Altrex Atlanti ATR 3062 - échelle

Atlanti ATR 3062 - échelle Altrex - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis Atlanti ATR 3062 Altrex á PDF sniði.

📄 64 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice Altrex Atlanti ATR 3062 - page 36
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um Atlanti ATR 3062 Altrex

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt échelle á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína Atlanti ATR 3062 - Altrex og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. Atlanti ATR 3062 vörumerkisins Altrex.

NOTENDAHANDBÓK Atlanti ATR 3062 Altrex

Lestu pessar leiöbeiningar vandlega áür en pu ferō
að notà troppurnar eöa stigann! Geymdu pessar
leiöbeiningar ef pu pyrftir að notaaframtiöinni.
Skóáu einnig teikningarnar/skýringarmyndirnarr
sem syndar eru á sjalfri vorunni.

Fyrir notkun

  • Vertu a varobergi. Einbeittu per begar bu notar troppur eoa stiga og notaou aldrei troppur eoa stiga begar bu ert undir ahrifum afengis, lyfja eoa efna sem hafaahrif a getu pina til ao bregost vi.
  • Ef pu aetlar ao flytja troppurnar eoa stigann, tryggou ao hann sé brottinn saman og vertu viss um ao trappan eoa stiginn fai rettan stuonging og se fost/fastur a sinum sta.
  • Athugaó ástand og virkni allra hlutaPEGARbu fero bennan stiga eoa pessar troppur i hendurnar. Vertu viss um aollallir hlutir (pará medal fætur og hlifar) séu til staðar.
  • Skoāəbʊ troppurnar eəa stigann vegna skemmda eins og afmyndunar eəa slita i hvert skipti áur en hann er notāür.
  • Troppur og stigar sem notādir eru i atvinnuskyni verūr aō sköða reglulega af serfreakingi.
  • Vertu viss um a troppurnar eoa stiginn se hentugur fyir eetlaa notkun i hvert skipti aour en troppurnar eoa stiginn er notaour. Notaou aoeins troppurnar eoa stigann fyir pann tilgang sem beim er aetlao. Ekki notatroppurnar eoa stigann sem vinnupall eoa galgakrana, o.s.frv. Notaou aoeins troppurnar begar paer standa af sjalfsdáum.
    Farou aldrei troppur sem er hallao upp ao vegg.
  • Notaōu aldrei skemmdar eōa brotnar troppur eōa stiga. Bráðabirgōaviögeröir eru ekki leyfilegar. Vertu viss um aō gert sé viō hverskonar skemmdir á troppunum eōa stiganum eins fjótt og hægt er af fagmani á pessu sviöi, áour en trappan eōa stiginn er notaōur aftur.
    Tryggou, eins og unnt er, a trappan eba stiginn se laus vio ohreinindi vegna efna eins og blauta malningu, leju, snjo eoa oliu.
  • Aóur en notkun hefst, framkvæmdu áhættugreiningu ef pu skyldir vera skyldugur/krafinn um pañaf staðar- eəa landslöggiöf og reglugerðum.
  • Viðhaltu troppunni eða stiganum i samræmi við leiöbeiningar.
  • Fargio troppunum eoa stiganum ef brottin er, slittn eoa ekki sé haegt ao gera vii hann.

Aə uaki er hægt a ð festa dreifilássinn (ef er til staðar, skýringarmynd 3). Ef bað eru á milli prepahlutanna, pá eiga paer a ð vera strekktar. Hönnun dreifilássins getur verio mismunandi aftir tegundum.

