Altrex Atlantis ATR 3077 - échelle

Atlantis ATR 3077 - échelle Altrex - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis Atlantis ATR 3077 Altrex á PDF sniði.

📄 64 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice Altrex Atlantis ATR 3077 - page 36
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um Atlantis ATR 3077 Altrex

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt échelle á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína Atlantis ATR 3077 - Altrex og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. Atlantis ATR 3077 vörumerkisins Altrex.

NOTENDAHANDBÓK Atlantis ATR 3077 Altrex

Aə uaki er hægt a ð festa dreifilássinn (ef er til staðar, skýringarmynd 3). Ef bað eru á milli prepahlutanna, pá eiga paer a ð vera strekktar. Hönnun dreifilássins getur verio mismunandi aftir tegundum.

  • Hafou troppuna eoa stigann aetio a fostu, stodugu og larettu yfirboroi sem ekki er halt. Petta tryggir ao feturnir a troppunni eoa stiganum sokkvi ekki ofan i yfirboroid og/eoa renni til. Pess vegna skal ekki staosetja troppur eoa stiga a bor, oskjur, kassa eoa anno ostodugt yfirborod, sem og lejukenndan jarveg eoa lausan sand.
    Staosettu stigann a pann hatt ao haver af fjorum endapunktum hans seu naegjanlega studdir af traustu burdaryfirboroi, pvia aldrei stilla stiga upp ao glugga, ao kringlottum eoa mjoum sulum eo a hornum, nema par tilgerour viobotarbunaor se notaour i peim tilgangi. Sjaou til pess ao stiginn se naegjanlega stoogur og/eoa, ef pess er krafist, festur pannig ao hann renni ekki til.
  • Troppur eoa stiga ma aldrei faera ur sta oef einhver stendur i prepi/palli eoa stigarim, eoa fra stodu sem er haerri en pallurinn eoa efsti hluti stigans.
  • Hafou sérstaka varuó ef troppur eöa stigi hafa verid staösett fyir framan dyr, opinn glugga eöa i gangi, o.s.frv. Vertu viss um ao enginn gangi á eöa undir stigann.
  • Staösettu aldre i altroppur eba stiga innan 2,5 m radius fra oeinongruobum rafmagnsihlutum lagspennurafbunaos og rafnetkerfa sem straum uru á. Staösettu aldre i altroppur eba stiga i nalaego vió haspennurafbunaod.
  • Farou varlega begar rafmagnstaeki eru notuo. Rafmagn leiir i gegnum alprepstiga/stiga. Hafou avallt varuarradostafanir i huga pannig ao rafmagnssnura geti aldrei fest sig eba krakst i begar verio er ao haekka, renna eba faera til troppur eba stiga. Athugau fyirfram hvort ao rafmagnssnuran a verkfaerin pinu sé skemmd.
  • Troppur og stigar verða alltaf á vera á fotunum en ekki á prepum/stigarimum.
  • Stadsettu alltaf troppur eba stiga eins nalaegt peirri vinnu sem inna a af hendi og hægt er.

Aǒ lenghtaí stiga,framlengjanlegur stigi (eǎa samsettur stigi semframlengdur stigi)

  • Pegar samsettur stigi er notādur sem framlengdur stigi, tryggōu a ðæturnir á pé flækist ekki i nælonóllarnar sem eru til staðar.
  • Renndu framlengingarstiga upp a moti vegnum ao beirri hæð sem öskáð er aftir.
    Tryggōu að krókurinn grípi á réttan hátt á eða undir (framlengjanlegir stigar) stigarimunum, begar um er að ræða marghluta stiga.
  • Athugabu læsinguna á stigahlutunum áur en farið er upp i stigann (skýringarmynd 4).

  • Krókarnir er utbúnir meo læsihespu. Læstu alltaf bessari læsihespu og taktu lásinn af aðeins begar barf a rena hlutunum sundur eöa saman. Læsihespan er til a tryggja a stiginn renni ekki ut af slysni.

  • Vertu viss um aô bad sé aöeins mogulegt aô fara uppí stigann fra framlengdu hliöinni (aô undanskildum framlengjanlegum stigum).
  • Vertu viss um a rétt ferli sé fylg tefir begar stigi er framlengdur: taktu lasinn af efri hlutanum á stiganum, renndu honum ut i pá hæð sem oska òer eftir og læstu honum á sinn stað. Ef stiginn hefur 3 hluta, endurtaktu sama ferlið með miðhlutann.
  • Renndu alltaf miðhutanum á stiganum fyrst (taktu lásinn af, renndu, læstu) og sioan efri hlutanum á stiganum (taktu lásinn af, renndu, læstu). Athugabu sérstaklega að tryggja að stigahlutarnir séu læstin og olæstin á réttum tíma.
  • Pegar framlengjanlegur stigi er notaʊr, ætti lausi endinn á lyftistrengnum a ðera festur (pegar hann er i notkunarstöʊ) i ðo minnsta kosti tvo stigarima, og par sem pað er mogulegt, lóðrett undir lyftibūnaɪdnum.

