Hansa

AMG20IFH - Sütő Hansa - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AMG20IFH Hansa PDF formátumban.

📄 136 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Hansa AMG20IFH - page 110
Kézikönyv megtekintése : Български BG English EN Magyar HU Română RO Русский RU Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product Type Beépített mikró sütő grillel
Model AMG20IFH
Power Supply 230 V ~ 50 Hz
Operating Frequency 2450 MHz
Noise Level 51 dB(A) re 1 pW
Power Consumption 1200 W
Microwave Output Power 800 W
Grill Output Power 900 W
Oven Capacity 20 L
Turntable Diameter 245 mm
External Dimensions (H x W x D) 312 x 452 x 371 mm
Net Weight 12.5 kg
Control Panel Digitális kijelző, forgógomb, gombok: teljesítmény, grill, kombináció, óra, automatikus főzés, gyors indítás, gyermekzár
Accessories Included Forgótányér, forgótányér-tartó, grillrács, használati utasítás
Cooking Modes Mikró, grill, kombináció 1 (30% mikró + 70% grill), kombináció 2 (55% mikró + 45% grill)
Auto Cook Programs 9 előre beállított: Kávé/leves, Rizs, Spagetti, Burgonya, Automatikus újramelegítés, Hal, Csirke, Marha/bárány, Húsnyárs
Defrost Function Automatikus kiolvasztás súly szerint (100 g – 1800 g)
Child Lock Igen, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP/CANCEL gombot 3 másodpercig
Safety Features Ajtóreteszelés, földelés, túlmelegedés elleni védelem, automatikus kikapcsolás
Cleaning Tisztítsa a belső felületet nedves ruhával; szagok ellen használjon citromos vizet; a tartozékokat mossa le szappanos vízzel
Warranty Lásd a garancialevelet; a gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért

Gyakran ismételt kérdések - AMG20IFH Hansa

Mekkora a Hansa AMG20IFH mikrohullámú sütő energiafogyasztása és teljesítménye?
A sütő energiafogyasztása 1200 W, mikrohullámú teljesítménye 800 W, grillezési teljesítménye pedig 900 W.
Használhatok fém edényeket ebben a mikróban?
Nem, fém edényeket és alufóliát nem szabad használni mikrohullámú üzemmódban, mert szikrázást okozhatnak. Ezeket csak grill üzemmódban használhatja.
Hogyan állítsam be az órát az AMG20IFH-n?
Nyomja meg a G gombot egyszer vagy kétszer a 12 órás vagy 24 órás formátum kiválasztásához, forgassa el a forgógombot az óra beállításához, nyomja meg újra a G-t, forgassa el a percek beállításához, majd nyomja meg a megerősítéshez.
Mi a maximális főzési idő mikrohullámú üzemmódban?
A maximális főzési idő mikrohullámú üzemmódban 95 perc.
Hogyan használjam a gyermekzár funkciót?
Készenléti üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP/CANCEL gombot 3 másodpercig a záráshoz; ismételje meg a feloldáshoz.
Milyen edények biztonságosak a mikrohullámú sütőben?
Használjon hőálló üveget, mikrohullámra alkalmas műanyagot, kerámiát, papírtörlőt és viaszpapírt. Kerülje a fémet, az alumíniumot és a nem hőálló üveget.
Hogyan olvasztom ki az ételt automatikusan?
Helyezze a fagyasztott ételt a sütőbe, forgassa el a forgógombot az óramutató járásával ellentétes irányba a súly kiválasztásához (100-1800 g), majd nyomja meg a START gombot. A sütő szünetet tart, hogy emlékeztesse az étel megfordítására.
Miért halványul el a sütő világítása alacsony teljesítményű főzéskor?
A halvány világítás normális alacsony mikrohullámú teljesítményszinten történő főzéskor.
Hogyan tisztítsam a mikrohullámú sütő belsejét?
Használat után tisztítsa nedves ruhával. Szagok ellen tegyen fél citromot 300 ml vízbe, és melegítse mikrohullámmal 100% teljesítményen 10 percig, majd törölje szárazra.
Mit tegyek, ha a mikrohullámú sütő nem indul el?
Ellenőrizze a tápkábel csatlakozását, a biztosítékot/megszakítót, vagy próbáljon ki egy másik készüléket ugyanabban a csatlakozóaljzatban. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a Hansa szervizzel.

Felhasználói kérdések a következőről AMG20IFH Hansa

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AMG20IFH - Hansa és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AMG20IFH márka Hansa.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AMG20IFH Hansa

HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

STIMATI DOMNI ŞI DOAMNE!

Az Hansa készülék ötvözi a rendkívül egyszerű használatot és a kiváló teljesítményt. Az összes készülék, mielőtt elhagyta volna a gyárat, ellenőrizve lett biztonság és működés szempontjából.

Kérjük Önöket, hogy a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassák el a használati utasítást.

Itt található a használati utasításban fellelhető szimbólumok magyarázata:

Hansa AMG20IFH - STIMATI DOMNI ŞI DOAMNE! - 1

Fontos információ a felhasználó biztonságát és a helyes használatot illetően.

Hansa AMG20IFH - STIMATI DOMNI ŞI DOAMNE! - 2

A készülék használatával kapcsolatos információk.