  • Hafou troppuna eoa stigann aetio a fostu, stodugu og larettu yfirboroi sem ekki er halt. Petta tryggir ao feturnir a troppunni eoa stiganum sokkvi ekki ofan i yfirboroid og/eoa renni til. Pess vegna skal ekki staosetja troppur eoa stiga abor, oskjur, kassa eoa anno ostodugt yfirborod, sem og lejukenndan jarveg eoa lausan sand.
    Staosettu stigann a pann hatt ao haver af fjorum endapunktum hans seu naegjanlega studdir af traustu burdaryfirboroi, pvia aldrei stilla stiga upp ao glugga, ao kringlottum eoa mjoum sulum eo a hornum, nema par tilgerour viobotarbunaor se notaour i peim tilgangi. Sjaou til pess ao stiginn se naegjanlega stoogur og/eoa, ef pess er krafist, festur pannig ao hann renni ekki til.
  • Troppur eoa stiga ma aldrei faera ur sta oef einhver stendur i prepi/palli eoa stigarim, eoa fra stodu sem er haerri en pallurinn eoa efsti hluti stigans.
  • Hafou sérstaka varuó ef troppur eöa stigi hafa verid staösett fyir framan dyr, opinn glugga eöa i gangi, o.s.frv. Vertu viss um ao enginn gangi á eöa undir stigann.
  • Stösettu aldrei altröppur eöa stiga innan 2,5 m radius fra oeinongruðum rafmagnsihlutum lagspennurafbúnàs og rafnetkerfa sem straumur eru á. Stösettu aldrei altröppur eöa stiga i náægō við haspennurafbúnà.
  • Farou varlega begar rafmagnstaeki eru notuo. Rafmagn leiir i gegnum alprepstiga/stiga. Hafou avallt varuarradostafanir i huga pannig ao rafmagnssnura geti aldrei fest sig eba krakst i begar verio er ao haekka, renna eba faera til troppur eba stiga. Athugau fyirfram hvort ao rafmagnssnuran a verkfaerin pinu sé skemmd.
  • Troppur og stigar verða alltaf á vera á fotunum en ekki á prepum/stigarimum.
  • Stadsettu alltaf troppur eba stiga eins nalaegt peirri vinnu sem inna a af hendi og hægt er.

Aǒ lenghtaí stiga,framlengjanlegur stigi (eǎa samsettur stigi semframlengdur stigi)

  • Pegar samsettur stigi er notādur sem framlengdur stigi, tryggōu a ðæturnir á pé flækist ekki i nælonóllarnar sem eru til staðar.
  • Renndu framlengingarstiga upp a moti vegnum ao beirri hæð sem öskáð er aftir.
    Tryggōu ákrókurinn gripi á réttan hátt á eða undir (framlengjanlegir stigar) stigarimunum, begar um er áræða marghluta stiga.
  • Athugabu læsinguna á stigahlutunum áur en farið er upp i stigann (skýringarmynd 4).

  • Krókarnir er utbúnir meo læsihespu. Læstu alltaf bessari læsihespu og taktu lásinn af aðeins begar barf a rena hlutunum sundur eöa saman. Læsihespan er til a tryggja a stiginn renni ekki ut af slysni.

  • Vertu viss um aô bad sé aöeins mogulegt aô fara uppí stigann fra framlengdu hliöinni (aô undanskildum framlengjanlegum stigum).
  • Vertu viss um a rétt ferli sé fylg tefir begar stigi er framlengdur: taktu lasinn af efri hlutanum á stiganum, renndu honum ut i pá hæð sem oska òer eftir og læstu honum á sinn stað. Ef stiginn hefur 3 hluta, endurtaktu sama ferlið með miðhlutann.
  • Renndu alltaf miðhutanum á stiganum fyrst (taktu lásinn af, renndu, læstu) og sioan efri hlutanum á stiganum (taktu lásinn af, renndu, læstu). Athugabu sérstaklega að tryggja að stigahlutarnir séu læstin og olæstin á réttum tíma.
  • Pegar framlengjanlegur stigi er notaʊr, ætti lausi endinn á lyftistrengnum a ðera festur (pegar hann er i notkunarstöʊ) i ðo minnsta kosti tvo stigarima, og par sem pað er mogulegt, lóðrett undir lyftibūnaɪdnum.