Notkun trappa eöa stigans

  • Ekki hafa i troppunum eoa stiganum meira en 150 kg (= einstaklingur i troppunum eoa stigi asamt,farangri").
  • Pegar unnio er i stiganum, hafou alltaf báor fætur á prepi/stigarim i troppunum eoa stiganum og snóu alltaf aod stiganum/tröppunni. Stattu aldrei, til dæmis, meo adeins annan fotinn i troppunum eoa stiganum og hinn fotinn i gluggakisti. Teygōu big aldrei eoa hallaʊ per of mikio til hliðannaPEGAR unnio er i troppum eoa stiga (mest 1 armslengd). Ef pungamiojan er fero frä mióju troppunnar eoa stiganum, getur pañ valdi östögleika og falli (pumalputtaregla: haltu naflanum á pé r milli sitt hvorrar langstoar troppunnar eoa stigans). Færòu troppuna eoa stigann ofter af nauosyn pykir.
  • Ekkinota troppu eda samsettan stiga (i A stobunni) til afoa agang ao (haerri) stigum.
  • Ekki manota stigann (einfaldan, framlengjanlegan, me lyftistreng) til aō komast ofar en stiginn nær, nema meo vioeigandi oryggisbuna otil staar (til daemis, oryggisprep til aō komast ápak/festa við hlut).
  • Aldrei má stiga til hliðar af stiga.
    Farou aldrei haerra upi stiga en irauo stigarimina eokki herrin 4 stigarim ofan fra (hamarks orugga standandi hae, skyringarmynd 5).
  • Farou aldrei haerra upi troppur en 3 stigarimar ofan fra an stuoningsfestingar.
    Farou alltaf i stiga i A stoo, i ba hio sem standandi sta a stigarimarinnar er larett, en ekki a ba hio meo bognu bjalkunum eoa jafnvaegisbunaoinum (skringarmynd 7).
  • Stattu aldrei klofvega i stiganum (skyringarmynd 8).
  • Eftirfarandi á við begar um er að ræða samsettan stiga i 3 hlutum: - Renndu aldrei 3-hluta stiga i A stöðu lengra en að rauðu stigariminni að beislistenginu (skýringarmynd 3).
  • Farou aldrei 3-hluta stiga A stou lengra en ao beislistenginu (skyringarmynd 6).
  • Troppur/stigar mA adeinsnota i letta vinnu og i stuttan tima.
  • Ekkinota troppuna eoa stigann ef ba er oumflyjanleg hætta a beinni snertingu vio rafmagn.

  • Ekkinota troppuna eba stigann utandyra i miklum vindi (vindstig 6) eba oorum ohagstaoum veurskilyroum.