Hansa AMG20IFH - STIMATI DOMNI ŞI DOAMNE! - 3

A nem megfelelő használatból eredő veszélyek valamint azon tevékenységek leírása, melyeket csak szakképzet szakember végezhet el, pl. a gyártó szervizének munkatársa.

Hansa AMG20IFH - STIMATI DOMNI ŞI DOAMNE! - 4

Környezetvédelemmel kapcsolatos információk.

Hansa AMG20IFH - STIMATI DOMNI ŞI DOAMNE! - 5

A felhasználó által el nem végezhető tevékenységek leírása.

TARTALOMJEGYZÉK

TECHNIKAI ADATOK 110

ÓVINTÉZKEDÉSEK 111

A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK 113

AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA / LESELEJTEZÉSE 116

FÖLDELÉSI ÚTMUTATÓ 117

EDÉNYEK 118

A SÜTÖ BEÁLLÍTÁSAI 120

FORGÓTÁNYÉR FELSZERELÉSE 120

A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 121

HASZNÁLAT 122

HIBAELHÁRÍTÁS 126

TISZTÍTÁS 126

GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ 127

TECHNIKAI ADATOK

ModellAMG20IFH
Teljesítmény230V~ 50Hz
Müködési frekvencia [MHz]2450
Zajszint [dB(A) re 1pW]51
Fogyasztás [W]1200
Mikrohullámok névleges kimeneti teljesítménye [W]800
Grill névleges kimeneti teljesítménye [W]900
Sütő térfogata [l]20 l
Forgótányér átmérője [mm]245
Külső méretek (mag x szél x mély) [mm]312 x 452 x 371
Konyhaszekrénybe beépíthető készülék
Nettó súly [kg]12,5

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 1

A készüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték.

A gyártó fenntartja magának a jogot olyan újítások bevezetésére, melyek nem lesznek hatással a készülék használatára.

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 2

A használati utasításban található illusztrációk csak tájékoztató jellegűek. A készülék teljes felszerelésének leírása a megfelelő fejezetben található.

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 3

A MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁRA VALÓ NAGYMÉR- TÉKÜ EXPOZÍCIÓ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN

PH

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 4

Ne próbálja meg beindítani a mikrohullámú sütőt nyitott ajtóval, ugyanis ez a mikrohullámú energia kártékony hatására való expozícióhoz vezethet. Fontos, hogy Ön ne kapcsolja ki a biztonsági blokádokat, illetve ne manipulálja őket.

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 5

Ne tegyen semmilyen tárgyakat se a sütő elülső része és az ajtaja közé, s ne engedje, hogy szennyeződés, illetve tisztítószer maradék gyülekezzen a tömítő felületeknél.

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 6

Ne indítsa be a sütőt, ha az megsérült. Különösen fontos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és hogy ne legyenek sérülések az:

1 ajtókon (horpadások, repedések)
2 zsanérokon és zárakon (töröttek, repedtek és kilazultak)
3 az ajtó tömítésein és a tömítő felületeknél

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 7

A sütön javítási, karbantartási és beállítási munkákat csak a gyártó szakszervizének szakképzett munkatársai végezhetnek. Különösen vonatkozik ez a mikrohul-lámú sugárzás ellen védelmet nyújtó burkoló felületek eltávolítására.

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 8

A készüléket és annak tápkábelét távol kell tartani 8 éven aluli gyerekektől.

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 9

A mikrohullámú sütőt nem szabad konyhaszekrénybe építeni be*

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 10

FÍGYELMEZTETÉS: A készülék és annak elérhető részei felforrósodnak működés közben. Kerülni kell az érintkezést a forró részekkel. A 8 éven aluli gyerekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha felnőtt személy felügyelet alatt találhatóak;

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 11

A készüléket nem szabad gözzel tisztítani;

Hansa AMG20IFH - TARTALOMJEGYZÉK - 12

A szekrény felülete felmelegedhet a készülék használata közben;

A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 1

OLVASSA EL ÉS ÓRIZZE MEG KÉSŐBBRE

A tüzveszély, személyi sérülés illetve a mikrohullámú energia kártékony hatására való expozíció előfordulási esélyének csökkentése érdekében a készülék használata közben be kell tartani a következő biztonsági intézkedéseket.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 2

Olvassa el a használati utasítást mielőtt elkezdi használni a készüléket.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 3

Fokozott felügyeletre van szükség a sütő kamrájában tüzveszély előfordulási esélyének csökkentésére.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 4

A készüléket csakis a használati utasításban leírtak szerint lehet használni. Nem szabad korrozív hatású vegyszereket használni a készülékben. A sütőt élelmiszer melegítésére illetve főzésére tervezték. Nem használható ipari illetve laboratóriumi célokra.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 5

FIGYELMEZTETES: Ha a készüléket kombinált üzem- módban használja, a képződő magas hőmérséklet mi- att gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhat- ják a készüléket*;

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 6

FIGYELMEZTETÉS: Folyadékot vagy más élelmiszert nem szabad szorosan záródó edényben melegíteni, mert ezek robbanásveszélyesek;

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 7

FIGYELMEZTETÉS: Ezt á készüléket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve kellő tapasztalattal és tudás-sal nem rendelkező személyek csak akkor használhat-ják, ha közben felügyelik őket vagy a készülék biztonsá-gos használatára megtanították őket és ők megértették a használattal kapcsolatos veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak nem 8 évnél időseb-bek és közben felügyelik őket.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 8

