila til skoðunar eða viðgerðar.
- Tæ kinu má ekki stýra með ytri tímarofa eða með aðgreindu kerfi með fjarstýringu.
- Petta hitatæ ki skal ekki setja saman ífarartæ kjum og vélum.
- Ekki skal að opna/taka ísundur pyrilhlfina til að hreinsa byrilblöðin.
- Petta tæ ki er ekki leikfang.
- Ekki sökkva tæ kinu í vatn.
- Til að forðast eldhæ ttu eða hæ ttu á raflosti ekki fjarlæ gja hlífina.
- Allt viðhald, annað en Þrif og notendaviðhald, skal framkvæ mt af viðurkenndum Þjónustuaðilum.

40.
Táknar "EKKI BREIDA YFIR".
LÝSING Á ÍHLUTUM

- Fremri hlíf
- Fremri grind
- Rofi – til að hindra að hvolfi
- Valrofi hita / loftræ stingar
- Handfang
- Afturhlíf
- Stjórntakki hitastillis
Hitastilling:
"0" stilling - OFF

VIFTA
- Snúðu rofanum til að velja viðeigandi stillingu ("▲▲" = eingöngu vifta, enginn hiti/ "l" = lágt hitaúttak/"ll" = hátt hitaúttak).
- Snúðu hitastillinum réttsæ lis á hæ stu stillingu.
- Pegar herbergishitastigið hefur náð innstilltu hitastigi snúðu hitastillinum hæ gt rangsæ lis þar til þú heyrir smell sem gefur til kynna innstillt hitastig.
- Tæ kið viðheldur sjálfkrafa innstilltu hitastigi. Tæ kið kveikir á sér begar hitastig rýmisins fer niður fyrir innstillt hitastig og slekkur á sér ef bað fer yfir.
Ö RYGGISKERFI
• Tæ kið er með innbyggt öryggiskerfi sem sjálfkrafa slekkur á pvívið ofhitnun.
- Ef ofhitnun á sér stað, skal slökkva á búnaðinum, fjarlæ gja rafmagnssnúruna úr innstungunni og leyfa hitaranum að kólna í 30 mínútur. Stingið rafmagnssnúrunni í samband og kveikið á rofanum.
- Petta tæ ki er búið hallavörn. Pað hefur hallavarnargetu. Sökum öryggisástæ õna slekkur tæ kið sjálfvirkt á sér ef því er fyrir komið á óstöðugu eða ójöfnu yfirborði eða ef því er hallað fyrir slysni.
VID HALD
- Aðeins er pörf á reglulegum yfirborðsprifum.
- Slökktu á tæ kinu áður en það er þrifið. Taktu það úr sambandi og hinkraðu þar til hitarinn hefur kólnað algjörlega.
- Notaðu rakan klút til að ñurrka af hlífinni.
- Ekki nota hreingerningarefni eða kemšk efni (alkahól, bensín o.fl.) til að hreinsa tæ kið.
TÆ KNILEGAR UPPLÝSINGAR
Rafspenna: 220-240V \~ 50-60Hz
Rafmagnsnotkun: 1800-2000W

Endurvinnsla
Pessi marking gefur til kynna að ekki skal farga bessari vöru með öðru heimilissorpi í samræ mi við 2012/19/EU. Til að koma í veg fyrir mögulegan skaða á umhverfinu eða heilsu manna vegna óheimillar förgunar, skal endurvinna vöruna á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbæ rri endurnýtingu á efnum. Við skil á tæ kinu skal notast við viðeigandi skilakerfi eða hafa samband
við þann söluaðila sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfisvæ na endurvinnslu.
ERP-upplýsingar (IS)
Afhendingaraðili: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Lýsið yfir að varan sem lýst er í smáatriðum hér að neðan:
Upplýsingakröfur fyrir staðbundna rafhitara
| Tegundarauðkenni: 24889290 | |||||
| Hlutur | Tákn | Gildi | Eining | Hlutur | Eining |
| Hitaúttak | Gerð hitaúttaks aðeins fyrir staðbundna rafhitara (veljið einn) | ||||
| Nafnhitaúttak | P_nom | 1,9 | kW | handvirk hitastýring með innbyggðum hitastilli | Nei |
| Lágmarks hitaúttak (leiðbeinandi) | P_min | 0,0136 | kW | handvirk hitastýring með herbergis- og/eða utandyra hitasvörun | Nei |
| Hármarks stöðugt hitaúttak | P_max,c | 1,9 | kW | rafmagnshitastýring með herbergis- og/eða utandyrahitasvörun | Nei |
| Viðbótarorkunotkun | viftustýrt hitaúttak | Nei | |||
| Við nafnhitaúttak | el_max | 0 | kW | Gerð hitaúttaks-/herbergishitastýringar (veljið eitt) | |
| Við lágmarks hitaúttak | el_min | 0 | kW | eins Þrepa hitaúttak og engin herbergishitastýring | Nei |
| Í reiðuham | el_SB | 0 | kW | Tvö eða fleiri handvirk Þrep og engin herbergishitastýring | Nei |
| með vélræ num hitastilli við stýringu herbergishita | Já | ||||
| með rafræ nni herbergishitastýringu | Nei | ||||
| rafræ n herbergishitastýring ásamt dagsmæ li | Nei | ||||
| rafræ n herbergishitastýring ásamt vikumæ li | Nei | ||||
| Aðrir stýrimöguleikar (margir valmöguleikar) | |||||
| herbergishitastýring með viðveruskynjara | Nei | ||||
| herbergishitastýring með gluggaskynjara | Nei | ||||
| með fjarlæ gðarstýringu | Nei | ||||
| með aðhæ fðri ræ sistýringu | Nei | ||||
| með vinnslutímamörk | Nei | ||||
| með svörtum peruskynjara | Nei | ||||
| Tengiliðaupplýsingar | BAHAG AGGutenbergstr. 2168167 MannheimGERMANY | ||||
Uppfyllir kröfur tilskipana ráðsins:
REGLUGER∅ FRAMKVÆ MDARSTJÓ RNARINNAR (ESB) nr. 2015/1188 frá 28. apríl 2015 og breytingu á REGLUGER∅ FRAMKVÆ MDASTJÓ RNARINNAR (ESB) 2016/2282 og breytingu á tilskipun 2009/125/EB Evrópulpingsins og ráðsins með tilliti til kröfur um visthönnun fyrir staðbundna hitara fyrir rými
Varðandi upplýsingar fyrir neytendur um hvernig eigi að koma fyrir, nota og viðhalda vörunni, sem og WEEE-upplýsingar, er að finna í leiðbeiningarhandbókinni sem fylgja umbúðunum.