  • Yfirgefou aldrei troppuna eda stigann, sem hefur verio settur upp til notkunar, an aftirlits. Hugsaou um born (a leik).
  • Lokáð gluggum og hurðum (ekki neyðarútgöngum) sem eru ñnanasta umhverfi vinnunnar,PEGAR pa ë er mogulegt.
  • Farou adeins upi troppuna eoa stigann begar bu hefur ao minnsta kosti eina hond lausa. Pegar fario er upp/nidur troppuna eoa stigann, haltu ber fast. Petta aetti adeins ao gera begar andlitio snyr ad troppunum eoa stiganum.
  • Ekkinota troppuna eoa stigann sem bru og inna vinnu pa'an af hendi.
  • Vertu i gōðum skóm til áð koma i veg fyir á rena og/éða verða fyir sársaukafullum hoggum.
  • Ekki standa i troppunum eba stiganum i languan tima an pess ao taka reglulega hle. Preyta er ahaetta!
  • Notău stiga i réttri lenghtd. Stiginn aétti aô na aô minnstakiosti einn metra lengra en staio er i eoa sem samsvarar fotahae (skyringarmynd 9).
  • Oll bau verkaeri sem notu eru begar staio eri troppunum eea stiganum verda a o vera lett og auoveld i notkun.
  • Forostu alla vinnu sem gæti valdi hliarbrystingi á troppurnar/samsetta stigann, eins og a bora i haran stein. Petta getur valdi pvä o troppurnar/samsetti stigin velti um koll.
  • Haltu tröppurnar eda stigann meo a minnsta kosti annarri hendinni,PEGAR unniO er,EDA gerou vioeigandi varuobarrəstafanir ef paO er ekki mogulegt a halda i stigann.
  • Pao aettu ekki fleiri en einn einstaklingur a o standa i troppunum eoa stiganum a sama tíma.
  • Stattu aldrei ástuöningsfestingunum i troppunum.
  • Faeou aldrei troppur eoa stiga meoan einhver stendur i honum.
  • Notaōu aldrei troppur öfugt eōa á hvolfi. Faròu aöeins i einnar hlioar troppu fra einni hlio. Stattu aldrei a afturgrindinnl Hlioin sem á aðnota til að fara upp i stigann er auokennd með larettum prepum. Hægt að fara i tveggja hlioa troppu fra báoum hlioum.
  • Notaou aldrei stiga öfugt eda á hvolfi. Staösetning stigans verour augljós pví yfirboró stigarimanna aett i a vera larett.
    Sumir stigar eru utbunir mejafnvaegisbuna sem fylgir me ef pess er oska. Komdu pessu fyir i samraemi vio leiobeingarnar sem fylga, aour en notkun hefst.

Viobótar öryggisleöbeiningar begar troppur/stigar eru notaðir

  • Vertu aldrei i viðum fótum eða með skartgripi. Petta gaeti kreakst i begar fario er upp eða niour troppurnar eða stigann, sem gaeti svö leittil falls.
  • Athugabu reglulega hvort ao fæturnir séu slitnir. Slitnir fætur geta skemmt yfirborðö eøa geta valdi ðpvi ao troppurnar eøa stiginn getur runnið.
  • Notaou adeins aukabunaog hjalpartaeki sem Atrex hefur melt meo i oryggisskyni.
  • Ekki skilja eftir verkaeri eoa annan buna neost i troppunum eoa stiganum sem gaeti valdi pvia du hrasir.

  • Ef troppur eoa stigi er byngri en 25 kg., aettu tveir menna lyfta honum.
    Geymdu stigann/troppuna a burrum sta, i skjoli fra sterku solarljosi og fjarri vinnu sem gaeti hugsanlega skemmt stigann/troppuna (t.d. rafsudu, slipun, niurdri, o.p.h.)

Samsetning og/eəa viögerö á varahlutum

Varahlutir sem koma fra Altrex verour a o vera komio fyrir a retta Altrex vuro og a sama hatt og hlutinum sem skipt var um. Samsetting (aukabunaour) og/eoa viogero er framkvamd a eigin abyrgo og er akostnao vioskiptavinarins. Altrex ber ekki abiygo a skemmdum sem eru vegna rangrar samsettingar og/eba viogbar. Ggn greislu er hegt ao kalla Altrex til, til viogorar a vorunni pinni og/ea samsettingar a peim varahlutum sem via.

Ábyrgöarskilmálar

Pessi Altrex vara hefur verio honnuo, framleidd og profu o med fullkominnia agat. Ef pessi vara er notuo i samrami vio leiobeiningar og til bess sem hun er aetluo, mun ayrgo eiga vio um eftirfarandi skilyroi (abyrgoartimabili er synt a limmi'anum a hliöinni avorunni):

1) Altrex tryggir areidanleika vorunnar og gedi efnanna sem notud voru fyrir bessa framleiobluvoru.
2) Við munum lagfaera hverskonar skemmdir sem falla undir ábyrgöina með pví ádendurnyja skemmda hlutinn, vöruna sjáfa eða með pví ákoma með hlut til endurnýjunar.
3) Paō sem ekki fellur undir ábyrgöina eru hverskonar skemmdir sem koma fyir vegna eftifarandi:

a) Ef varan er ekki notu i samræmi við pað sem henna er aetla ðeə a ð ekki sé fari ñ eftir notkunarleiöbeiningum.
b) Venjulegt slit avorunni.
c) Samsetting eoa viogero er framkvemd af vioskiptavininum eoa brijoa aila (meo undantekingu meo festingu varahlutanna sem koma fra Altrex eins og tilgreint er i li 2).
d) Hverskonar breyttar reglugerir varandi eoli og gaeaefnanna sem notud erupessari framleiodsluvoru.
4) Hverskonar skemmdir sem finnast vii afhendingu vorunnar a o tilkynna begar i sta o til Altrex. Ef tilkynning um pessar skemmdir berast ekki begar i sta, mun abyrgoin vero agild. Til ao gera krfu ut a abyrgoina verour ao lata Altrex eoa Altrex soluaola i te sonnun ao kaupin hafi att ser sta.
5) Hverskonar skemmdir á vörunni veróur átlikynna til Altrex eöa soluaðila Altrex eins fljótt og unnt er, en i siodasta lagi 14 dogum aftir áskemmdin fannst.
6) a) Ef krafa verour geró ut á skilyrōum ábyrgoarinnar, verour Altrex aô fá tækifäeri til a roannsaka vöruna i gaðamiostöinni sinni. Viðskiptavinurinn verour aô hafa vöruna tiltæka fyir betta. Ef paò verour staofest, meaná á rannsokninni stendur, avaranhafi verio notuó a rangan hatt, skal kostadurinn af rannsokninni veröa greiddur af viðskiptavini.
b) Ef viðskiptavinurinn biour um að rannsóknin veröiunnin af Óháðri stofnun, pá er kostnadurinn fyir pessa ranssókn á kostnaō viðskipavinar, ef paÖkemur i Ijós, meoan a rannsókninn stendur, aO varan hafi verö notu o a rangan hatt. Kostnadurinn af ranssókninn er einnig á kostnaō viðskiptavinar ef, fyir bessa ranssókn, aO Altrex sé boðo a gera viö eda endurnyja vöruna an kostnadar fyir viðskiptavininn.

Gatlisti. Sko Dun og aftirlit fyir notkun.

Stigar

  • Athugio hvort ao prepin (upprét) séu bogin, sveigo, snuin, beygluo, sprungin, tærø eða skemmd.
  • Athugio hvort aö prepin i kringum festingarstä og aöra ihluti séu i gobu astandi.
  • Athugio hvort ao festingar (venjulega hnoonaglar, skrufur eoa boltar) vanti, séu lausar eoa taerər.
  • Athugio hvort ao vanti troppur, paer seu lausar, mjog slitnar, taerər eəa skemmdar.
  • Athugið hvort áð vanti troppukróka, hvort peir séu skemmdir, lausir eða tæröir og tengist rétt við troppurnar.
  • Athugio hvort a o vanti styrifestingar, hvort paer seu skemmdar, lausar eoa taeoar og tengist rett vio vioeigandi prep.
  • Athugio hvort ao vanti gummifaeurna/endahetturnar, hvort paer seu lausar, mjog slitnar, taerbar eba skemmdar.
  • Athugio hvort ao allur stiginn sé laus viä aoskotaefni (t.d. ohreinindi, leju, malningu, oliu eda koppafeiti).
  • Athugio hvort ao laesingarhespurnar (ef pær fylgja) séu skemmdar eoa tærər og ao pær virki sem skyldi.

Athugio: Ef eithvaö af atriodun hér a ò ofan standast ekki fullkomalega krofur, páættir pu EKKI a ònota stigann.

Troppur

  • Athugio hvort að framprepin og afturfæturnir séu bognir, sveigöir, snunir, beygläöir, sprungnir, tæðir eða skemmdir.
  • Athugio hvort ao prepin/fæturnir i kringum festingarstabi og aðra ihluti séu i goð ástandi.
  • Athugio hvort ao festingar (venjulega hnoonaglar, skrufur eoa boltar) vanti, séu lausar eoa taerər.
  • Athugio hvort ao vanti troppur, paer seu lausar, mjog slitnar, taerər eəa skemmdar.
  • Athugio hvort ao lamirnar milli fremri og aftari hluta séu skemmdar, lausar eoa tærər.
  • Athugio hvort aô lássto, lárettu bakteinarnir og hornspelkurnar vanti, séu beygbar, lausar, tærðar eəskemmdar.
  • Athugio hvort ao vanti gummifaeturna, beir séu lausir, mjog slitinir, taeroir eda skemmdir.
  • Athugio hvort ao oll trappan sé laus viä öskotaefni (t.d. ohreinindi, leoju, malningu, oliu eda koppafeiti).
  • Athugio hvort a o vanti hluti i pallinn (ef hann fylgir meo) eoa festingar og a o hann se ekki skemmdur eoa taerour.

Athugio: Ef eithvaö af atriodunum her a ofan standast ekki fullkomlega kröfur, pá eattir pu EKKI a o nota stigann.

Treppredeli voi redeli ohutu kasutamine

Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : Altrex

Líkan : Atlantis ATR 3077

Flokkur : échelle