Csak olyan edényeket használjon, amelyek kompatibili- sek a mikrohullámú sütővel;

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 9

Ha az élelmiszert papír illetve műanyag edényekben melegíti, a melegítés közben köteles felügyelni a mik-rohullámú sütő munkáját az edények tűzveszélyessége miatt;

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 10

Ha füstöt és/vagy tüzet észlel, ki kell kapcsolni a készüléket illetve áramtalanítani kell azt és zárva kell tartani a készülék ajtaját, míg a tűz ki nem alszik;

* Grillel felszerelt készülékekre vonatkozik

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 11

Az italok mikrohullámok által történő melegítése késleltetett forrást eredményezhet, ezért is különösen óvatosan kell bánni az edénnyel;

Az ajtó és a vele kapcsolatos részek tisztításával kapcsolatos részletek a jelen használati utasítás megfelelő részében találhatóak.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 12

A sütőt rendszeresen kell tisztítani és el kell távolítani az ételmaradékokat.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 13

A sütő tisztán tartásának elhanyagolása a sütő felületének megsérüléséhez vezethet, ami hátrányosan befo- lyásolhatja a készülék élettartamát s veszélyes helyze- tek előfordulásához vezethet.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 14

Figyelem! Ha a le nem szerelhető csatlakozó kábel megsérül, akkor azt a gyártónál illetve egy erre szakosodott szakszervizben vagy pedig egy szakképzett szerelő segítségével ki kell cserélni a veszélyhelyzetek elkerülése végett.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 15

Mielőtt elkezdené használni a sütőt, ki kell égetni a grill fűtőelemet (a fűtőelem kiégetése közben a sütő szellőző rácsaiból füst szállingózhat)*:

- kapcsolja be a helyiség szellőzését illetve nyissa ki az ablakot,

- állítsa be a sütőt grill üzemmódban 3 percre és melegítse a fűtőelemet élelmiszer melegítése nélkül.

A sütőt vízszintes, egyenletes felületre kell helyezni.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 16

A forgótányér és a forgószerkezet a sütőben kell hogy legyen a főzés közben. Óvatosan kell az ételt a forgótányérra helyezni és óvatosan kell kezelni a forgótányért, nehogy az összetörjön.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 17

A pirító edény nem megfelelő használata a forgótányér megrepedéséhez vezethet a magas hőmérséklet miatt. Csak megfelelő nagyságú főzőtasakot használjon a mikrohullámú sütőben.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 18

A sütő rendelkezik néhány biztonsági kapcsolóval, me- lyek meggátolják a mikrohullám sugárzást a nyitott ajtó- nál. Ne érjen ezekhez a kapcsolókhoz.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 19

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 20

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 21

Ne kapcsolja be az üres mikrohullámú sütőt. Az üres sütő illetve igen kismértékű víztartalommal rendelkező ételt tartalmazó sütő bekapcsolása tűzveszélyt eredményezhet, szénné éghet az étel, szikrák keletkezhetnek, s a kamra belső burkolata megsérülhet.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 22

Tilos az ételt közvetlenül a forgótányérra helyezni. A forgótányér túlzott felmelegedése a tányér megrepedéséhez vezethet.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 23

Ne melegítsen cumisüveget illetve gyermekételt a mik-rohullámú sütőben. Egyenetlen melegedés keletkezhet ami személyi sérülést okozhat.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 24

Ne használjon vékony nyakú edényeket, mint pl. szirupos üveg.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 25

Ne süssön zsírban és ne használjon mély edényt a mikrohullámú sütőben.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 26

Ne készítsen házi befőtteket a mikrohullámú sütőben, ugyanis nem mindig sikerül az üveg egész tartalmát egyenletesen felmelegíteni.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 27

Ne használja a mikrohullámú sütőt ipari célokra. Ezt a készüléket háztartásbeli használatra tervezték s ezenfelül használható még olyan létesítményekben, mint pl.*: üzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyéb munkahelyi létesítményekben, szállodák ügyfelei által, motelekben és vidéki területeken fekvő lakóépületekben, szálláshelyeken*;

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 28

A folyadékok és italok késleltetett forrásának és az eb-ből eredő esetleges megégéseknek elkerülése végett jól meg kell kavarni a folyadékot mielőtt azt a sütőbe behelyezi, majd pedig ismételten meg kell azt kavarni a melegítés félidejében. Majd pedig egy rövid időre a sütőben kell hagyni s még egyszer megkeverni mielőtt kivenné az edényből.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 29

Nem szabad elfeledkezni arról, hogy az étel azért van a sütő belsejében, hogy elkerüljük a szénné történő égését amit a túlzott főzés okozhat.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 30

Ha a készüléket kombinált üzemmódban használja, a képződő magas hőmérséklet miatt gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket.*

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 31

Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (többek között gyerekek) akik csökkent fizikai, érzék-szervi vagy értelmi képességűek, vagy hiányzik a meg-felelő tapasztalatuk vagy a tudásuk, hacsak nem fel-ügyeli őket egy a biztonságukért felelős személy, aki a használati utasítás alapján útmutatókkal látja el őket. Ügyeljünk a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 32