Notkun trappa eöa stigans

  • Ekki hafa i troppunum eoa stiganum meira en 150 kg (= einstaklingur i troppunum eoa stigi asamt,farangri").
  • Pegar unnio er i stiganum, hafou alltaf báor fætur á prepi/stigarim i troppunum eoa stiganum og snóu alltaf aod stiganum/tröppunni. Stattu aldrei, til dæmis, meo adeins annan fotinn i troppunum eoa stiganum og hinn fotinn i gluggakisti. Teygōu big aldrei eoa hallaʊ per of mikio til hliðannaPEGAR unnio er i troppum eoa stiga (mest 1 armslengd). Ef pungamiojan er fero frä mióju troppunnar eoa stiganum, getur pañ valdi östögleika og falli (pumalputtaregla: haltu naflanum á pé r milli sitt hvorrar langstoar troppunnar eoa stigans). Færòu troppuna eoa stigann ofter ef nauosyn bykir.
  • Ekkinota troppu eda samsettan stiga (i A stöðunni) til a ð fá abgang a ð (hærri) stigum.
  • Ekki manota stigann (einfaldan, framlengjanlegan, me lyftistreng) til aō komast ofar en stiginn nær, nema meo vioeigandi oryggisbuna otil staar (til daemis, oryggisprep til aō komast ápak/festa við hlut).
  • Aldrei má stiga til hlibar af stiga.
  • Farou aldrei haerra upp i stiga en irauou stigarimina eokaekki herri en 4 stigarim ofan fra (hamarks orugga standandi hae, skyringarmynd 5).
  • Farou aldrei haerra upi troppur en 3 stigarimar ofan fra an stuningsfestingar.
    Farou alltaf i stiga i A stoo, i pa hio sem standandi staostigarimarrinar er larett, en ekki a pa hio meo bognu bjalkunum eo jafnvaegisbunaoinum (skringarmynd 7).
  • Stattu aldrei klofvega i stiganum (skyringarmynd 8).
  • Eftirfarandi á við begar um er að ræða samsettan stiga i 3 hlutum: - Renndu aldrei 3-hluta stiga i A stöðu lengra en að rauðu stigariminn a ð beislistenginu (skýringarmynd 3).
  • Farou aldrei 3-hluta stiga A stōu lengra en aǒ beislistenginu (skýringarmynd 6).
  • Troppur/stigar ma aedeinsnota i letta vinnu og i stuttan tima.
  • Ekkinota troppuna eba stigann ef ba er oumflyjanleg hætta a beinni snertingu viro RAFmagn.

  • Ekkinota troppuna eba stigann utandyra i miklum vindi (vindstig 6) eba oorum ohagstaoum veurskilyroum.

  • Yfirgefou aldrei troppuna eda stigann, sem hefur verio settur upp til notkunar, an aftirlits. Hugsaou um born (a leik).
  • Lokáð gluggum og hurðum (ekki neyðarútgöngum) sem eru ñnanasta umhverfi vinnunnar,PEGAR pa ë er mogulegt.
  • Farou aoeins upi troppuna eda stigann begar bu hefur ao minnsta kosti eina hond lausa. Pegar fario er upp/nior troppuna eda stigann, haltu ber fast. Petta aetti aoeins ao gera begar andlitio snyr ao troppunum eda stiganum.
  • Ekkinota troppuna eoa stigann sem bru og inna vinnu pa'an af hendi.
  • Vertu i gōðum skóm til áð koma i veg fyir á rena og/ëða verða fyir sársaukafullum hoggum.
  • Ekki standa i troppunum eba stiganum i languan tima an pess ao taka reglulega hle. Preyta er ahaetta!
  • Notău stiga i réttri lenght. Stiginn aétti aô na aô minsta kosti einn metra lengra en staðio er i eöa sem samsvarar fotahæð (skýringarmynd 9).
  • Oll bau verkaeri sem notu eru begar staio eri troppunum eea stiganum verda a o vera lett og auoveld i notkun.
  • Forostu alla vinnu sem gæti valdi hliarbrystingi á troppurnar/samsetta stigann, eins og a bora i haran stein. Petta getur valdi pvä o troppurnar/samsetti stigin velti um koll.
  • Haltu tröppurnar eda stigann meo a minnsta kosti annarri hendinni,PEGAR unniO er,EDA gerou vioeigandi varuobarrəstafanir ef paO er ekki mogulegt a halda i stigann.
  • Pao aettu ekki fleiri en einn einstaklingur a o standa i troppunum eoa stiganum a sama tíma.
  • Stattu aldrei ástuöningsfestingunum i troppunum.
  • Faeou aldrei troppur eoa stiga meoan einhver stendur i honum.
  • Notaōu aldrei troppur öfugt eōa á hvolfi. Faròu aöeins i einnar hlioar troppu fra einni hlio. Stattu aldrei a afturgrindinnl Hlioin sem á aðnota til að fara upp i stigann er auokennd með larettum prepum. Hægt að fara i tveggja hlioa troppu fra báoum hlioum.
  • Notaou aldrei stiga öfugt eda á hvolfi. Staösetning stigans verour augljós pví yfirboró stigarimanna aett i a vera larett.
    Sumir stigar eru utbunir mejafnvaegisbuna sem fylgir me ef pess er oska. Komdu pessu fyir i samraemi vio leiobeingarnar sem fylga, aour en notkun hefst.