Ne főzze túl az élelmiszert

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 33

Ne használja a sütő kamráját raktárként. Ne tároljon a sütő belsejében könnyen éghető tárgyakat mint pl. ke- nyér, sütemények, papíripari termékek stb. Ha a vezetékbe villám csap bele, a készülék automatikusan ki-kapcsolhat.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 34

Távolítsa el a drót illetve fém kapcsokat a papír illetve műanyag tartályokról/tasakokról mielőtt ezeket a mikrohullámú sütőbe helyezné.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 35

A sütőt földelni kell. A sütőt csakis jól működő földelt konnektorba lehet csatlakoztatni. Lásd a “Földelési útmutatót”

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 36

Néhány termék, mint pl. a tojások (főtt és/vagy nyers), olajos illetve zsíros víz, jól szigetelt edények illetve zárt befőttes üvegek felrobbanhatnak, ezért is ezeket nem szabad ebben a sütőben melegíteni.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 37

A sütőt csakis felnőttek folyamatos felügyelete mellett szabad használni. Nem szabad megengedni, hogy kiskorú gyerekek hozzáférhessenek a készülék irányítópaneljához illetve hogy játszhassanak a készülékkel.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 38

Nem szabad beindítaní a készüléket, ha megsérült a csatlakozó aljzat vagy a dugó, ha nem megfelelően működik illetve megsérült illetve le lett ejtve.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 39

Ne takarja el és ne akadályoztassa á sütő szellőző nyílásait.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 40

A készüléket na raktározza illetve ne használja a szabadban.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 41

Ne használja a készüléket víz illetve konyhai mosogató közelében, nedves helyiségben vagy pedig medence közelében.

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 42

A hálózati kábelt illetve a csatlakozó dugót ne merítse vízbe.

* Grillel felszerelt készülékekre vonatkozik

Hansa AMG20IFH - A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK - 43

A hálózati kábelt tartsa távol melegített felületektől.

Ne engedje meg, hogy a hálózati kábel lelógjon az asztal illetve egyéb bútor széléről.

A készüléket a díszkerettel egyetemben kell felszerelni*

A belső kamra felülete forró a mikrohullámú sütő használatát követően.

Rendszeresen ellenőrizze a sütőt és a hálózati kábelét esetleges sérülések iránt. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja a készüléket.

AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA / LESELEJTEZÉSE

Hansa AMG20IFH - AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA / LESELEJTEZÉSE - 1

KICSOMAGOLÁS

Hansa AMG20IFH - KICSOMAGOLÁS - 1

A készülék a szállítás idejére megfelelő módon be lett csomagolva a biztonság érdekében. Miután kicsomagoltuk a készüléket, a csomagolást környezetkímélő módon kell eltakarítani.

Az összes csomagolóanyag a környezet számára ártalmatlan, 100%

újrahasználható és megfelelő jelekkel van ellátva.

Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacs-kók, polisztírol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektől.

Hansa AMG20IFH - KICSOMAGOLÁS - 2

LESELEJTEZÉS

Hansa AMG20IFH - LESELEJTEZÉS - 1

A készülék használatának befejeztével nem szabad azt a háztartási szeméttel egyetemben kidobni, hanem egy olyan gyűjtőhelyre kell leadni, ahol elektromos és elektronikus hulladékok selejtezésével foglalkoznak. Erről a terméken, annak csomagolásán illetve a használati utasításon található szimbólum tájékoztat.

A készülék gyártásánál felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak a rajtuk található jelzés szerint. Az újrahasznosításnak, feldolgozásnak illetve más módon történő felhasználásnak köszönhetően Önök is tevékenyen hozzájárulnak a környezet védelméhez.

Az elhasznált készülékek megfelelő módon történő ártalmatlanításáról Ön tájékoztatást kaphat a helyi önkormányzatnál.

VESZÉLY

Áramütés veszélye áll fenn a készülék megérintésénél – bizonyos belső elemek testi sérülést illetve halált okozhatnak. Ne szerelje szét ezt a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS

Áramütés veszélye áll fenn. A nem megfelelő módon történt földelés áramütést eredményezhet. Ne dugja a dugót a konnektorba, míg a készülék nem lesz megfelelő módon felszerelve és földelve.

Hansa AMG20IFH - FIGYELMEZTETÉS - 1

A készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés kockáza-tát biztosítva az áram elterelését egy külön kábelen keresztül. A készülék fel van szerelve egy meg-felelő hosszúságú földelt hálózati kábellel, mely megfelelő dugóval rendelkezik. A dugót egy meg-felelő módon felszerelt és földelt konnektorba kell illeszteni.

Ha a földelési útmutató megértése problémát okoz illetve kételyei vannak, hogy a készülék megfelelő módon lett-e földelve, forduljon egy villamos sze- relőhöz illetve a szerviz munkatársához.

Ha hosszabbító használata szükséges, csakis há-romfázisú földelt hosszabbítót használjon.

A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért és személyi sérülésekért, melyeket a nem földelt illetve nem megfelelően földelt áramforráshoz való csatlakoztatás idézett elő.

A készülék azért lett rövid hálózati kábellel felszerelve, hogy csökkentsük a kábel összegubancolódásának esélyét illetve a kábelbe való botlás okozta hirtelen kikapcsolás veszélyét.

Ha hosszabbítót használ:

  • A hosszabbító elektromos paraméterei legalább olyan szintűek kell hogy legyenek mint a készülék adattábláján található elektromos paraméterek
  • A hosszabbító háromfázisú, földelt kell hogy legyen
  • A hosszú kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon le asztalokról illetve bútorokról ahonnan gyerekek könnyüszerrel leránthatnák, illetve véletlenül valaki beleakadhatna s akaratlanul kihúzhatná a dugót.

FIGYELMEZTETÉS

Hansa AMG20IFH - FIGYELMEZTETÉS - 1

Testi sérülés veszélye áll fenn. A szorosan záródó edények felrobbanhatnak. A zárt edényeket ki kell nyitni, a műanyag zacskókat ki kell lyukasztani a melegítés megkezdése előtt.

A mikrohullámú sütőben használható anyagok, illetve a kerülendő anyagok.

Némely nem fém edény használata veszélyes lehet a mikrohullámú sütőben történő használatnál. Ha kételye lenne, mindig ellenőrizni tudja az edény kompatibilitását a következő módszerrel:

Az edény vizsgálata:

1 Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben biztonságosan használható edényt 1 bögre hideg vízzel (250 ml), s tegye ugyanezt a vizsgált edénnyel.

2 Maximálisan 1 percen keresztül melegítse mindkét edényt.

3 Óvatosan érintse meg az edényeket. Ha az edény meleg, ne használja mikrohullámú sütőben.

4 Ne lépje túl az 1 perces melegítési időt.

Azok az anyagok, amiket nem szabad használni a mikrohullámú sütőben

Edény típusa Megjegyzések
Alumínium tálcaSzikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely használható mikrohullámú sütőben.
Papíredény fém kapoccsal.Szikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely használható mikrohullámú sütőben.
Fém illetve fém vázas edények.A fémedény leárnyékolja a mikrohullámokat.A fém váz szikrázást okozhat.
Fém lezárás - csavaros Szikrázást és tűzet okozhat.
Papírtasakok Tüzet okozhatnak a sütőben.
Műanyag habA műanyag hab elolvadhat és szennyezheti a benne lévő folyadékot ha magas hőmérséklet hatásának van kitéve.
FaA fa kiszárad, ha mikrohullámú sütőben használják, s elre-pedhet illetve eltörhet.

A mikrohullámú sütőben használható anyagok

Edény típusa Megjegyzések
Alumínium fólia Csak fedőként. Akisméretű, egyenes darabkákat vékony hús illetve baromfi szeletek betakarásához lehet használni, hogy ezek ne száradjanak ki túlságosan. Szikrázást okozhat, ha a fólia túl közel van a sütő falához. A fólia legalább 2,5 cm-re távol kell hogy a sütő falától.
Pirító edény A gyártó utasításait kell követni. A pirító edény alja legalább 5 mm távolságban kell hogy legyen a forgótányér felületétől. A nem megfelelő használat a forgótányér megrepedéséhez vezethet.
Ebédkészlet Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. A gyár-tó utasításait kell követni.Nem szabad repedt illetve csorba edényeket használni.
Beföttes üvegek Mindig le kell venni róluk a fedelet. Csak megfelelő hömérsékletig lehet őket használni ételek melegítéséhez. A legtöbb beföttes üveg nem hőálló s magas hömérséklet hatására megrepedhet.
Üvegedények Csakis hőálló üvegedényeket szabad használni a sütőben. Meg kell bizonyosodni arról, hogy nincs-e fém vázuk. Nem szabad repedt illetve csorba edényeket használni.

EDÉNYEK

Mikrohullámú főzésre alkalmas főzőtasakokA gyártó utasításait kell követni. Nem szabad fém kapcsokat használni.
Papír tányérok és poharak Nyílásokat kell vágni rajtuk, hogy a gőz el tudjon távozni. Csak rö-vid ideig tartó főzéshez/melegítéshez lehet őket használni. Főzés közben nem szabad a sütőt felügyelet nélkül hagyni.
Papír törülközők Az ételek beterítésére használatosak hogy felszívják a zsírt.Csak rövid ideig tartó főzésnél lehet őket használni felügyelet mellett.
Zsírpapír Használja fedélként megakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve páráltató csomagolásként.
Műanyagfélék Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. Fel kell rajtuk tüntetni hogy „mikrohullámú sütőben használhatóak”. Némely műanyag edény megpuhul, ha a benne található étel felforrósodik. A „főzőtasakokat,, és a szorosan záródó műanyag táskákat fel kell vagdosni, lyukakat kell rajtuk vágni vagy pedig fel kell szerelni egy szellőzővel a csomagoláson található utasítás szerint.
Műanyag csomagolás Csak ha műkrohullámú sütőben való használatra alkalmas. Használja fedélként megakadályozva ezzel az étel túlzott kiszáradását. Ne engedje, hogy a műanyag csomagolás az ételhez érjen.
Hőmérők Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. (hús-hoz és cukorhoz való hőmérők).
Zsírpapír Használja fedélként megakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve az étel túlzott kiszáradását.
Az edény anyagaMikrohullá-mokGrillCombi üzem-mód
Hőálló üveg IGEN IGEN IGEN
Nem hőálló üveg NEM NEM NEM
Hőálló kerámia IGEN NEM NEM
Műanyag edények melyek használhatóak mikro-hullámú sütőbenIGEN NEMNEM
Konyhai papírtermékIGEN NEMNEM
Fém edényNEM IGENNEM
Fém állvány (a sütő felszerelését képezi)*NEM IGENNEM
Alumínium fólia és fóliából készült edényekNEM IGENNEM