Viobótar öryggisleöbeiningar begar troppur/stigar eru notaðir

  • Vertu aldrei i visum fotum eöa meo skartgripi. Petta gaetikrækest i begar fario er upp eöa niour troppurnar eoa stigann, sem gaeti sv o leitt til falls.
  • Athugabu reglulega hvort ao fæturnir séu slitnir. Slitnir fætur geta skemmt yfirborðö eøa geta valdi ðpvi ao troppurnar eøa stiginn getur runnið.
  • Notaou adeins aukabunadog hjalpartaeki sem Atrex hefur maelt meo i oryggisskyni.
  • Ekki skilja eftir verkaeri eoa annan buna neost i troppunum eoa stiganum sem gaeti valdi pvia du hrasir.

  • Ef troppur eoa stigi er byngri en 25 kg., aettu tveir menn ao lyfta honum.
    Geymdu stigann/troppuna a burrum sta, i skjoli fra sterku solarljosi og fjarri vinnu sem gaeti hugsanlega skemmt stigann/troppuna (t.d. rafsudu, slipun, niurdri, o.p.h.)

Samsetning og/eə viögerö á varahlutum

Varahlutir sem koma fra Altrex verour a o vera komio fyrir a retta Altrex vuro og a sama hatt og hlutinum sem skipt var um. Samsetting (aukabunaour) og/eoa viogero er framkvamd a eigin abiygo og er akostnao vioskiptavinarins. Altrex ber ekki abiygo a skemmdum sem eru vegna rangrar samsettingar og/eba viogbar. Ggn greislu er hegt ao kalla Altrex til, til viogorar a vorunni pinni og/ea samsettingar a peim varahlutum sem via.

Ábyrgöarskilmálar

Pessi Altrex vara hefur verio honnuo, framleidd og profu o med fullkominnia agat. Ef pessi vara er notuo i samrami vio leiobeiningar og til bess sem hun er aetluo, mun ayrgo eiga vio um eftirfarandi skilyroi (abyrgoartimabili er synt a limmi'anum a hliöinni avorunni):

1) Altrex tryggir areidanleika vorunnar og gedi efnanna sem notud voru fyrir bessa framleiobluvoru.
2) Við munum lagfaera hverskonar skemmdir sem falla undir ábyrgöina með pví ádendurnýja skemmda hlutinn, vöruna sjáfa eða með pví ákoma með hlut til endurnyjunar.
3) Paō sem ekki fellur undir ábyrgöina eru hverskonar skemmdir sem koma fyir vegna eftifarandi:

a) Ef varan er ekki notu i samræmi við pað sem henna er aetla ðeə a ð ekki sé fari ñ eftir notkunarleiöbeiningum.
b) Venjulegt slit avorunni.
c) Samsetting eoa viogero er framkvemd af vioskiptavininum eoa brijoa aila (meo undantekingu meo festingu varahlutanna sem koma fra Altrex eins og tilgreint er i li 2).
d) Hverskonar breyttar reglugerir varandi eoli og gaeaefnanna sem notud erupessari framleiodsluvoru.
4) Hverskonar skemmdir sem finnast vii afhendingu vorunnar a o tilkynna begar i sta o til Altrex. Ef tilkynning um pessar skemmdir berast ekki begar i sta, mun abyrgoin veroa ogild. Til a o gera krfu ut a abyrgoina verour ao lata Altrex eda Altrex soluaola i te sonnun ao kaupin hafi att ser sta.
5) Hverskonar skemmdir á vörunni verür átlikynna til Altrex eöa soluaðila Altrex eins fjött og unnt er, en i siodasta lagi 14 dogum aftir áskemmdin fannst.
6) a) Ef krafa verour geró ut á skilyrōum ábyrgoarinnar, verour Altrex aô fá tækifäeri til a roannsaka voruna i gaðamiostöinni sinni. Viðskiptavinurinn verour aô hafa voruna tiltæka fyir betta. Ef paò verour staofest, meaná á rannsokninni stendur, avaranhafi verio notuó a rangan hatt, skal kostadurinn af rannsokninni veröa greiddur af viðskiptavini.
b) Ef viðskiptavinurinn biour um að rannsóknin veröiunnin af Óháðri stofnun, pá er kostnadurinn fyir pessa rannsókn á kostnao viðskipavinar, ef paokemur i Ijós, meðan a rannsókninn stendur, avaran hafi verö notuó á rangan hatt. Kostnadurinn af rannsókninn er einnig á kostnao viðskiptavinar ef, fyir bessa rannsókn, a Óltrex sé boðó a gera viö eda endurnyja vöruna an kostnadar fyir viðskiptavininn.

Gatlisti. Sko Dun og aftirlit fyir notkun.

Stigar

  • Athugio hvort aö prepin (upprét) séu bogin, sveigo, snuin, beygluo, sprungin, tærø eða skemmd.
  • Athugio hvort aö prepin i kringum festingarstä og aöra ihluti séu i gobu astandi.
  • Athugio hvort ao festingar (venjulega hnoonaglar, skrufur eoa boltar) vanti, séu lausar eoa taerər.
  • Athugio hvort ao vanti troppur, paer seu lausar, mjog slitnar, taerər eəa skemmdar.
  • Athugio hvort ao vanti troppukroka, hvort peir seu skemmdir, lausir eda taeir og tengist re'tvi troppurnar.
  • Athugio hvort a o vanti styrifestingar, hvort paer seu skemmdar, lausar eoa taeoar og tengist rett vio vioeigandi prep.
  • Athugio hvort ao vanti gummifaeurna/endahetturnar, hvort paer seu lausar, mjog slitnar, taerbar eba skemmdar.
  • Athugio hvort ao allur stiginn sé laus viä aoskotaefni (t.d. ohreinindi, leju, malningu, oliu eda koppafeiti).
  • Athugio hvort ao laesingarhespurnar (ef pær fylgja) séu skemmdar eoa tærər og ao pær virki sem skyldi.

Athugio: Ef eithvaö af atriodun hér a ð ofan standast ekki fullkomalega krofur, páættir pu EKKI a ðnota stigann.

Troppur

  • Athugio hvort að framprepin og afturfæturnir séu bognir, sveigöir, snunir, beygläöir, sprungnir, tæðir eða skemmdir.
  • Athugio hvort aö prepin/fæturnir i kringum festingarstäö og aðra ihluti séu i goōu ástandi.
  • Athugio hvort ao festingar (venjulega hnoonaglar, skrufur eoa boltar) vanti, séu lausar eoa taerər.
  • Athugio hvort ao vanti troppur, paer seu lausar, mjog slitnar, taerər eəa skemmdar.
  • Athugio hvort ao lamirnar milli fremri og aftari hluta séu skemmdar, lausar eoa tærər.
  • Athugio hvort aô lássto, lárettu bakteinarnir og hornspelkurnar vanti, séu beygbar, lausar, tærðar eəskemmdar.
  • Athugio hvort ao vanti gummifaeturna, beir séu lausir, mjog slitinir, taeroir eda skemmdir.
  • Athugio hvort aooll trappan se laus vio aoskotaefni (t.d. ohreinindi, leju, malningu, olu eda koppafeiti).
  • Athugio hvort a o vanti hluti i pallinn (ef hann fylgir meo) eoa festingar og a o hann se ekki skemmdur eoa taerour.

Athugio: Ef eithvaö af atriodunum her a ofan standast ekki fullkomlega kröfur, pá aettir pu EKKI a o nota stigann.

Treppredeli voi redeli ohutu kasutamine

Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : Altrex

Líkan : Atlanti ATR 3062

Flokkur : échelle