* Csak a kiválasztott modellekben érhető el

A sütő elemeinek megnevezése

Vegye ki a sütöt s az összes elemét a kartondobozból és a sütő kamrájából. A sütöt mindig a következő felszereléssel szállítjuk le:

Forgótányér 1

Forgószerkezet 1

Használati utasítás 1

Grill állvány 1*

A F B E D C

A) Irányítópanel
B) Bizfonsági blokád beállítása – Kikapcsolja a sütő áramellátását, ha működés közben az ajtó nyitva marad.
C) Forgószerkezet
D) Forgótányér
E) Ajtó belső burkolata
F) Ajtó

FORGÓTÁNYÉR FELSZERELÉSE

* 1 2 3**

1 Soha ne nyomogassa illetve ne tegye be fejjel lefele a forgótányért.

2 Főzés közben mindig használja a forgótányért és a forgószerkezetet.

3 Főzéshez illetve sütéshez mindig helyezze az ételeket a forgótányérra.

4 Ha a forgótányér megreped, forduljon a legközelebbi szervizponthoz.

A készülék standard felszereltsége:

  1. Grill állvány
  2. Forgótányér
  3. Forgószerkezet

* Csak a kiválasztott modellekben érhető el. Figyelem: A sütő felszerelését képező állványt csak a „GRILL” üzemmódban szabad használni. Az állványt helyezze a forgótányérra. ** A forgószerkezet kétféle változatban kapható, modelltől függően. Ezek nem kompatibilisek egymás-sal.

  • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és papírt.
  • Ellenőrizze a készüléket esetleges sérülések szempontjából mint például az ajtó horpadása, elmozdulása illetve töröttsége.
  • Távolítsa el az összes védőfóliát a sütő felszínéről.
  • Ne szerelje fel a készüléket ha az megsérült.

Hansa AMG20IFH - FORGÓTÁNYÉR FELSZERELÉSE - 2

Ne vegye le a világosbarna fedelet mely azon fedőlapon található, ami csavarokkal lett hozzá- erősítve a sütőhöz a magnetron eltakarásának céljából.

Felszerelés

  1. A készüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték.
  2. A sütő csak konyhaszekrénybe való beépítést követően használható*.
  3. A sütő konyhaszekrénybe való beépítésének módját a "Beépítési útmutató" tartalmazza*.
  4. A mikrohullámú sütőt egy legalább 60 cm széles konyhaszekrénybe kell beépíteni legalább 85 cm-rel a konyhapadló felett*.

Ne vegye le a sütő alsó részén található lábakat*.

A bemeneti és kimeneti szellőző nyílások eltakarása a sütő meghibásodásához vezethet.

A sütöt TV-töl és rádiótól a lehető legmesszebbre kell telepíteni. A működő mikrohullámú sütő zavarhatja a TV- és a rádióadást.

  1. A sütő dugóját illessze egy szabványos konnektorba.

Előtte győződjön meg arról, hogy a feszültség és frekvencia adatok megegyeznek az adattáblán található paraméterekkel.

FIGYELMEZTETÉS: Ne telepítse a sütőt főzőfelület vagy más, hőt kibocsátó készülék fölé. Ha ilyen környezetben telepíti a sütőt, ez meghibásodáshoz s a garancia elvesztéséhez vezethet.

Az elérhető felületek forróak lehetnek működés közben.

Hansa AMG20IFH - Felszerelés - 1

Kijelző – Mutatja az időt, a főzési időtartamot, a teljesít-ményfokozatot és az aktuális időt.

Mikrohullámok teljesítménye - nyomja meg a gombot, hogy beállítsa a mikrohullámú sütő teljesítményét a mikrohullám módban.

Grill- nyomja meg a gombot, hogy beállítsa a grill üzemmódot a max. 60 perces főzési idővel.

Kombinált mód - nyomja meg a gombot kétszer illetve háromszor, hogy a mikrohullámú sütő üzemmódját grill és mikrohullám melegítésre állítsa be.

Az óra beállítása - nyomja meg a gombot az óra beállítása celjából

A vezérlő csavargomb

  • fordítsa el a csavargombot, hogy be tudja állítani az aktuális időt illetve a főzési időtartamot
  • fordítsa el a csavargombot, hogy be tudja táplálni az élelmiszer súlyát és ki tudja választani a programot az Auto Menüből.
  • nyomja meg a csavargombot, hogy beindítsa a mikrohul-lámú sütőt az előzőleg beállított paraméterekkel,
  • többszöri alkalommal nyomja meg a csavargombot, hogy meghosszabbítsa a kijelzön jelzett főzési időtartamot. A megfelelő főzési időtartam beállítását követően a sütő automatikusan bekapcsol.

Start / gyors start - nyomja meg a főzési program beindítása céljából. Nyomja meg többszöri alkalommal, hogy a főzés a teljesítmény és a főzőidő beállítása nélkül kezdődjön el.

Automatikus főzés - nyomja meg a gombot, hogy azon- nal ki tudja választani a népszerű ételek főzési beállításait

STOP/TÖRLÉS

  • Ennek a gombnak a megnyomása a sütő beállított paramétereinek törlését (reset) eredményezi.
  • Ennek a gombnak a megnyomása a sütő működésének a leállását eredményezi, s a kétszeri alkalommal történő megnyomása a beállított program törlését eredményezi. Nyomja meg egyszer a főzés félbeszakításának céljából, illetve kétszer, hogy törölni tudja a főzőprogramot.
  • Ez a gomb az „indítási blokád” beállítása során is használatos.

1. AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA

Az óra 12 illetve 24 órás módjának beállítása céljából nyomja meg egyszeri illetve kétszeri alkalommal a sütő készenléti állapotában.

Az aktuális idő beállítása 8:30-ra.

  1. A sütő készenléti állapotában nyomja meg egyszeri illetve kétszeri alkalommal.
  2. Csavarja el a csavargombot addig, —amíg a kijelzón meg nem jelenik a 8-as óraszám.
  3. Nyomja meg a gombot.
  4. Csavarja el a csavargombot addig, —amíg a kijelzón meg nem jelenik a perceket jelző szám: 30.
  5. Nyomja meg a gombot, hogy megerősítse.

Figyelem: Hogy a főzés közben ellenőrizni tudja az aktuális időt, nyomja meg a gombot.

2. MIKROHULLÁMÚ FÓZÉS

A mikrohullámú főzés funkció használata céljából nyomja meg néhányszor a all gombot kiválasztva ezzel a teljesítmény fokozatot. Majd pedig a csavargombbal állítsa be a főzési időt. A maximális főzési időtartam 95 perc. Allgomb megnyomásával lehet kiválasztani a mikrohullámok teljesítményét:

Nyomja meg a TELJE-SÍTMÉNY gombot.Mikrohullámú teljesít-mény
Egyszer 100%
Kétszer 80%
Háromszor 60%
Négyszer 40%
Ötször 20%
Hatszor 0%

Példa: 1 percig történő főzés 60%-os teljesítménnyel.

  1. Nyomja meg többszöri alkalommal a algombot a teljesítményfokozat kiválasztása céljából.
  2. Tekerje el a—csavargombot, beállítva ezzel az időtartamot.
  3. Nyomja meg a ⓖgombot.

Figyelem:

  1. A főzés ideiglenes leállításához nyomja meg egyszer a gombot majd pedig a START/GYORS START gombot, hogy folytassa a főzést; illetve kétszeri alkalommal STOP/TÖRLÉS gombot, hogy törölje a főzőprogramot.

  2. Amint letelt a beállított főzési időtartam, a kijelzőn megjelenik a VÉGE felirat, s kétpercenként hangjelzés lesz hallható. A VÉGE üzenet törlése céljából nyomja meg a STOP/TÖRLÉS gombot, illetve nyissa ki az ajtót egy másik főzési funkció beállítása előtt. (Az 1 és 2 megjegyzések szintén vonatkoznak a más főzőprogramokra.)

3. GRILL/KOMBINÁLT

A Grill/kombinált Főzés háromféle móddal rendelkezik: grill, kombinált főzés 1 valamint kombinált főzés 2. Addig nyomogassa a gombot, míg valamelyik mód ki nem lesz választva. A maximális főzési időtartam 95 perc.

- A grillezés a vékony hússzeletek, steakek, rántott húsok, rablóhúsok, kolbászok és csirkedarabok elkészítéséhez illik a legjobban. Szintén megfelelő a meleg szendvicsek és sült ételek elkészítéséhez.

1 Kombináció: Az idő 30%-án keresztül mikrohullámú főzés, a 70%-án keresztül grillezés. Halak illetve meleg szendvics készítéséhez használja.
2 Kombináció: Az idő 55%-án keresztül mikrohullámú főzés, a 45%-án keresztül grillezés. Omlettek, sült burgonya illetve csirke készítéséhez használja.

Tegyük fel, hogy az étel elkészítése 25 percig tart a 1 kombinációban.

  1. Kétszeri alkalommal nyomja meg a gombot.
  2. Csavarja el a -a 25:00-re.
  3. Nyomja meg a gombot.

4. AUTOMATIKUS LEOLVASZTÁS

A sütő lehetővé teszi az élelmiszer betáplált súlya szerinti leolvasztását. A leolvasztási idő és a szükséges teljesítményfokozat automatikus beállításra kerül, miután be lett állítva az étel súlya. A leolvasztott étel súlytartománya 100g-tól 1800g-ig terjed.

600g garnéla leolvasztása.

  1. A garnélát helyezze a sütő kamrájába és zárja be az ajtót.
  2. Csavarja el balra és állítsa be a 600g-os súlyt.
  3. Nyomja meg a gombot.

Figyelem: A leolvasztás közben a sütő leáll, hogy ezzel is emlékeztessen az étel megfordításának szükségességére.

5. AUTOMATIKUS FÖZÉS

Az automatikus főzési programnál nincs szükség a főzési idő, illetve teljesítmény beállítására. Elégséges, ha be lesz állítva az étel fajtája és súlya.

  1. Nyomja meg többszöri alkalommal a AUTO gombot, kiválasztva az étel megfelelő kódját.
  2. Tekerje el a, hogy ki tudja választani az étel súlyát.
  3. Nyomja meg a gombot.
KódÉtel
1. Kávé/leves (200ml/csésze)
2. Rizs (g)
3. Spagetti (g)*
4. Burgonya (230g/adag)
5. Automatikus melegítés (g)
6. Halak (g)
7. Csiirke (g)
8. Marhahús / bárányhús (g)
9. Rablóhús (g)

6. GYORS START

A mikrohullámú sütő gyors bekapcsolását szolgálja. A maximális főzési időtartam 10 perc. Nyomja meg néhányszor a Ⓘgombot hogy be tudja állítani a főzési időt. A mikrohullámú sütő rögtön elkezd főzni maximális teljesítménnyel.

7. INDÍTÁSI BLOKÁD (CHILD LOCK)

Ez megakadályozza, hogy gyermekek a felnőttek felügyelete nélkül használják a sütőt. Nem lehet használni a sütőt amikor is az indítási blokád be van kapcsolva – a kijelzőn megjelenik az indítási blokád jelzése.

  • Az indítási blokád bekapcsolása: A készenléti állapotban nyomja meg és tartsa benyomva a ③ másodpercen keresztül. Egy hangjelzés hallatszik majd s a kijelzőn megjelenik az indítási blokád szimbóluma.
  • Az indítási blokád kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen keresztül a gombot, míg a kijelzőn ki nem alszik az indítási blokád szimbólu-ma.

HIBAELHÁRÍTÁS

A mikrohullámú sütő zavarja a TV- és rádióadást.A TV- és rádióadás csak akkor zavarható, ha a mikrohullámú sütő működik. Ez hasonló jelenség mint amikor kisebb villamos szerszámokat, pl. turmixgépet, porszívót illetve elektromos ventillátort használ. Ez egy normális jelenség
A sütő világítása gyenge.Ha a beállított főzőteljesítmény alacsony, a világítás lehet gyenge. Ez egy normális jelenség.
A gőz lerakódik az ajtón, míg a forró levegő a szellőzőnyílásokon keresztül távozik el.Főzés közben az étel gözt termelhet. Ennek nagyobb része a szellőzőnyílásokon keresztül távozik el.Egy része viszont lecsapódhat a hidegebb részekre, mint pl. a sütő ajtaja. Ez egy normális jelenség.
Hiba Lehetséges ok Eltávolítása
A sütőt nem lehet bekapcsolni.A hálózati kábel nem lett megfelelően csatlakoztatva a konnektorhoz.Húzza ki a dugót s 10 másod-perc elteltével dugja vissza.
Kiégett a biztosíték illetve bekapcsolt egy biztonsági kapcsoló.Cserélje ki a biztosítékot illetve kapcsolja ki a biztonsági kapcsolót (csakis az Hansa Szakszervizben végezhető el)
Hibás a konnektorEllenőrizze a konnektort más villamos készülékek segítsé-gével.
A sütő nem melegít. Az ajtónem lett jól becsukva. Csukja be rendesen az ajtót.
Az üveges forgószerkezet zörög a működés közben.A forgószerkezet gyűrűje illetve a sütő alja szennyeződött.Lásd a "Mikrohullámú sütő karbantartása" fejezetet

TISZTÍTÁS

A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a sütő áramtalanítva lett-e.

a) Minden használatot követően tisztítsa meg a sütő belsejét egy enyhén nedves kendővel.
b) Tisztítsa meg a tartozékokat hagyományos módon szappanos vízben.
c) Az ajtókeretet, a tömítést, a szomszédos részeket óvatosan tisztítsa meg nedves kendővel, ha ezek szennyeződnének. Az ajtó és a sütő felületének tisztításánál csak lágy, nem súroló hatású szappanokat illetve tisztítószereket használjon és puha szivacsot vagy kendőt.

Az üvegajtó tisztításánál ne használjon súroló hatású tisztítószereket illetve éles fém eszközöket, ugyanis ezek karcolhatják a felületet és megsérthetik az üveget.

A belső kamra megtisztításának céljából: tegyen egy tálba egy fél citromot, adjon hozzá 300 ml vizet és állítsa 100% teljesítményre a mikrohullámokat 10 percre.

Tisztítást követően áramtalanítsa a készüléket és a belsejét törölje szárazra egy puha, száraz kendővel.

Garancia

Garanciális szolgáltatás a garanciajegy alapján

A gyártó nem felelős a készülék helytelen használat okozta károkért.

A gyártó nyilatkozata

A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktívák- nak:

• 2014/35/EC Alacsony feszültségű direktíva
• 2014/30/EC Elektromágneses kompatibilitás direktíva
• 2009/125/EC
• RoHS 2011/65/EC

Ezért is a terméket jellel látta el és egy megfelelőségi nyilatkozatot adott ki hozzá, amelyet a tagországok piacfelügyelő hatóságai rendelkezésére bocsátott.

Space for ventilation 80 350 min 365+2-0 560+2-0 Space for ventilation

⑤4x8mm ⑥4x10mm ⑦3x25mm ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ Item qty 1 4 2 1 3 4 4 4 5 1 6 1 7 4

Itemqty
1 4
2 1
34
44
5 1
6 1
7 4

Hansa AMG20IFH - A gyártó nyilatkozata - 3

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Hansa

Modell : AMG20IFH

Kategória : Sütő